Australianos indígenas


Los australianos indígenas son personas con herencia familiar de grupos que vivieron en Australia antes de la colonización británica . Incluyen los pueblos aborígenes e isleños del Estrecho de Torres de Australia. A menudo se prefiere el término pueblos aborígenes e isleños del Estrecho de Torres o el grupo cultural específico de la persona, aunque los términos Primeras Naciones de Australia, Primeros Pueblos de Australia y Primeros Australianos también son cada vez más comunes. [a]

La hora de llegada de los primeros seres humanos al continente y las islas cercanas es un tema de debate entre los investigadores. Los primeros restos humanos concluyentes encontrados en Australia son los de Mungo Man LM3 y Mungo Lady , que datan de alrededor de 50.000 años antes de Cristo . [2] La evidencia arqueológica reciente del análisis de carbón y artefactos que revelan el uso humano sugiere una fecha tan temprana como 65,000 AP. [3] [4] La datación por luminiscencia ha sugerido que la tierra de Arnhem existía desde hace 60.000 años antes de Cristo. [5] La evidencia de incendios en el suroeste de Victoria sugiere "presencia humana en Australia hace 120.000 años", aunque se requiere más investigación. [6] La investigación genética ha inferido una fecha de residencia tan temprana como 80.000 años AP. Otras estimaciones han oscilado entre 100.000 años [7] y 125.000 años AP. [8]

La población de aborígenes australianos en el momento del asentamiento europeo permanente es polémica y se ha estimado entre 318.000 [9] y 1.000.000 [10], con una distribución similar a la de la población australiana actual, la mayoría viviendo en el sureste. , centrado a lo largo del río Murray . [11] Un colapso de la población principalmente por enfermedades siguió al asentamiento europeo, [12] [13] comenzando con una epidemia de viruela que se extendió tres años después de la llegada de los europeos. Las masacres y los conflictos fronterizos que involucraron a los colonos europeos también contribuyeron a la despoblación. [14] [15] Esta violencia ha sido caracterizada como genocidio por algunos.

Aunque hay una serie de puntos en común entre los diversos pueblos aborígenes, también existe una gran diversidad entre las diferentes comunidades y sociedades de Australia, cada una con su propia mezcla de culturas, costumbres e idiomas. En la Australia actual, estos grupos se dividen aún más en comunidades locales. [16] En el momento de la colonización europea inicial, se hablaban más de 250 idiomas aborígenes ; Actualmente se estima que 120 a 145 de estos permanecen en uso, pero todos excepto 13 se consideran en peligro de extinción. [17] [18] Los aborígenes de hoy hablan principalmente inglés, y se añaden frases y palabras aborígenes para crear el inglés aborigen australiano (que también tiene una influencia tangible de las lenguas indígenas en la fonología y la estructura gramatical).

El censo australiano incluye recuentos de pueblos aborígenes, basados ​​en preguntas relacionadas con la autoidentificación de los individuos como aborígenes, isleños del Estrecho de Torres o de ambos orígenes. Al 30 de junio de 2016 , el recuento era de 798,365 o el 3,3% de la población de Australia. [1] Desde 1995, la bandera aborigen australiana y la bandera de los isleños del Estrecho de Torres se encuentran entre las banderas oficiales de Australia .

Bandera aborigen australiana de Harold Thomas

Variaciones

Hay una serie de términos apropiados para usar cuando se hace referencia a los pueblos aborígenes de Australia, pero existe un acuerdo general de que es importante respetar las "preferencias de los individuos, familias o comunidades, y permitirles definir con qué se sienten más cómodos". "cuando se refiere a los aborígenes. [19]

La palabra aborigen ha estado en el idioma inglés desde al menos el siglo XVI para significar "primer o más antiguo indígena conocido". Proviene de la palabra latina aborígenes , derivada de ab (de) y origo (origen, comienzo). [20] El término se usó en Australia para describir a sus pueblos aborígenes ya en 1789. Se capitalizó y se empleó como nombre común para referirse tanto a los aborígenes como a los isleños del Estrecho de Torres, aunque hoy en día estos últimos no están incluidos en el término. El término "aborigen" (en oposición a "aborigen") está desfavorecido, ya que se considera que tiene connotaciones colonialistas . [19] [21] [22]

Si bien el término "australianos indígenas" ha crecido desde la década de 1980, [23] a muchos pueblos aborígenes e isleños del Estrecho de Torres no les gusta, ya que sienten que es demasiado genérico y elimina su identidad. Sin embargo, el término tiene una aplicación práctica y puede usarse cuando sea apropiado. [19]

En los últimos años, las "Primeras Naciones", [24] los "Primeros Pueblos" [25] y los "Primeros Australianos" se han vuelto más comunes. Las Primeras Naciones son consideradas las más aceptables por la mayoría de la gente. [19]

Ser lo más específico posible, por ejemplo, nombrar el grupo de idiomas (como Arrernte ), un demonio relacionado con el área geográfica (como Nunga ), se considera una mejor práctica y más respetuoso. La abreviatura "ATSI" (para aborígenes e isleños del Estrecho de Torres) se considera una falta de respeto. [21] [22] (Véase también más abajo en la sección Grupos regionales ).

Términos "negro" y "blackfella"

El término "negro" se ha utilizado para referirse a los aborígenes australianos desde el asentamiento europeo. [26] Aunque originalmente se relacionaba con el color de la piel y se usaba a menudo de manera peyorativa, [19] el término se usa hoy para indicar herencia o cultura aborigen en general y se refiere a cualquier pueblo de dicha herencia independientemente de su nivel de pigmentación de la piel. [27] En la década de 1970, muchos activistas aborígenes, como Gary Foley , abrazaron con orgullo el término "negro", y el libro del escritor Kevin Gilbert de la época se titulaba Living Black . El libro incluía entrevistas con varios miembros de la comunidad aborigen, incluido Robert Jabanungga , que reflexionaban sobre la cultura aborigen contemporánea. [28] El uso de este término varía según el contexto y su uso requiere cuidado, ya que puede considerarse inapropiado. [19] El término "negro" a veces ha causado confusión con los inmigrantes africanos . [29]

Un número significativo de aborígenes e isleños del Estrecho de Torres utiliza el término " blackfella " y sus formas asociadas para referirse a los aborígenes australianos. A pesar de esto, se aconseja a las personas no aborígenes que eviten el término. [19] [30] [b]

Cultura Blak

Las artes aborígenes contemporáneas a veces se denominan movimiento artístico "Blak", lo que se refleja en nombres como BlakDance, [31] BlakLash Collective, [32] el título de la canción y el álbum de Thelma Plum , Better in Blak , the Blak & Bright festival literario en Melbourne, [33] Blak Dot Gallery, Blak Markets y Blak Cabaret. [34]

El uso de blak es parte de un movimiento social más amplio (como se ve en términos como " Blaktivism " y "Blak History Month" [35] ), después de que el término fuera acuñado en 1991 por el fotógrafo y artista multimedia Destiny Deacon , en una exposición. titulado Blak lik mi . Utilizando una ortografía posiblemente apropiada del hip hop o rap estadounidense, la intención detrás es que "recupere las nociones históricas, representativas, simbólicas, estereotipadas y romantizadas de lo negro o lo negro", y expresa la recuperación del poder y el control dentro de una sociedad. eso no les da a sus pueblos indígenas muchas oportunidades de autodeterminación como individuos y comunidades. [36] La propia Deacon dijo que estaba "tomando el lenguaje de los 'colonizadores' y dándole la vuelta", como una expresión de la auténtica identidad aborigen urbana. [34]

Grupos regionales

Grupos aborígenes

Hombres y niños jugando un juego de gorri , 1922

Los pueblos aborígenes de Australia son los diversos pueblos indígenas de Australia continental y las islas asociadas, excluidas las islas del Estrecho de Torres.

El término amplio aborígenes australianos incluye muchos grupos regionales que pueden identificarse con nombres basados ​​en el idioma local, la localidad o cómo los llaman los grupos vecinos. Algunas comunidades, culturas o grupos pueden incluir a otros y alterar o superponerse; Se han producido cambios significativos en las generaciones posteriores a la colonización. La palabra "comunidad" se usa a menudo para describir grupos que se identifican por parentesco , idioma o pertenencia a un lugar o "país" en particular. Una comunidad puede basarse en valores culturales separados y los individuos pueden pertenecer posiblemente a varias comunidades dentro de Australia; la identificación dentro de ellos puede ser adoptada o rechazada. Una comunidad individual puede identificarse por muchos nombres, cada uno de los cuales puede tener grafías alternativas en inglés.

Agricultores aborígenes en Victoria, 1858

El nombre de los pueblos es complejo y de múltiples capas, pero algunos ejemplos son Anangu en el norte de Australia Meridional y partes vecinas de Australia Occidental y el Territorio del Norte ; Arrernte en Australia central; Koori (o Koorie) en Nueva Gales del Sur y Victoria ( aborígenes victorianos ); Goorie (variante de pronunciación y ortografía de Koori) en el sureste de Queensland y algunas partes del norte de Nueva Gales del Sur; Murri utilizado en partes de Queensland y el norte de Nueva Gales del Sur donde no se utilizan nombres colectivos específicos; Pueblo Tiwi de las Islas Tiwi frente a NT y Palawah en Tasmania . Las comunidades aborígenes más grandes - Pitjantjatjara , Arrernte, Luritja y Warlpiri - son todas de Australia Central [ cita requerida ]

A lo largo de la historia del continente, ha habido muchos grupos aborígenes diferentes, cada uno con su propio idioma , cultura y estructura de creencias. En el momento del asentamiento británico, había más de 200 idiomas distintos. [37]

Robert Hawker Dowling , grupo de nativos de Tasmania , 1859

Se cree que la población aborigen de Tasmania cruzó por primera vez a Tasmania hace aproximadamente 40.000 años a través de un puente terrestre entre la isla y el resto de Australia continental durante el último período glacial . [38] Las estimaciones de la población de los aborígenes de Tasmania, antes de la llegada europea, están en el rango de 3.000 a 15.000 personas, aunque los estudios genéticos han sugerido cifras significativamente más altas, que están respaldadas por tradiciones orales indígenas que indican una reducción en la población de enfermedades introducidas por los selladores británicos y estadounidenses antes de la colonización. [39] [c] La población original se redujo aún más a alrededor de 300 entre 1803 y 1833 debido a enfermedades, [40] guerras y otras acciones de los colonos británicos. [41] A pesar de más de 170 años de debate sobre quién o qué fue responsable de esta casi extinción, no existe consenso sobre sus orígenes, proceso o si fue o no un genocidio. Sin embargo, utilizando la "... definición de la ONU, existen pruebas suficientes para designar el genocidio catastrófico de Tasmania". [39] Una mujer llamada Trugernanner (a menudo traducida como Truganini ) que murió en 1876, fue, y todavía se cree, que fue la última de los aborígenes de pura sangre de Tasmania. Sin embargo, en 1889, el Parlamento reconoció a Fanny Cochrane Smith (m: 1905) como la última persona aborigen de Tasmania de pura sangre superviviente. [d] [e]

El censo de 2016 informó que había 23.572 australianos indígenas en el estado de Tasmania. [42]

Isleños del Estrecho de Torres

Mapa de Islas del Estrecho de Torres

Los habitantes de las islas del Estrecho de Torres poseen un patrimonio y una historia cultural distintos de las tradiciones aborígenes. Los isleños orientales del Estrecho de Torres, en particular, están relacionados con los pueblos papúes de Nueva Guinea y hablan un idioma papú . [43] En consecuencia, generalmente no se incluyen bajo la designación de "aborígenes australianos". Este ha sido otro factor en la promoción del término más inclusivo "australianos indígenas". El seis por ciento de los australianos indígenas se identifican plenamente como isleños del Estrecho de Torres . Otro 4% de los australianos indígenas se identifican como poseedores de herencia aborigen y de los isleños del Estrecho de Torres. [44]

Las Islas del Estrecho de Torres comprenden más de 100 islas [45] que fueron anexadas por Queensland en 1879. [45] Muchas organizaciones indígenas incorporan la frase "aborígenes e isleños del Estrecho de Torres" para resaltar el carácter distintivo y la importancia de los isleños del Estrecho de Torres en la población indígena de Australia.

Eddie Mabo era de "Mer" o Murray Island en el Estrecho de Torres, que involucró la famosa decisión de Mabo de 1992. [45]

Otras agrupaciones

Los aborígenes e isleños del Estrecho de Torres a veces también se refieren a sí mismos mediante descripciones que se relacionan con su entorno ecológico , como los habitantes de agua salada para los habitantes de la costa (incluidos los isleños del Estrecho de Torres [46] ), [47] [48] [49] [50 ] [51] gente de agua dulce , [52] [53] gente de la selva tropical , [54] [55] [56] gente del desierto [57] [58] [59] o gente spinifex [60] (esta última se refiere a Pila Nguru de Australia Occidental ). [61] [62]

Migración a Australia

Personas aborígenes

Obra de arte que representa el primer contacto que se hizo con los aborígenes de Gweagal y el capitán James Cook y su tripulación en las costas de la península de Kurnell , Nueva Gales del Sur.

Varios asentamientos humanos en Australia datan de hace unos 49.000 años. [63] [64] La datación por luminiscencia de los sedimentos que rodean los artefactos de piedra en Madjedbebe , un refugio rocoso en el norte de Australia, indica actividad humana en 65.000 años AP. [65] Los estudios genéticos parecen respaldar una fecha de llegada de hace 50 a 70 000 años. [66]

Los primeros restos humanos anatómicamente modernos encontrados en Australia (y fuera de África) son los de Mungo Man ; se han fechado en 42.000 años. [2] [67] La comparación inicial del ADN mitocondrial del esqueleto conocido como Lago Mungo 3 (LM3) con el de los pueblos aborígenes antiguos y modernos indicó que el Hombre Mungo no está relacionado con los pueblos aborígenes australianos. [68] Sin embargo, estos hallazgos se han encontrado con una falta general de aceptación en las comunidades científicas. [ cita requerida ] La secuencia ha sido criticada porque no ha habido pruebas independientes, y se ha sugerido que los resultados pueden deberse a una modificación póstuma y degradación térmica del ADN. [69] [70] [71] [72] Aunque los resultados controvertidos parecen indicar que Mungo Man puede haber sido una subespecie extinta que divergió antes del ancestro común más reciente de los humanos contemporáneos, [68] el organismo administrativo de Mungo National Park cree que los pueblos aborígenes locales actuales descienden de los restos del lago Mungo. [73] Es poco probable que se realicen pruebas de ADN independientes ya que no se espera que los custodios indígenas permitan nuevas investigaciones invasivas. [74]

Generalmente se cree que los aborígenes son descendientes de una única migración al continente, un pueblo que se separó de las primeras poblaciones humanas modernas que abandonaron África hace 64.000 a 75.000 años, [75] aunque otros apoyan una teoría anterior de que había tres olas de migración, [76] muy probablemente saltando de isla en isla en barco durante períodos de bajo nivel del mar (ver Prehistoria de Australia ). Un trabajo reciente con el ADN mitocondrial sugiere una población fundadora de entre 1.000 y 3.000 mujeres para producir la diversidad genética observada, lo que sugiere que "la colonización inicial del continente habría requerido viajes por mar organizados deliberadamente, involucrando a cientos de personas". [77] Los aborígenes parecen haber vivido durante mucho tiempo en el mismo entorno que la ahora extinta megafauna australiana . [78]

Genética

Genéticamente, aunque los aborígenes australianos están más estrechamente relacionados con los melanesios y los papúes , también hay otro componente que podría indicar una mezcla del sur de Asia o una influencia europea más reciente. [79] [80] La investigación indica un solo grupo fundador de Sahul con el subsiguiente aislamiento entre las poblaciones regionales que no se vieron relativamente afectadas por las migraciones posteriores del continente asiático, que puede haber introducido al dingo hace 4–5.000 años. La investigación también sugiere una divergencia entre el pueblo papú de Nueva Guinea y el pueblo mamanwa de Filipinas hace unos 32.000 años, con una rápida expansión de la población hace unos 5.000 años. [80] Un estudio genético de 2011 encontró evidencia de que los pueblos aborígenes, papúes y mamanwa portan algunos de los alelos asociados con los pueblos denisovanos de Asia (que no se encuentran entre las poblaciones de Asia continental), lo que sugiere que los humanos modernos y arcaicos se cruzaron en Asia aproximadamente 44.000 hace años, antes de que Australia se separara de Nueva Guinea y la migración a Australia. [81] [82] Un documento de 2012 informa que también hay evidencia de un flujo genético sustancial desde la India al norte de Australia, estimado hace poco más de cuatro mil años, una época en la que los cambios en la tecnología de herramientas y el procesamiento de alimentos aparecen en el registro arqueológico australiano. , lo que sugiere que estos pueden estar relacionados. [83]

Los hombres aborígenes australianos tienen el haplogrupo C-M347 en altas frecuencias con estimaciones máximas que oscilan entre el 60,2% [84] y el 68,7%. [85] Además, la forma basal K2 * (K-M526) del extremadamente antiguo Haplogrupo K2 , cuyos subclados Haplogrupo R , haplogrupo Q , haplogrupo M y haplogrupo S se pueden encontrar en la mayoría de los europeos, el norte del sur de Asia , los nativos Los estadounidenses y los pueblos indígenas de Oceanía: solo se ha encontrado en humanos vivos hoy en día entre los aborígenes australianos. 27% de ellos puede llevar a K2 *, y aproximadamente el 29% de los aborígenes australianos varones pertenecen a subclades de K2b1 , también conocido como M y S . [86]

Aborígenes australianos poseen arraigada clados de tanto ADNmt haplogrupo M y haplogrupo N . [87]

Islas del Estrecho de Torres

Aunque se estima que la gente emigró del archipiélago de Indonesia y Nueva Guinea a Australia continental hace unos 70.000 años, [88] a partir de 2020La evidencia de asentamientos humanos solo ha sido descubierta por arqueólogos que se remontan a hace unos 2500 años. [89] [90]

Antes del contacto europeo

gente aborigen

Aborígenes australianos, desde Ridpath 's Historia Universal

Los aborígenes de algunas regiones vivían como recolectores y cazadores-recolectores , cazando y buscando comida en la tierra. Aunque la sociedad aborigen era generalmente móvil, o seminómada , moviéndose de acuerdo con la disponibilidad cambiante de alimentos que se encontraba en las diferentes áreas a medida que cambiaban las estaciones, el modo de vida y las culturas materiales variaban mucho de una región a otra, y había asentamientos permanentes [91] y agricultura [92] en algunas zonas. La mayor densidad de población se encontraba en las regiones sur y este del continente, en particular el valle del río Murray . [93] Las canoas se hicieron con corteza para su uso en el Murray.

La cicatriz en este árbol es donde los aborígenes han quitado la corteza para hacer una canoa, para usar en el río Murray . Se identificó cerca de Mildura, Victoria y ahora se encuentra en el Centro de visitantes de Mildura.

Existe alguna evidencia de que, antes del contacto externo, algunos grupos de aborígenes australianos tenían un complejo sistema de subsistencia con elementos de la agricultura, que solo fue registrado por los primeros exploradores europeos. Uno de los primeros colonos tomó notas sobre los estilos de vida de la gente Wathaurung con la que vivía cerca en Victoria. Vio a mujeres cosechando tubérculos de Murnong , un ñame nativo que ahora está casi extinto. Sin embargo, el área en la que estaban cosechando ya estaba despejada de otras plantas, lo que facilita la cosecha exclusiva de Murnong (también conocida como ñame margarita). [93]

A lo largo de la costa norte de Australia, el ñame de chirivía se cosechaba dejando la parte inferior del ñame todavía clavada en el suelo para que creciera nuevamente en el mismo lugar. [94] Al igual que muchos otros agricultores del mundo, los pueblos aborígenes utilizaron técnicas de tala y quema para enriquecer los nutrientes de su suelo. Sin embargo, las ovejas y el ganado más tarde traídos por los europeos arruinarían este suelo al pisotearlo. [94] Para agregar a la complejidad de las técnicas agrícolas aborígenes, los nativos intercambiaron semillas deliberadamente para comenzar a cultivar plantas donde no se encontraban de forma natural. [95] De hecho, había tantos ejemplos de aborígenes australianos que administraban tierras agrícolas de una manera compleja que el antropólogo australiano, el Dr. Norman Tindale , pudo dibujar un cinturón de granos aborígenes, detallando las áreas específicas donde alguna vez se produjeron cultivos. [96]

En términos de acuicultura, el explorador Thomas Mitchell notó grandes trampas de piedra para peces en el río Darling en Brewarrina. Cada trampa cubre una piscina y lleva a los peces a través de una pequeña entrada que luego se cerraría. Se crearon trampas a diferentes alturas para acomodar diferentes niveles de agua durante inundaciones y sequías. [97]

La tecnología utilizada por las sociedades indígenas australianas antes del contacto europeo incluía armas, herramientas, refugios, embarcaciones y la barra de mensajes . Las armas incluían bumeranes , lanzas (a veces arrojadas con una woomera ) con puntas de piedra o espina de pescado, garrotes y (con menos frecuencia) hachas. [98] Las herramientas de la Edad de Piedra disponibles incluían cuchillos con bordes esmerilados, dispositivos de pulir y recipientes para comer. La artesanía de fibra estaba bien desarrollada y se usaban redes, cestas y bolsas de fibra para pescar, cazar y transportar líquidos. Las redes comerciales se extendían por todo el continente y el transporte incluía canoas . Los refugios variaban regionalmente, e incluían wiltjas en Atherton Tablelands , corteza de papel y láminas de corteza fibrosa y plataformas elevadas en Arnhem Land , cabañas de ballenas en lo que ahora es Australia del Sur, refugios de piedra en lo que ahora es el oeste de Victoria, y una estructura de poste y corteza de varias habitaciones. encontrado en Corranderrk . [99] Una tienda de corteza o cobertizo se conoce como humpy , gunyah o wurley. La ropa incluía la capa de piel de zarigüeya en el sureste y riji (conchas de perlas) en el noreste.

Hay pruebas de que algunas poblaciones aborígenes del norte de Australia comerciaban regularmente con pescadores macasanos de Indonesia antes de la llegada de los europeos. [100] [101]

En el momento del primer contacto europeo, generalmente se estima que la población anterior a 1788 era de 314.000, mientras que los hallazgos arqueológicos recientes sugieren que se podría haber sostenido una población de 500.000 a 750.000, y algunos ecólogos estiman que una población de hasta un millón o incluso dos millones de personas era posible. [10] [102] [f] Un trabajo más reciente sugiere que las poblaciones aborígenes excedieron los 1.2 millones hace 500 años, pero pueden haber disminuido un poco con la introducción de patógenos de enfermedades de Eurasia en los últimos 500 años. [77] La población se dividió en 250 naciones individuales, [103] muchas de las cuales estaban aliadas entre sí, y dentro de cada nación existían clanes separados, a menudo relacionados , desde tan solo 5 o 6 hasta 30 o más. 40. Cada nación tiene su propio idioma y unas pocas tienen varias. [ cita requerida ]

Existe alguna evidencia que sugiere que la sección del continente australiano ahora ocupada por Queensland era el área más densamente poblada de la Australia anterior al contacto. [104] También hay indicios de que la densidad de población de Australia aborigen era comparativamente mayor en las secciones noreste de Nueva Gales del Sur, y a lo largo de la costa norte desde el Golfo de Carpentaria y hacia el oeste, incluidas ciertas secciones del Territorio del Norte y Australia Occidental. [ cita requerida ]

Gente de la isla del Estrecho de Torres

La economía pesquera de los pueblos del Estrecho de Torres dependía de los barcos, que ellos mismos construían. También hay evidencia de la construcción de edificios grandes y complejos sobre pilotes y estructuras abovedadas con bambú , con techos de paja , que sirvieron para miembros de la familia extendida que vivían juntos. [93]

Colonización británica

Fechas por zona

Pueblo Wurundjeri en la firma del Tratado de Batman , 1835

La colonización británica de Australia comenzó con la llegada de la Primera Flota a Botany Bay , Nueva Gales del Sur, en 1788. Posteriormente se establecieron asentamientos en Tasmania (1803), Victoria (1803), Queensland (1824), Australia Occidental (1826) y la Colonia de Australia del Sur (1836). [105]

El primer asentamiento en el Territorio del Norte se construyó después de que el capitán Gordon Bremer tomara posesión de las islas Tiwi de Bathurst y Melville , reclamándolas para la colonia de Nueva Gales del Sur , aunque ese asentamiento fracasó después de unos años, [106] junto con una pareja de intentos posteriores; El asentamiento permanente solo se logró finalmente en Darwin en 1869.

Australia fue la excepción a las prácticas de colonización imperial británica, ya que no se redactó ningún tratado que estableciera los términos del acuerdo entre los colonos y los propietarios nativos, como fue el caso en América del Norte y Nueva Zelanda . [105] Muchos de los hombres de la Primera Flota habían tenido experiencia militar entre las tribus nativas americanas en América del Norte, y tendían a atribuir a los aborígenes sistemas o conceptos extraños y engañosos como jefatura y tribu con los que se habían familiarizado en el norte. hemisferio. [107]

El control administrativo británico comenzó en las Islas del Estrecho de Torres en 1862, con el nombramiento de John Jardine, magistrado de policía en Rockhampton , como residente del gobierno en el Estrecho de Torres. Originalmente estableció un pequeño asentamiento en la isla de Albany , pero el 1 de agosto de 1864 fue a la isla de Somerset. [108] Los misioneros ingleses llegaron a Erub (Isla Darnley) el 1 de julio de 1871. [109] En 1872, el límite de Queensland se amplió para incluir la Isla Jueves y algunas otras islas en el Estrecho de Torres dentro de 60 millas (97 km) de la costa de Queensland. , y en 1879 Queensland anexó las otras islas, que pasaron a formar parte de la colonia británica de Queensland . [108]

Impacto

Una consecuencia inmediata fue una serie de epidemias de enfermedades europeas como el sarampión , la viruela y la tuberculosis . En el siglo XIX, la viruela fue la principal causa de muerte de los aborígenes y las vacunaciones de los "habitantes nativos" habían comenzado en serio en la década de 1840. [13] Se estima que esta epidemia de viruela en 1789 mató hasta al 90% de la población de Darug . Se discute la causa del brote. Algunos estudiosos lo han atribuido a los colonos europeos, [110] [111] pero también se argumenta que los pescadores de Macassan de South Sulawesi y las islas cercanas pueden haber introducido la viruela en Australia antes de la llegada de los europeos. [112] Una tercera sugerencia es que el brote fue causado por el contacto con miembros de la Primera Flota . [113] Una cuarta teoría es que la epidemia fue de varicela , no de viruela, transmitida por miembros de la Primera Flota, y contra la cual los aborígenes tampoco tenían inmunidad. [114] [115] [116] [117] Además, los aborígenes estaban infectados con infecciones de transmisión sexual, especialmente sífilis y gonorrea, lo que era perjudicial para su supervivencia. La naturaleza intencional de la propagación de las ITS es una de las razones por las que se considera un acto genocida, ya que no se puede controlar quién se infecta con la influenza, pero se puede controlar a quién se infecta con una ITS. [118]

Otra consecuencia de la colonización británica fue la incautación europea de la tierra y los recursos hídricos, con la aniquilación del canguro y otros alimentos autóctonos que continuó durante el siglo XIX y principios del XX a medida que las tierras rurales se convirtieron para el pastoreo de ovejas y ganado. [119] Los colonos también participaron en la violación y prostitución forzada de mujeres aborígenes. [120] A pesar de esto, varios europeos, incluidos los convictos, formaron impresiones favorables de la vida aborigen al vivir con grupos aborígenes. [121]

En 1834 se produjo el primer uso registrado de rastreadores aborígenes , que demostraron ser muy hábiles para navegar por el paisaje australiano y encontrar personas. [122]

Durante la década de 1860, los cráneos aborígenes de Tasmania fueron particularmente buscados internacionalmente para estudios sobre antropometría craneofacial . El esqueleto de Truganini , un aborigen de Tasmania que murió en 1876, fue exhumado dos años después de su muerte a pesar de sus súplicas en contrario de la Royal Society of Tasmania , y luego exhibido. Continúan las campañas para que las partes del cuerpo aborigen se devuelvan a Australia para su entierro; El cuerpo de Truganini fue devuelto en 1976 e incinerado, y sus cenizas fueron esparcidas según sus deseos. [ cita requerida ]

Los nombres de lugares a veces revelan discriminación, como Mount Jim Crow en Rockhampton, Queensland (ahora Mount Baga ), así como políticas racistas, como Boundary Streets de Brisbane, que solía indicar límites donde los aborígenes no podían cruzar durante ciertos momentos del día. . [123] Existe un debate en curso sobre el cambio de muchos de estos nombres. [124] [125]

Gráfico que muestra el destino de los salarios indígenas en Queensland en los siglos XIX y XX

Durante la mayor parte de los siglos XIX y XX, los aborígenes y los isleños del Estrecho de Torres tuvieron sus vidas bajo la jurisdicción de varias leyes de protección estatales. Estas leyes del Parlamento nombraron protectores de aborígenes y juntas de protección aborigen , cuya función era garantizar la seguridad de los indígenas australianos y controlar sus vidas en cuestiones de empleo y matrimonio. Los protectores controlaban los salarios y los australianos indígenas recibían menos ingresos que sus contrapartes no indígenas en el empleo. [126] [127]

Durante este tiempo, muchos aborígenes fueron víctimas de la esclavitud de los colonos junto con los pueblos de las islas del Pacífico que fueron secuestrados de sus hogares, en una práctica conocida como blackbirding . Entre 1860 y 1970, bajo el disfraz de políticas proteccionistas, las personas, incluidos niños de hasta 12 años, se vieron obligadas a trabajar en propiedades donde trabajaban en condiciones horribles y la mayoría no recibía ningún salario. [128] En la industria de la fabricación de perlas , los pueblos aborígenes se compraban por alrededor de 5 libras, y las mujeres aborígenes embarazadas "eran apreciadas porque se creía que sus pulmones tenían una mayor capacidad de aire" [129] Prisioneros aborígenes en la prisión exclusiva para aborígenes en la isla Rottnest , muchos de los cuales estaban allí por acusaciones inventadas, fueron encadenados y obligados a trabajar. [130] En 1971, 373 aborígenes fueron encontrados enterrados en tumbas anónimas en la isla. [131] Hasta junio de 2018, la antigua prisión se utilizaba como alojamiento de vacaciones. [132]

A partir de 1810, los pueblos aborígenes se trasladaron a estaciones misioneras, administradas por iglesias y el estado. [133] Aunque proporcionaban comida y refugio, su propósito era "civilizar" a las comunidades aborígenes mediante la enseñanza de los valores occidentales. Después de este período de políticas proteccionistas que tenían como objetivo segregar y controlar a las poblaciones aborígenes, en 1937 el gobierno de la Commonwealth acordó avanzar hacia políticas de asimilación. Estas políticas tenían como objetivo integrar a los aborígenes que "no eran de sangre pura" en la comunidad blanca en un esfuerzo por eliminar el "problema aborigen". Como parte de esto, hubo un aumento en el número de niños sacados por la fuerza de sus hogares y colocados con personas blancas, ya sea en instituciones o hogares de acogida. [134]

Guerras fronterizas y genocidio

Como parte del proceso de colonización, hubo muchos conflictos y enfrentamientos a pequeña escala entre colonos y pueblos aborígenes e isleños del Estrecho de Torres en todo el continente y las islas. En Queensland, la matanza de pueblos aborígenes fue perpetrada en gran parte por grupos de "caza" civiles y la policía nativa, grupos armados de hombres aborígenes que fueron reclutados a punta de pistola y dirigidos por colonialistas para eliminar la resistencia aborigen. [135] Existe evidencia de que las masacres de aborígenes e isleños del Estrecho de Torres, que comenzaron con la llegada de colonos británicos, continuaron hasta la década de 1930. Investigadores de la Universidad de Newcastle bajo Lyndall Ryan han estado mapeando las masacres. [136] a partir de 2020han cartografiado casi 500 lugares donde ocurrieron masacres, con 12.361 aborígenes asesinados y 204 colonos asesinados, [137] que suman al menos 311 masacres durante un período de aproximadamente 140 años. Después de perder una cantidad significativa de su unidad social de un solo golpe, los sobrevivientes quedaron muy vulnerables, con una capacidad reducida para recolectar alimentos, reproducirse o cumplir con sus obligaciones ceremoniales, así como para defenderse de nuevos ataques. [138]

Es difícil estimar el número total de muertes durante las guerras fronterizas debido a la falta de registros y al hecho de que muchas masacres de aborígenes e isleños del Estrecho de Torres se mantuvieron en secreto. [136] A menudo se cita que 20.000 aborígenes australianos y 2000 colonos murieron en las guerras fronterizas; [139] sin embargo, investigaciones recientes indican al menos 40.000 aborígenes muertos y de 2.000 a 2.500 colonos muertos. [140] Otra investigación indica que un mínimo de 65.000 pueblos aborígenes pueden haber sido asesinados solo en Queensland. [141] Ha habido discusiones sobre si la muerte de pueblos aborígenes, particularmente en Tasmania, así como el traslado forzoso de niños de comunidades aborígenes, constituye un genocidio . [142] [143] [144] Muchos nombres de lugares en Australia marcan lugares de masacres fronterizas, por ejemplo Murdering Gully en Newcastle. [145]

Resistencia

Siempre ha habido resistencia aborigen e isleña del Estrecho de Torres, desde la llegada de los colonos hasta ahora. [146]

  • En 1938, más de 100 pueblos aborígenes protestaron contra una de las primeras celebraciones del Día de Australia al reunirse para una "Conferencia de aborígenes" en Sydney y marcar el día como el "Día de protesta y duelo"; [147] Los pueblos indígenas a menudo se refieren a ese día como "Día de la supervivencia" o "Día de la invasión".
  • En 1963, el pueblo Yolngu de Yirrkala en Arnhem Land envió dos peticiones de ladrones al gobierno australiano para protestar por la concesión de derechos mineros en sus tierras. Las peticiones Yirrkala Bark eran documentos aborígenes tradicionales que debían ser reconocidos por la ley del Commonwealth. [148]
  • El día de Australia en 1972, 34 años después del primer "Día de protesta y luto", los activistas indígenas establecieron la Embajada de la Carpa Aborigen en el césped de la Casa del Parlamento Antiguo para protestar por el estado de los derechos territoriales de los aborígenes . La Tent Embassy recibió el estatus de patrimonio en 1995 y celebró su 40 aniversario en 2012, [149] lo que lo convierte en el campamento de protesta sin respuesta más largo del mundo. [150]

1871-1969: Generaciones robadas

El término generaciones robadas se refiere a aquellos hijos de los aborígenes de Australia y del Estrecho de Torres descenso que fueron removidos por la fuerza [151] de sus familias por el australiano federales y estatales agencias gubernamentales y misiones de la iglesia con el fin de erradicar la cultura aborigen, en virtud de los actos de sus respectivos parlamentos . [h] [152] El traslado forzoso de estos niños ocurrió en el período entre aproximadamente 1871 [153] y 1969, [154] [155] aunque, en algunos lugares, todavía se llevaban niños en la década de 1970. [I]

Principios del siglo 20

Para 1900, la población indígena registrada de Australia se había reducido a aproximadamente 93.000. [9] Sin embargo, este fue solo un recuento parcial, ya que tanto los aborígenes como los isleños del Estrecho de Torres estaban mal cubiertos, y los pueblos aborígenes del desierto no se contabilizaron en absoluto hasta la década de 1930. [ cita requerida ] Durante la primera mitad del siglo XX, muchos australianos indígenas trabajaron como ganaderos en estaciones de ganado ovino y ganadero por salarios extremadamente bajos. La población indígena continuó disminuyendo, alcanzando un mínimo de 74.000 en 1933 antes de que el número comenzara a recuperarse. Para 1995, las cifras de población habían alcanzado los niveles anteriores a la colonización, y en 2010 había alrededor de 563.000 australianos indígenas. [102]

Aunque, como súbditos británicos , todos los australianos indígenas tenían nominalmente derecho a votar, generalmente solo lo hacían aquellos que se fusionaban con la sociedad en general. Solo Australia Occidental y Queensland excluyeron específicamente a los aborígenes e isleños del Estrecho de Torres de los registros electorales. A pesar de la Commonwealth Franchise Act de 1902 , que excluía del voto a los "nativos aborígenes de Australia, Asia, África y las islas del Pacífico, excepto Nueva Zelanda", a menos que estuvieran registrados antes de 1901, Australia Meridional insistió en que todos los votantes con derecho al voto dentro de sus fronteras seguirían siendo elegibles para votantes en el Commonwealth, y los aborígenes y los isleños del Estrecho de Torres siguieron incorporándose a sus listas, aunque al azar. [ cita requerida ]

Mujeres aborígenes, Territorio del Norte, 1928. Foto tomada por Herbert Basedow .

A pesar de los esfuerzos para prohibir su alistamiento, más de 1,000 australianos indígenas lucharon por Australia en la Primera Guerra Mundial. [156]

1934 vio la primera apelación al Tribunal Superior por un aborigen australiano, y tuvo éxito. Se descubrió que Dhakiyarr había sido condenado por error por el asesinato de un policía blanco, por el que había sido condenado a muerte; el caso centró la atención nacional en cuestiones de derechos de los aborígenes . Dhakiyarr desapareció al ser liberado. [157] [158] En 1938, el 150 aniversario de la llegada de la Primera Flota británica fue marcado como un Día de Luto y Protesta en una reunión aborigen en Sydney, y desde entonces se ha marcado en Australia como "Día de la Invasión" o " Survival Day "por los manifestantes aborígenes y sus partidarios. [159]

Cientos de australianos indígenas sirvieron en las fuerzas armadas australianas durante la Segunda Guerra Mundial, incluido el Batallón de Infantería Ligera del Estrecho de Torres y la Unidad de Reconocimiento Especial del Territorio del Norte , que se establecieron para proteger el norte de Australia contra la amenaza de la invasión japonesa. [160] Sin embargo, a la mayoría se les negaron derechos de pensión y asignaciones militares, excepto en Victoria, donde cada caso fue juzgado individualmente, sin una negación general de los derechos derivados de su servicio. [j]

Finales del siglo XX

Imagen de Albert Namatjira en la Galería Albert Namatjira , Alice Springs . El arte y los artistas aborígenes se hicieron cada vez más prominentes en la vida cultural australiana durante la segunda mitad del siglo XX.
La tenista australiana Evonne Goolagong

La década de 1960 fue una década crucial en la afirmación de los derechos aborígenes y una época de creciente colaboración entre activistas aborígenes y activistas australianos blancos. [161] En 1962, la legislación del Commonwealth otorgó específicamente a los aborígenes el derecho a votar en las elecciones del Commonwealth . [162] Un grupo de estudiantes de la Universidad de Sydney organizó un recorrido en autobús por las ciudades del oeste y la costa de Nueva Gales del Sur en 1965 para crear conciencia sobre el estado de la salud y las condiciones de vida de los aborígenes. Este Freedom Ride también tuvo como objetivo resaltar la discriminación social que enfrentan los aborígenes y alentar a los propios aborígenes a resistir la discriminación. [163]

Como se mencionó anteriormente, los australianos indígenas recibieron salarios más bajos que sus contrapartes no indígenas en el empleo. Los aborígenes e isleños del Estrecho de Torres en Queensland, en particular, tenían sus ingresos en cuarentena por parte del Protector y se les permitía una cantidad mínima de sus ingresos. [126] [127] En 1966, Vincent Lingiari encabezó la famosa marcha de Wave Hill (huelga de Gurindji) de empleados indígenas de la estación Wave Hill en protesta por las malas condiciones y salarios [164] (más tarde el tema de Paul Kelly y Kev Canción de Carmody " De las pequeñas cosas, las grandes cosas crecen "). [165] Desde 1999, el Gobierno de Queensland , bajo la presión del Consejo de Sindicatos de Queensland , ha establecido una serie de planes para devolver a los australianos indígenas los ingresos derivados del trabajo que no hayan recibido en ese momento. [126] [127]

El histórico referéndum de 1967 convocado por el primer ministro Harold Holt permitió que el Commonwealth promulgara leyes con respecto a los aborígenes modificando la sección 51 (xxvi) de la Constitución, y para que los aborígenes se incluyeran cuando el país realiza un recuento para determinar la representación electoral por derogando el artículo 127 . El referéndum fue aprobado con el 90,77% de apoyo de los votantes. [166]

En el controvertido caso de derechos territoriales Gove de 1971 , el juez Blackburn dictaminó que Australia había sido terra nullius antes del asentamiento británico y que no existía ningún concepto de título nativo en la ley australiana . Después de la comisión Woodward de 1973 , en 1975 el gobierno federal de Gough Whitlam redactó el proyecto de ley de derechos territoriales aborígenes. Esto fue promulgado el año siguiente bajo el gobierno de Fraser como la Ley de Derechos de Tierras Aborígenes (Territorio del Norte) de 1976 , que reconoció el sistema de derechos a la tierra de los aborígenes australianos en el Territorio del Norte, y estableció la base sobre la cual los aborígenes en el NT podían reclamar derechos. a la tierra basada en la ocupación tradicional . [167] [168] [169] [170]

En 1985, el gobierno australiano devolvió la propiedad de Uluru (Ayers Rock) al pueblo aborigen Pitjantjatjara . [171] En 1992, el Tribunal Superior de Australia revocó el fallo del juez Blackburn y dictó su decisión en el caso Mabo , declarando inválido el concepto legal anterior de terra nullius y confirmando la existencia del título nativo en Australia . [172] [173]

Los australianos indígenas comenzaron a ocupar cargos políticos a partir de la década de 1970. En 1971, Neville Bonner se unió al Senado australiano como senador por Queensland por el Partido Liberal , convirtiéndose en el primer australiano indígena en el Parlamento Federal. Un año después, se estableció la Embajada de Carpas Aborígenes en los escalones de la Casa del Parlamento en Canberra . En 1976, Sir Douglas Nicholls fue nombrado 28º Gobernador de Australia Meridional, la primera persona aborigen nombrada para un cargo virreinal. [174] En las elecciones generales de 2010 , Ken Wyatt del Partido Liberal se convirtió en el primer australiano indígena elegido para la Cámara de Representantes de Australia . En las elecciones generales de 2016 , Linda Burney del Partido Laborista Australiano se convirtió en la segunda australiana indígena, y la primera mujer australiana indígena, elegida para la Cámara de Representantes de Australia . [175] Inmediatamente fue nombrada Ministra en la Sombra de Servicios Humanos. [176]

En el deporte, Evonne Goolagong Cawley se convirtió en la tenista número uno del mundo en 1971 y ganó 14 títulos de Grand Slam durante su carrera. En 1973, Arthur Beetson se convirtió en el primer australiano indígena en capitanear su país en cualquier deporte cuando dirigió por primera vez al equipo de la Liga Nacional de Rugby de Australia, los Canguros . [177] En 1982, Mark Ella se convirtió en Capitán del Equipo de la Unión Nacional de Rugby de Australia, los Wallabies . [178] En 2000, la velocista aborigen Cathy Freeman encendió la llama olímpica en la ceremonia de apertura de los Juegos Olímpicos de verano de 2000 en Sydney y ganó los 400 metros en los Juegos. En 2019, la tenista Ashleigh Barty ocupó el puesto número uno del mundo. [179]

En 1984, un grupo de personas Pintupi que vivían una vida tradicional de cazadores-recolectores en el desierto fueron rastreados en el desierto de Gibson en Australia Occidental y llevados a un asentamiento. Se cree que fueron la última tribu aislada de Australia. [180] [181]

Durante este período, el gobierno federal promulgó una serie de iniciativas políticas importantes, pero controvertidas, en relación con los australianos indígenas. En 1990 se creó un órgano representativo, la Comisión de Aborígenes e Isleños del Estrecho de Torres (ATSIC) [182].

Reconciliación

La reconciliación entre australianos no indígenas e indígenas se convirtió en un tema importante en la política australiana a finales del siglo XX. En 1991, el gobierno federal estableció el Consejo para la Reconciliación Aborigen para facilitar la reconciliación. En 1998, una Convención Constitucional que seleccionó un modelo republicano para un referéndum incluyó solo a seis participantes indígenas, lo que llevó al delegado monárquico Neville Bonner a poner fin a su contribución a la convención con su "Canto de perdón" tribal de Jagera con tristeza por el bajo número de representantes indígenas. [183]

El gobierno de Keating inició una investigación sobre las Generaciones Robadas en 1995 , y el informe final entregado en 1997, el informe Bringing Them Home , estimó que entre el 10% y el 33% de todos los niños aborígenes habían sido separados de sus familias durante ese tiempo. de las pólizas. [184] El siguiente gobierno de Howard ignoró en gran medida las recomendaciones proporcionadas por el informe, una de las cuales fue una disculpa formal a los aborígenes australianos por las generaciones robadas. [184]

El modelo republicano, así como una propuesta para un nuevo preámbulo constitucional que habría incluido el "homenaje" a los aborígenes e isleños del Estrecho de Torres, se sometió a referéndum pero no tuvo éxito. [183] En 1999, el Parlamento australiano aprobó una Moción de Reconciliación redactada por el primer ministro John Howard en consulta con el senador aborigen Aden Ridgeway y nombró el maltrato de los australianos indígenas como el "capítulo más imperfecto de nuestra historia nacional", aunque Howard se negó a ofrecer ninguna disculpa formal. [185]

El 13 de febrero de 2008, el primer ministro Kevin Rudd emitió una disculpa formal a los pueblos indígenas de Australia , en nombre del gobierno federal de Australia, por el sufrimiento causado por las Generaciones Robadas. [186]

Siglo 21

En 2001, el Gobierno Federal dedicó Reconciliation Place en Canberra. El 13 de febrero de 2008, el primer ministro Kevin Rudd revocó la decisión de Howard y emitió una disculpa pública a los miembros de Stolen Generations en nombre del gobierno australiano. [187]

La ATSIC fue abolida por el gobierno australiano en 2004 en medio de denuncias de corrupción. [182]

Respuesta a emergencias / Futuros más sólidos

La Respuesta de Emergencia Nacional del Territorio del Norte (también conocida como la Intervención) fue lanzada en 2007 por el gobierno del primer ministro John Howard , en respuesta al informe Los niños pequeños son sagrados sobre las denuncias de abuso infantil entre las comunidades aborígenes en el NT. El gobierno prohibió el alcohol en comunidades prescritas en el Territorio; puso en cuarentena un porcentaje de los pagos de asistencia social para la compra de bienes esenciales; envió más personal policial y médico a la región; y suspendió el sistema de permisos para acceder a las comunidades aborígenes. [188] Además de estas medidas, se liberó al ejército en las comunidades [189] y se incrementaron los poderes policiales, que luego se incrementaron aún más con la legislación denominada "detenciones sin papeles". [190]

En 2010, el relator especial de las Naciones Unidas, James Anaya, consideró que la respuesta de emergencia era racialmente discriminatoria y dijo que algunos aspectos de la misma representaban una limitación a la "autonomía individual". [191] [192] Estos hallazgos fueron criticados por la ministra de Asuntos Indígenas del gobierno, Jenny Macklin , la oposición y líderes indígenas como Warren Mundine y Bess Price . [193] [194]

En 2011, el gobierno australiano promulgó una legislación para implementar la política de Futuros más fuertes , que tiene como objetivo abordar los problemas clave que existen dentro de las comunidades aborígenes del Territorio del Norte, como el desempleo, la asistencia y matrícula escolar, el abuso de alcohol , la seguridad comunitaria y la protección infantil, la alimentación seguridad y reformas de vivienda y suelo. La política ha sido criticada por organizaciones como Amnistía Internacional y otros grupos, incluso sobre la base de que mantiene elementos "racialmente discriminatorios" de la Ley de Respuesta de Emergencia y continúa el control del gobierno federal sobre "los aborígenes y sus tierras". [195]

Propuesta de reforma constitucional

En 2010, el gobierno federal nombró un panel integrado por líderes indígenas, otros expertos legales y algunos miembros del parlamento (incluido Ken Wyatt) para brindar asesoramiento sobre la mejor manera de reconocer a los pueblos aborígenes e isleños del Estrecho de Torres en la Constitución federal . Las recomendaciones del panel, notificadas al gobierno federal en enero de 2012, [187] incluían la eliminación de disposiciones de la Constitución que hacen referencia a la raza ( artículos 25 y 51 (xxvi) ) y nuevas disposiciones sobre reconocimiento significativo y mayor protección contra la discriminación. [k] Posteriormente, en 2013 se abandonó finalmente un referéndum propuesto sobre el reconocimiento constitucional de los australianos indígenas .

La Declaración de Uluru desde el corazón [196] fue publicada el 26 de mayo de 2017 por los delegados a un referéndum de aborígenes e isleños del Estrecho de Torres, celebrado cerca de Uluru en Australia Central. La declaración pide una "Voz de las Primeras Naciones" en la Constitución australiana y una "Comisión Makarrata" para supervisar un proceso de "hacer acuerdos" y "decir la verdad" entre el gobierno y los pueblos aborígenes e isleños del Estrecho de Torres. [197] La declaración hace referencia al referéndum de 1967 que provocó cambios en la Constitución para incluir a los australianos indígenas.

Precolonización

Se ha estimado de diversas formas que antes de la llegada de los colonos británicos, la población de australianos indígenas (probablemente solo aborígenes) era de aproximadamente 318.000-1.000.000 [10] con una distribución similar a la de la población australiana actual, la mayoría viviendo en el sur al este, centrado a lo largo del río Murray . [11]

Definición

Con el tiempo, Australia ha utilizado varios medios para determinar la pertenencia a grupos étnicos como el linaje , la cantidad de sangre , el nacimiento y la autodeterminación . A partir de 1869 [ aclaración necesaria ] hasta bien entrada la década de 1970, los niños menores de 12 años de edad con 25% o menos sangre aborigen fueron considerados "blancos" y, a menudo fueron retirados de sus familias por el australiano federales y estatales agencias gubernamentales y misiones de la iglesia , bajo actos de sus respectivos parlamentos para que tuvieran "una posibilidad razonable de ser absorbidos por la comunidad blanca a la que pertenecen por derecho". [198] Las áreas grises en la determinación de la etnia llevaron a las personas de ascendencia mixta a verse atrapadas en medio de políticas divisivas que a menudo conducían a situaciones absurdas: [199]

En 1935, un australiano de ascendencia parcialmente indígena dejó su casa en una reserva para visitar un hotel cercano donde fue expulsado por ser aborigen. Regresó a casa, pero se le negó la entrada a la reserva porque no era aborigen. Intentó sacar a sus hijos de la reserva, pero le dijeron que no podía porque eran aborígenes. Luego caminó hasta la siguiente ciudad donde fue arrestado por ser un aborigen vagabundo y enviado a la reserva allí. Durante la Segunda Guerra Mundial trató de alistarse pero fue rechazado porque era aborigen, por lo que se mudó a otro estado donde se alistó como no aborigen. Después del final de la guerra, solicitó un pasaporte, pero fue rechazado por ser aborigen, obtuvo una exención en virtud de la Ley de protección de los aborígenes, pero ahora le dijeron que ya no podía visitar a sus familiares porque no era aborigen. Más tarde le dijeron que no podía unirse al Club de militares retornados porque era aborigen. [199]

En 1983, el Tribunal Superior de Australia (en el caso Commonwealth v Tasmania o "caso de represas de Tasmania ") [200] definió a un aborigen o isleño del Estrecho de Torres como "una persona de ascendencia aborigen o isleño del Estrecho de Torres que se identifica como aborigen o Isleño del Estrecho de Torres y es aceptado como tal por la comunidad en la que vive ”. El fallo fue una definición de tres partes que comprendía ascendencia, autoidentificación e identificación comunitaria. La primera parte, la descendencia, era de descendencia genética y no era ambigua, pero dio lugar a casos en los que la falta de registros para probar la ascendencia excluyó a algunos. La autoidentificación y la identificación comunitaria eran más problemáticas, ya que significaban que una persona indígena separada de su comunidad debido a una disputa familiar ya no podía identificarse como aborigen. [201] [202]

Como resultado, surgieron casos judiciales a lo largo de la década de 1990 en los que personas excluidas exigieron que se reconociera su aborigen. Como resultado, los tribunales inferiores refinaron la prueba del Tribunal Superior cuando la aplicaron posteriormente. En 1995, el juez Drummond en el Tribunal Federal sostuvo en Gibbs v Capewell "... o la autoidentificación genuina como aborigen solo o el reconocimiento comunitario aborigen como tal por sí mismo puede ser suficiente, según las circunstancias". Esto contribuyó a un aumento del 31% en el número de personas que se identificaron como indígenas australianos en el censo de 1996 en comparación con el censo de 1991. [203] En 1998, el juez Merkel sostuvo en Shaw v Wolf que la ascendencia aborigen es "técnica" en lugar de "real", eliminando así un requisito genético. [202] Esta decisión estableció que cualquier persona puede clasificarse legalmente como aborigen, siempre que sea aceptado como tal por su comunidad. [201]

Demografía

Aborígenes australianos como porcentaje de la población, 2011
Isleños del Estrecho de Torres como porcentaje de la población, 2011
Aborígenes e isleños del Estrecho de Torres como porcentaje de la población, 2011

Inclusión en el censo nacional

Niños y hombres aborígenes frente a un refugio de arbustos, Groote Eylandt , c. 1933

Los australianos indígenas se han contado en todos los censos, aunque solo de forma aproximada y utilizando definiciones inconsistentes. [204] [205] La sección 127 de la Constitución , que fue derogada en 1967, había excluido a los "nativos aborígenes" de ser contabilizados en las estadísticas de población general para cada estado y territorio ya nivel nacional con el Fiscal General [ ¿quién? ] proporcionando un consejo legal de que una persona era un 'nativo aborigen' si era un 'aborigen de sangre pura'. [206] [207] Como consecuencia de la sección 127, los australianos indígenas en áreas remotas deshabitadas por australianos no indígenas no se contabilizaron antes de 1967 en los censos y, a veces, se estimaron. [207]

Después de 1967, los isleños del Estrecho de Torres fueron considerados un pueblo indígena separado. [208] Antes de 1947, los habitantes de las islas del Estrecho de Torres eran considerados aborígenes en los censos. [208] En el censo de 1947, los isleños del Estrecho de Torres fueron considerados polinesios y en los censos de 1954 y 1961 fueron considerados isleños del Pacífico . [208] En el censo de 1966, los isleños del Estrecho de Torres fueron considerados aborígenes. [208]

Una "definición de trabajo de la Commonwealth" para los australianos indígenas fue desarrollada a partir de 1968 y aprobada por el Gabinete en 1978, que contiene elementos de ascendencia, autoidentificación y reconocimiento comunitario en contraste con la preponderancia anterior de la definición de sangre aborigen. [209] [210]

Como no existe un procedimiento formal para que ninguna comunidad registre la aceptación, el método principal para determinar la población indígena es a partir de la autoidentificación en los formularios del censo. El censo australiano incluye recuentos basados ​​en preguntas relacionadas con la autoidentificación de las personas como aborígenes, isleños del Estrecho de Torres o de ambos orígenes. [1] Debido a diversas dificultades que conducen a un recuento insuficiente, la Oficina de Estadísticas de Australia (ABS) sigue un método establecido para estimar las cifras totales. [211]

Distribución y crecimiento

El censo australiano de 2006 mostró un crecimiento de la población indígena (registrado como 517.000) al doble de la tasa de crecimiento de la población general desde 1996, cuando la población indígena era de 283.000. [ cita requerida ] En el censo de 2011 , hubo un aumento del 20% en las personas que se identifican como aborígenes. [212] En el censo de 2016 , hubo otro aumento del 18,4% con respecto a la cifra de 2011. 590,056 encuestados se identificaron a sí mismos como aborígenes, 32,345 isleños del Estrecho de Torres y otros 26,767 tanto aborígenes como isleños del Estrecho de Torres . [42]

El crecimiento se produjo principalmente en las principales ciudades y a lo largo de la costa este de Australia. La ABS publicó un informe que explora las razones de estos hallazgos, y algunos de los factores detrás del aumento son las tasas de fertilidad más altas de las mujeres indígenas; personas que ingresan a la población a través de la migración; variación en la cobertura del censo y las tasas de respuesta; y las personas cambian su forma de identificarse a sí mismas entre los años del censo. [213] Otro factor podrían ser los hijos de matrimonios mixtos: la proporción de adultos aborígenes casados ​​( de facto o de jure ) con cónyuges no aborígenes aumentó al 78,2% en el censo de 2016 [214] (frente al 74% en 2011) , [215] 64% en 1996, 51% en 1991 y 46% en 1986); En 2002 se informó que hasta el 88% de los hijos de matrimonios mixtos se autoidentifican posteriormente como indígenas australianos. [203]

En el 2016, más del 33% de la población indígena vivía en las principales ciudades, en comparación con aproximadamente el 75% de la población no indígena, con un 24% adicional en áreas "regionales interiores" (en comparación con el 18%), el 20% en " exterior regional "(8%), mientras que casi el 18% vivía en áreas" remotas "o" muy remotas "(2%). [216] (Diez años antes, el 31% vivía en las principales ciudades y el 24% en zonas remotas. [217] )

Lenguas aborígenes

Según la Encuesta Nacional de Lenguas Indígenas de 2005 (NILS), en el momento en que se colonizó el continente australiano, había alrededor de 250 lenguas indígenas diferentes, y los grupos lingüísticos más grandes tenían cada uno hasta 100 dialectos relacionados. [218] Algunos de estos idiomas solo fueron hablados por entre 50 y 100 personas. Los idiomas indígenas se dividen en grupos de idiomas con de diez a veinticuatro familias de idiomas identificadas. [17] Actualmente se estima que se mantienen en uso hasta 145 lenguas indígenas, de las cuales menos de 20 se consideran fuertes en el sentido de que todavía las hablan todos los grupos de edad. [17] [219] Todas las lenguas indígenas menos 13 se consideran en peligro de extinción. [18] Se están reconstruyendo varias lenguas indígenas extintas. Por ejemplo, el último hablante fluido del idioma Ngarrindjeri murió a fines de la década de 1960; Utilizando grabaciones y registros escritos como guía, se publicó un diccionario Ngarrindjeri en 2009, [220] y el idioma Ngarrindjeri se habla hoy en día en oraciones completas. [17]

Los lingüistas clasifican muchas de las lenguas australianas continentales en un gran grupo, las lenguas Pama-Nyungan . El resto a veces se agrupa bajo el término "no Pama-Nyungan". Los idiomas Pama-Nyungan comprenden la mayoría, cubriendo la mayor parte de Australia, y generalmente se piensa que son una familia de idiomas relacionados. En el norte, que se extiende desde el oeste de Kimberley hasta el golfo de Carpentaria , se encuentran varios grupos de lenguas distintas de Pama-Nyungan que no se ha demostrado que estén relacionadas con la familia Pama-Nyungan ni entre sí. [221] Si bien a veces ha resultado difícil establecer relaciones familiares dentro de la familia lingüística Pama-Nyungan, muchos lingüistas australianos sienten que ha habido un éxito sustancial. [222] En contra de esto, algunos lingüistas, como RMW Dixon , sugieren que el grupo Pama-Nyungan - y de hecho toda el área lingüística australiana - es más bien un grupo disperso , o grupo de idiomas que tienen un contacto muy largo e íntimo, en lugar de una genética. familia lingüística. [223]

Se ha sugerido que, dada su larga presencia en Australia, las lenguas aborígenes forman un subgrupo específico. Se desconoce la posición de las lenguas de Tasmania, y también se desconoce si comprenden una o más de una familia lingüística específica. [ cita requerida ]

Comunicaciones transculturales

La falta de comunicación intercultural a veces puede ocurrir entre pueblos indígenas y no indígenas. Según Michael Walsh y Ghil'ad Zuckermann , la interacción conversacional occidental es típicamente " diádica ", entre dos personas en particular, donde el contacto visual es importante y el hablante controla la interacción; y "contenido" en un marco de tiempo definido relativamente corto. Sin embargo, la interacción conversacional aborigen tradicional es "comunitaria", se transmite a muchas personas, el contacto visual no es importante, el oyente controla la interacción; y "continuo", distribuido en un período de tiempo más largo e indefinido. [224] [225]

Idiomas de la isla del Estrecho de Torres

Se hablan tres idiomas en las Islas del Estrecho de Torres , dos idiomas indígenas y un criollo de base inglesa. La lengua indígena que se habla principalmente en las islas centrales y occidentales es Kalaw Lagaw Ya , una lengua relacionada con las lenguas Pama-Nyungan del continente australiano. El otro idioma indígena que se habla principalmente en las islas orientales es Meriam Mir : un miembro de los idiomas Trans-Fly que se hablan en la cercana costa sur de Nueva Guinea y el único idioma papú que se habla en territorio australiano. Ambos lenguajes son aglutinantes ; Sin embargo Kalaw Lagaw Ya parece estar experimentando una transición en un declinatorio idioma mientras Meriam Mir es más claramente aglutinante. Yumplatok , o criollo del Estrecho de Torres, el tercer idioma, es un criollo inglés del Pacífico no típico y es el idioma principal de comunicación en las islas. [ cita requerida ]

Representación de un corroboree por el activista indígena del siglo XIX William Barak

Creencias tradicionales

Aborigen

Dentro de los sistemas de creencias aborígenes, una época formativa conocida como " el Sueño " o "el Tiempo del Sueño" se remonta al pasado distante cuando los antepasados ​​creadores conocidos como los Primeros Pueblos viajaron por la tierra y nombraron a medida que avanzaban. La tradición oral y los valores religiosos de la Australia indígena se basan en la reverencia por la tierra y la creencia en este Dreamtime. [226] El Soñar es a la vez el tiempo antiguo de la creación y la realidad actual del Soñar. Los diferentes grupos lingüísticos y culturales tenían cada uno sus propias estructuras de creencias; estas culturas se superpusieron en mayor o menor medida y evolucionaron con el tiempo. Los principales espíritus ancestrales incluyen la Serpiente Arco Iris , Baiame , Dirawong y Bunjil . [ cita requerida ] El conocimiento contenido en Dreaming se ha transmitido a través de diferentes historias, líneas de canciones , bailes y ceremonias, e incluso hoy en día proporciona un marco para las relaciones continuas, las responsabilidades de parentesco y el cuidado del país. [227]

Los curanderos tradicionales (conocidos como Ngangkari en las áreas desérticas occidentales de Australia Central) eran hombres y mujeres muy respetados que no solo actuaban como curanderos o médicos, sino que en general también eran custodios de importantes historias de Dreaming. [228]

Isleño del Estrecho de Torres

Los habitantes de las islas del Estrecho de Torres tienen sus propios sistemas de creencias tradicionales. Las historias de los Tagai representan a los isleños del Estrecho de Torres como gente del mar, con una conexión con las estrellas, así como un sistema de orden en el que todo tiene su lugar en el mundo. [227] [229] Algunas personas de las islas del Estrecho de Torres comparten creencias similares a los conceptos de ensueño y "Everywhen" de los pueblos aborígenes, transmitidos en la historia oral . [230]

Después de la colonización

El cristianismo y la cultura europea han tenido un impacto significativo en los australianos indígenas, su religión y su cultura. Como en muchas situaciones coloniales , las iglesias facilitaron la pérdida de la cultura y religión indígenas y también facilitaron su mantenimiento. [231] En algunos casos, como en Hermannsburg, Territorio del Norte y Piltawodli en Adelaida, el trabajo de los misioneros sentó las bases para un renacimiento posterior del idioma . Los misioneros alemanes Christian Teichelmann y Schürmann fueron a Adelaide y enseñaron a la gente local de Kaurna solo en su propio idioma y crearon libros de texto en el idioma. [232] [233] Sin embargo, algunos misioneros enseñaron solo en inglés, y algunas misiones cristianas participaron en la colocación de niños aborígenes e isleños del Estrecho de Torres después de que fueron separados de sus padres por orden del gobierno y, por lo tanto, están implicados en la Generaciones robadas .

Personas aborígenes

La participación de los cristianos en los asuntos aborígenes ha evolucionado significativamente desde 1788. [231] Las iglesias se involucraron en el trabajo misionero entre los pueblos aborígenes en el siglo XIX cuando los europeos llegaron a controlar gran parte del continente y la mayoría de la población finalmente se convirtió. El clero colonial, como el primer arzobispo católico de Sydney, John Bede Polding , abogó firmemente por los derechos y la dignidad de los aborígenes. [234] Alrededor del año 2000, muchas iglesias y organizaciones eclesiásticas se disculparon oficialmente por las fallas pasadas en respetar adecuadamente las culturas indígenas y abordar las injusticias del despojo de los pueblos indígenas. [231] [235]

Una pequeña minoría de aborígenes son seguidores del Islam como resultado de matrimonios mixtos con conductores de camellos "afganos" traídos a Australia a finales del siglo XIX y principios del XX para ayudar a explorar y abrir el interior. [236]

Pueblos isleños del Estrecho de Torres

Desde la década de 1870, el cristianismo se extendió por las islas del Estrecho de Torres y sigue siendo fuerte hoy en día entre los habitantes de las islas del Estrecho de Torres en todas partes. La misión de la Sociedad Misionera de Londres dirigida por el Rev. Samuel Macfarlane llegó a Erub (Isla Darnley) el 1 de julio de 1871, estableciendo allí su primera base en la región. Los isleños se refieren a esto como "La llegada de la luz" o "La llegada de la luz" [237] y todas las comunidades de la isla celebran la ocasión anualmente el 1 de julio. [109] Sin embargo, la llegada del cristianismo no supuso el fin de las creencias tradicionales de la gente; su cultura informó su comprensión de la nueva religión, ya que el Dios cristiano fue bienvenido y la nueva religión se integró en todos los aspectos de su vida cotidiana. [237]

Cifras censales recientes

En el censo de 2016, la población indígena y no indígena de Australia era en general similar: el 54% (frente al 55%) informó una afiliación cristiana , mientras que menos del 2% informó que las creencias tradicionales eran su religión y el 36% informó que no tenía religión. La proporción de indígenas que declararon no tener religión ha aumentado gradualmente desde 2001, situándose en el 36% en 2016. Según el "Cuadro 8: Afiliación religiosa por condición de indígena", 347.572 indígenas (de un total de 649.171 en Australia) declararon una afiliación a alguna forma de cristianismo, con una mayor proporción de isleños del Estrecho de Torres que aborígenes en este número. 7.773 reportaron creencias tradicionales; 1.511 Islam; otras religiones contaban con menos de 1.000 cada una. Sin embargo, la pregunta es opcional; 48.670 no respondieron y, además, se informó que cerca de 4.000 fueron "descritos inadecuadamente". [l] (En el censo de 2006, el 73% de la población indígena informó estar afiliada a una denominación cristiana, el 24% informó que no tenía afiliación religiosa y el 1% informó afiliación a una religión tradicional aborigen australiana [238] ).

Arte

Pinturas rupestres de Gwion Gwion en la región de Kimberley en Australia Occidental
Artista de Arnhem Land Glen Namundja pintando en Injalak Arts
Aboriginal Memorial , Galería Nacional de Australia

Australia tiene una tradición de arte aborigen que tiene miles de años, siendo las formas más conocidas el arte rupestre australiano y la pintura de corteza . La evidencia del arte aborigen se remonta al menos a 30.000 años, [239] con ejemplos de arte rupestre antiguo en todo el continente. Algunos de estos se encuentran en parques nacionales como los de los sitios incluidos en la lista de la UNESCO en Uluru y el Parque Nacional Kakadu en el Territorio del Norte , pero también se pueden encontrar ejemplos en parques protegidos en áreas urbanas como en el Parque Nacional Ku-ring-gai Chase en Sydney. [240] [241] [242] Los grabados rupestres de Sydney tienen entre 5000 y 200 años. Murujuga en Australia Occidental fue incluido en la lista de patrimonio en 2007. [243]

En términos de antigüedad y abundancia, el arte rupestre en Australia es comparable al de Lascaux y Altamira ( sitios del Paleolítico superior en Europa), [244] y se cree que el arte aborigen es la tradición de arte continua más antigua del mundo. [245] Hay tres estilos regionales principales: el estilo geométrico que se encuentra en Australia Central, Tasmania, Kimberley y Victoria, conocido por sus círculos concéntricos, arcos y puntos; el estilo figurativo simple que se encuentra en Queensland ; y el estilo figurativo complejo que se encuentra en Arnhem Land y Kimberley . Estos diseños generalmente tienen un significado vinculado a la espiritualidad del Dreamtime . [239] Las pinturas se creaban generalmente en colores tierra, a partir de pintura hecha de ocre . Estos ocres también se utilizaron para pintar sus cuerpos con fines ceremoniales. [246] [247]

Varios estilos de arte aborigen se han desarrollado en los tiempos modernos, incluidas las acuarelas de la Escuela de Hermannsburg y el movimiento de acrílico Papunya Tula "dot art". Algunos artistas aborígenes notables incluyen a William Barak (c.1824-1903) y Albert Namatjira (1902-1959).

Desde la década de 1970, los artistas indígenas han empleado el uso de pinturas acrílicas, con estilos como el del Western Desert Art Movement que se han convertido en movimientos artísticos del siglo XX de renombre mundial.

La Galería Nacional de Australia exhibe una gran cantidad de obras de arte indígena, incluidas las de las Islas del Estrecho de Torres, que son conocidas por sus esculturas y tocados tradicionales. [248]

El arte aborigen ha influido en muchos artistas no indígenas, como Margaret Preston (1875-1963) y Elizabeth Durack ( 1915-2000 ).

Música, baile y ceremonia

El jugador de Didgeridoo Ŋalkan Munuŋgurr actuando con East Journey [249]
Bailarines aborígenes en 1981

La música y la danza han formado parte integral de las observancias sociales , culturales y ceremoniales de las personas a lo largo de los milenios de las historias individuales y colectivas de los pueblos indígenas australianos hasta la actualidad. [250] [251] [252] [253] Alrededor de 1950, el antropólogo AP Elkin , que grabó música aborigen en Arnhem Land, emprendió la primera investigación sobre la música aborigen . [254]

Los diversos pueblos aborígenes desarrollaron instrumentos y estilos musicales únicos. El didgeridoo , que se cree que es un instrumento estereotipado de los aborígenes, lo tocaban tradicionalmente los hombres aborígenes de la región oriental de Kimberley y Arnhem Land (como los Yolngu). [255] bramaderas y clapsticks se utilizaron en toda Australia. Las líneas de canciones se relacionan con Dreamtime en la cultura aborigen y se superponen con la tradición oral . [256] Corroboree es una palabra genérica para explicar diferentes géneros de actuación, abarcando canciones, bailes, mítines y reuniones de diversa índole. [257]

Los músicos indígenas se han destacado en varios estilos de música contemporáneos, incluida la creación de un subgénero de música rock y la participación en el pop y otros estilos convencionales. La música hip hop está ayudando a preservar algunos idiomas indígenas. [258]

El Aboriginal Centre for the Performing Arts en Brisbane enseña actuación, música y danza, y el Bangarra Dance Theatre es una aclamada compañía de danza contemporánea.

Para los isleños del Estrecho de Torres, el canto y el baile son su "literatura", "el aspecto más importante del estilo de vida del Estrecho de Torres. Los isleños del Estrecho de Torres conservan y presentan su historia oral a través de canciones y danzas; ... las danzas actúan como material ilustrativo y por supuesto, el propio bailarín es el narrador ”(Ephraim Bani, 1979). [259]

Literatura

David Unaipon , el primer autor aborigen publicado
Abogado aborigen, activista y ensayista Noel Pearson

No existía una forma escrita de los muchos idiomas que hablaban los pueblos indígenas antes de la colonización. Una carta al gobernador Arthur Phillip escrita por Bennelong en 1796 es la primera obra conocida escrita en inglés por un aborigen. [260] Las históricas peticiones sobre la corteza de Yirrkala de 1963 son los primeros documentos aborígenes tradicionales reconocidos por el Parlamento australiano . [261]

En el siglo XX, a David Unaipon (1872–1967), conocido como el primer autor aborigen, se le atribuye el mérito de proporcionar los primeros relatos de la mitología aborigen escritos por un aborigen, en sus Legendary Tales of the Aborigines (1924–1925). Oodgeroo Noonuccal (1920-1995) fue un famoso poeta, escritor y activista de los derechos aborígenes, al que se le atribuye la publicación del primer libro de versos de un autor aborigen, We Are Going (1964). [262] La novela My Place (1987) de Sally Morgan se consideró un gran avance en las memorias en términos de llevar las historias indígenas a una audiencia más amplia. Se reconoció el talento de los dramaturgos Jack Davis y Kevin Gilbert . La poesía de poetas indígenas, incluida la poesía-canción tradicional, que va desde lo sagrado hasta lo cotidiano, se ha publicado desde finales del siglo XX. [metro]

Entre los escritores que se destacaron en el siglo XXI se encuentran Alexis Wright ; Kim Scott (dos veces ganador del premio Miles Franklin ); Tara June Winch ; Melissa Lucashenko ; el dramaturgo y escritor de comedia Nakkiah Lui ; en poesía Yvette Holt ; y en la ficción popular Anita Heiss . Las principales activistas Marcia Langton , que escribió First Australians (2008) y Noel Pearson ( Up From the Mission , 2009) son a partir de 2020contribuyentes contemporáneos activos a la literatura australiana. El periodista Stan Grant ha escrito varias obras de no ficción sobre lo que significa ser aborigen en la Australia contemporánea, y Bruce Pascoe ha escrito tanto obras de ficción como de no ficción. AustLit 's BlackWords proyecto proporciona una lista completa de los aborígenes y los isleños del Estrecho de Torres escritores y narradores. El Archivo Viviente de Idiomas Aborígenes contiene historias escritas en idiomas tradicionales del Territorio del Norte .

Cine y television

El cine australiano tiene una larga historia y las ceremonias de los australianos indígenas estuvieron entre los primeros temas que se filmaron en Australia, en particular una película de bailarines aborígenes en Australia Central, filmada por el antropólogo Baldwin Spencer y FJ Gillen en 1900-1903. [263]

Jedda (1955) fue el primer largometraje australiano que se rodó en color , el primero en protagonizar a actores aborígenes en papeles principales ( Ngarla Kunoth y Robert Tudawali ), y el primero en participar en el Festival de Cine de Cannes . [264] Walkabout de 1971fue una película británica ambientada en Australia; fue un precursor de muchas películas australianas relacionadas con temas indígenas y presentó a David Gulpilil al público cinematográfico. Chant of Jimmie Blacksmith (1976), dirigida por Fred Schepisi , fue un drama histórico premiado de un libro de Thomas Keneally , sobre la trágica historia de un aborigen bushranger . El drama de misterio de Peter Weir de 1977 The Last Wave , también protagonizado por Gulpilil y con elementos de las creencias y la cultura aborigen, ganó varios premios AACTA .

El canon de películas relacionadas con los aborígenes australianos pasaron de la década de 1990, con Nick Parson película 's Dead Heart (1996) con Ernie Dingo y Bryan Brown ; [265] Rolf de Heer 's El Rastreador (2002), protagonizada por Gary Sweet y David Gulpilil; [266] y Phillip Noyce 's Rabbit-Proof Fence (2002). [267]

La banda sonora de la película de 2006 Ten Canoes dirigida por Rolf de Heer fue filmada íntegramente en dialectos del grupo lingüístico Yolŋu Matha , con la versión principal con subtítulos y narración en inglés de David Gulpilil. La película ganó el premio especial del jurado Un Certain Regard en el Festival de Cine de Cannes de 2006 . [268] [269] The Straits , una serie dramática para televisión de 2012 basada en una idea del actor de Torres Strait Islander Aaron Fa'aoso , fue parcialmente filmada en Torres Strait Islands y protagonizada por Fa'aoso y Jimi Bani (de Mabuiag Island ) , así como actores de Papúa Nueva Guinea . [270] La serie de televisión documental Blue Water Empire (emitida en 2019), con Fa'aoso y Bani, cuenta la historia de las Islas del Estrecho de Torres desde la era precolonial hasta la época contemporánea.

Muchos actores, directores, productores y otros indígenas han estado involucrados en la producción de películas y series de televisión en el siglo XXI: Ivan Sen , Rachel Perkins (con su compañía Blackfella Films ), Aaron Pedersen , Deborah Mailman , Warwick Thornton , Leah Purcell , Shari Sebbens , Sally Riley , Luke Carroll y Miranda Tapsell , Wayne Blair , Trisha Morton-Thomas y Rachel Perkins , entre otros, muchos de ellos bien representados en nominaciones a premios y premios. [271] Las películas Sweet Country (2017), Top End Wedding (2019) y la serie de televisión Cleverman y Total Control (2019), todas realizadas por cineastas aborígenes y con temas aborígenes, fueron bien recibidas y, en algunos casos, ganaron premios. .

La tercera serie del bosquejo de la comedia serie de televisión Negro Comedia , co-escrito por Nakkiah Lui , Adam Briggs , Steven Oliver y otros, y con muchos actores indígenas, va al aire en enero de 2020. [272]

Teatro

1857 Representación del pueblo Jarijari (Nyeri Nyeri) cerca de Merbein participando en actividades recreativas, incluido un tipo de fútbol aborigen. [273] [274] [275]

Aunque se perdieron en la historia, se jugaron muchas formas tradicionales de recreación y, aunque variaban de una tribu a otra, a menudo había similitudes. Los juegos de pelota eran bastante populares y los jugaban tribus de toda Australia, al igual que los juegos basados ​​en el uso de armas. Existe una amplia evidencia documentada de que se juegan partidos de fútbol tradicionales. Tal vez el más documentado es un juego popular jugado por las tribus en el oeste de estilo victoriano regiones del Wimmera , Mallee y Millewa por la Djab wurrung , Jardwadjali y Jarijari personas. Conocido como Marn Grook , era un tipo de juego de fútbol de patear y atrapar que se jugaba con una pelota hecha de piel de zarigüeya . [276] Según algunos relatos, fue jugado en lugares tan lejanos como el valle de Yarra por la gente de Wurundjeri , [277] Gippsland por la gente de Gunai , y el Riverina en el suroeste de Nueva Gales del Sur . Algunos historiadores afirman que Marn Grook tuvo un papel en la formación del fútbol de reglas australiano , y muchos aborígenes, desde niños en comunidades remotas hasta jugadores profesionales al más alto nivel, la Liga de Fútbol Australiana , juegan el juego moderno. Los jugadores más conocidos incluyen a Graham Farmer , Gavin Wanganeen y Adam Goodes . Goodes también fue el australiano del año en 2014.

Equipo de cricket aborigen con Tom Wills (entrenador y capitán), Melbourne Cricket Ground , diciembre de 1866

Un equipo de jugadores de críquet aborígenes del distrito occidental de Victoria realizó una gira por Inglaterra en 1868 , convirtiéndose en el primer equipo deportivo australiano en viajar al extranjero. El jugador de críquet y el pionero del fútbol de reglas australiano Tom Wills entrenaron al equipo en un idioma aborigen que aprendió de niño, y Charles Lawrence los acompañó a Inglaterra. Johnny Mullagh , el jugador estrella del equipo, fue considerado como uno de los mejores bateadores de la época. [278]

Evonne Goolagong se convirtió en la tenista número uno del mundo , con 14 títulos de tenis . La velocista Cathy Freeman ganó medallas de oro en los Juegos Olímpicos , Campeonatos Mundiales y Juegos de la Commonwealth . Lionel Rose ganó un título mundial en boxeo . Arthur Beetson , Laurie Daley y Gorden Tallis capitanearon a Australia en la liga de rugby , mientras que Mark Ella capitaneó a Australia en la unión de rugby . Nathan Jawai y Patty Mills han jugado en la Asociación Nacional de Baloncesto .

Los equipos deportivos incluyen los All-Stars Indígenas , Flying Boomerangs y el Equipo Indígena del Siglo en el fútbol de reglas australiano, y los All Stars Indígenas , NSW Koori Knockout y Murri Rugby League Team en la liga de rugby.

Cerrando la brecha

Hasta el día de hoy, la expulsión forzosa de niños conocida como las Generaciones Robadas ha tenido un gran impacto en la psique, la salud y el bienestar de los australianos indígenas; ha afectado gravemente no solo a los niños trasladados y a sus padres, sino también a sus descendientes. Muchos de los niños no solo fueron abusados - psicológica , física o sexualmente - después de ser removidos y mientras vivían en hogares grupales o familias adoptivas, sino que también fueron privados de su cultura junto con sus familias. [184] Esto ha provocado la interrupción de la cultura oral , ya que los padres no pudieron comunicar sus conocimientos a sus hijos y, por lo tanto, se ha perdido mucho. [184]

Hay muchos problemas que enfrentan los pueblos indígenas en Australia hoy en día en comparación con la población no indígena, a pesar de algunas mejoras. Varios de estos están interrelacionados e incluyen salud (incluida una menor esperanza de vida y tasas más altas de mortalidad infantil ), niveles más bajos de educación y empleo, trauma intergeneracional, altas tasas de encarcelamiento , abuso de sustancias y falta de representación política. [279]

Algunos hechos demográficos están relacionados con estos problemas, como causa y / o resultado:

  • En el censo australiano de 2016 , más del 33% de la población indígena vivía en las principales ciudades, en comparación con aproximadamente el 75% de la población no indígena, con un 24% adicional en áreas "regionales interiores" (en comparación con el 18%), el 20% en las "regiones exteriores" (8%), mientras que casi el 18% vivía en áreas "remotas" o "muy remotas" (2%). [216]
  • La población indígena de Australia es mucho más joven que la población no indígena, con una mediana de edad estimada de 21 años (37 años para los no indígenas), debido a tasas más altas de natalidad y muerte. [280] Por esta razón, la estandarización por edades se utiliza a menudo cuando se comparan estadísticas indígenas y no indígenas. [281]

La estrategia Closing the Gap del gobierno federal , creada en 2008 y coordinada por la Agencia Nacional de Australianos Indígenas desde julio de 2019, tiene como objetivo abordar múltiples áreas para mejorar la vida de los pueblos indígenas. El Consejo de Gobiernos Australianos (COAG) elaboró ​​proyectos de metas para 2019 en diciembre de 2018. Se trataba de los siguientes ámbitos: [282]

  • familias, niños y jóvenes
  • salud
  • educación
  • desarrollo economico
  • alojamiento
  • justicia (incluida la justicia juvenil )
  • tierra y agua, "donde se realizan los derechos culturales, al agua y a la tierra de los pueblos aborígenes e isleños del Estrecho de Torres"
  • prioridades entre sistemas, que "abordan el racismo, la discriminación y la inclusión social, la curación y el trauma, y ​​la promoción de la cultura y el idioma de los pueblos aborígenes e isleños del Estrecho de Torres"

Salud

Los determinantes sociales y culturales como la discriminación , la falta de educación o empleo (y por lo tanto de ingresos ) y la desconexión cultural pueden afectar tanto la salud física como mental, y la desventaja contemporánea está relacionada con la colonización y su impacto continuo. [279] [283]

Los censos sucesivos han demostrado que (después de ajustar las estructuras demográficas) los australianos indígenas experimentan mayores tasas de enfermedad renal , varias enfermedades transmisibles (como la tuberculosis y el virus de la hepatitis C ), diabetes tipo 2 , enfermedad respiratoria , mala salud mental y otras enfermedades que las población general. [283] [281]

Esperanza de vida

La esperanza de vida de los australianos indígenas es difícil de cuantificar con precisión. Las muertes indígenas están mal identificadas y las cifras oficiales sobre el tamaño de la población en riesgo incluyen grandes factores de ajuste. Dos estimaciones de la esperanza de vida de los indígenas en 2008 diferían hasta en cinco años. [284] El ABS introdujo un nuevo método en 2009, [285] pero persistieron los problemas. Un estudio de 2013, que se refiere a la política nacional de reforma indígena, Closing the Gap, analizó las dificultades para interpretar el alcance de la brecha debido a los diferentes métodos de estimación de la esperanza de vida entre 2007 y 2012. [n] El informe de 2019 de Close the La campaña Gap informó que la brecha en la esperanza de vida se estaba "ampliando en lugar de cerrarse". [286]

La mortalidad infantil (de 0 a 4 años) fue dos veces mayor que la de los niños no indígenas en 2014–6. [279]

Salud mental

La salud mental , el suicidio y las autolesiones siguen siendo preocupaciones importantes, ya que la tasa de suicidios duplicó la de la población no indígena en 2015, y los jóvenes experimentaron tasas crecientes de problemas de salud mental. [279] Hay una alta incidencia de ansiedad , depresión , trastorno de estrés postraumático y suicidio entre las generaciones robadas , lo que resulta en situaciones familiares y de crianza inestables. [279]

Abuso de sustancias

Muchas comunidades indígenas padecen una variedad de problemas de salud, sociales y legales asociados con el abuso de sustancias tanto legales como ilegales, que incluyen, entre otros, el abuso de alcohol , inhalar gasolina , el uso de drogas ilegales como la metanfetamina ("hielo") y el cannabis. y fumar tabaco . [283] Se ha estimado que el consumo de tabaco es el "mayor contribuyente (23%) a la brecha en la carga de morbilidad entre los australianos indígenas y no indígenas", y los indígenas tienen 2,5 veces más probabilidades de fumar a diario que los australianos no indígenas. [287]

Los australianos indígenas tenían 1,6 veces más probabilidades de abstenerse por completo del alcohol que las personas no indígenas en 2012-3. El síndrome de alcoholismo fetal ha sido un problema, pero la tasa de mujeres embarazadas que beben se ha reducido a la mitad entre 2008 y 2015 (del 20% al 10%). [283]

La inhalación de gasolina ha sido un problema en algunas comunidades remotas. [288] Un estudio longitudinal de 2018 realizado por la Universidad de Queensland (UQ), encargado por la Agencia Nacional de Australianos Indígenas , [o] informó que el número de personas que inhalan gasolina en las 25 comunidades estudiadas había disminuido en un 95,2%, de 453 a apenas 22, relacionado con la distribución de una nueva gasolina de bajo contenido aromático, Opal , en NT en 2005. [289] [290] [291] [292]

El estudio de la UQ de 2018 también informó que el alcohol y el cannabis eran las drogas que más preocupaban. Se informó que el hielo estaba presente en 8 de las 25 comunidades, pero casi todas solo se usaron ocasionalmente. [291] [p]

Educación

Existe una brecha significativa entre las personas indígenas y no indígenas en el nivel educativo. Esto presenta problemas importantes para el empleo. A partir de 2018, Estudiantes o adultos indígenas, en comparación con sus pares no indígenas: [293]

  • Tienen una tasa de asistencia escolar más baja, con estas tasas en 82% y 93% respectivamente (en áreas remotas, tan bajo como 63%)
  • Tienen menor alfabetización y aritmética, aunque las tasas han mejorado significativamente en algunas medidas NAPLAN (pruebas escolares estandarizadas)
  • Alcanzar el año 12 a una tasa más baja, con una mejora del 59% al 74% entre 2006 y 2016, con una brecha del 24% en 2016
  • Están subrepresentados en la educación superior y tienen tasas de finalización más bajas

Closing the Gap se ha centrado en mejorar la educación de los pueblos indígenas, con cierto éxito. El logro del año 12 o equivalente para las edades de 20 a 24 ha aumentado del 47,4% en 2006 al 65,3% en 2016. Esto ha llevado a que más indígenas realicen cursos de educación superior o profesional . Según el informe Closing the Gap , los estudiantes indígenas en cursos de educación superior otorgan más del doble durante la década de 2006 (9,329) a 2017 (19,237). [293]

Sin embargo, la mayoría de los objetivos de la educación sobre el cierre de brechas no van por buen camino. En general, las brechas han mejorado (como en los resultados de NAPLAN) o no se han transferido (la tasa de asistencia escolar se mantiene estable durante varios años) no han cumplido las metas. La lejanía parece ser un factor; los estudiantes de comunidades aisladas o remotas no se desempeñan o asisten tan bien como los estudiantes de áreas urbanas. [294] El Informe de cierre de brechas de 2019 informó que de los siete objetivos, solo se habían cumplido dos: educación de la primera infancia y logro del año 12. Solo la aritmética del año 9 estaba bien encaminada en todos los estados y territorios, con variaciones entre ellos. [293]

El Centro Aborigen de las Artes Escénicas fue establecido como centro de formación por los gobiernos estatal y federal en 1997.

Empleo

En comparación con el promedio nacional, los pueblos indígenas experimentan altas tasas de desempleo y pobreza. A partir del Informe de cierre de brechas de 2018 , la tasa de empleo indígena había disminuido del 48% al 46,6% entre 2006 y 2016, mientras que la tasa de empleo no indígena se mantuvo estable en torno al 72% (una brecha del 25,4%). Sin embargo, la tasa de empleo de las mujeres indígenas aumentó de 39% a 44,8% en el mismo período. [295]

Un informe de ABS de 2016 sobre las características de la fuerza laboral muestra bajas tasas de empleo. [296] Un análisis de las cifras sugirió barreras significativas para que los indígenas obtengan empleo, posiblemente incluyendo el lugar de trabajo, la discriminación del empleador y la falta de educación y otros. Un factor importante es la educación. Aquellos con un título tenían una probabilidad de empleo del 85% (para hombres) y del 74% (para mujeres) de conseguir un empleo, disminuyendo junto con las calificaciones, de modo que aquellos que han completado el año 9 o menos tienen un 43% (hombres) y 32 % (mujeres) de probabilidad de conseguir empleo. Otros factores, a diferencia de la educación, no están cubiertos por la política del gobierno, como la discriminación y el trato injusto. Los australianos indígenas empleados tenían más probabilidades de sufrir discriminación que los desempleados, y se ha descubierto que la segunda fuente más común de trato injusto (después de los miembros del público) es el trabajo o la solicitud de trabajo. También hubo una falta significativa de consulta con los pueblos indígenas sobre los métodos que creen que son mejores para abordar problemas como el desempleo. [297]

Crimen

Los australianos indígenas están sobrerrepresentados en el sistema de justicia penal de Australia. A septiembre de 2019, Los presos aborígenes e isleños del Estrecho de Torres representaban el 28% de la población reclusa adulta total [298], mientras que representaban el 3,3% de la población general. [1] En mayo de 2018, las mujeres indígenas constituían el 34% de todas las mujeres encarceladas en Australia. [299] Un informe de 2017-2018 sobre justicia juvenil realizado por el Instituto Australiano de Salud y Bienestar informó que aproximadamente la mitad (un total de 2.339) de los jóvenes de 10 a 17 años bajo supervisión en 2016-17 eran indígenas, aunque de eso grupo de edad, los jóvenes indígenas representan el 5% de la población general. A partir de los datos, concluye que existe un problema claro que ocurre no solo dentro del sistema de justicia penal de Australia , sino dentro de las comunidades en su conjunto. [300]

Las explicaciones de esta sobrerrepresentación reflejan el efecto que tiene el racismo sistémico en el individuo y la comunidad, tanto histórico (generación robada) como reciente. Comunidades enteras han quedado traumatizadas y otros problemas como la brutalidad policial , la desconexión de la tierra y la mala situación socioeconómica han contribuido a la tasa de delincuencia. [301]

Los australianos indígenas también están sobrerrepresentados como víctimas de delitos , en particular, agresiones . Las mujeres indígenas están muy sobrerrepresentadas en esta figura, lo que representa una mayor proporción de víctimas de agresión que la categoría no indígena. [302]

En 2007, el Gobierno del Territorio del Norte encargó una Junta de Investigación sobre la Protección de los Niños Aborígenes contra el Abuso Sexual, que elaboró ​​un informe conocido como Informe Los niños pequeños son sagrados . Esto sugirió, basado en gran parte en evidencia anecdótica , que los niños en comunidades aborígenes remotas en NT estaban sufriendo abuso sexual generalizado . [303] La Comisión de Derechos Humanos de Australia 's informe sobre la justicia social 2008 dijo que las estadísticas 2005-2006 ABS no parecen apoyar las 'acusaciones de abuso infantil endémica ... que fue la razón de ser del ntro '( 'La Intervención' por el gobierno de Howard ) que siguió. [304]

Cronología

Desde el siglo XX ha habido una serie de personas y organizaciones que han instigado acontecimientos importantes en la lucha por la representación política, los derechos territoriales y otras cuestiones políticas que afectan la vida de los australianos indígenas: [305]

  • 1937: El hombre de Yorta Yorta , William Cooper, recoge 1800 firmas para solicitar al rey Jorge VI la representación de los ocupantes originales de Australia en el Parlamento federal.
  • 26 de enero ( Día de Australia ) 1938: La Asociación Progresista de Aborígenes celebra un Día de Luto para protestar por los 150 años de trato cruel y la incautación de tierras.

Representacion politica

En virtud del artículo 41 de la Constitución de Australia , los aborígenes australianos siempre tenían el derecho legal de votar en las elecciones de la Commonwealth de Australia si su Estado les concedía ese derecho. Esto significaba que todos los pueblos aborígenes fuera de Queensland y Australia Occidental tenían derecho legal a votar. El derecho de voto de los ex militares indígenas se afirmó en 1949 y todos los australianos indígenas obtuvieron el derecho incondicional al voto en las elecciones federales de 1962. [162] Sin embargo, a diferencia de otros australianos, el voto no fue obligatorio para los pueblos indígenas, y fue no fue sino hasta la derogación de la Sección 127 de la Constitución de Australia después del referéndum de 1967 que los australianos indígenas fueron contados en la población a los efectos de la distribución de escaños electorales.

A partir de enero de 2020, seis australianos indígenas han sido elegidos para el Senado de Australia : Neville Bonner (Liberal, 1971–1983), Aden Ridgeway (Demócrata, 1999–2005), Nova Peris (Labor, 2013–2016), Jacqui Lambie (2014–2017, 2019 - titular ), Pat Dodson (laborista, 2016 - titular ), y el antiguo miembro de la junta directiva del Territorio del Norte Malarndirri McCarthy (laborista, 2016 - titular ).

Después de las elecciones federales de Australia de 2010 , Ken Wyatt del Partido Liberal ganó el escaño de Hasluck en Australia Occidental, convirtiéndose en la primera persona indígena elegida para la Cámara de Representantes de Australia . [306] [307] Su sobrino, Ben Wyatt , se desempeñaba al mismo tiempo como Tesorero en la sombra en el Parlamento de Australia Occidental y en 2011 lo consideró un desafío para el liderazgo del Partido Laborista en ese estado. [308] Linda Burney se convirtió en la segunda persona indígena y la primera mujer en servir en la Cámara de Representantes federal.

En marzo de 2013, Adam Giles del Country Liberal Party (CLP) se convirtió en el primer ministro del Territorio del Norte , el primer australiano indígena en convertirse en jefe de gobierno en un estado o territorio de Australia. [309] Hyacinth Tungutalum , también del CLP, fue la primera persona indígena elegida para un parlamento australiano (estatal o territorial ). Un hombre tiwi de la isla Bathurst , fue elegido miembro de la Asamblea Legislativa del Territorio del Norte en octubre de 1974 como miembro de Tiwi . [310]

Varios pueblos indígenas representan electorados a nivel estatal y territorial, y Australia Meridional ha tenido un gobernador aborigen, Sir Douglas Nicholls . El primer australiano indígena en servir como ministro en cualquier gobierno fue Ernie Bridge , quien ingresó al Parlamento de Australia Occidental en 1980. Carol Martin fue la primera mujer aborigen elegida para un parlamento estatal en Australia (la Asamblea Legislativa de Australia Occidental ) en 2001, y la primera ministra fue Marion Scrymgour , quien fue nombrada para el ministerio del Territorio del Norte en 2002 (se convirtió en Viceministra Principal en 2008). [162] La representación en el Territorio del Norte ha sido relativamente alta, lo que refleja la alta proporción de votantes aborígenes. La elección del Territorio de 2012 vio grandes cambios para el CLP conservador en los electorados de Territorios remotos, y un total de cinco candidatos aborígenes del CLP ganaron las elecciones a la Asamblea, junto con un candidato laborista, en una cámara de 25 miembros. Entre los elegidos para el CLP se encontraban las activistas de alto perfil Bess Price y Alison Anderson . [311]

Cuarenta personas que se identificaron como de ascendencia indígena australiana han sido miembros de las diez legislaturas australianas. [312] De estos, 22 han estado en la Asamblea Legislativa del Territorio del Norte . El Territorio del Norte tiene una proporción indígena excepcionalmente alta (alrededor de un tercio) de su población. Adam Giles , quien fue Ministro Principal del Territorio del Norte de 2013 a 2016, fue el primer jefe de gobierno indígena en Australia. [309] En 1974, el año de su creación , la Asamblea Legislativa del Territorio del Norte fue también el primer parlamento australiano en tener un miembro indígena elegido. [313]

Iniciativas del gobierno federal

La Comisión de Aborígenes e Isleños del Estrecho de Torres (ATSIC) se estableció como un organismo representativo en 1990 bajo el gobierno de Hawke . En 2004, el gobierno de Howard disolvió la ATSIC y la reemplazó y las Oficinas Regionales y Estatales de los Servicios para Aborígenes e Isleños del Estrecho de Torres (ATSIS) [314] por una red designada de Centros de Coordinación Indígena (ICC) que administran Acuerdos de Responsabilidad Compartida y Acuerdos de Asociación Regional con Comunidades aborígenes a nivel local. [315] Las CPI operan como centros de todo el gobierno, albergando al personal de varios departamentos para brindar servicios a los australianos indígenas. [314]

Los principales partidos políticos de Australia han intentado aumentar la representación indígena dentro de sus partidos. Una sugerencia para lograr esto es introducir cuotas de escaños , como en los electorados maoríes en Nueva Zelanda. [316] [317]

En octubre de 2007, justo antes de la convocatoria de una elección federal , el entonces Primer Ministro, John Howard , revisó la idea de llevar a cabo un referéndum para buscar el reconocimiento de los indígenas australianos en la Constitución (su gobierno había tratado previamente de incluir el reconocimiento de los pueblos indígenas en el Preámbulo de la Constitución en el referéndum de la república de Australia 1999 ). Algunos vieron su anuncio como una adopción sorprendente de la importancia de los aspectos simbólicos del proceso de reconciliación, y la reacción fue mixta. El Partido Laborista Australiano apoyó inicialmente la idea; sin embargo, Kevin Rudd retiró este apoyo justo antes de las elecciones, lo que se ganó una reprimenda del activista Noel Pearson . [318]

El Gobierno de Gillard (2010-2013), con apoyo bipartidista , convocó a un Panel de Expertos para considerar cambios a la Constitución australiana que serían reconocidos por los australianos indígenas, quienes entregaron su informe, que incluía cinco recomendaciones para cambios a la Constitución también. como recomendaciones para el proceso de referéndum, en enero de 2012. [319] [320] El Gobierno prometió celebrar un referéndum sobre el reconocimiento constitucional de los indígenas australianos antes o antes de las elecciones federales previstas para 2013. [321] El plan fue abandonado en septiembre 2012, con la ministra Jenny Macklin citando una conciencia comunitaria insuficiente para la decisión. [ cita requerida ]

En diciembre de 2015, el Consejo de Referéndum de Aborígenes e Isleños del Estrecho de Torres, de 16 miembros, fue designado conjuntamente por el Primer Ministro, Malcolm Turnbull , y el Líder de la Oposición, Bill Shorten . Después de seis meses de consultas, la Convención Constitucional Nacional de las Primeras Naciones se reunió durante cuatro días del 23 al 26 de mayo de 2017 y ratificó la Declaración de Uluru desde el Corazón con una ovación de pie de la reunión de 250 líderes indígenas. La Declaración pide una "Voz de las Primeras Naciones" en la Constitución australiana y una "Comisión Makarrata" [305] ( Makarrata es una palabra Yolngu que "describe un proceso de resolución de conflictos, establecimiento de la paz y justicia"). [322]

2019: Voz indígena al gobierno

En mayo de 2019, el primer ministro Scott Morrison creó el cargo de ministro para los australianos indígenas , una cartera del gabinete en el segundo ministerio de Morrison , con Ken Wyatt como titular de la oficina inaugural. [323] [324] El 30 de octubre de 2019, Wyatt anunció el inicio de un "proceso de codiseño" destinado a brindar una voz indígena al Parlamento. El Grupo Asesor Superior está copresidido por el profesor Tom Calma AO , rector de la Universidad de Canberra , y la profesora Dra. Marcia Langton , rectora adjunta de la Universidad de Melbourne , y está compuesta por un total de 20 líderes y expertos de todo el país. [325] Los otros miembros son el padre Frank Brennan , Peter Buckskin , Josephine Cashman , Marcia Ella-Duncan , Joanne Farrell , Mick Gooda , Chris Kenny , Vonda Malone , June Oscar , Alison Page , Noel Pearson , Benson Saulo , Pat Turner , Maggie Walter , Tony Wurramarrba , Peter Yu y el Dr. Galarrwuy Yunupingu . [326] La primera reunión del grupo se celebró en Canberra el 13 de noviembre de 2019. [327]

Título nativo, soberanía y tratados

Aproximadamente el 22% de la tierra en el norte de Australia ( Kimberley , Top End y Cape York ) es ahora propiedad de aborígenes. [328] [329] En la última década, se aprobaron casi 200 reclamaciones de títulos nativos que cubren 1,3 millones de km 2 de tierra, aproximadamente el 18% del continente australiano. [330]

En 1992, en Mabo v Queensland , el Tribunal Superior de Australia reconoció el título nativo en Australia por primera vez. La mayoría de la Audiencia Nacional rechazó la doctrina de terra nullius , a favor del concepto de título nativo. [331]

En 2013, un grupo indígena que se describía a sí mismo como la República de Murrawarri declaró su independencia de Australia, reclamando un territorio a caballo entre la frontera entre los estados de Nueva Gales del Sur y Queensland. [332] El Departamento del Fiscal General de Australia indicó que no consideraba que la declaración tuviera ningún significado legal. [332]

En 2014, otro grupo indígena que se describió a sí mismo como el gobierno soberano de Yidindji declaró su independencia de Australia. [333]

A diferencia de otras partes del antiguo Imperio Británico , como el Tratado de Waitangi en Nueva Zelanda, nunca se ha concluido ningún tratado entre los australianos indígenas y un gobierno australiano. Sin embargo, aunque todavía no se ha avanzado hacia un tratado a nivel federal, se sostiene que el Acuerdo de Noongar ( Acuerdo de título nativo del suroeste ) en Australia Occidental en 2016 constituye un tratado, y a nivel estatal y territorial hay actualmente (principios 2018) otras negociaciones y legislación preparatoria. [334] En Australia del Sur , sin embargo, después de las negociaciones de las elecciones estatales de 2018 se han "pausado". [335] En junio de 2018, el Parlamento de Victoria aprobó un proyecto de ley para avanzar en el proceso de establecimiento de un tratado con los aborígenes victorianos. [336] La Primera Asamblea de los Pueblos de Victoria fue elegida en noviembre de 2019 y se reunió por primera vez el 10 de diciembre de 2019. [337] [338]

Cathy Freeman rodeada de los medios de comunicación mundiales y portando las banderas aborígenes y australianas tras su victoria en la final de 400 m de los Juegos Olímpicos de Sydney 2000.
"> Reproducir medios
Imágenes y entrevistas de ABC de australianos celebrando la victoria de los Juegos Olímpicos de Freeman, y muchos notaron cómo unió al país "como uno".

Después de la llegada de los colonos europeos a Nueva Gales del Sur, algunos australianos indígenas se convirtieron en traductores e intermediarios; el más conocido fue Bennelong , quien finalmente adoptó la vestimenta y las costumbres europeas y viajó a Inglaterra, donde fue presentado al rey Jorge III . Otros, como Pemulwuy , Yagan y Windradyne , se hicieron famosos por la resistencia armada a los colonos europeos.

Durante el siglo XX, a medida que las actitudes sociales cambiaron y el interés por la cultura indígena aumentó, hubo más oportunidades para que los indígenas australianos obtuvieran reconocimiento. Albert Namatjira se convirtió en pintor y actores como David Gulpilil , Ernie Dingo y Deborah Mailman se hicieron famosos. Bandas como Yothu Yindi y los cantantes Christine Anu , Jessica Mauboy y Geoffrey Gurrumul Yunupingu , han combinado estilos e instrumentos musicales indígenas con pop / rock, ganando reconocimiento entre el público no indígena. Polymath David Unaipon se conmemora en el billete de 50 dólares australianos .

Si bien relativamente pocos australianos indígenas han sido elegidos para cargos políticos ( Neville Bonner , Aden Ridgeway , Ken Wyatt , Nova Peris , Jacqui Lambie y Linda Burney siguen siendo los únicos australianos indígenas que han sido elegidos para el Parlamento Federal Australiano ), el activista de los derechos aborígenes Sir Douglas Nicholls fue nombrado gobernador del estado de Australia Meridional en 1976, y muchos otros se han hecho famosos a través del activismo político, por ejemplo, la participación de Charles Perkins en el Freedom Ride de 1965 y su trabajo posterior; o el papel de Eddie Mabo , isleño del Estrecho de Torres, en la histórica decisión del título nativo que lleva su nombre. Las voces de los activistas de Cape York Noel Pearson y Jean Little , y de los académicos Marcia Langton y Mick Dodson , hoy ocupan un lugar preponderante en los debates nacionales. Algunas personas indígenas que inicialmente se hicieron famosas en otras esferas, por ejemplo, el poeta Oodgeroo Noonuccal , han utilizado su fama para llamar la atención sobre los problemas indígenas.

En los servicios de salud, Kelvin Kong se convirtió en el primer cirujano indígena en 2006 y es un defensor de los problemas de salud de los indígenas. [339] [340] [341] [342]

  • Muertes aborígenes bajo custodia
  • Sitios aborígenes de Nueva Gales del Sur
  • Manejo de animales en comunidades indígenas rurales y remotas (AMMRIC)
  • Sitios sagrados de los aborígenes australianos
  • Red de información de salud indígena australiana
  • Instituto Australiano de Estudios Aborígenes e Isleños del Estrecho de Torres
  • Literatura del interior australiano del siglo XX
  • Australo-Melanesio
  • Derecho consuetudinario en Australia
  • Área Indígena Protegida
  • Ind nativeX , plataforma de medios para indígenas australianos
  • Lista de primicias indígenas australianas
  • Lista de leyes relativas a los australianos indígenas
  • Semana NAIDOC
  • Repatriación y entierro de restos humanos
  • Esclavitud en Australia
  • Bienvenido al pais

  1. ^ El uso del término indígena o indígena australiano es desaconsejado por muchos por ser demasiado genérico; también es incorrecto, ya que indígena simplemente se refiere a los primeros habitantes de una tierra, mientras que aborigen se refiere a los primeros habitantes que tienen una profunda conexión espiritual y cultural con la tierra. Los aborígenes y los isleños del Estrecho de Torres generalmente prefieren términos más específicos para sus orígenes culturales únicos o "aborígenes e isleños del Estrecho de Torres". ( AIATSIS 2015 )
  2. ^ "Información adaptada de Uso de las palabras correctas: terminología apropiada para los estudios australianos indígenas 1996 en Enseñar a los maestros: estudios australianos indígenas para la formación del profesorado de pre-servicio primario. Escuela de formación del profesorado, Universidad de Nueva Gales del Sur " ( Flinders Univ: Terminología apropiada )
  3. Rhys Jones: 3.000-5.000, NJB Plomley: 4.000-6.000, Henry Reynolds: 5.000-7.000, Colin Pardoe: 12.000+ y David Davies: 15.000.
  4. ^ Para una discusión sobre la afirmación de Truganini y los otros candidatos, Suke y Fanny Cochrane Smith, consulte Taylor 2008 , págs. 140 y sig.
  5. ^ Ryan , 1996 , p. 220 niega que Truganini fue el último "de sangre pura", y defiende a Suke (m. Alrededor de 1888)
  6. Neil Thomson sostiene que la población aborigen probable de Australia en 1788 era de alrededor de 750.000 o incluso más de un millón. ( Thomson 2001 , pág.153)
  7. ^ Estadísticas compiladas por Ørsted-Jensen para Frontier History Revisited (Brisbane 2011), páginas 10-11 y 15. La columna uno es el porcentaje de distribución calculado sobre las estimaciones recopiladas y publicadas en 1930 (Anuario oficial de la Commonwealth de Australia XXIII, 1930 , pp672, 687-696) por el antropólogo social Alfred Reginald Radcliffe-Brown. El porcentaje en la columna dos se calculó sobre la base de NG Butlin: Our Original Aggression y "otros", por MD Prentis para su libro A Study in Black and White (2 edición revisada, Redfern NSW 1988, página 41). Sin embargo, la columna tres se calcula sobre la base del mapa "Australia aborigen", publicado por el Instituto Australiano de Estudios sobre Aborígenes e Isleños del Estrecho de Torres (AIATSIS), Canberra 1994.
  8. Traerlos a casa , el principio general que se siguió fue que aquellos que fueron identificados como puramente aborígenes se quedaron solos, porque se suponía que morirían en unas pocas generaciones, pero los pueblos en parte aborígenes fueron "rescatados" por lo que que podrían criarse como niños blancos. Algunos pueden haberse beneficiado de esto, pero para la mayoría de ellos la separación de sus familias fue angustiosa. Apéndices que enumeran e interpretan las leyes estatales con respecto a los "aborígenes" : Apéndice 1.1 NSW ; Apéndice 1.2 ACT ; [www.austlii.edu.au/au/special/rsjproject/rsjlibrary/hreoc/stolen/stolen65.html Apéndice 2 Victoria] [ enlace muerto permanente ] ; [www.austlii.edu.au/au/special/rsjproject/rsjlibrary/hreoc/stolen/stolen66.html Apéndice 3 Queensland] [ enlace muerto permanente ] ; Tasmania ; [www.austlii.edu.au/au/special/rsjproject/rsjlibrary/hreoc/stolen/stolen68.html Apéndice 5 Australia Occidental] [ enlace muerto permanente ] ; [www.austlii.edu.au/au/special/rsjproject/rsjlibrary/hreoc/stolen/stolen69.html Apéndice 6 Australia Meridional] [ enlace muerto permanente ] ; [www.austlii.edu.au/au/special/rsjproject/rsjlibrary/hreoc/stolen/stolen70.html Apéndice 7 Territorio del Norte] [ enlace muerto permanente ]
  9. ^ En su presentación alinforme Bringing Them Home , el gobierno de Victoria declaró que "a pesar del aparente reconocimiento en los informes gubernamentales de que los intereses de los niños indígenas se sirven mejor manteniéndolos en sus propias comunidades, el número de niños aborígenes expulsados ​​por la fuerza sigue aumentando aumento, pasando de 220 en 1973 a 350 en 1976 " Bringing Them Home :" Victoria ".
  10. ^ Los pueblos indígenas de Australia y otras sociedades colonizadoras (Canadá, Nueva Zelanda y Sudáfrica) no obtuvieron el mismo acceso a sus beneficios de repatriación y salarios militares. A diferencia de otros estados australianos, las autoridades aborígenes de Victoria no negaron sistemáticamente a los aborígenes asignaciones y pensiones militares, sino que juzgaron cada caso en función de sus "méritos". ( Horton 2015 , pág.205)
  11. ^ Para una discusión de las recomendaciones, consulte: Wood 2012 , p. 156
  12. ^ "[Incluir la descarga de la tabla 'Religión' de esta página, 'Tabla 8 Afiliación religiosa por condición indígena, recuento de personas (a)']" ( ABoS 2017.0 2017 )
  13. ^ Ronald M. Berndt ha publicado la poesía-canción aborigen tradicional en su libro "Three Faces of Love", Nelson 1976. RMW Dixon y M. Duwell han publicado dos libros que tratan de la poesía sagrada y cotidiana: "The Honey Ant Men's Love Song" y "La pequeña Eva en Moonlight Creek", University of Queensland Press, 1994.
  14. ^ "No se ha establecido una estimación específica de la brecha de esperanza de vida entre las partes interesadas en la salud indígena. Podría decirse que se necesita un acuerdo sobre la magnitud de la brecha para evaluar las estrategias destinadas a mejorar los resultados de salud de los indígenas australianos. Además, medir el progreso hacia ' cerrar la brecha 'depende de la disponibilidad de estimaciones comparables, utilizando las mismas técnicas de medición para evaluar los cambios a lo largo del tiempo ". ( Rosenstock et al. 2013 : 356–64)
  15. ^ El 1 de julio de 2019, la cartera de Asuntos Indígenas se trasladó a través de un cambio de Maquinaria de Gobierno para formar la Agencia Nacional de Australianos Indígenas (NIAA).
  16. ^ "Un informe para la Agencia Nacional de Australianos Indígenas, Rama de Salud y Bienestar" ( d'Abbs et al. 2019 )

  1. ^ a b c d ABoS 2016 .
  2. ^ a b Bowler y col. 2003 .
  3. ^ Davidson y Wahlquist 2017 .
  4. ^ Wright 2017 .
  5. ^ Bird y col. 2002 , pág. 1074.
  6. ^ Carey y col. 2018 , págs. 71–93.
  7. ^ Reyes-Centeno y col. 2014 .
  8. ^ Bindon 1997 , págs. 173-179.
  9. ^ a b ABoS 2002 .
  10. ^ a b c Gough, 2011 .
  11. ↑ a b Pardoe , 2006 , págs. 1-21.
  12. ^ Ballyn 2011 .
  13. ↑ a b Glynn y Jenifer , 2004 , págs. 145-146.
  14. ^ Evans y Ørsted-Jensen , 2014 , p. 28.
  15. ^ ABC News 2017 .
  16. ^ Hodge 1990 .
  17. ^ a b c d ABoS 2012 .
  18. ^ a b AIATSIS 2014 .
  19. ^ a b c d e f g Terreno común .
  20. ^ Aborigen - Definición 2012 .
  21. ^ a b Palabras y terminología apropiadas .
  22. ^ a b Australianos juntos 2020 .
  23. ^ Universidad de Flinders, 1996 .
  24. ^ Media RING 2018 .
  25. ^ MCA .
  26. ^ Mensajero de la ciudad de Hobart 1828 , p. 1.
  27. ^ Pájaro 2011 .
  28. ^ Gilbert, Kevin (1977). Living Black: Blacks Habla con Kevin Gilbert . Allen Lane, The Penguin Press. ISBN 978-0-7139-1112-1.
  29. ^ Guantai, Natasha (10 de marzo de 2015). " ' ¿Hay gente negra en Australia? ' " . Revista literaria Overland . Consultado el 4 de noviembre de 2020 .
  30. ^ QUoT: Directrices 2015 .
  31. ^ "Las artes escénicas indígenas son un testimonio del impulso y la visión colectivos" . IndígenaX Presentando y Celebrando la Diversidad Indígena . 24 de abril de 2017 . Consultado el 28 de agosto de 2020 .
  32. ^ "Inicios de BlakLash" . Colectivo BlakLash .
  33. ^ "Acerca de + Contacto" . Blak & Bright . 21 de mayo de 2019 . Consultado el 28 de agosto de 2020 .
  34. ^ a b Munro, Kate L. (7 de mayo de 2020). "¿Por qué 'Blak' no Black ?: Artista Destiny Deacon y los orígenes de esta palabra" . NITV . Servicio especial de radiodifusión . Consultado el 28 de agosto de 2020 .
  35. ^ "Mes de la historia de Blak" . Historia de Blak . Consultado el 28 de agosto de 2020 .
  36. ^ "¿Por qué Blak no es negro?" . Mes de la historia negra australiana para profesores . Consultado el 28 de agosto de 2020 .
  37. ^ Encyclopædia Britannica .
  38. ^ Pardoe 1991 , p. 1.
  39. ↑ a b Madley , 2012 , págs. 77-106.
  40. ^ Radio local ABC 2002 .
  41. ^ Blainey 1980 , p. 75.
  42. ^ a b ABoS Censo 2017 .
  43. ^ Ethnologue.com .
  44. ^ ABoS 2004a .
  45. ^ a b c Lugares - Islas del Estrecho de Torres 2005 .
  46. ^ "Gente de agua salada, arte de agua salada" . Galería de arte de NSW . 2014 . Consultado el 4 de noviembre de 2020 .
  47. ^ Ogden, John (23 de abril de 2013). "Gente de agua salada" (Audio, fotografías, texto) . ABC Radio Nacional (Entrevista). Entrevistado por Adams, Phillip . Consultado el 4 de noviembre de 2020 .
  48. ^ Smyth, Dermot; Monaghan, Jim; Oficina Nacional de Océanos (Australia); Consultores Smyth y Bahrdt (2004). Viviendo en un país de agua salada: revisión de la literatura sobre los derechos, el uso, la gestión y los intereses de los aborígenes en los entornos marinos del norte de Australia: documento de antecedentes (PDF) . Gobierno de Australia. Oficina Nacional de Océanos. ISBN 978-1-877043-40-6.
  49. ^ "Gente de agua salada" . Captaciones de arrecifes . Consultado el 4 de noviembre de 2020 .
  50. ^ Allmon, Ben; Kelly, David (5 de mayo de 2018). "La gente del agua salada - un ensayo con imágenes" . The Guardian . Consultado el 4 de noviembre de 2020 . El viaje de la gente de agua salada de Gold Coast según lo documentado por el fotógrafo David Kelly y narrado por Ben Allmon
  51. ^ McNiven, Ian (2004). "Gente de agua salada: paisajes espirituales, rituales marítimos y la arqueología de los paisajes marinos indígenas australianos". Arqueología mundial . Informa UK Limited. 35 (3): 329–349. doi : 10.1080 / 0043824042000185757 . ISSN  0043-8243 . S2CID  162362872 .
  52. ^ "Cultura aborigen celebrada en 2015 Festival de agua dulce de agua salada en Coffs Harbour" . ABC News . Corporación Australiana de Radiodifusión. 26 de enero de 2015 . Consultado el 4 de noviembre de 2020 .
  53. ^ "Conferencia de reconciliación de Nulungu" . Comisión Australiana de Derechos Humanos . Consultado el 4 de noviembre de 2020 .
  54. ^ Ferrier, Åsa (2015). "Capítulo 1. Marco de investigación". Viajes a la selva tropical: arqueología del cambio cultural y continuidad en Evelyn Tableland, North Queensland . ANU . Terra australis 43. ISBN 9781925022889. Consultado el 4 de noviembre de 2020 .
  55. ^ "Haciendo de la selva aborigen: la incursión de Tindale y Birdsell en el tiempo profundo" . Museo de Queensland. Diciembre de 2016. doi : 10.17082 / j.2205-3239.10.2016-02 (inactivo 6 de mayo de 2021) . Consultado el 4 de noviembre de 2020 . Cite journal requiere |journal=( ayuda )Mantenimiento de CS1: DOI inactivo a partir de mayo de 2021 ( enlace )
  56. ^ Harper, Fiona (15 de marzo de 2017). "5 de las mejores experiencias aborígenes en Tropical North Queensland" . Australian Geographic . Consultado el 4 de noviembre de 2020 .
  57. ^ "Culturas aborígenes australianas" . Turismo en Australia . 16 de junio de 2020 . Consultado el 4 de noviembre de 2020 .
  58. ^ "Nuestro País" . Arte y cultura aborigen australiana . Consultado el 4 de noviembre de 2020 .
  59. ^ "Inicio" . Alianza Indígena del Desierto . Consultado el 4 de noviembre de 2020 .
  60. ^ AIATSIS 2015 .
  61. ^ Casey, Maryrose (2009). "Ngapartji Ngapartji: contar historias aborígenes australianas" . En Forsyth, Alison; Megson, Chris (eds.). Get Real: Pasado y presente del teatro documental . Palgrave Macmillan. págs. 122-138. ISBN 978-0-230-23694-3.
  62. ^ Loxley, Anne (3 de agosto de 2002). "Pila Nguru: la gente de Spinifex" . El Sydney Morning Herald .
  63. ^ Marcus 2016 .
  64. ^ ABC 2016a .
  65. ^ Clarkson y col. 2017 , págs. 306–310.
  66. ^ Malaspinas et al. 2016 , págs. 207–214.
  67. ^ Olley y col. 2006 , págs. 2469–2474.
  68. ^ a b Adcock y col. 2001 , págs. 537–42.
  69. ^ Cooper , 2001 , págs. 1655–6.
  70. ^ Smith y col. 2003 , págs. 203-17.
  71. ^ Museo Australiano .
  72. ^ Adcock y col. 2001 , pág. 163.
  73. ^ Parque Nacional Mungo .
  74. ^ Marrón 2015 .
  75. ^ Geográfica australiana 2011 .
  76. ^ Windschuttle y Tim 2002 .
  77. ↑ a b William, 2013 .
  78. ^ UoS 2005 .
  79. ^ Boletín de ICommunity 2012 .
  80. ^ a b McEvoy y col. 2010 , págs. 297-305.
  81. ^ Rasmussen y col. 2011 , págs. 94–98.
  82. ^ Callaway 2011 .
  83. ^ Manfred y col. 2013 , págs. 1803–1808.
  84. ^ Hudjashov y col. 2007 , págs. 8726-30.
  85. ^ Kayser y col. 2003 , págs. 281-302.
  86. ^ Nagle y col. 2015 , págs. 367–81.
  87. ^ MacAulay y col. 2005 , págs. 1034–36.
  88. ^ Historia del estrecho de Torres .
  89. ^ BBC 2015 .
  90. ^ David y col. 2004 .
  91. ^ Lugares del patrimonio nacional - Budj Bim National .
  92. ^ Inundación de 1984 .
  93. ^ a b c Pascoe, 2018 .
  94. ↑ a b Gammage, 2011 .
  95. ^ Gerritsen 2008 .
  96. ^ Tindale 1974 , págs.?.
  97. ^ Vines y esperanza 1994 .
  98. The Herald 1919 , p. 3.
  99. ^ australia.gov.au, 2016 .
  100. ^ MacKnight , 1986 , págs. 69–75.
  101. ^ Pascoe, 2015 .
  102. ↑ a b Hugo, 2012 .
  103. ^ Horton 1996 .
  104. ^ Evans 2007 .
  105. ↑ a b Broome , 2010 , p. 18.
  106. ^ Morris , 2001 , p. 245.
  107. ^ Foley 2007 , págs. 177-179.
  108. ↑ a b Lack , 1963 , págs. 132-153.
  109. ^ a b TSRA - historia .
  110. ^ Heiss y Melodie-Jane 2013 .
  111. ^ Escuela pública de Blackwell nd .
  112. ^ Campbell 2007 .
  113. ^ Mear 2008 , págs. 1-22.
  114. ^ McIlroy, 2013 .
  115. ^ Carmody, 2013 .
  116. ^ Kociumbas 2004 , págs. 79ff.
  117. ^ Servicio unido 2014 , p. 7.
  118. ^ Lukin Watson, Pamela (2004). ¿Falleció ?: El destino de los Karuwali . Nueva York: Berghahn Books. pag. 182.
  119. ^ Pascoe 2007 , págs. 182-185.
  120. ^ Connor, 2016 .
  121. ^ Maynard y Haskins, 2016 .
  122. ^ Spooner, Firman y Yalmambirra 2013 , p. 329.
  123. ^ Condon 2011 .
  124. ^ McMah, 2016 .
  125. ^ Terzon y Robinson 2018 .
  126. ^ a b c GoQ .
  127. ^ a b c GoQ 2016 .
  128. ^ Simmonds 2015 .
  129. ^ Korff 2018b .
  130. ^ Murphy 2017 .
  131. ^ Melville 2016 .
  132. ^ Wynne 2018 .
  133. ^ Korff 2018a .
  134. ^ Afronte los hechos 2005 .
  135. ^ Richards 2014 , págs. 147-161.
  136. ^ a b Universidad de Newcastle 2017b .
  137. ^ UoN .
  138. ^ Masacres de la frontera colonial - C21CH .
  139. ^ Primeros encuentros y conflicto fronterizo 2015 .
  140. ^ Reynolds 2013 , págs. 121-134.
  141. ^ Daley, 2014 .
  142. ^ Harman 2018 .
  143. ^ Dirk Moses 2017 .
  144. ^ Rogers y Bain , 2016 , págs. 83-100.
  145. ^ Cronshaw 2018 .
  146. ^ Resistencia .
  147. ^ Darian-Smith 2017 .
  148. ^ indígena.gov.au 2013 .
  149. ^ Cinco hechos importantes de 2013 .
  150. ^ McIlroy, 2015 .
  151. ^ FOCUS Asia-Pacífico 1997 .
  152. ^ Llevándoles el módulo educativo a casa .
  153. ^ Marten 2002 , p. 229.
  154. ^ Museo Australiano 2004 .
  155. ^ Leer 1981 .
  156. ^ Londey .
  157. ^ Vidas poco comunes de NAA 2004 .
  158. ^ AustLII 1934 .
  159. ^ Kooriweb.org, 1938 .
  160. ^ AWM .
  161. ^ NMoA - derechos indígenas .
  162. ^ a b c AEC - hitos .
  163. ^ NMoA - Paseo por la libertad .
  164. ^ NMoA - salida .
  165. ^ Kelly 2010 .
  166. ^ NMoA 1968 .
  167. ^ Fogarty y Dwyer 2012 .
  168. ^ MoAD .
  169. ^ Consejo Central de Tierras .
  170. ^ Lawford y Zillman, 2016 .
  171. ^ AIATSIS: handback 2015 .
  172. ^ Australianos juntos: Mabo y título nativo .
  173. AIATSIS: Land Rights 2015 .
  174. ^ Educación cívica y ciudadana 2005 .
  175. ^ ABC 2016b .
  176. ^ Norman, 2016 .
  177. ^ Arthur Beetson OAM .
  178. ^ Salón de la fama del rugby 2007 .
  179. ^ ABC Noticias 2019 .
  180. ^ Thorley, 2006 .
  181. ^ NMoA - contacto .
  182. ↑ a b Pratt, 2003 .
  183. ↑ a b McKenna, 2000 .
  184. ^ a b c d Australianos juntos: Generaciones robadas .
  185. ^ Brennan, 2008 .
  186. ^ Welch, 2008 .
  187. ^ a b CoA 2012 .
  188. ^ Gibson 2007 .
  189. ^ McCallum y Waller 2012 , págs. 33–34.
  190. ^ Ley de administración de la policía (NT)
  191. ^ Anaya 2010 .
  192. ^ ABC 1980 .
  193. ^ Hawley 2009 .
  194. ^ ABC 2011 .
  195. ^ Stand for Freedom 2012 .
  196. ^ Declaración de Uluru desde el corazón .
  197. ^ Declaración de Uluru: una guía rápida .
  198. Bleakley , 1929 , pág. 17.
  199. ↑ a b Spencer , 2006 , págs. 33–34.
  200. ^ AustLII 1983 .
  201. ^ a b ALRC 2010 .
  202. ^ a b Connell 1998 .
  203. ↑ a b Greg Gardiner, 2002 .
  204. ^ Arcioni 2012 , p. 300.
  205. ^ Ross 1999 , p. 10.
  206. ^ Arcioni 2012 , p. 296.301.
  207. ↑ a b Ross , 1999 , p. 6.
  208. ↑ a b c d Ross , 1999 , p. 5.
  209. ^ Ross 1999 , págs. 3-4.
  210. ^ Gardiner-Garden 2000 .
  211. ^ Nota técnica de ABS 2018 .
  212. ^ SBS 2012 .
  213. ^ Aumento de ABS 2018 .
  214. ^ ABoS 2077.0 2018 .
  215. ^ ABoS 2077.0 .
  216. ^ a b ABoS 3238.0 2018 .
  217. ^ ABoS - población 2006 .
  218. ^ AIATSIS y FATSIL 2005 .
  219. ^ Zuckermann, 2009 .
  220. ^ UniSA 2008 .
  221. ^ Evans, 2003 .
  222. ^ Bowern y Harold 2004 .
  223. ^ Dixon 1997 .
  224. Zuckermann , 2015 , p. 12.
  225. ^ Walsh 1997 , págs. 7-9.
  226. ^ Andrews 2004 , p. 424.
  227. ^ a b WVA - 8 hechos interesantes .
  228. ^ Curanderos tradicionales 2013 , págs. 15-19.
  229. ^ QCAA 2018 .
  230. ^ 'El sueño' .
  231. ^ a b c Mundine, 2005 .
  232. ^ Lockwood 2017 , págs. 65–81.
  233. ^ Amery nd .
  234. ^ O'Sullivan sin fecha .
  235. ^ Iglesia Anglicana 2005 .
  236. ^ Mercer 2003 .
  237. ^ a b Korff 2019b .
  238. ^ ABoS 2010a .
  239. ^ a b Portal de cultura 2007 .
  240. ^ Parques de Australia (1) .
  241. ^ Parques de Australia (2) .
  242. ^ NSW NPWS .
  243. ^ ABC - Arte rupestre de Pilbara .
  244. ^ Museo Australiano 2011 .
  245. ^ NGoV .
  246. ^ Rurenga 2017 .
  247. ^ Arte aborigen en línea 2008 .
  248. ^ NGA - ATSI .
  249. ^ Graves, Randin. "Yolngu son personas 2: no son imágenes prediseñadas" . Historia de Yidaki . Consultado el 30 de agosto de 2020 .
  250. ^ LPP 2001 .
  251. ^ Fiona 2007 .
  252. ^ Newton 1990 , págs. 93-101.
  253. ^ Dunbar-Hall y Gibson 2000 , págs. 45-73.
  254. ^ Lehmann 1997 .
  255. ^ Artes aborígenes .
  256. ^ Common Ground: Songlines .
  257. ^ Sweeney, D. 2008. DVD "Corroborees enmascarados del noroeste" 47 min. Australia: ANU, Ph.D.
  258. ^ La edad de 2006 .
  259. ^ Wiltshire, 2017 .
  260. ^ Maher, 2013 .
  261. ^ NAA - DaD .
  262. ^ Poesía australiana moderna .
  263. ^ ADBO 1929 .
  264. ^ Festival de Cannes 2011 .
  265. ^ ASO - Corazón muerto .
  266. ^ ASO - El rastreador .
  267. ^ ASO - Valla a prueba de conejos .
  268. ^ Maddox y AAP 2006 .
  269. ^ Festival de Cannes 2006 .
  270. ^ Swift 2011 .
  271. ^ Pantalla Australia 2018 .
  272. ^ Comedia negra .
  273. ^ Blandowski 1862 .
  274. ^ WDL - Blandowski 1862 .
  275. ^ Hilferti 2010 , p. 79.
  276. ^ Farnsworth 2007 .
  277. ^ Ellender y Christiansen 2001 , p. 45.
  278. ^ NMoA - grillo .
  279. ^ a b c d e Australianos juntos: desventaja indígena .
  280. ^ ABoS 2008 .
  281. ^ a b ABoS 2005a .
  282. ^ NIAA 2018 .
  283. ^ a b c d Indígena australiano HealthInfoNet 2019 .
  284. ^ Tiempos indígenas nacionales 2008 .
  285. ^ ABoS 3302.0.55.003 - Tablas de vida 2009 .
  286. ^ AHRC 2019 .
  287. ^ AG.DoH 2017 .
  288. ^ LAoNT 2004 .
  289. ^ Gobierno australiano 2006b .
  290. ^ Cola de milano 2019 .
  291. ^ a b d'Abbs y col. 2019 .
  292. ^ Ministros Media Center 2019c .
  293. ^ a b c Informe CtG 2019 .
  294. ^ OPMC Cerrando la brecha .
  295. ^ IAA 2018 .
  296. ^ ABoS 4714.0, 2016 .
  297. ^ Biddle y col .
  298. ^ ABoS 2019 .
  299. ^ AHRC 2018 .
  300. ^ Justicia juvenil AIHW 2018 .
  301. ^ Korff 2019a .
  302. ^ ABoS víctimas del crimen 2017 .
  303. ^ Ampe Akelyernemane Meke Mekarle 2007 .
  304. ^ AHRC 2008 .
  305. ^ a b Chrysanthos 2019 .
  306. ^ Ker 2010 .
  307. ^ BBC 2010 .
  308. ^ Lloyd 2011 .
  309. ^ a b ABC News 2013 .
  310. ^ ABC News 2009 .
  311. ^ El australiano 2012 .
  312. ^ Gobbett 2017 .
  313. ^ Jaensch 1994 .
  314. ^ a b ATNS - ICC .
  315. ^ OIPC, 2006 .
  316. ^ Lloyd 2009 .
  317. ^ O'Sullivan 2017 .
  318. ^ El australiano 2007 .
  319. ^ ANTaR 2012 .
  320. ^ ALII: Informe resumido 2012 .
  321. ^ Karvelas 2012 .
  322. ^ Pearson, 2017 .
  323. ^ Nueve noticias 2019 .
  324. ^ Nunn y Mao 2019 .
  325. ^ Ministros Media Center 2019a .
  326. ^ Ministros Media Center 2019b .
  327. ^ Wellington 2019 .
  328. ^ EnviroNorth nd .
  329. ^ PEG 2012 .
  330. ^ Tiempo 2013 .
  331. ^ ALII 1992 .
  332. ↑ a b Neubauer, 2013 .
  333. ^ Howden 2015 .
  334. ^ Hobbs y Williams 2018 .
  335. ^ Wahlquist 2018 .
  336. ^ Oferta 2018 .
  337. ^ Dunstan 2019 .
  338. ^ Costa y Dunstan 2019 .
  339. ^ El australiano 2008 .
  340. ^ ABC 2008 .
  341. ^ ABC 2003 .
  342. ^ El Sydney Morning Herald 2003 .

  • "1301.0 - Year Book Australia, 2002" . Oficina de Estadísticas de Australia . 25 de enero de 2002.
  • "1301.0 - Year Book Australia, 2005" . Oficina de Estadísticas de Australia . 21 de enero de 2005a.
  • "1370.0 - Medidas del progreso de Australia, 2004" . Oficina de Estadísticas de Australia . 21 de abril de 2004b . Consultado el 12 de octubre de 2009 .
  • "2020 Summiteer Dr. Kelvin Kong - la vida importa" . Australia: ABC. 3 de marzo de 2008 . Consultado el 27 de junio de 2010 .
  • "2071.0 - censo de población y vivienda: reflejando Australia - historias del censo, 2016: religión en Australia, 2016" . Oficina de Estadísticas de Australia. 28 de junio de 2017 . Consultado el 5 de enero de 2020 .
  • "2077.0 - Censo de población y vivienda: comprensión del aumento de los recuentos de aborígenes e isleños del estrecho de Torres, 2016: cambio de propensión a identificar" . Censo Nacional de Australia . Oficina de Estadísticas de Australia . 17 de octubre de 2018 . Consultado el 5 de enero de 2019 .
  • "2077.0 - Censo de población y vivienda: comprensión del aumento de los recuentos de aborígenes e isleños del estrecho de Torres, 2016: resumen de hallazgos clave" . Oficina de Estadísticas de Australia. 17 de octubre de 2018 . Consultado el 1 de enero de 2020 .
  • "2077.0 - Censo de población y vivienda: comprensión del aumento de los recuentos de aborígenes e isleños del estrecho de Torres, 2006-2011" . Oficina de Estadísticas de Australia . 17 de septiembre de 2013.
  • "3238.0.55.001 - Estimaciones de australianos aborígenes e isleños del Estrecho de Torres, junio de 2016" . Oficina de Estadísticas de Australia. 18 de septiembre de 2018 . Consultado el 8 de enero de 2020 .
  • "3238.0.55.001 - Estimaciones de australianos aborígenes e isleños del Estrecho de Torres, junio de 2016: Nota técnica 1 Población estimada de aborígenes residentes e isleños del Estrecho de Torres - Método de cálculo" . Oficina de Estadísticas de Australia. 31 de agosto de 2018 . Consultado el 1 de enero de 2020 .
  • "3302.0.55.003 - Tablas de vida experimental para aborígenes e isleños australianos del Estrecho de Torres, 2005-2007" . Oficina de Estadísticas de Australia . 25 de mayo de 2009 . Consultado el 28 de mayo de 2009 .
  • "36. Parentesco e identidad: definiciones legales de aborigen" . Comisión Australiana de Reforma Legislativa . 28 de julio de 2010.
  • "4. Administración: coordinación y participación a nivel regional y nacional" . Gobierno de Australia, Oficina de Coordinación de Políticas Indígenas. 2006. Archivado desde el original el 20 de febrero de 2008 . Consultado el 17 de mayo de 2006 .
  • "4102.0 - Tendencias sociales australianas, 2005: Crimen y justicia: aborígenes e isleños del estrecho de Torres: contacto con la ley ABS" . Oficina de Estadísticas de Australia . 12 de julio de 2005b. Archivado desde el original el 21 de mayo de 2010 . Consultado el 28 de abril de 2007 .
  • "4510.0 - Crimen registrado - Víctimas, Australia, 2016" . Oficina de Estadísticas de Australia . 6 de julio de 2017 . Consultado el 30 de octubre de 2018 .
  • "4512.0 - Servicios correctivos, Australia, trimestre de septiembre de 2019: estadísticas clave" . Oficina de Estadísticas de Australia. 28 de noviembre de 2019 . Consultado el 23 de enero de 2020 .
  • "4517.0 - presos en Australia, 2009: tasas de encarcelamiento" . Oficina de Estadísticas de Australia . 10 de diciembre de 2010b. Archivado desde el original el 19 de febrero de 2011 . Consultado el 11 de noviembre de 2010 .
  • "4704.0 - la salud y el bienestar de los pueblos aborígenes e isleños del estrecho de Torres de Australia, 2008" . Oficina de Estadísticas de Australia . 2008 . Consultado el 8 de enero de 2009 .
  • "4713.0 - Características de la población, aborígenes y australianos isleños del Estrecho de Torres, 2006, religión" . Oficina de Estadísticas de Australia . 4 de mayo de 2010a . Consultado el 14 de noviembre de 2012 .
  • "4714.0 - Encuesta social nacional de aborígenes e isleños del Estrecho de Torres, 2014-15: Características de la población activa" . Oficina de Estadísticas de Australia . 28 de abril de 2016 . Consultado el 23 de enero de 2020 .
  • "8 datos interesantes sobre aborígenes e isleños del Estrecho de Torres" . World Vision Australia . Consultado el 5 de enero de 2020 .
  • Commonwealth contra Tasmania (caso de las represas de Tasmania) [1983] HCA 21 , (1983) 158 CLR 1 (1 de julio de 1983), Tribunal Superior (Australia)
  • "Población aborigen e isleña del Estrecho de Torres" . Oficina de Estadísticas de Australia . 2004a . Consultado el 21 de junio de 2007 .
  • "Arte aborigen en línea, métodos de pintura tradicional" . Arte aborigen en línea . 2008. Archivado desde el original el 22 de abril de 2011.
  • Australia aborigen y las islas del Estrecho de Torres: Guía de Australia indígena . Publicaciones de Lonely Planet. 2001.ISBN 978-1-86450-114-8- a través de Internet Archive .
  • "Cultura aborigen una de las más antiguas del mundo" . Australian Geographic . 23 de septiembre de 2011. Archivado desde el original el 30 de noviembre de 2011.
  • "Paseo de la herencia aborigen: Parque Nacional Ku-ring-gai Chase" . Servicio de Vida Silvestre y Parques Nacionales de Nueva Gales del Sur . Consultado el 29 de enero de 2017 .
  • "Ley de 1976 (Cth) sobre los derechos territoriales de los aborígenes (Territorio del Norte)" . Documentar una democracia . Museo de la Democracia Australiana . Consultado el 19 de agosto de 2020 .PDF de la versión original
  • "Aborigen o no: más australianos que nunca se identifican como indígenas" . Servicio especial de radiodifusión . 7 de agosto de 2012. Archivado desde el original el 1 de julio de 2014.
  • "Modelos de administración aborigen traídos a Canadá" . Pew Environment Group. 24 de octubre de 2012. Archivado desde el original el 13 de enero de 2014 . Consultado el 28 de septiembre de 2013 .
  • "¿Aborígenes, indígenas o de las Primeras Naciones?" . Terreno común . Consultado el 6 de enero de 2020 .
  • "Aborigen - Definición" . Diccionario Merriam-Webster . 31 de agosto de 2012.
  • "Aborigen sutura papel como cirujano" . El Sydney Morning Herald . 5 de enero de 2003 . Consultado el 27 de junio de 2010 .
  • "Acerca de" . Defiende la libertad . 2012. Archivado desde el original el 13 de abril de 2012 . Consultado el 26 de abril de 2012 .
  • "Sobre el esquema de reparaciones" . Gobierno de Queensland. Archivado desde el original el 24 de noviembre de 2016 . Consultado el 23 de noviembre de 2016 .
  • Adcock, GJ; Dennis, ES; Easteal, S .; Huttley, GA; Jermiin, LS; Peacock, WJ; Thorne, A. (2001). "Secuencias de ADN mitocondrial en los antiguos australianos: implicaciones para los orígenes humanos modernos" . Actas de la Academia Nacional de Ciencias . 98 (2): 537–42. Código Bibliográfico : 2001PNAS ... 98..537A . doi : 10.1073 / pnas.98.2.537 . PMC  14622 . PMID  11209053 .
  • Adcock, GJ; Dennis, ES; Esteal, S .; Huttley, GA; et al. (2001). "Secuencias de ADN mitocondrial en los antiguos australianos: implicaciones para los orígenes humanos modernos" (PDF) . Arqueología en Oceanía . 36 (3): 537–542. doi : 10.1002 / j.1834-4453.2001.tb00490.x . PMID  11209053 . Archivado desde el original (PDF) el 15 de mayo de 2013.
  • Amery, Rob (sin fecha). "Lugar nativo de Piltawodli (1838-1845)" . Misioneros alemanes en Australia . Universidad de Griffith . Consultado el 8 de diciembre de 2019 .
  • Anaya, James (febrero de 2010). "Relator especial de las Naciones Unidas sobre la situación de los derechos humanos y las libertades fundamentales de los pueblos indígenas, James Anaya: Observaciones sobre la respuesta de emergencia del Territorio del Norte en Australia" (PDF) . un.org.au. Archivado desde el original (PDF) el 20 de abril de 2013 . Consultado el 18 de junio de 2011 .
  • Andrews, M. (2004). Las siete hermanas . Melbourne del norte: Spinifex Press. pag. 424. ISBN 978-1-876756-45-1.
  • "Llamamiento a la justicia: Dhakiyarr Wirrpanda" . Archivos Nacionales de Australia . 20 de octubre de 2004. Archivado desde el original el 5 de mayo de 2010.
  • "Terminología apropiada, pueblos indígenas australianos" (PDF) . Folio de información general 5. Flinders University . Consultado el 14 de junio de 2020 , a través de ipswich.gld.gov.au.
  • "Terminología apropiada, pueblos indígenas australianos" (PDF) . Folio de información general 5 . Adelaida: Universidad Flinders. 1996. Archivado desde el original (PDF) el 6 de abril de 2011 . Consultado el 10 de mayo de 2011 .
  • "Palabras y terminología apropiadas para temas aborígenes" . Espíritus creativos .
  • Arcioni, Elisa (1 de septiembre de 2012). "Excluir a los australianos indígenas de 'La gente': una reconsideración de las secciones 25 y 127 de la Constitución" . Revisión de la ley federal . Canberra. 40 (3): 287–315. doi : 10.22145 / flr.40.3.1 . ISSN  1444-6928 . S2CID  210774854 .
  • "Arthur Beetson OAM" (PDF) . El K Faktor . Archivado desde el original (PDF) el 20 de enero de 2012 . Consultado el 3 de marzo de 2010 .
  • "Base de datos australiana de violencia indígena" . Consultado el 14 de noviembre de 2009 .
  • "The Australian Eleven: El primer equipo australiano" . Museo Nacional de Australia . Consultado el 19 de mayo de 2011 .
  • "Arte indígena australiano" . Portal de cultura del gobierno australiano. 21 de diciembre de 2007. Archivado desde el original el 16 de abril de 2010 . Consultado el 26 de septiembre de 2010 .
  • "Herramientas y tecnología de los indígenas australianos" . australia.gov.au. 20 de abril de 2016. Archivado desde el original el 29 de enero de 2017 . Consultado el 28 de enero de 2017 .
  • "Australian War Memorial - Encyclopedia" . Memorial de guerra australiano . Consultado el 12 de octubre de 2009 .
  • "Australianos juntos | Las generaciones robadas" . Australianos juntos . Consultado el 30 de octubre de 2018 .
  • "La megafauna de Australia coexistió con los humanos" . Universidad de Sydney. 31 de mayo de 2005 . Consultado el 28 de enero de 2013 .
  • Ballyn, Sue (2011). "La invasión británica de Australia. Convictos: exilio y dislocación" (PDF) . Universidad de Barcelona.
  • Biddle, Nicholas; Hunter, Boyd; Yap, Mandy; Gray, Matthew. "Ocho formas en que podemos mejorar el empleo indígena" . La conversación . Consultado el 30 de octubre de 2018 .
  • Bindon, PA (1997). "Pueblos aborígenes y cúpulas de granito" (PDF) . Revista de la Real Sociedad de Australia Occidental (80): 173-179.
  • Bird, Dylan (6 de abril de 2011). "La identidad aborigen va más allá del color de la piel" . El Sydney Morning Herald . Consultado el 13 de agosto de 2013 .
  • Bird, MI; Turney, CSM; Fifield, LK; Jones, R .; Ayliffe, LK; Palmer, A .; Cresswell, R .; Robertson, S. (2002). "Análisis de radiocarbono del sitio arqueológico temprano de Nauwalabila I, Arnhem Land, Australia: implicaciones para la idoneidad de la muestra y la integridad estratigráfica" . Reseñas de ciencias cuaternarias . 21 (8–9): 1061–1075. Código Bibliográfico : 2002QSRv ... 21.1061B . doi : 10.1016 / S0277-3791 (01) 00058-0 .
  • "Comedia negra" . ABC TV . Consultado el 8 de enero de 2020 .
  • Blainey, Geoffrey (1980). Una tierra ganada a medias . Melbourne del sur: Macmillan. pag. 75. ISBN 978-033329949-4.
  • Blandowski, W. von (1862). Australien en 142 Photographischen Abbildungen (en alemán). Gleiwitz, Alemania: Gustav Neumann.
  • Blandowski, W. von (1862). "Australia en 142 ilustraciones fotográficas después de una década de experiencias" . Gustav Neumann - a través de la Biblioteca Digital Mundial .
  • Bleakley, John William (1929). Los aborígenes y mestizos de Australia Central y Australia del Norte (PDF) . Melbourne: Impresora del gobierno. pag. 17.
  • Bowern, Claire; Harold, K, eds. (2004). Idiomas australianos: clasificación y método comparativo . Sydney: John Benjamins. ISBN 978-90-272-4761-2.
  • Jugador de bolos, James M; Johnston, H; Olley, JM; Prescott, John R; Roberts, Richard G; Shawcross, Wilfred; Spooner, Nigel A (20 de febrero de 2003). "Nuevas edades para la ocupación humana y el cambio climático en el lago Mungo, Australia". Naturaleza . 421 (6925): 837–840. Código Bibliográfico : 2003Natur.421..837B . doi : 10.1038 / nature01383 . PMID  12594511 . S2CID  4365526 .
  • Brennan, Frank (21 de febrero de 2008). "La historia de las disculpas en Australia" . Thinking Faith - Revista en línea de los jesuitas británicos . Archivado desde el original el 2 de diciembre de 2014.
  • "Módulo de educación para llevarlos a casa: las leyes: [www.humanrights.gov.au/education/bth/resources/laws_act.html Territorio de la Capital Australiana]; [www.humanrights.gov.au/education/bth/resources/laws_nsw. html Nueva Gales del Sur]; [www.humanrights.gov.au/education/bth/resources/laws_nt.html Territorio del Norte]; [www.humanrights.gov.au/education/bth/resources/laws_qld.html Queensland Queensland]; [www.humanrights.gov.au/education/bth/resources/laws_sa.html Australia del Sur]; [www.humanrights.gov.au/education/bth/resources/laws_sa.html Tasmania]; [www.humanrights.gov. au / education / bth / resources /law_vic.html Victoria]; [www.humanrights.gov.au/education/bth/resources/laws_wa.html Australia Occidental] " . Comisión Australiana de Derechos Humanos . Archivado desde el original el 22 de julio de 2008.
  • Broome, Richard (2010). Aborígenes australianos: una historia desde 1788 . Allen y Unwin . ISBN 978-1-741-76554-0.
  • Brown, Peter James (18 de noviembre de 2015) [Publicado por primera vez en 2002]. "Lago Mungo 3" . peterbrown-palaeoanthropology.net . Consultado el 28 de enero de 2017 .
  • Burton, John (sin fecha). "Historia del Estrecho de Torres hasta 1879 - una visión regional" . Autoridad Regional Estrecho de Torres. Archivado desde el original el 15 de mayo de 2009 . Consultado el 3 de julio de 2011 .
  • Callaway, E. (2011). "Primer genoma aborigen secuenciado". Naturaleza . doi : 10.1038 / news.2011.551 .
  • Campbell, Judy (2007). Invasores invisibles: viruela y otras enfermedades en la Australia aborigen, 1780-1880 . Carlton, Vic: Melbourne UP. ISBN 978-0-522-84939-4.
  • Carey, Stephen P .; Sherwood, John E .; Price, David M .; Jugador de bolos, Jim M. (2018). "El sitio de Moyjil, suroeste de Victoria, Australia: fuego y medio ambiente en un basurero costero de 120.000 años, ¿naturaleza o personas?" . Actas de la Royal Society of Victoria . 130 (2): 71–93. doi : 10.1071 / rs18007 . ISSN  2204-1362 .
  • Carmody (7 de agosto de 2013). "Seminario: El 'mito' de la viruela en Sydney Cove en abril de 1789" . Universidad Nacional de Australia. Archivado desde el original el 2 de febrero de 2017 . Consultado el 28 de enero de 2017 .
  • "Censo de población y vivienda: reflejando Australia - Historias del censo, 2016" . Oficina de Estadísticas de Australia . 31 de octubre de 2017 . Consultado el 6 de marzo de 2016 .
  • "Centro de Humanidades del Siglo XXI" . El Centro de Humanidades del Siglo XXI . Universidad de Newcastle.
  • "Capítulo 10: Educación indígena" . Cms.curriculum.edu.au. Archivado desde el original el 28 de noviembre de 2012 . Consultado el 9 de agosto de 2009 .
  • Chrysanthos, Natassia (26 de mayo de 2019). "¿Cuál es la declaración de Uluru?" . El Sydney Morning Herald . Consultado el 24 de enero de 2020 .
  • Clarkson, Chris; Jacobs, Zenobia; Marwick, Ben; Fullagar, Richard; Wallis, Lynley; et al. (19 de julio de 2017). "Ocupación humana del norte de Australia hace 65.000 años". Naturaleza . 547 (7663): 306–310. Código Bib : 2017Natur.547..306C . doi : 10.1038 / nature22968 . hdl : 2440/107043 . PMID  28726833 . S2CID  205257212 .
  • "Publicidad Clasificada" . Mensajero de la ciudad de Hobart . 1 (56). 8 de noviembre de 1828. p. 1 . Consultado el 13 de agosto de 2013 , a través de Trove .
  • Informe Close the Gap: "Nuestras elecciones, nuestras voces" (2019) (Informe). Comisión Australiana de Derechos Humanos . 2019 . Consultado el 15 de enero de 2020 .
  • "INFORME DE CIERRE DE BRECHAS 2018" . Contadores indígenas de Australia.
  • Informe de cierre de brechas 2019 (PDF) . Mancomunidad de Australia. Departamento del Primer Ministro y Gabinete. 2019. ISBN 978-1-925363-84-5. Consultado el 10 de enero de 2020 , a través de NIAA .
  • "Colaborando por los derechos indígenas 1957-1973" . Museo Nacional de Australia . Consultado el 19 de junio de 2011 .
  • "Colaborando por los derechos indígenas: Freedom Ride, 1965" . Museo Nacional de Australia . Consultado el 19 de junio de 2011 .[ enlace muerto ]
  • "Colaborando por los derechos indígenas: la marcha de Wave Hill, 1966-1967" . Museo Nacional de Australia . Consultado el 19 de junio de 2011 .[ enlace muerto ]
  • "Colecciones: Arte aborigen e isleño del Estrecho de Torres" . Galería Nacional de Australia . Consultado el 13 de agosto de 2013 .
  • "Mundos en colisión: primer contacto en el desierto occidental, 1932-1984" . Museo Nacional de Australia.
  • "Masacres de la frontera colonial en Australia central y oriental, 1788-1930: Introducción" . El Centro de Humanidades del Siglo XXI, Universidad de Newcastle . Consultado el 3 de enero de 2020 .
  • "Comunicarse positivamente: una guía para la terminología aborigen apropiada" (PDF) . NSW Health. Mayo de 2004 . Consultado el 23 de diciembre de 2013 .
  • "Comunidad, identidad, bienestar: El informe de la Segunda Encuesta Nacional de Lenguas Indígenas" . AIATSIS . 2014 . Consultado el 18 de mayo de 2015 .
  • Condon, Matthew (7 de octubre de 2011). "Los nombres de las calles son un recordatorio de nuestro pasado racista y deberían desaparecer" . El correo de mensajería . Consultado el 15 de septiembre de 2018 .
  • Connell, Rachel (1998). "¿Quién es una 'persona aborigen' ?: Shaw v Wolf" . Boletín de Derecho Indígena . 4 (12) . Consultado el 4 de enero de 2020 , a través de austlii.
  • Connor, Liz (2016). Skin Deep: impresiones de los colonos de las mujeres aborígenes . Editorial de la Universidad de WA.
  • Cooper, A. (2001). "Orígenes humanos y ADN humano antiguo". Ciencia . 292 (5522): 1655–6. doi : 10.1126 / science.292.5522.1655 . PMID  11388352 . S2CID  37303807 .
  • Costa, Jedda; Dunstan, Joseph (11 de diciembre de 2019). " ' Estamos recuperando este lugar': la Asamblea del Tratado se encuentra en la Cámara Alta de Victoria" . ABC News . Consultado el 28 de abril de 2020 .
  • Cronshaw, Damon (23 de febrero de 2018). "¿Un cuerpo en el monte o una leyenda urbana?" . Newcastle Herald .
  • Daley, Paul (15 de julio de 2014). "Por qué importa el número de muertes de indígenas en las guerras fronterizas" . The Guardian .
  • Darian-Smith, Kate (26 de enero de 2017). "Día de Australia, día de la invasión, día de la supervivencia: una larga historia de celebración y contestación" . La conversación .
  • David, Bruno; McNiven, Ian; Mitchell, Rod; Orr, Meredith; Haberle, Simon; et al. (Julio de 2004). "Badu 15 y el asentamiento papú-austronesio del estrecho de Torres". Arqueología en Oceanía . 39 (2): 65–78. doi : 10.1002 / j.1834-4453.2004.tb00564.x .
  • Davidson, Helen; Wahlquist, Calla (20 de julio de 2017). "La excavación australiana encuentra evidencia de habitación aborigen hasta hace 80.000 años" . The Guardian .
  • "Dead Heart (1996) en ASO - patrimonio visual y de audio de Australia en línea" . australianscreen . Consultado el 2 de junio de 2011 .
  • "Dead Reckoning: una guía para la investigación de historia familiar en WA: aborígenes" . Biblioteca estatal de Australia Occidental. 23 de diciembre de 2015 . Consultado el 3 de agosto de 2013 .
  • "Las formas de muerte socavan las promesas" . Tiempos Nacionales Indígenas (157). 10 de julio de 2008 - a través de Course Hero.
  • "Defensa, Discriminación y Arrepentimientos" . Corporación Australiana de Radiodifusión. 11 de abril de 2011 . Consultado el 20 de noviembre de 2011 .
  • Dirk Moses, A (1 de septiembre de 2017). "¿Quién está realmente aerografiando el pasado? Genocidio, esclavitud y el regreso de los coloniales reprimidos" . ABC Religión y Ética.
  • Dixon, RMW (1997). El auge y la caída de las lenguas . Prensa de la Universidad de Cambridge. ISBN 978-0-521-62654-5.
  • "Documentar una democracia: peticiones de ladrido de Yirrkala 1963 (Cth)" . Archivos Nacionales de Australia . Archivado desde el original el 1 de junio de 2011.
  • "Borrador de objetivos" . Cerrando la brecha . Agencia Nacional de Australianos Indígenas. Diciembre de 2018 . Consultado el 10 de enero de 2020 .
  • " ' El Sueño ' " . Terreno común . Consultado el 5 de enero de 2020 .
  • Dunbar-Hall, P .; Gibson, C. (2000). "Cantar sobre las naciones dentro de las naciones: geopolítica e identidad en la música rock indígena australiana". Música popular y sociedad . 24 (2): 45–73. doi : 10.1080 / 03007760008591767 . S2CID  190738751 .
  • Dunstan, Joseph (5 de noviembre de 2019). "Los votantes aborígenes victorianos han elegido una asamblea de tratados. Entonces, ¿qué sigue?" . ABC News . Consultado el 28 de abril de 2020 .
  • Dylan, W (13 de febrero de 2008). "Rudd dice que lo siento" . El Sydney Morning Herald .
  • "Educación | Cerrando la brecha" . Gobierno australiano: Oficina del Primer Ministro y Gabinete. Archivado desde el original el 30 de octubre de 2018 . Consultado el 30 de octubre de 2018 .
  • Comisión Electoral Australiana (12 de noviembre de 2020). "Hitos electorales para los australianos indígenas" . Comisión Electoral Australiana . Autorizado por el Comisionado Electoral: Canberra ACT 2600 . Consultado el 5 de abril de 2021 .
  • Ellender, Isabel; Christiansen, Peter (2001). Gente de Merri Merri: Los Wurundjeri en la época colonial . Comité de Gestión de Merri Creek. pag. 45. ISBN 978-095777280-9.
  • "Estimaciones de australianos aborígenes e isleños del estrecho de Torres" . Oficina de Estadísticas de Australia . Junio ​​de 2016 . Consultado el 8 de noviembre de 2018 .
  • "Informe de Ethnologue para el código de idioma: ulk" . Ethnologue.com . Consultado el 9 de agosto de 2009 .
  • Evans, Nicholas (2003). Las lenguas distintas de Pama-Nyungan del norte de Australia: estudios comparativos de la región lingüísticamente más compleja del continente . Canberra Australia: Universidad Nacional de Australia. ISBN 978-0-85883-538-2.
  • Evans, Raymond (2007). Una historia de Queensland . Prensa de la Universidad de Cambridge. ISBN 978-0-521-87692-6.
  • Evans, Raymond; Ørsted-Jensen, Robert (2014). "No puedo decir el número de muertos": evaluación de la mortalidad violenta en la frontera de Queensland (PDF) . La 33ª Conferencia Anual de la Asociación Histórica de Australia. Conflicto en la historia. Fullarton, SA: sapro Conference Management. pag. 28. doi : 10.2139 / ssrn.2467836 .
  • "Afronte los hechos: preguntas y respuestas sobre los pueblos aborígenes e isleños del Estrecho de Torres" (PDF) . Comisión Australiana de Derechos Humanos . 2005 . Consultado el 15 de octubre de 2018 .
  • Farnsworth, Sarah (21 de septiembre de 2007). "Los niños juegan" patear a patear "al estilo de los años 1850" . A B C.
  • "Festival de Cannes: Diez canoas" . Festival de Cannes . 2006 . Consultado el 8 de enero de 2020 .
  • Fiona, R. (2007). Los paisajes sonoros de Australia: música, lugar y espiritualidad . Ashgate Publishing. ISBN 978-0-7546-4072-1.
  • "Primer aborigen australiano en la Cámara de Representantes" . BBC . 29 de agosto de 2010 . Consultado el 29 de agosto de 2010 .
  • "Primeros encuentros y conflicto fronterizo" . Instituto Australiano de Estudios Aborígenes e Isleños del Estrecho de Torres. 11 de septiembre de 2015.
  • "Primeros pueblos de Australia" . MCA . Consultado el 6 de enero de 2020 .
  • Fitzgerald, Jacqueline; Don, W (diciembre de 2001). "Victimización y delitos aborígenes: la imagen de los registros policiales" (PDF) . Oficina de Estadísticas e Investigaciones Criminales de Nueva Gales del Sur. Archivado desde el original (PDF) el 11 de octubre de 2010 . Consultado el 28 de junio de 2009 .
  • "Cinco hechos importantes: la embajada de la tienda aborigen" (PDF) . Junio ​​del 2013.
  • Flood, Josephine (1984). Arqueología del tiempo de los sueños: la historia de la Australia prehistórica y su gente . Prensa de la Universidad de Hawaii .
  • Fogarty, John; Dwyer, Jacinta (2012). "El primer caso de derechos territoriales aborígenes". En Sykes, Helen (ed.). Más o menos: democracia y nuevos medios (PDF) . Líderes futuros. ISBN 978-098033207-0.
  • Foley, Dennis (2007). "Liderazgo: el dilema de las sociedades aborígenes en crisis, 1788 - 1830 y 1966". En Macfarlane, Ingereth; Hannah, Mark (eds.). Transgresiones: Historias indígenas australianas críticas . Monografías de historia aborigen. Volumen 16. ANU Presione . págs. 177-192. ISBN 978-1-921-31344-8. JSTOR  j.ctt24hfb0.12 . |volume=tiene texto extra ( ayuda )
  • Gammage, Bill (2011). La propiedad más grande del mundo: cómo los aborígenes hicieron Australia . Crows Nest, Nueva Gales del Sur: Allen & Unwin. ISBN 978-1-74237-748-3. OCLC  746307071 .
  • Garde, Murray. "bininj" . Diccionario Bininj Kunwok . Centro Regional de Idiomas Bininj Kunwok . Consultado el 20 de junio de 2019 .
  • Gardiner-Garden, John (5 de diciembre de 2000). "Nota de investigación 18 2000-01: la definición de aborigen" . Parlamento de Australia, Biblioteca parlamentaria. Archivado desde el original el 7 de febrero de 2012 . Consultado el 5 de febrero de 2008 .
  • Gerritsen, Rupert (2008). Australia y los orígenes de la agricultura . Oxford: Archaeopress. ISBN 978-1-4073-0354-3. OCLC  298595987 .
  • "Sitio web de historia de Koori de GF - imágenes de historia de Koori - década de 1930" . Kooriweb.org. 26 de enero de 1938 . Consultado el 12 de octubre de 2009 .
  • Gibson, Joel (27 de octubre de 2007). "Una política, dos campos: la brecha de adquisición" . El Sydney Morning Herald . Consultado el 29 de enero de 2017 .
  • Glynn, Ian ; Jenifer, G (2004). La vida y la muerte de la viruela . Prensa de la Universidad de Cambridge. pp.  145 -146. ISBN 978-0-521-84542-7- a través de Internet Archive .
  • Gough, Myles (11 de mayo de 2011). "Las poblaciones aborígenes australianas prehistóricas estaban creciendo" . Revista Cosmos . Archivado desde el original el 12 de septiembre de 2012.
  • Greg Gardiner, Eleanor Bourke (2002). "Poblaciones indígenas, discursos e identidades mixtas" (PDF) . People and Place Volume 8 No 2 Monash University . Archivado desde el original (PDF) el 13 de septiembre de 2009 . Consultado el 16 de diciembre de 2009 .
  • Gobbett, Hannah; Biblioteca parlamentaria (11 de julio de 2017). "Parlamentarios indígenas, federales y estatales: una guía rápida" . www.aph.gov.au . Casa del Parlamento, Canberra: Parlamento de la Commonwealth . Consultado el 5 de abril de 2021 . La Biblioteca Parlamentaria agradecería recibir información adicional o correcciones que puedan ayudar a compilar actualizaciones futuras.
  • Harman, Kristyn (17 de enero de 2018). "Explicador: la evidencia del genocidio de Tasmania" . La conversación .
  • Hawley, Samantha (28 de agosto de 2009). "Las afirmaciones de la ONU sobre la intervención" racista "del NT son ampliamente condenadas" . Corporación Australiana de Radiodifusión . Consultado el 20 de noviembre de 2011 .
  • "Gente sana, país sano" . EnviroNorth. Archivado desde el original el 23 de mayo de 2013 . Consultado el 16 de julio de 2013 .
  • Heath, Jeffrey G. "Lenguas aborígenes australianas" . Encyclopædia Britannica .
  • Heiss, Anita ; Melodie-Jane, G (2013). "Pueblo y lugar aborígenes" . Barani: Historia aborigen de Sydney . Ciudad de Sydney . Consultado el 28 de enero de 2017 .
  • Hilferti, Tim (24 de octubre de 2010). "El juego australiano". El anunciante . pag. 79.
  • "El historiador descarta el 'mito ' del genocidio aborigen de Tasmania " . Programa de la tarde (Transcripción). Radio Local ABC. 12 de diciembre de 2002.
  • "Día histórico del nuevo ministro indígena" . 9Noticias . AAP. 26 de mayo de 2019 . Consultado el 26 de mayo de 2019 .
  • "Historia" . Escuela Pública de Blackwell. Archivado desde el original el 20 de febrero de 2012 . Consultado el 25 de septiembre de 2010 .
  • "Historia de los salarios indígenas" . Gobierno de Queensland. 17 de marzo de 2016. Archivado desde el original el 28 de junio de 2016 . Consultado el 23 de noviembre de 2016 .
  • "La Historia del Consejo Central de Tierras" . Consejo Central de Tierras, Australia . Consultado el 19 de agosto de 2020 .
  • "Historia del Didgeridoo Yidaki" . Artes aborígenes . Consultado el 9 de agosto de 2009 .
  • Hobbs, Harry; Williams, George (16 de abril de 2018). "Primer Tratado de Australia" . AUSPUBLAW . Consultado el 16 de abril de 2018 .
  • Hodge, Robert (1990). "Verdad aborigen y medios blancos: Eric Michaels se encuentra con el espíritu del aborigen" . La Revista Australiana de Medios y Cultura . 3 (3). Archivado desde el original el 21 de julio de 2012.. Dhakiyarr recibe el nombre de "Tuckiar" en el proceso y en la sentencia principal se lo denomina "un nativo aborigen completamente incivilizado". La decisión fue unánime y criticó duramente la realización del juicio. División 4AA ..
  • Horn, Allyson (24 de junio de 2019). "Ash Barty, el número uno del ranking mundial, pone a Queensland a toda marcha" . ABC News . Consultado el 24 de junio de 2019 .
  • Horton, David R. (1996). "Mapa AIATSIS de Australia indígena" . AIATSIS . Consultado el 6 de enero de 2020 .
  • Horton, Jessica (2015). " ' Dispuesto a luchar a un hombre': La Primera Guerra Mundial y el activismo aborigen en el Distrito Occidental de Victoria" . Historia aborigen . 39 : 203–222. doi : 10.22459 / AH.39.2015.10 . JSTOR  43687042 .
  • Howden, Saffron (2 de noviembre de 2015). "Murrumu Walubara Yidindji renuncia a la ciudadanía para reclamar Australia" . La edad . Consultado el 5 de noviembre de 2015 .
  • Hudjashov, G .; Kivisild, T .; Underhill, PA; Endicott, P .; Sánchez, JJ; Lin, AA; Shen, P .; Oefner, P .; Renfrew, C .; Villems, R .; Forster, P. (2007). "Revelar el asentamiento prehistórico de Australia por análisis de cromosoma Y y mtDNA" . Actas de la Academia Nacional de Ciencias . 104 (21): 8726-30. Código Bibliográfico : 2007PNAS..104.8726H . doi : 10.1073 / pnas.0702928104 . PMC  1885570 . PMID  17496137 .
  • Hugo, Graeme (marzo de 2012). "Distribución de la población, migración y cambio climático en Australia: una exploración" (PDF) . NCCARF . Archivado desde el original (PDF) el 13 de noviembre de 2013.
  • Huxley, Thomas (1870). "Sobre la distribución geográfica de las principales modificaciones de la humanidad" . Revista de la Sociedad Etnológica de Londres . 2 (4): 404–412. doi : 10.2307 / 3014371 . JSTOR  3014371 .
  • ABC News (7 de abril de 2009). "Muere Hyacinth Tungutalum, primer político aborigen en NT" . www.abc.net.au . Corporación Australiana de Radiodifusión . Consultado el 5 de abril de 2021 .
  • " ' ¡Soy el primero!' Linda Burney proclama historia para los pueblos indígenas, las mujeres " . Corporación Australiana de Radiodifusión . 3 de julio de 2016b . Consultado el 23 de julio de 2016 .
  • "Tasas de encarcelamiento de mujeres indígenas una vergüenza nacional" . Comisión Australiana de Derechos Humanos . 2 de mayo de 2018 . Consultado el 30 de octubre de 2018 .
  • "Australia indígena: familia" . Museo Australiano . 2004. Archivado desde el original el 18 de noviembre de 2000 . Consultado el 28 de marzo de 2008 .
  • "Australianos indígenas: aborígenes e isleños del estrecho de Torres" . AIATSIS . 3 de junio de 2015 . Consultado el 24 de noviembre de 2019 .
  • "La Colección Indígena" . Galería Nacional de Victoria. Archivado desde el original el 14 de junio de 2010 . Consultado el 6 de diciembre de 2010 .
  • "Centro de Coordinación Indígena (ICC)" . Proyecto Acuerdos, Tratados y Liquidaciones Negociadas (ATNS) . Consultado el 24 de enero de 2020 .
  • "Desventaja indígena en Australia" . Australianos juntos. 16 de septiembre de 2020 . Consultado el 6 de abril de 2021 .
  • "El voto indígena decidió el resultado en el Territorio" . El australiano . 22 de septiembre de 2012.
  • "INSPIRAR: Kelvin Kong" . El australiano . 2 de agosto de 2008 . Consultado el 27 de junio de 2010 .
  • "El Salón de la Fama del Rugby Internacional" . Salón de la Fama del Rugby. 9 de octubre de 2007. Archivado desde el original el 10 de septiembre de 2012 . Consultado el 12 de octubre de 2009 .
  • Jaensch, Dean (1994). ¡Cuestión de orden !: La Asamblea Legislativa del Territorio del Norte 1974-1994 . Darwin: Asamblea Legislativa del Territorio del Norte. ISBN 0731520769.CS1 maint: ref duplica el valor predeterminado ( enlace )
  • "JEDDA" . Festival de Cannes. 22 de mayo de 2011. Archivado desde el original el 18 de enero de 2012 . Consultado el 2 de junio de 2011 .
  • "Viaje a la mano" . Instituto Australiano de Estudios Aborígenes e Isleños del Estrecho de Torres. 7 de octubre de 2015 . Consultado el 19 de agosto de 2020 .
  • "Kakadu: arte rupestre" . Parques de Australia . Consultado el 29 de enero de 2017 .
  • Karvelas, Patricia (20 de enero de 2012). "Votación de la Constitución histórica sobre el reconocimiento indígena frente a obstáculos" . El australiano .
  • Kayser, M; Brauer, Silke; Weiss, Gunter; Schiefenhövel, Wulf; Underhill, Peter; Shen, Peidong; Oefner, Peter; Tommaseo-Ponzetta, Mila; Stoneking, Mark (2003). "Cromosoma Y reducido, pero no ADN mitocondrial, diversidad en poblaciones humanas de Nueva Guinea Occidental" . The American Journal of Human Genetics . 72 (2): 281-302. doi : 10.1086 / 346065 . PMC  379223 . PMID  12532283 .
  • Kelly, Paul (1 de septiembre de 2010). "De las pequeñas cosas crecen las grandes cosas" . paulkelly.com. Archivado desde el original el 28 de noviembre de 2011 . Consultado el 20 de noviembre de 2011 .
  • Ker, Peter (23 de agosto de 2010). "A Wyatt le gustan los raros pero manteniendo sus cartas cerca en Hasluck" . El Sydney Morning Herald .
  • Kociumbas, enero (2004). "Genocidio y modernidad en la Australia colonial". En Dirk Moses, A. (ed.). Genocidio y sociedad de colonos: violencia fronteriza y niños indígenas robados en la historia de Australia . Guerra y genocidio. Libros de Berghahn. págs. 79 y sig. ISBN 978-157181410-4.
  • "Familia Kong - Doctores Koori" . Australia: ABC. 14 de octubre de 2003. Archivado desde el original el 4 de abril de 2010 . Consultado el 27 de junio de 2010 .
  • Korff, Jens (21 de enero de 2018a). "Cronología de la historia aborigen (1770 - 1899)" . Espíritus creativos .
  • Korff, Jens (17 de julio de 2018b). "Australia tiene una historia de esclavitud aborigen" . Espíritus creativos .
  • Korff, Jens (29 de abril de 2019b). "Cristianos aborígenes y cristianismo" . Espíritus creativos . Consultado el 5 de enero de 2020 .
  • Korff, Jens (26 de septiembre de 2019a). "Tasas de prisión aborigen" . Espíritus creativos . Consultado el 23 de enero de 2020 .
  • Falta, Clem Llewellyn (1963). "La historia de la península del Cabo York: Parte II: Saga del Estrecho de Torres" . Revista de la Real Sociedad Histórica de Queensland . 7 (1): 132-153. ISSN  0085-5804 .
  • "Derechos territoriales" . Instituto Australiano de Estudios Aborígenes e Isleños del Estrecho de Torres. 3 de junio de 2015 . Consultado el 19 de agosto de 2020 .
  • "Guía de lenguaje y terminología" (PDF) (Versión 1.3 ed.). Australianos juntos. Abril de 2020 . Consultado el 30 de abril de 2020 .
  • "Idiomas de los pueblos aborígenes e isleños del Estrecho de Torres - una herencia exclusivamente australiana" . Oficina de Estadísticas de Australia . 23 de noviembre de 2012 . Consultado el 26 de mayo de 2015 .
  • Lawford, Elliana; Zillman, Stephanie (18 de agosto de 2016). "Línea de tiempo: de la protesta de Wave Hill a las devoluciones de tierras" . ABC News . Consultado el 19 de agosto de 2020 .
  • Lehmann, Petra (1997). "La cultura musical y el sistema musical de Australia aborigen" . En Riemenschneider, Dieter; Davis, Geoffrey V. (eds.). Ar̲atjara: Cultura y literatura aborigen en Australia . Amsterdam; Atlanta, GA: Editions Rodopi. ISBN 978-90-420-0151-0.
  • Levene, Mark (2005). Genocidio en la era del Estado nacional: el ascenso de Occidente y la llegada del genocidio . IB Tauris. pag. 344 n. 105. ISBN 978-1-84511-057-4.
  • "Vivir con el pasado" . ENFOQUE Asia-Pacífico . Vol. 9. Septiembre de 1997 . Consultado el 25 de septiembre de 2010 .
  • Lloyd, J (5 de enero de 2011). "Wyatt para desafiar el liderazgo laboral de WA" . El Sydney Morning Herald . Consultado el 13 de agosto de 2013 .
  • Lloyd, Brian (18 de marzo de 2009). Sección de Política y Administración Pública, Parlamento de la Commonwealth (ed.). "Representación indígena dedicada en el Parlamento australiano" . www.aph.gov.au . Casa del Parlamento, Canberra: Parlamento de Australia. Documento de investigación 2008-09 (23) . Consultado el 6 de abril de 2021 .CS1 maint: ref duplica el valor predeterminado ( enlace )
  • Lockwood, Christine (2017). "4. Primeros encuentros en Adelaide Plains y Encounter Bay". En Brock, Peggy; Gara, Tom (eds.). El colonialismo y sus secuelas: una historia de los aborígenes de Australia Meridional . Wakefield Press . págs. 65–81. ISBN 978-174305499-4.
  • Londey, Peter. "Militares australianos indígenas" . Memorial de guerra australiano . Consultado el 17 de agosto de 2014 .
  • "Mabo y título nativo" . Australianos juntos . Consultado el 19 de agosto de 2020 .
  • "Mabo contra Queensland (No 2) ('Caso Mabo') [1992] HCA 23; (1992) 175 CLR 1" . Instituto de Información Legal de Australasia . 3 de junio de 1992. Archivado desde el original el 5 de agosto de 2012 . Consultado el 28 de enero de 2017 .
  • MacAulay, V .; Hill, C; Achilli, A; Rengo, C; Clarke, D; Meehan, W; Blackburn, J; Semino, O; et al. (2005). "Asentamiento costero único y rápido de Asia revelado por análisis de genomas mitocondriales completos" (PDF) . Ciencia . 308 (5724): 1034–36. Código Bibliográfico : 2005Sci ... 308.1034M . doi : 10.1126 / science.1109792 . PMID  15890885 . S2CID  31243109 .
  • MacKnight, CC (1986). "Macassans y el pasado aborigen". Arqueología en Oceanía . 21 : 69–75. doi : 10.1002 / j.1834-4453.1986.tb00126.x .
  • Maddox, Garry; AAP (29 de mayo de 2006). "Las canoas ponen a flote al jurado de Cannes". El Sydney Morning Herald .
  • Madley, B. (2012). "Del terror al genocidio: colonia penal de Tasmania de Gran Bretaña y guerras históricas de Australia". La Revista de Estudios Británicos . 47 : 77-106. doi : 10.1086 / 522350 . S2CID  146190611 .
  • Maher, Louise (8 de agosto de 2013). "Treasure Trove: carta de Bennelong" . 666 ABC Canberra . Corporación Australiana de Radiodifusión . Consultado el 6 de enero de 2020 .
  • Malaspinas, Anna-Sapfo; Westaway, Michael C .; Muller, Craig; Sousa, Vitor C .; Lao, Oscar; et al. (21 de septiembre de 2016). "Una historia genómica de los aborígenes de Australia" . Nature (manuscrito enviado). 538 (7624): 207–214. Código Bib : 2016Natur.538..207M . doi : 10.1038 / nature18299 . PMID  27654914 . S2CID  4471731 .
  • Manfred, K; Marcas; Irina, P; Frederick, D; Ellen, G (14 de enero de 2013). "Los datos de todo el genoma corroboran el flujo de genes del Holoceno desde la India a Australia" . PNAS . 110 (5): 1803–1808. Código bibliográfico : 2013PNAS..110.1803P . doi : 10.1073 / pnas.1211927110 . PMC  3562786 . PMID  23319617 .
  • "Mapa de servicios médicos / de salud aborígenes e isleños" . Red de información de salud indígena australiana .
  • "Mapeo de las masacres de la frontera colonial de Australia" . Universidad de Newcastle, Australia. 5 de julio de 2017b.
  • Marcus, S (3 de noviembre de 2016). "El asombroso descubrimiento de la arqueología sitúa la ocupación humana del interior de Australia en 49.000 años" . El Sydney Morning Herald . Consultado el 5 de noviembre de 2016 .
  • Marten, James A. (2002). Los niños y la guerra: una antología histórica . Nueva York: New York University Press . pag. 229. ISBN 978-0-8147-5667-6.
  • Maynard, John; Haskins, Victoria (2016). Viviendo con los lugareños: la experiencia de la vida indígena de los primeros europeos . Biblioteca Nacional de Australia.
  • McCallum, Kerry; Waller, Lisa (junio-julio de 2012). "Estado de salud fallido" . Revista Arena . No. 118. Fitzroy, Victoria. págs. 33–34. eISSN  1837-2317 . ISSN  1039-1010 .
  • McConvell, Patrick; Marmion, Douglas; McNicol, Sally; et al. (2005). Informe de la Encuesta Nacional de Lenguas Indígenas 2005 (PDF) . AIATSIS en asociación con la Federación de Idiomas Aborígenes e Isleños del Estrecho de Torres (FATSIL). ISBN 0-642753-229.
  • McEvoy, BP; Lind, JM; Wang, ET; Moyzis, RK; Visscher, PM; Van Holst Pellekaan, SM; Wilton, AN (2010). "Diversidad genética del genoma completo en una muestra de australianos con ascendencia aborigen profunda" . The American Journal of Human Genetics . 87 (2): 297-305. doi : 10.1016 / j.ajhg.2010.07.008 . PMC  2917718 . PMID  20691402 .
    "Algunos individuos están cerca del grupo oceánico, compuesto por individuos MEL y PAP, pero la mayoría ocupa un amplio rango en PC2 entre europeos y asiáticos orientales, generalmente en un área ocupada por poblaciones de Asia central y meridional".
  • McIlroy, Tom (8 de agosto de 2013). "Varicela culpa de las muertes de aborígenes" . The Canberra Times . Consultado el 17 de octubre de 2015 .
  • McIlroy, Tom (19 de abril de 2015). "La Embajada de la Carpa Aborigen se ha dejado fuera de la lista del patrimonio de ACT" . The Canberra Times . Archivado desde el original el 24 de octubre de 2018 . Consultado el 24 de octubre de 2018 .
  • McKenna, Mark (4 de abril de 2000). "Primeras palabras: una breve historia del debate público sobre un nuevo preámbulo de la Constitución australiana 1991-1999 (documento de investigación 16 1999-2000)" . Parlamento de Australia, Biblioteca parlamentaria. Archivado desde el original el 16 de febrero de 2012 . Consultado el 12 de octubre de 2009 .
  • McMah, Lauren (2 de febrero de 2016). "¿Qué le pasa a este letrero de la calle?" . news.com.au . Consultado el 15 de septiembre de 2018 .
  • Mear, Craig (2008). "El origen del brote de viruela en Sydney en 1789" . Revista de la Real Sociedad Histórica Australiana . 94 (1): 1–22. Archivado desde el original el 6 de abril de 2012.
  • Melville, Kirsti (25 de octubre de 2016). "Isla Rottnest: prisión negra al patio de recreo blanco" . ABC Noticias.
  • Mercer, Phil (31 de marzo de 2003). "Los aborígenes se vuelven hacia el Islam" . BBC . Consultado el 25 de mayo de 2007 .
  • "Molinos abandonados cuando Giles toma el puesto superior del Territorio" . ABC Noticias. 13 de marzo de 2013 . Consultado el 2 de agosto de 2013 .
  • "Poesía australiana moderna" . Portal de cultura y recreación del gobierno australiano. Archivado desde el original el 23 de julio de 2007.
  • Morris, John (2001). "Los Tiwi y los británicos: un puesto de avanzada desafortunado" (PDF) . Historia aborigen . 25 : 245.
  • Mundine, Graeme (17 de abril de 2005). "El legado indígena del Papa Juan Pablo II" . Red europea por los derechos indígenas australianos (ENIAR). Archivado desde el original el 1 de julio de 2005 . Consultado el 8 de mayo de 2016 .
  • "Mungo Lady y Mungo Man" . Parque Nacional Mungo . Consultado el 28 de enero de 2017 .
  • Murphy, Sean (17 de noviembre de 2017). "Los prisioneros aborígenes de Rottnest son patriotas olvidados de Australia: anciano" . ABC Noticias.
  • Nagle, N; Ballantyne, KN; van Oven, M; Tyler-Smith, C; Xue, Y; Taylor, D; et al. (2015). "Antigüedad y diversidad de cromosomas Y aborígenes australianos" . Revista estadounidense de antropología física . 159 (3): 367–81. doi : 10.1002 / ajpa.22886 . PMID  26515539 . S2CID  2225529 .
  • Estrategia Nacional sobre Drogas 2017-2026 (PDF) (Informe). Número de publicaciones: 11814. Gobierno de Australia. Departamento de salud. Junio ​​de 2017 . Consultado el 16 de enero de 2020 .
  • "Lugares del patrimonio nacional - paisaje del patrimonio nacional de Budj Bim" . Departamento de Sostenibilidad, Medio Ambiente, Agua, Población y Comunidades del Gobierno de Australia . Consultado el 13 de agosto de 2013 .
  • "Los visitantes del Parque Nacional buscan basureros de cocina" . El Heraldo . Victoria, Australia. 19 de noviembre de 1919. p. 3 . Consultado el 25 de marzo de 2020 , a través de Trove.
  • Neubauer, Ian Lloyd (30 de mayo de 2013). "Los aborígenes de Australia lanzan un audaz impulso legal por la independencia" . Tiempo . Consultado el 11 de abril de 2014 .
  • Neubauer, Ian Lloyd (30 de mayo de 2013). "Los aborígenes de Australia lanzan un audaz impulso legal por la independencia" . Tiempo .
  • "El nuevo corroboree - Música - Entretenimiento" . La edad . 1 de abril de 2006 . Consultado el 9 de agosto de 2009 .
  • "Nuevo mapa registra masacres de aborígenes" . ABC Noticias. El 5 de julio de 2017 . Consultado el 12 de enero de 2018 .
  • Newton, Janice (1990). "Convertirse en australianos 'auténticos' a través de la música". Análisis social: la revista internacional de práctica social y cultural . 27 (27): 93-101. JSTOR  23164573 .
  • Ngaanyatjarra Pitjantjatjara Yankunytjatjara Women's Council Aboriginal Corporation (2013). Curanderos tradicionales de Australia Central: Ngangkari . Broome, WA: Magabala Books . págs. 15-19. ISBN 978-192124882-5.
  • "Declaración de Noel Pearson sobre Kevin Rudd" . El australiano . 23 de noviembre de 2007. Archivado desde el original el 15 de diciembre de 2008 . Consultado el 12 de octubre de 2009 .
  • Norman, Jane (22 de julio de 2016). "Bill Shorten mantiene a Kim Carr al frente en la confusión del ministerio en la sombra" . Corporación Australiana de Radiodifusión . Consultado el 23 de julio de 2016 .
  • Nunn, Gary; Mao, Frances (28 de mayo de 2019). "Ken Wyatt: primer ministro de gabinete indígena de Australia" . BBC News . Consultado el 29 de mayo de 2019 .
  • Offer, Marnie Banger y Kaitlyn (21 de junio de 2018). "Victoria pasa el proyecto de ley del tratado aborigen" . La edad . Consultado el 22 de junio de 2018 .
  • "La evidencia más antigua conocida de asentamiento aborigen en la árida Australia encontrada en el refugio rocoso de Flinders Ranges" . Corporación Australiana de Radiodifusión . 3 de noviembre de 2016a . Consultado el 5 de noviembre de 2016 .
  • Olley, JM; Roberts, RG; Yoshida, H .; Jugador de bolos, JM (2006). "Datación óptica de un solo grano de relleno de tumbas asociado con entierros humanos en el lago Mungo, Australia". Reseñas de ciencias cuaternarias . 25 (19–20): 2469–2474. Código bibliográfico : 2006QSRv ... 25.2469O . doi : 10.1016 / j.quascirev.2005.07.022 .
  • Olson, Emily; Marsh, Peter (23 de agosto de 2007). "Kava ban 'provoca un boom del mercado negro ' " . ABC News . Consultado el 16 de enero de 2020 .
  • O'Sullivan, Dominic (sin fecha). "La Iglesia católica romana y los derechos territoriales indígenas en Australia y Nueva Zelanda" . Universidad de Waikato . Archivado desde el original (rtf) el 19 de mayo de 2013, a través de la Universidad Nacional de Australia .
  • O'Sullivan, Dominic (20 de marzo de 2017). "Por qué la garantía de escaños indígenas en el parlamento podría aliviar la desigualdad" . La conversación . Consultado el 6 de abril de 2021 .
  • Pardoe, C. (1991). "Aislamiento y evolución en Tasmania". Antropología actual . 32 : 1. doi : 10.1086 / 203909 . S2CID  146785882 .
  • Pardoe, C. (2006). "Convertirse en australiano". Antes de cultivar . 2006 : 1–21. doi : 10.3828 / bfarm.2006.1.4 .
  • Pascoe, Bruce (1 de abril de 2007). Terreno convincente: aprender a enamorarse de su país . págs. 182-185. ISBN 978-085575549-2.
  • Pascoe, Bruce (2015). Emu oscuro; Semillas negras: agricultura o accidente . Libros Magaballa. ISBN 978-191134478-0.
  • Pascoe, Bruce (2018). Emú oscuro: Australia aborigen y el nacimiento de la agricultura . Melbourne. ISBN 978-1-947534-08-7. OCLC  1037018065 .
  • Pearson, Luke (10 de agosto de 2017). "¿Qué es un Makarrata? Es más que un sinónimo de tratado" . RN . Archivado desde el original el 5 de junio de 2019 . Consultado el 24 de enero de 2020 .
  • "El pueblo y la historia de las Islas del Estrecho de Torres" . Noticias de la BBC. 24 de agosto de 2015.
  • Perche, Diana (10 de mayo de 2019). "Más gente de las Primeras Naciones en el parlamento importa. He aquí por qué" . La conversación . Consultado el 6 de abril de 2021 .CS1 maint: ref duplica el valor predeterminado ( enlace )
  • d'Abbs, Peter; Gillick, Vicki; et al. (1 de julio de 2019). Investigación longitudinal sobre la inhalación de gasolina y otras tendencias del abuso de sustancias en las comunidades indígenas: informe final (PDF) (Informe). Escuela de Salud Pública, Universidad de Queensland . Consultado el 15 de enero de 2020 , a través de NIAA.
  • "La inhalación de gasolina sigue disminuyendo en las comunidades indígenas" . Ministers Media Center . Gobierno australiano: Departamento del Primer Ministro y Gabinete. 30 de julio de 2019c . Consultado el 17 de enero de 2020 .
  • "Olfateo de gasolina en comunidades remotas del Territorio del Norte" (PDF) . Gobierno del Territorio del Norte. Octubre de 2004. Archivado desde el original (PDF) el 14 de abril de 2011.
  • "Arte rupestre de Pilbara no afectado por emisiones mineras: estudio" . A B C. 10 de febrero de 2009.
  • "Lugares - Islas del Estrecho de Torres" . ABC Radio . 2005 . Consultado el 21 de junio de 2007 .
  • "Distribución de la población, australianos aborígenes e isleños del estrecho de Torres" . Oficina de Estadísticas de Australia . 2006.
  • Pratt, Angela (11 de agosto de 2003). "Nota de investigación no. 5 2003-2004. Revisión de la ATSIC: desafíos complejos, sin soluciones simples" . Parlamento de Australia, Biblioteca parlamentaria. Archivado desde el original el 3 de febrero de 2012.
  • "Preservación de la cultura indígena a través del lenguaje" (Comunicado de prensa). Universidad de Australia del Sur. 16 de mayo de 2008. Archivado desde el original el 5 de julio de 2011 . Consultado el 26 de mayo de 2015 .
  • Protsyk, Oleh (2010). La representación de las minorías y los pueblos indígenas en el parlamento: una visión global (PDF) . Ginebra: Unión Interparlamentaria - Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo. ISBN 9789291424627. Consultado el 6 de abril de 2021 .CS1 maint: ref duplica el valor predeterminado ( enlace )
  • "Valla a prueba de conejos (2002) en ASO - patrimonio visual y de audio de Australia en línea" . australianscreen . Consultado el 2 de junio de 2011 .
  • Rasmussen, M .; Guo, X .; Wang, Y .; Lohmueller, KE; Rasmussen, S .; et al. (2011). "Un genoma australiano aborigen revela dispersiones humanas separadas en Asia" . Ciencia . 334 (6052): 94–98. Código bibliográfico : 2011Sci ... 334 ... 94R . doi : 10.1126 / science.1211177 . PMC  3991479 . PMID  21940856 .
  • Leer, Peter (1981). Las generaciones robadas: la expulsión de niños aborígenes en Nueva Gales del Sur de 1883 a 1969 (PDF) . Departamento de Asuntos Aborígenes (gobierno de Nueva Gales del Sur). ISBN 978-0-646-46221-9. Archivado desde el original (PDF) el 9 de abril de 2012.
  • "Reconocimiento de pueblos aborígenes e isleños del Estrecho de Torres en la Constitución: Informe del Panel de Expertos" . Mancomunidad de Australia. Enero de 2012. Archivado desde el original el 29 de noviembre de 2012 . Consultado el 25 de octubre de 2012 .
  • "Reconocimiento de los pueblos aborígenes e isleños del Estrecho de Torres en la Constitución: Informe del Panel de Expertos [Comentarios y recomendaciones únicamente]" (PDF) . Boletín de Derecho Indígena . Instituto de Información Legal de Australasia. 7 (28). 16 de enero de 2012 . Consultado el 14 de agosto de 2020 , a través de austlii.
  • "Directrices recomendadas para la terminología aborigen e isleños del estrecho de Torres" (PDF) . Universidad de Tecnología de Queensland. 1 de abril de 2015 . Consultado el 11 de junio de 2020 .
  • "Reconciliación y otras cuestiones indígenas" . Iglesia Anglicana de Australia . 2005. Archivado desde el original el 16 de junio de 2005.
  • "Informe del Panel de Expertos sobre el reconocimiento de los Pueblos Aborígenes e Isleños del Estrecho de Torres en la Constitución" . ANTaR . 19 de enero de 2012 . Consultado el 14 de agosto de 2020 .Reconocimiento de los pueblos aborígenes e isleños del Estrecho de Torres en la Constitución: Informe del Panel de Expertos
  • "Investigación sobre la inhalación de gasolina y otras tendencias de uso de sustancias en las comunidades indígenas: informe final" . Cola de milano . El 2 de agosto de 2019 . Consultado el 15 de enero de 2020 .
  • "Resistencia" . Instituto Australiano de Estudios Aborígenes e Isleños del Estrecho de Torres.
  • Reyes-Centeno, Hugo; Ghirotto, Silvia; Détroit, Florent; Grimaud-Hervé, Dominique; Barbujani, Guido; Harvati, Katerina (20 de mayo de 2014). "Los datos del fenotipo genómico y craneal respaldan múltiples dispersiones humanas modernas desde África y una ruta del sur hacia Asia" (PDF) . Actas de la Academia Nacional de Ciencias . 111 (20): 7248–7253. Código bibliográfico : 2014PNAS..111.7248R . doi : 10.1073 / pnas.1323666111 . PMC  4034217 . PMID  24753576 .
  • Reynolds, Henry (2013). Guerra olvidada . Sydney: NewSouth. págs. 121-134. ISBN 978-174223392-5.
  • Richards, Jonathan (2014). " " Muchos murieron al caer por los acantilados ": El nombre de Mount Wheeler, Central Queensland" (PDF) . En Clark, Ian D; Hercus, Luise; Kostanski, Laura (eds.). Nombres de lugares indígenas y de minorías: perspectivas australianas e internacionales . Monografías de historia aborigen. Prensa ANU. págs. 147-161. ISBN 978-192502163-9.
  • Rogers, Thomas James; Bain, Stephen (3 de febrero de 2016). "Genocidio y violencia fronteriza en Australia". Revista de investigación sobre el genocidio . 18 (1): 83–100. doi : 10.1080 / 14623528.2016.1120466 . S2CID  147512803 .
  • "Despliegue de combustible OPAL para ayudar a combatir el olfateo de gasolina" . Departamento de Salud y Envejecimiento. 10 de febrero de 2006b. Archivado desde el original el 3 de abril de 2013 . Consultado el 9 de agosto de 2009 .
  • Rosenstock, A; Mukandi, B; Zwi, AB; Hill, PS (2013). "Cerrar la brecha: estimaciones competitivas de la esperanza de vida de los indígenas australianos en la literatura científica" . Revista de Salud Pública de Australia y Nueva Zelanda . 37 (4): 356–64. doi : 10.1111 / 1753-6405.12084 . PMC  3796865 . PMID  23895479 .
  • Ross, Kate (1999). Temas de población, australianos indígenas, 1996 (PDF) . Canberra: Oficina de Estadísticas de Australia. ISBN 064225684-5. 4708.0 - Documento ocasional.
  • Rurenga, Declan (9 de agosto de 2017). "La pintura del artista Wiradjuri representa un viaje de curación en el hospital" . Diario Central Occidental . Consultado el 7 de enero de 2020 .
  • Ryan, Lyndall (1996). Los aborígenes de Tasmania (2ª ed.). Nido de cuervos: Allen & Unwin . ISBN 978-1-86373-965-8.
  • "El Departamento Indígena de Screen Australia celebra 25 años" . Pantalla Australia . 4 de junio de 2018.
  • "La secuenciación descubre un paseo de 9.000 millas" (PDF) . Boletín informativo de la comunidad . Abril de 2012.
  • Simmonds, Alecia (28 de abril de 2015). "Australia necesita reconocer su historia de esclavos" . El Sydney Morning Herald .
  • "Sir Douglas Nicholls" . Educación cívica y ciudadana. 14 de junio de 2005 . Consultado el 29 de enero de 2017 .
  • Smith, CI; Chamberlain, AT; Riley, MS; Stringer, C .; Collins, MJ (2003). "La historia térmica de los fósiles humanos y la probabilidad de una amplificación exitosa del ADN" (PDF) . Revista de evolución humana . 45 (3): 203-17. doi : 10.1016 / S0047-2484 (03) 00106-4 . PMID  14580590 .
  • "Líneas de canciones" . Terreno común . Consultado el 7 de enero de 2020 .
  • "Spencer, Sir Walter Baldwin (1860-1929)" . Spencer, Sir Walter Baldwin (1860-1929) Entrada biográfica . Diccionario australiano de biografía. 14 de julio de 1929.
  • Spencer, Stephen (2006). Raza y etnia: cultura, identidad y representación . Londres: Routledge. págs. 33–34. ISBN 978-1-134-26639-5.
  • "Espiritualidad y religión entre los isleños del Estrecho de Torres" . Autoridad de Currículo y Evaluación de Queensland. 25 de julio de 2018 . Consultado el 5 de enero de 2020 .
  • Spooner, PG; Firman, M .; Yalmambirra (2013). "Orígenes de las rutas de ganado itinerante. 1. Conexiones con las rutas tradicionales indígenas". El diario de los pastizales . 32 (3): 329. doi : 10.1071 / RJ10009 .
  • "La propagación de personas a Australia" . Museo Australiano .
  • "La propagación de personas a Australia" . Museo Australiano . 26 de mayo de 2011 . Consultado el 2 de junio de 2011 .
  • "Una descripción estadística de los pueblos aborígenes e isleños del estrecho de Torres en Australia: Informe de justicia social 2008" . Comisión Australiana de Derechos Humanos . 2008.
  • Resumen del estado de salud de los aborígenes e isleños del Estrecho de Torres 2018 . Mount Lawley, WA: Red de información de salud indígena australiana. 2019. ISBN 978-0-6485071-2-3.
  • Swift, Brendan (14 de junio de 2011). "Comienza la producción de la serie ABC The Straits" . If Magazine . Consultado el 8 de enero de 2020 .
  • "Sydney Opera House - Productor, Programación de las Primeras Naciones" . ANILLO DE MEDIOS. 21 de septiembre de 2018 . Consultado el 6 de enero de 2020 .
  • Tatz, Colin (14 de julio de 1999). "El suicidio aborigen es diferente: suicidio de jóvenes aborígenes en Nueva Gales del Sur, el Territorio de la Capital Australiana y Nueva Zelanda: hacia un modelo de explicación y alivio" . Instituto Australiano de Criminología. Archivado desde el original el 7 de enero de 2008.
  • Taylor, Rebe (2008) [Publicado por primera vez en 2004]. Desenterrados: los aborígenes de Tasmania de Kangaroo Island . Wakefield Press. ISBN 978-1-862-54798-8.
  • Terzon, Emilia; Robinson, Paul (15 de mayo de 2018). "Dos montañas de Queensland que se renombrarán para librarlas de connotaciones racistas" . ABC Noticias.
  • Thomson, Neil (2001). "Australia indígena: salud indígena". En Jupp, James (ed.). El pueblo australiano: una enciclopedia de la nación, su gente y sus orígenes . Prensa de la Universidad de Cambridge. pag. 153. ISBN 978-0-521-80789-0.
  • Thorley, Peter (2006). "Mundos en colisión: primer contacto en el desierto occidental, 1932-1984" . reCollections.nma.gov.au . Consultado el 29 de enero de 2017 .
  • "Cronología: 1960-1969: 1967, referéndum del 27 de mayo" . Museo Nacional de Australia. 13 de julio de 1968. Archivado desde el original el 10 de mayo de 2013 . Consultado el 12 de octubre de 2009 .
  • Tindale, Norman Barnett (1974). Tribus aborígenes de Australia: su terreno, controles ambientales, distribución, límites y nombres propios (PDF) . Prensa de la Universidad Nacional de Australia . ISBN 978-0-708-10741-6.
  • "Historia del Estrecho de Torres" . Consejo Regional del Consejo del Estrecho de Torres . Consultado el 2 de enero de 2020 .
  • "The Tracker (2002) en ASO - patrimonio visual y de audio de Australia en línea" . australianscreen . Consultado el 2 de junio de 2011 .
  • Tuckiar v The King [1934] HCA 49 , (1934) 52 CLR 335, Tribunal Superior (Australia). Dhakiyarr recibe el nombre de "Tuckiar" en el proceso y en la sentencia principal se lo denomina "un nativo aborigen completamente incivilizado". La decisión fue unánime y criticó duramente la realización del juicio.
  • "Declaración de Uluru desde el corazón" . Consejo de Referéndum. Archivado desde el original el 6 de marzo de 2019 . Consultado el 3 de enero de 2020 .
  • "Declaración de Uluru: una guía rápida" . Biblioteca parlamentaria australiana . Consultado el 3 de enero de 2020 .
  • "Uluru-Kata Tjuta: arte rupestre" . Parques de Australia . Consultado el 29 de enero de 2017 .
  • Vines, Gary; Hope, Jeannette (mayo de 1994). Plan de conservación de la pesca aborigen de Brewarrina (Informe). Museo Cultural Aborigen Brewarrina - via Academia.edu.
  • "Grupo Asesor Senior de Codiseño de Voz" . Ministers Media Center . Gobierno australiano: Departamento del Primer Ministro y Gabinete. 8 de noviembre de 2019b . Consultado el 24 de enero de 2020 .
  • "Una voz para los australianos indígenas" . Ministers Media Center . Gobierno australiano: Departamento del Primer Ministro y Gabinete. 30 de octubre de 2019a . Consultado el 24 de enero de 2020 .
  • Wahlquist, Calla (30 de abril de 2018). "Australia del Sur detiene las conversaciones sobre tratados indígenas porque el primer ministro dice que tiene 'otras prioridades ' " . The Guardian . Consultado el 30 de abril de 2018 .
  • Walsh, Michael (1997), Problemas de comunicación intercultural en Australia aborigen , Universidad Nacional de Australia, Unidad de Investigación de Australia del Norte, págs. 7-9, ISBN 978-073152874-5
  • Warren, Christopher (marzo de 2014). "Cirujano John White" (PDF) . Letras. United Service . Instituto Real de Servicios Unidos para Estudios de Defensa y Seguridad de Nueva Gales del Sur. 65 (1): 7.
  • Welch, Dylan (13 de febrero de 2008). "Kevin Rudd dice lo siento" . El Sydney Morning Herald . Consultado el 30 de octubre de 2018 .
  • Wellington, Shahni (13 de noviembre de 2019). "Primera reunión realizada por el órgano superior de Voz Indígena al gobierno" . Servicio especial de radiodifusión . Consultado el 24 de enero de 2020 .
  • Salvaje, Rex; Anderson, Patricia (2007). Ampe Akelyernemane Meke Mekarle: "Los niños pequeños son sagrados" (PDF) . Gobierno del Territorio del Norte. Junta de Investigación sobre la Protección de los Niños Aborígenes contra el Abuso Sexual. ISBN 978-0-9803874-1-4.
  • William, Alan (24 de abril de 2013). "Una nueva curva de población para la Australia prehistórica". Actas de la Royal Society .
  • Wiltshire, Kelly (27 de octubre de 2017). "Patrimonio Audiovisual del Canto y la Danza del Estrecho de Torres" . AIATSIS . Consultado el 7 de enero de 2020 .
  • Windschuttle, Keith ; Tim, G (junio de 2002). "La extinción de los pigmeos australianos" . Cuadrante . 29 . Archivado desde el original el 29 de julio de 2013.
  • Madera, Asmi (2012). "Reforma Constitucional 2013: ¿Qué estamos tratando de lograr?" . Revista de Derecho Alternativo . 37 (3): 156. doi : 10.1177 / 1037969X1203700303 . S2CID  146744619 .
  • "El mundo de hoy - relator de la ONU rapea la intervención del NT 24/02/2010" . Corporación Australiana de Radiodifusión . 2 de octubre de 1980 . Consultado el 20 de noviembre de 2011 .
  • Wright, Tony (20 de julio de 2017). "El descubrimiento arqueológico aborigen en Kakadu reescribe la historia de Australia" . El Sydney Morning Herald .
  • Wynne, Emma (30 de mayo de 2018). "Antigua prisión aborigen en la isla Rottnest cerrada por alojamiento turístico" . ABC Noticias.
  • "Peticiones de ladridos de Yirrkala - 50 años después" . indígena.gov.au . Gobierno de Australia. 12 de julio de 2013.
  • Justicia juvenil en Australia 2016-17 . Gato. No. JUV 116. Instituto Australiano de Salud y Bienestar . 2018. ISBN 978-1-76054-339-6. ISSN  2205-5010 .
  • Zuckermann, Ghilad (26 de agosto de 2009). "Las lenguas aborígenes merecen un renacimiento" . Educación más alta. El australiano . Archivado desde el original el 23 de septiembre de 2009 . Consultado el 4 de diciembre de 2011 .
  • Zuckermann, Ghil'ad ; et al. (2015), ENGAGING: una guía para interactuar respetuosa y recíprocamente con los aborígenes y los isleños del Estrecho de Torres, y sus prácticas artísticas y propiedad intelectual (PDF) , Gobierno australiano: apoyo a la cultura indígena, p. 12, archivado desde el original (PDF) el 30 de marzo de 2016

  • "Australia aborigen - referendos y reconocimiento: el referéndum de 1967" . Biblioteca estatal de Australia del Sur.Incluye un resumen conciso del referéndum, además de una sección detallada sobre los antecedentes legislativos, comenzando con la Convención Nacional Australasia de 1891. Las pestañas de otras páginas incluyen una larga lista de recursos y una guía de fuentes relacionadas con el movimiento por el reconocimiento constitucional de los indígenas australianos .
  • "Comentario resumido: estimaciones de los australianos aborígenes e isleños del estrecho de Torres" . Oficina de Estadísticas de Australia. 18 de septiembre de 2018. NOTA: Las actualizaciones a 798,400 personas, o el 3,3% de la población, incluyen las razones del aumento del 19% en la estimación de la población al 30 de junio de 2011.
  • "Página de inicio" . Instituto Australiano de Estudios Aborígenes e Isleños del Estrecho de Torres.
  • "AUSTLANG" . Colección AIATSIS . AIATSIS.
  • "Página de inicio" . Indígena.gov.au . Gobierno de Australia.
  • "Límites tribales en Australia aborigen - Norman B Tindale" (mapa con zoom) . Museo de Australia Meridional . Gobierno de Australia del Sur .
  • "Mapa de lenguas indígenas" . ABC News . 22 de mayo de 2017.
  • "Página de inicio" . Red de información de salud indígena australiana . 15 de enero de 2018.
  • "Justicia social aborigen e isleño del Estrecho de Torres" . Comisión Australiana de Derechos Humanos . 8 de abril de 2020.
  • "Recursos de Derecho Indígena" . Instituto de Información Legal de Australasia (austlii). 20 de julio de 2017.
  • "Página de inicio" . Tiempos Indígenas Nacionales . - periódico nacional de asuntos indígenas