Il turco en Italia


Il turco in Italia ( inglés : The Turk in Italy ) es una ópera buffa en dos actos de Gioachino Rossini . El italiano -language libreto fue escrito por Felice Romani . Se trataba de una reelaboración de un libreto de Caterino Mazzolà ambientado como ópera (con el mismo título) del compositor alemán Franz Seydelmann  [ de ] en 1788.

Una ópera buffa , fue influenciada por Così fan tutte de Mozart , que se representó en el mismo teatro poco antes de la obra de Rossini. La obertura extrañamente armonizada, aunque se registra con poca frecuencia, es uno de los mejores ejemplos del estilo característico de Rossini. Una introducción inusualmente larga muestra un solo de trompa extendido y melancólico con acompañamiento orquestal completo, antes de dar paso a un tema principal animado y puramente cómico.

Il turco in Italia se estrenó por primera vez en La Scala , Milán , el 14 de agosto de 1814. Se representó en Londres en el His Majesty's Theatre el 19 de mayo de 1822 con Giuseppe de Begnis y Giuseppina de Begnis . Se estrenó por primera vez en la ciudad de Nueva York en el Park Theatre el 14 de marzo de 1826 con Maria Malibran , Manuel García Senior , Manuel García Junior , Barbieri, Crivelli, Rosich y Agrisani. En 1950 revivió en Roma en el Teatro Eliseo con Maria Callas . En 1955 Callas volvió a interpretar a Fiorilla, esta vez en elTeatro alla Scala donde la ópera fue producida por Franco Zeffirelli . En años posteriores Fiorilla ha sido cantada por Cecilia Bartoli .

El poeta Prosdocimo (barítono) busca un argumento para un aficionado al drama . Conoce a una banda de gitanos, entre ellos la bella pero infeliz Zaida (mezzosoprano) y su confidente Albazar (tenor). ¿Quizás los gitanos puedan aportar algunas ideas? El amigo de Prosdocimo, el obstinado y a veces tonto Geronio (bajo), busca a un adivino que le aconseje sobre sus problemas maritales, pero los gitanos se burlan de él. Zaida le dice a Prosdocimo que ella es de un harén turco. Ella y su amo, el príncipe Selim, estaban enamorados, pero rivales celosos la acusaron de infidelidad y tuvo que huir para salvar su vida, acompañada de Albazar. Sin embargo, ella todavía ama a un solo hombre y ese hombre es Selim. Prosdocimo sabe que pronto llegará un príncipe turco a Italia. ¿Quizás él pueda ayudar? La joven y caprichosa esposa de Geronio, Fiorilla (soprano), entra cantando (a diferencia de Zaida) las alegrías del amor libre y desenfrenado.Llega un barco turco y el príncipe desembarca. Es el propio Selim (bajo). Fiorilla se siente inmediatamente atraída por el guapo turco, y rápidamente se desarrolla un romance. Narciso (tenor) aparece en su persecución. Es un admirador ineficaz de Fiorilla haciéndose pasar por amiga de su marido. Geronio lo sigue, horrorizado al saber que Fiorilla se lleva al turco a casa para tomar su café.

Fiorilla y Selim están coqueteando. Geronio entra tímidamente y Selim inicialmente queda impresionado por su inesperada mansedumbre, sin embargo Narciso regaña ruidosamente a Geronio. El menage doméstico irrita a Selim y se va después de arreglar silenciosamente encontrarse con Fiorilla nuevamente en su barco. Geronio le dice a Fiorilla que no permitirá más turcos, ni italianos, en su casa. Dulcemente socava sus quejas, y luego, cuando él se ablanda, amenaza con castigarlo divirtiéndose aún más salvajemente.

Selim espera a Fiorilla. En cambio, conoce a Zaida. Los ex amantes están conmocionados y encantados, y declaran una vez más su mutuo amor. Narciso reaparece, seguido de Fiorilla disfrazado, con Geronio persiguiéndolo. Selim confunde a la velada Fiorilla con Zaida y las dos mujeres se encuentran de repente cara a cara. Fiorilla acusa a Selim de traición. Zaida se enfrenta a Fiorilla. Geronio le dice a su esposa que se vaya a casa. Hay un final tormentoso.