Yo syng of a mayden


"I syng of a mayden" (a veces titulado " As Dewe in Aprille ") es un poema lírico o villancico del inglés medio del siglo XV que celebra la Anunciación y el nacimiento virginal de Jesús . Ha sido descrito como uno de los poemas breves en inglés vernáculo más admirados de finales de la Edad Media . [1]

Escrito por una mano anónima , el texto ahora solo se puede encontrar en el Sloane Manuscript 2593, una colección de letras medievales que ahora se conserva en la Biblioteca Británica , aunque fuentes contemporáneas sugieren que era bien conocido en su día. Originalmente pensada para ser cantada, no sobrevive ninguna evidencia del entorno musical de la obra, y desde su redescubrimiento y popularización ha formado la base de una serie de obras corales y vocales modernas.

La obra ha sido descrita por Laura Saetveit Miles, profesora de literatura medieval de la Universidad de Bergen, como "una de las letras más admiradas del inglés medio del siglo XV [que] ofrece, dentro de una forma engañosamente simple, una presentación extremadamente delicada e inquietante de María (la 'mayden / þat is makeles') y su concepción de Cristo ('here sone') ". [1] Principalmente, el texto celebra la Anunciación de María como se describe en Lucas 1:26, pero también hace referencia a conceptos del Antiguo Testamento . [2] Michael Steffes de la Universidad de Wisconsin – Stevens Pointseñala que "'I syng of a mayden' es una meditación muy tranquila y muy hermosa sobre los aspectos internos de la Anunciación, sobre las consecuencias inmediatas de la aceptación por María del mensaje de Gabriel". [2] El concepto de la elección de María es una sutileza importante en el texto. Derek Pearsall escribe:

Según Miles, a pesar de una apertura de celebración, "la quietud física de María como prueba de su virginidad sigue siendo la prioridad del poeta". Como resultado, el poeta repite la frase "He cam also stylle" en tres de los cinco versos. "Stylle" tuvo varias implicaciones: la quietud de la concepción de María y del nacimiento de Jesucristo. [1]

El poema está escrito desde el punto de vista de la primera persona y contiene cinco cuartetas . A continuación se muestra el texto tanto en su inglés medio original, con la ortografía intacta, como en una traducción moderna. [4]

El manuscrito en el que se encuentra el poema (Sloane 2593, ff.10v-11) está en manos de la Biblioteca Británica , que fechan la obra hacia 1400 y especulan que la letra pudo haber pertenecido a un juglar errante ; Otros poemas incluidos en el manuscrito incluyen "Tengo un gentil cok", " Adam lay i-bowndyn " y dos canciones de acertijo : "Una canción de mendicidad de juglar" y "Tengo un yong suster". [7] El erudito de Chaucer Joseph Glaser señala que 2593 contiene las únicas copias supervivientes de varios poemas "indispensables". [8] [9] Estos incluyen el poema antes mencionado " Adam lay i-bowndyn ", "A Babe is born all of a may", "Benedicamus Domino "y" Lullay, myn lykyng". [10]


La Anunciación representada por Bernardino di Mariotto , c.1514
Única fuente de manuscrito superviviente de "I syng of a mayden" en el Sloane Manuscript 2593. Observe cómo la estructura de dos versos del manuscrito difiere de la mayoría de las versiones transcritas.