Hikayat Hang Tuah ( Jawi : حکاية هڠ تواه ) es unaobra de literatura malaya que cuenta la historia del legendario guerrero malayo, Hang Tuah y sus cuatro amigos guerreros, Hang Jebat , Hang Kasturi, Hang Lekir y Hang Lekiu , que vivieron durante el altura del Sultanato de Malaca en el siglo XV. [1] Se desconoce el autor, sin embargo, se ha aceptado que fue escrito y reescrito por varios autores diferentes de diferentes períodos de la historia con el objetivo de improvisar el cuento para adaptarse a la sociedad en esos períodos de tiempo determinados. [2]
Historia
El capítulo más memorable de la obra se refiere a un duelo entre Hang Tuah y su amigo más cercano, Hang Jebat. [2] [3] Hang Tuah fue acusado falsamente de adulterio con una de las doncellas de su rey por sus celosos rivales. Al escuchar la acusación, el rey ordenó la muerte de Hang Tuah, sin una investigación adicional de su presunto delito. Sin embargo, Hang Tuah fue salvado en secreto por su verdugo, el Bendahara . [4]
Hang Jebat sabía que Hang Tuah estaba siendo castigado injustamente y, en una muestra de apoyo y profunda lealtad a su amigo, se rebeló contra el sultán. Las fuerzas del sultán no pudieron reprimir a Hang Jebat. [4]
Más tarde, el sultán se dio cuenta de que Hang Tuah era inocente e inmediatamente lamentó haber condenado a muerte a Hang Tuah. El Bendahara luego le dijo al sultán que Hang Tuah todavía estaba vivo, y que solo Hang Tuah podía reprimir la rebelión de Hang Jebat. Hang Tuah fue retirado de inmediato y se le concedió una amnistía. Después de siete días de lucha, Hang Tuah logró matar a Hang Jebat. [4]
Sin embargo, según los Malay Annals , fue Hang Kasturi quien luchó con Hang Tuah en lugar de Hang Jebat. [5]
Importancia y controversias
La cultura malaya tiene en muy alta estima las leyendas de Hang Tuah. De hecho, uno de los debates más candentes de la literatura malaya se centra en el duelo entre Hang Tuah y Hang Jebat. [6] Hang Tuah es un símbolo de absoluta lealtad a un gobernante, mientras que Hang Jebat simboliza la libertad y la justicia. Por lo tanto, está la cuestión de quién tiene razón. Aunque en general se percibe que había cinco amigos, existen dudas de que Hang Lekir y Hang Lekiu sean dos personas diferentes. En la escritura jawi , la letra "ﺭ" (ra) y la letra "ﻭ" (guau) se ven similares y eran parte de los sustantivos "Leki-r" y "Leki-u". Debido a la similitud, la diferenciación de Lekir y Lekiu podría deberse a una mala traducción. Sin embargo, muchos historiadores y expertos en literatura no están de acuerdo y señalan que los cinco amigos son una versión malaya de los cinco guerreros del Señor Krishna del Mahabharata . [7]
Aparte de eso, Hikayat Hang Tuah es muy crítico con los javaneses y se ocupa de la rivalidad entre el sultanato malayo de Malaca y el imperio javanés Majapahit . En la obra literaria, muchos de los delincuentes y villanos eran de Majapahit o Java. El rey de Majapahit es representado como una persona indecisa y el gran visir de Majapahit, Gajah Mada , como astuto, astuto y antipático. Se cree que el texto data de 1700, el manuscrito data de 1849. [8] El Hikayat Hang Tuah se publicó por primera vez en 1908, editado por Sulaiman bin Muhammed Nur y William Shellabear . [9]
Hikayat Hang Tuah fue incluido en el Registro Internacional del Programa Memoria del Mundo de la UNESCO en 2001. [10] [11] [12]
Ver también
Referencias
- ^ Hikayat Hang Tuah - proyecto de concordancia malayo
- ↑ a b Ahmad, Kassim (1966). Caracterización en Hikayat Hang Tuah: un estudio general de los métodos de representación de personajes y análisis e interpretación de los personajes de Hang Tuah y Hang Jebat . Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, Kementerian Pelajaran Malaysia.
- ^ "Hikayat Hang Tuah - BookSG - Consejo de la Biblioteca Nacional, Singapur" . eresources.nlb.gov.sg . Consultado el 19 de diciembre de 2020 .
- ^ a b c Guillermo; Bollinger, Judith (2015). Hikayat Hang Tuah . Londres: Biblioteca Británica .
- ^ "La leyenda de Tuah" . www.sabrizain.org . Consultado el 19 de diciembre de 2020 .
- ^ FMT (22 de mayo de 2017). "Hang Tuah es chino? Espera un segundo ..." Free Malaysia Today . Consultado el 19 de diciembre de 2020 .
- ^ Asiaweek . Asiaweek Limited. 1990.
- ^ Hikayat Hang Tuah - proyecto de concordancia malayo
- ^ Caza, Robert. 2002. Boletín Internacional de Investigación Misionera, vol. 26.1: 31.
- ^ "UNESCO-CI: Hikayat Hang Tuah" . Archivado desde el original el 16 de abril de 2005 . Consultado el 16 de abril de 2005 .
- ^ "Patrimonio documental propuesto por Malasia y recomendado para su inclusión en el Registro de la Memoria del Mundo en 2001" . Archivado desde el original el 12 de febrero de 2009 . Consultado el 12 de febrero de 2009 .
- ^ "Hikayat Hang Tuah | Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura" . www.unesco.org . Consultado el 19 de diciembre de 2020 .
enlaces externos
- Archivo pdf Hikayat Hang Tuah de MyManuskrip ( script Jawi )
- Otro archivo pdf de Hikayat Hang Tuah de MyManuskrip ( script Jawi )