Adam lay ybounden


" Adam yacía ybounden ", originalmente titulada Adán a i-bowndyn , [1] es un siglo 15 macarrónicos Inglés texto cristiano de autor desconocido. Relata los eventos bíblicos del Génesis , capítulo 3 sobre la caída del hombre .

Única fuente manuscrita superviviente de "Adam lay ybounden" en el Sloane Manuscript 2593 en poder de la Biblioteca Británica .

Originalmente un texto de canción, no sobrevive ningún entorno musical contemporáneo, aunque hay muchos ajustes corales modernos notables del texto, como el de Boris Ord .

El manuscrito en el que se encuentra el poema (Sloane 2593, ff.10v-11) está en manos de la Biblioteca Británica , que fechan la obra hacia 1400 y especulan que la letra pudo haber pertenecido a un juglar errante ; otros poemas incluidos en la misma página del manuscrito incluyen "Tengo un gentil cok", el famoso poema lírico " I syng of a mayden " y dos canciones de acertijo : "Una canción de mendicidad de juglar" y "Tengo un yong suster". [2]

El anticuario victoriano Thomas Wright sugiere que, aunque hay consenso en que la letra data del reinado de Enrique V de Inglaterra (1387-1422), las canciones en sí pueden ser bastante anteriores. [3] Wright especuló que la letra se originó en Warwickshire y sugirió que varias de las canciones estaban destinadas a ser utilizadas en obras de misterio . [3] Sin embargo, un análisis más reciente de su dialecto los ubica dentro de la tradición de la canción de East Anglia y más específicamente Norfolk ; otros dos villancicos MS del condado contienen canciones de Sloane 2593. [4]

El texto relata una idea medieval de que Adam fue encarcelado en el Limbo hasta que el Desgarrador del Infierno liberó su alma.

Adam lay ybounden relata los eventos del Génesis , capítulo 3. En la teología medieval , se suponía que Adán había permanecido vinculado a los otros patriarcas para producir consecuencias tan abrumadoras. Sin embargo, debe ser así porque los empleados lo dicen. Está en su libro (probablemente refiriéndose a la Vulgata misma) ". [5]

El tercer verso sugiere la subsiguiente redención del hombre por el nacimiento de Jesucristo por María , quien como resultado se convertiría en la Reina del Cielo , [6] y así la canción concluye con una nota positiva que insinúa el concepto de Tomás de Aquino de la " felix culpa " (culpa bendita). [5] Paul Morris sugiere que la evocación del Génesis en el texto implica una "caída hacia arriba. [7] Speirs sugiere que la letra vuelve a contar la historia de una manera particularmente humana:" La doctrina de la canción es perfectamente ortodoxa ... pero aquí está expresado de manera muy individual y humana. El movimiento de la canción reproduce muy seguramente los movimientos de una mente humana ". [5]

Versión de Peter Warlock (Concierto de Navidad de Vallejo Drive, 18 de diciembre de 2010)

El texto originalmente estaba destinado a ser el texto de una canción, aunque no sobrevive la música. Sin embargo, hay muchas configuraciones corales modernas notables del texto, con diversas interpretaciones de compositores como Peter Warlock , [10] John Ireland , [11] Boris Ord , [12] Philip Ledger , [13] Howard Skempton [14] y Benjamin Britten (titulado Deo Gracias en su Ceremonia de villancicos ). [15] Un nuevo escenario de Giles Swayne fue encargado e interpretado por primera vez en 2009 por el Coro de St John's College, Cambridge y su transmisión anual del servicio de villancicos de Adviento en BBC Radio 3 . [16] El compositor de Connecticut Robert Edward Smith escribió un escenario del texto que se estrenó en diciembre de 2018 en Hartford en las lecciones y villancicos anuales del Trinity College . La pieza contó con los cantantes de la capilla del colegio, dirigida por Christopher Houlihan . [17]

Boris Ord

 \relative { \key b \minor \time 3/4 b'4. b8 a b fis4 fis2 b4. d8 cis b fis2. }

La ambientación de Boris Ord en 1957 es probablemente la versión más conocida como resultado de su interpretación tradicional después de la Primera Lección en el Festival anual de Nueve Lecciones y Villancicos en la capilla del King's College, Cambridge , donde Ord fue organista desde 1929 hasta 1957. [ 12]

  1. ^ Wright, Thomas (1856). Canciones y villancicos de un manuscrito en el Museo Británico del siglo XV . T. Richards. pag. 32 . Consultado el 2 de octubre de 2019 .
  2. ^ Letras medievales [ enlace muerto permanente ] en British Library Online, URL consultada el 31 de diciembre de 2009
  3. ^ a b Thomas Wright, Canciones y villancicos impresos a partir de un manuscrito de la colección Sloane del Museo Británico (Londres: W. Pickering, 1836), vi
  4. ^ Palti, KR; (2008) 'Synge we now alle and sum': tres colecciones de canciones comunales del siglo XV: un estudio de la Biblioteca Británica, Sloane MS 2593; Biblioteca Bodleian, MS Eng. poeta. e.1; y St John's College, Cambridge, MS S.54 . Tesis doctoral, UCL (University College London), 104
  5. ^ a b c John Speirs, Poesía inglesa medieval: la tradición no chauceriana (Londres: Faber & Faber, 1957), págs. 65–66
  6. ^ Sarah Jane Boss, Emperatriz y sirvienta: sobre la naturaleza y el género en el culto de la Virgen María (Continuum International Publishing Group, 2000) ISBN  978-0-304-70781-2 p.114
  7. ^ Paul Morris, Un paseo por el jardín: imágenes bíblicas, iconográficas y literarias del Edén (Londres: Continuum International Publishing Group, 1992) ISBN  978-1-85075-338-4 , página 33
  8. ^ Thomas Wright, Canciones y villancicos de un manuscrito en el Museo Británico del siglo XV , (Londres: T. Richards, 1856), págs. 32–33
  9. ^ Edith Rickert, Antiguos villancicos ingleses: 1400-1700 (Londres: Chatto & Windus, 1914), p.163
  10. ^ Peter Warlock, Adam lay ybounden , Coral Public Domain Library , obtenido el 22 de noviembre de 2010
  11. ^ John Ireland, Adam lay ybounden , Coral Public Domain Library , obtenido el 22 de noviembre de 2010
  12. ^ a b Un festival de nueve lecciones y villancicos 2003 Archivado el 21 de diciembre de 2013 en Wayback Machine , obtenido el 22 de noviembre de 2010
  13. ^ Philip Ledger publicó trabajos Archivado 2011-04-14 en Wayback Machine , obtenido el 22 de noviembre de 2010
  14. ^ OUP Skempton, "Adam lay y-bounden"
  15. ^ Corinne Saunders, Compañero de la poesía medieval , p. 272 (Londres: John Wiley and Sons, 2010) ISBN  978-1-4051-5963-0
  16. ^ Un servicio de Adviento con villancicos, en vivo desde la capilla de St John's College, Cambridge , domingo 29 de noviembre
  17. ^ [1] Lecciones y villancicos

  • Imagen del Sloane MS 2593 en bl.uk