Homo unius libri ("(un) hombre de un libro") es unafrase latina atribuida a Tomás de Aquino en una tradición literaria que se remonta al menos al siglo XVII, siendo el obispo Jeremy Taylor (1613-1667) el primer escritor conocido en inglés haberlo hecho. Santo Tomás de Aquino tiene fama de haber empleado la frase " hominem unius libri timeo " (que significa "Temo al hombre de un solo libro").
Hay otras atribuciones y variantes de la frase. Las variantes incluyen cueva para timeo y virum ("hombre") o lectorem ("lector") para hominem . El Concise Dictionary of Foreign Quotations (Londres 1998) atribuye la cita a Agustín de Hipona . También se ha atribuido a Plinio el Joven , Séneca o Quintiliano , pero la existencia de la frase no se puede corroborar como anterior al período moderno temprano . [1]
La frase fue en origen un despido del eclecticismo , es decir, el "miedo" es del formidable oponente intelectual que se ha dedicado y convertido en maestro en una sola disciplina elegida. En este primer sentido, la frase fue utilizada por el fundador metodista John Wesley , refiriéndose a sí mismo, con "un libro" entendido como la Biblia . [2] Sin embargo, la frase hoy en día se refiere más a menudo a la interpretación de expresar "miedo" a las opiniones del analfabeto que "sólo ha leído un libro". [3]
Interpretaciones
Dominio de un solo tema
El crítico literario Clarence Brown describió la frase en su introducción a una novela de Yuri Olesha :
Las palabras [de Aquino] se citan generalmente hoy en día para menospreciar al hombre cuyos horizontes mentales se limitan a un libro. Santo Tomás de Aquino, sin embargo, quiso decir que un hombre que ha dominado completamente un buen libro puede ser peligroso como oponente. El poeta griego Archilochus quiso decir algo así cuando dijo que el zorro sabe muchas cosas pero el erizo sabe una gran cosa. [4]
El poeta Robert Southey recordó la tradición en la que se incrustó la cita:
Cuando se le preguntó a santo Tomás de Aquino de qué manera un hombre podría aprender mejor, respondió: "Leyendo un libro"; 'lo que significa', dice el obispo Taylor , 'que un entendimiento entretenido con varios objetos no tiene la intención de ninguno de los dos y no beneficia. [5] El homo unius libri es de hecho proverbialmente formidable para todos los figurantes conversacionales. Como su tirador, conoce perfectamente su pieza y está seguro de su tiro. [6]
A modo de comparación, Southey cita a Lope de Vega 's Isidro de Madrid, que expresa un sentimiento similar,
- Para un alumno digno de mención es él,
- El hombre de un solo libro.
- Porque cuando no se llenaron
- Con tantos libros ajenos,
El escritor y naturalista Charles Kingsley , siguiendo la tradición establecida por Gilbert White en The Natural History and Antiquities of Selborne (1789), también invocó el proverbio a favor de conocer por completo un área pequeña. "Una lección nunca se aprende hasta que se aprende muchas veces, y un lugar se comprende mejor permaneciendo en él y dominándolo. En historia natural, el viejo erudito vio Cave hominem unius libri [7] puede ser parafraseado por, 'Él es un buen naturalista que conoce a fondo una parroquia '". [8]
John Wesley invocó la frase en este sentido y se declaró a sí mismo como un "homo unius libri", siendo el "único libro" la Biblia . [2] Como los metodistas en la estricta tradición wesleyana de depender del Libro Único, muchos protestantes radicales modernos y del siglo XVII se han enorgullecido de ser homines unius libri . El poeta William Collins en su estado demente, conoció por casualidad a su viejo amigo Samuel Johnson , quien encontró a Collins cargando un Nuevo Testamento. "Solo tengo un libro", dijo Collins, "pero es el mejor". [9]
Aprendizaje estrecho
Edward Everett aplicó la observación "no sólo al hombre de un libro, sino también al hombre de una idea, en quien falta el sentido de la proporción y que sólo ve aquello que busca". [10]
Joseph Needham , en las conclusiones generales de su serie Science and Civilization in China , observó el dicho: "Podría significar que este hombre solo ha leído un libro, solo ha escrito un libro, no posee más de un libro, o escribe su fe en un solo libro. El miedo que se siente puede ser en nombre del hombre mismo. Habiendo leído tan poco, ¡está completamente a merced de su único libro! " [11]
Éxito limitado como autor
En Samuel Butler 's El destino de la carne (1903), un editor utiliza la frase para describir protagonista de la novela. [12] Butler también registra que su propio editor, Trübner , le aplicó la frase para expresar dudas en su perspectiva literaria, siendo el "único libro" de Butler en este caso Erewhon . [13]
Notas
- ^ Andreas Fritsch, "Timeo lectorem unius libri", Vox Latina 19 (1983), 309 y siguientes. Plinio expresó un sentimiento comparable. " CAVE AB HOMINE UNIUS LIBRI. Nunca fue este viejo proverbio latino de mayor importancia, nunca transmitió un significado más profundo que en este, nuestro propio siglo, cuando todo el mundo parece haberse convertido en un" heluo librorum ". Como la mayoría de los hombres parecen saberlo. un poco de todo y no mucho de nada, el hombre de un libro, el lector que tiene intimidad con un gran autor, a quien ha elegido como su favorito, que ha absorbido el espíritu de su modelo y ha modelado casi insensiblemente su propia mente. después del de su ejemplar, es, de hecho, un formidable antagonista. Plinio nos dice que deberíamos leer mucho, pero no muchos libros ". The Stylus , Volumen III, Número 3, 1 de abril de 1885. periódicos.bc.edu
- ^ a b "en 1730 comencé a ser homo unius libri, a estudiar (comparativamente) ningún libro más que la Biblia". Carta a John Newton, 14 de mayo de 1765. Escribió en privado en otra ocasión
- "Recibo la palabra escrita como la regla completa y única de mi fe ..... Desde el principio, desde el momento en que cuatro jóvenes se unieron, cada uno de ellos era homo unius libri ... Tenían uno, y sólo una, regla de juicio con la que considerar todos sus temperamentos, palabras y acciones, a saber, los oráculos de Dios ".
- "Él vino del cielo; lo ha escrito en un libro. ¡Oh, dame ese Libro! A cualquier precio, dame el Libro de Dios. Lo tengo; aquí tengo suficiente conocimiento. ¡Déjame ser homo unius libri!" "
- ^ En El lector ruso portátil del siglo XX , Clarence Brown, editor (Penguin) 1985, p. 246; ver The Hedgehog and the Fox para una discusión más detallada de esta frase.
- ^ En El lector ruso portátil del siglo XX , Clarence Brown, editor (Penguin) 1985, p. 246; ver The Hedgehog and the Fox para una discusión más detallada de esta frase.
- ^ Jeremy Taylor, Vida de Cristo , Pt. II. Secta. II. Desct. II. dieciséis.
- ↑ Robert Southey, The Doctor, & c , (1848), Intercapítulo VII (texto electrónico) . La versión de Southey de la cita fue adoptada por John Bartlett (1820-1905), el compilador de Cotizaciones familiares de Bartlett (novena edición, 1902, p. 853).
- ^ "Cuidado con el hombre de un libro".
- ^ Charles Kingsley, Por fin: una Navidad en las Indias Occidentales , 1871.
- ↑ El epitafio de Collins en la Catedral de Chichester dice, en parte: Buscó en un libro que su mente atribulada descansara, Y sabiamente consideró que el libro de Dios era el mejor. La anécdota de Johnson y el epitafio de Collins se relatan en Walsh 1892 sv , "Libro, cuidado con el hombre de uno".
- ^ Informado en William Shepard Walsh, Handy-book of Literary Curiosities , 1892, sv , "Libro, cuidado con el hombre de uno".
- ^ Ciencia y civilización en China , "50 reflexiones y conclusiones generales", p. 97.
- ↑ Ernest Pontifex, que es un escritor con una sola obra de éxito comercial o crítico: "'El señor Pontifex', dijo, 'es un homo unius libri , pero no sirve decirle eso'". Butler, Samuel ( 1917). El camino de toda carne . EP Dutton & Company. pag. 463.
- ^ Los cuadernos de notas de Samuel Butler , ed. HF Jones (1912), pág. 155
- Eugene H. Ehrlich, Amo Amas Amat y más: Cómo usar el latín para su propio beneficio y el asombro de los demás , p. 279. "Una observación atribuida a Santo Tomás de Aquino"
enlaces externos
Medios relacionados con Timeo hominem unius libri en Wikimedia Commons