" Herr Gott, dich loben wir " (Señor Dios, te alabamos) es un himno luterano , que Martín Lutero escribió en 1529 como traducción y paráfrasis parcial del Te Deum en latín . A veces se le llama el Te Deum alemán . El himno se publicó por primera vez en 1529. Su melodía , Zahn No. 8652, es una simplificación de la melodía del tradicional Te Deum . [1] Ha aparecido en 24 himnarios .
" Herr Gott, dich loben wir " | |
---|---|
Himno de Martín Lutero | |
inglés | Señor Dios, te alabamos |
Catálogo | Zahn 8652 |
Texto | por Martin Luther |
Idioma | alemán |
Residencia en | Te Deum |
Melodía | por Lutero, derivado del Te Deum |
Publicado | 1529 |
Texto y melodía
Lutero tradujo y amplió ligeramente el texto latino del Te Deum , [2] que también se conoce como el Himno Ambrosiano, pero que actualmente se le atribuye a Nicetas de Remesiana , un obispo del siglo IV. Lutero escribió 27 versículos, con la intención de hacerlo para dos grupos responsoriales. [3] [4] El cántico de alabanza, agradecimiento y petición se utiliza con regularidad en ocasiones festivas.
Para una melodía, Lutero usó una versión simplificada de la melodía tradicional del Te Deum cristiano primitivo. [3] La primera melodía se basa en un canto vespertino de la iglesia griega, que a su vez puede remontarse a los primeros ritos cristianos o un canto vespertino de la sinagoga. La versión de Lutero se publicó por primera vez en Geistliche Lieder (Canciones espirituales) de Joseph Klug en Wittenberg en 1529. No existe ninguna copia de esta edición. [5] [6] Ha aparecido en 24 himnarios . [7]
Ambientaciones musicales
Johann Hermann Schein compuso en 1618 Das Tedeum para cuatro coros y dos grupos instrumentales ("Capellen"); y en 1627 un escenario para coro a cuatro voces y continuo. [5]
Johann Sebastian Bach utilizó partes del texto y la melodía en cantatas para el día de Año Nuevo, Singet dem Herrn ein neues Lied , BWV 190 , y Herr Gott, dich loben wir , BWV 16 . [5]
Felix Mendelssohn compuso un escenario Herr Gott, dich loben wir (Te Deum) para voces solistas, coro doble, cuatro trombones, cuerdas y órgano, interpretado por primera vez en la Catedral de Berlín el 6 de agosto de 1843, para marcar "el milenio de la fundación de el Reich alemán ". [5]
Ver también
Referencias
- ↑ Zahn, Johannes (1892). Die Melodien der deutschen evangelischen Kirchenlieder (en alemán). V . Gütersloh: Bertelsmann . págs. 328 - 330 .
- ^ "Herr Gott, dich loben wir / The German Tedeum / Text and Translation of Chorale" . Web de Bach Cantatas. 2005 . Consultado el 30 de diciembre de 2014 .
- ^ a b Bausman, Christina Lea (2008). El órgano Te Deum: su historia y práctica . págs. 33–36. ISBN 0-54-959584-8.
- ^ "XXVIII .: Herr Gott, dich loben wir. Señor Dios, cantamos tu alabanza" . oll.libertyfund.org . Consultado el 4 de diciembre de 2015 .
- ^ a b c d "Melodías de coral utilizadas en las obras vocales de Bach / Herr Gott, dich loben wir / Das Deutsche Tedeum (" El Te Deum alemán ")" . Web de Bach Cantatas. 2005 . Consultado el 30 de diciembre de 2014 .
- ^ Gerhards, Albert; Lurz, Friedrich (1993).Te deum en Lexikon für Theologie und Kirche. 9 (3 ed.). Friburgo: Herder . págs. 1306–1308.
- ^ "Herr Gott, dich loben wir, Herr Gott, wir danken" . hymnary.org . Consultado el 30 de diciembre de 2014 .
enlaces externos
- Reinhard Schmidt-Rost: Predigt im Semesterschlußgottesdienst am 27 de enero de 2013 über Luthers Te Deum, EG 191 Universidad de Bonn (en alemán)