El Ippen Shōnin Eden (一遍 上人 絵 伝, "Biografía ilustrada del monje itinerante Ippen") es un grupo de emakimono o emaki (pergaminos narrativos pintados) del período Kamakura de la historia japonesa (1185-1333). Un conjunto de manuscritos iluminados , describen la vida de Ippen (1234-1289), un monje budista que fundó el Ji-shū (時 宗, "secta del tiempo") rama del budismo de la tierra pura .
Ippen Shōnin Eden | |
---|---|
ja:一遍 上人 絵 伝 | |
Artista | En'i |
Fecha de Terminación | 1299 |
Medio |
|
Movimiento | Yamato-e |
Sujeto | Ippen |
Designacion | Tesoro Nacional |
Localización | |
Dueño | Kankikō-ji |
Entre los diversos emakimono que llevan este título, la versión original de 1299, llamada Ippen Hijiri-e (一遍 聖 絵, "Pinturas de la vida del santo hombre Ippen") , es la más conocida y famosa. [1] Una segunda versión, hecha en un estilo más accesible en el siglo XIV, y llamada Yugyō Shonin Engi-e (遊行 上人 縁 起 絵, "La historia pictórica del origen del santo itinerante") , también relata la biografía del monje. [2] Como muchas copias de estos dos emakimono originales se produjeron posteriormente, se hace referencia a todo el grupo con el término Ippen Shōnin Eden .
El Ippen Hijiri-e , la versión original creada por Shōkai (聖 戒) y pintado por En'i , consta de doce rollos de seda, un material muy caro, con textos caligráficos y pinturas alternados. El estilo pictórico y la composición de las ilustraciones son inauditos en el arte de emakimono , inspirándose tanto en el yamato-e japonés (el estilo tradicional de la Corte Imperial) como en el paisaje chino en la técnica de lavado de la dinastía Song y en en línea con las tendencias realistas del arte japonés del período Kamakura .
El Yugyō Shonin Engi-e , completado entre 1303 y 1307 bajo el liderazgo de Sōshun en diez rollos de papel, cubre las biografías de Ippen y especialmente de su sucesor Taa . Menos refinado, tiene vocación proselitista y pretende consolidar la legitimidad de Taa como cofundador de la escuela. Esta versión, ahora destruida, nos ha llegado a través de sus diversas copias.
Fondo
Artes Emakimono
Originario de Japón en el siglo VI o VII a través del comercio con el Imperio chino, el arte emakimono se extendió ampliamente entre la aristocracia en el período Heian . Un emakimono consiste en uno o más rollos largos de papel que narran una historia a través de textos y pinturas de yamato-e . El lector descubre la historia desenrollando progresivamente el pergamino con una mano mientras lo rebobina con la otra mano, de derecha a izquierda (de acuerdo con la dirección de escritura horizontal en ese momento de la escritura japonesa ), de modo que solo una porción de texto o imagen de aproximadamente 60 cm (24 pulg.) es visible. La narrativa asume una serie de escenas, cuyo ritmo, composición y transiciones son enteramente la sensibilidad y la técnica del artista. Los temas de los relatos eran muy variados: ilustraciones de novelas, crónicas históricas, textos religiosos, biografías de personajes ilustres, anécdotas humorísticas o fantásticas, etc. [3]
El período Kamakura (siglos XII-XIV), que siguió a un período de disturbios y guerra civil, estuvo marcado por la llegada al poder de la clase guerrera (los samuráis ). Este período política y socialmente inestable proporcionó un terreno fértil para que el budismo hiciera proselitismo, ya sea mediante la descripción de los sutras o mediante relatos ilustrados de las vidas de ilustres monjes. Bajo el ímpetu de la nueva clase guerrera en el poder y las nuevas sectas budistas, la producción artística fue muy sostenida y los temas y técnicas fueron aún más variados que antes, [4] señalando la "edad de oro" de emakimono (los siglos XII y XIII ). [5]
El Ippen Shōnin Eden encaja en este contexto. Las biografías de monjes ( kōsōden-e o eden ) fueron muy populares en la época de Kamakura, tema que fue favorecido por la aparición de muchas escuelas budistas de la Tierra Pura. [6]
Ippen y la escuela Ji-shū
Las diversas versiones y copias del Ippen Shōnin Eden relatan la vida de Ippen (1234-1289), un monje budista que, en 1274, fundó la escuela Ji-shū , una de las ramas del budismo de la Tierra Pura que suplantó al antiguo esotérico y escuelas japonesas elitistas del período Kamakura. Siguiendo los principios de la Tierra Pura, Ippen enseñó que el Buda Amida (Amitābha) da la bienvenida a su paraíso a cualquiera que tenga fe en él; inicia a los fieles a la recitación diaria del nombre del Buda Amida ( nenbutsu ) y los rituales de danzas y canciones extáticas ( odori nenbutsu ), una práctica religiosa sencilla accesible a todos, incluso a los pobres y los sin educación. [7] Según los relatos de la época, esta doctrina le habría sido revelada a Ippen por una manifestación del Buda; Luego, Ippen dedicó su vida a viajar por todo Japón, especialmente las zonas rurales, para llevar el mensaje. [8]
Nacido en 1239, Ippen era el segundo hijo de una familia del clan samurái Kōno en la provincia de Iyo . [9] Ingresó en órdenes religiosas a la edad de quince años y estudió las enseñanzas del Budismo de la Tierra Pura (conocido en Japón como Jōdo ) en Dazaifu con Shōtatsu (聖達) , él mismo un discípulo de Shōkū (証 空) , antes de dedicarse a meditación ermitaña en las montañas. [10] En el verano de 1274, Ippen se retiró al santuario de Kumano , un lugar sagrado de la religión sintoísta. [11] Según la leyenda, recibió una revelación ( gongen ) que lo invitaba a difundir por todo el país la fe de Amida: es decir, cualquier hombre puede acceder a la Tierra Pura ( ōjō ) del Buda Amida a través del nenbutsu , es decir decir la recitación invocando su nombre. [10] [12]
A partir de entonces, Ippen viajó a templos y santuarios en Japón para difundir esta doctrina. También tomó el nombre de Ippen y llevó la vida de un peregrino itinerante, distribuyendo tabletas con el nenbutsu [12] inscrito en ellas. Como signo de una época en que la educación religiosa se estaba volviendo más popular y accesible, Ippen predicó en todos los lugares de la vida cotidiana: posadas, mercados, aldeas ... Acompañó sus recitaciones del nombre de Amida con danzas extáticas ( odori nenbutsu ) que sedujo al populacho con su "exaltación frenética". [10] En 1289, enfermó y murió en Hyōgo (ahora Kobe) en Kannon-dō ( Shinkō-ji ). [9] Se dice que pidió que no se le celebraran ritos funerarios. [13]
Parece que Ippen convirtió a un gran segmento de la población a la doctrina Ji-shū , quizás más de 250.000 personas. [10] Desde mediados del siglo XIV hasta principios del siglo XVI, Ji-shū fue probablemente una de las escuelas amidistas más populares de Japón. Sin embargo, en el siglo XVI perdió enormemente su influencia y hoy en día ya no es un movimiento religioso minoritario. [14]
Las dos versiones del emakimono
Los emakimono que narran la vida de Ippen y conocidos colectivamente como Ippen Shōnin Eden se dividen en dos linajes: los de la versión conocida como Shōkai (聖 戒) (discípulo y hermano menor o sobrino de Ippen), realizado en 1299, y los de la versión referida como Sōshun (宗 俊) (alumno de Taa (他 阿) , él mismo discípulo de Ippen ), completado entre 1304 y 1307, y ahora perdido. La más antigua y famosa de las versiones de Shōkai se conoce como Ippen Hijiri-e (一遍 聖 絵) y de las versiones de Sōshun se llama Yugyō Shōnin Engi-e (遊行 上人 縁 起 絵) o Ippen Shōnin Ekotoba den (一遍 上人 絵 詞伝) . [15]
Existen varias copias directas o indirectas de las versiones Shōkai y Sōshun , como la copia Shinkō-ji (1323), más bien burlesca en la línea del movimiento otogi-zōshi , la copia Miei-dō (segunda mitad del siglo XIV o principios del XV). siglo), cercano al original de 1299, y la copia de Kōmyō-ji (en Yamagata , hecha en 1594 por Kanō Eitoku ), apuntando a lo extraordinario. [16] La lista exhaustiva de templos o instituciones con una copia hoy (excluyendo colecciones privadas y fragmentos) es: [17]
- de acuerdo con la versión Shōkai en Kankikō-ji ( Kyoto ): la copia de Shinzenkō-ji (Kyoto, el llamado Miei-dō-bon , ahora almacenado en la biblioteca de Sonkyōkaku bunko y en la colección de la familia Kitamura ), la copia de Daigan-ji ( Niigata ) y la Fujita Copia del Museo de Arte ( Osaka );
- en línea con la versión Sōshun en Shōjōkō-ji ( Fujisawa ; la versión original se ha perdido, pero el templo mismo tiene una copia): las copias de Konren-ji (Kyoto, dos copias), y las copias conocidas como Shinkō-ji ( Kobe ), Kōmyō-ji (Yamagata), Senshō-ji (Niigata), Raigō-ji (Niigata), Konkō-ji (Kyoto), Jōshō-ji ( Onomichi ) y Kondai-ji ( Nagano ); según H. Sasaki, [18] hay veinte copias completas o incompletas de esta versión, incluidas las de colecciones privadas.
Las biografías probablemente mezclan ocasionalmente la vida de Ippen con la de otros monjes como Hōnen , especialmente en relación con su aprendizaje en Tendai. [16] Otros monjes famosos también tenían sus biografías representadas en emakimono , incluidos Hōnen y Shinran . [19]
Versión Shōkai (1299): Ippen hijiri-e
Descripción
La primera versión, conocida como la de Shōkai (discípulo y cercano a Ippen durante su vida), se completó en 1299, diez años después de la muerte del monje, y sigue siendo la más conocida y estudiada por historiadores y especialistas en historia del arte: con allí, el arte del emakimono alcanza "uno de sus picos". [1] [20] La obra consta de doce rollos de 0,38 m (1 pie 3 pulgadas) de alto y 9,22 m × 10,90 m (30,2 pies × 35,8 pies) de largo, que tienen la distinción de ser de seda (probablemente para marcar la importancia del monje) y no en papel como es más común. [21]
Su creación en 1299 se atribuye a Shōkai , autor del texto, mientras que las pinturas fueron realizadas bajo la dirección del pintor En'i (円 伊) , probablemente discípulo de Ippen durante su vida, como lo demuestra la fiel transcripción de su vida, y que podría haber sido un sumo sacerdote de Onjō-ji o un pintor profesional vinculado a la Corte Imperial. [22] [23] El papel exacto de En'i permanece abierto a la interpretación: el tamaño del emakimono y las variaciones en los estilos sugieren que varios asistentes probablemente colaboraron bajo la dirección del maestro. Los estudios estilísticos permiten vincular las pinturas con los talleres de Onjō-ji ( Mii-dera ) y Shōgo-in templos, debido a la proximidad de los mandalas concebidos por los talleres. [24] Se han identificado cuatro estilos principales para la caligrafía, obra de varios aristócratas de la Corte Imperial dirigidos por Sesonji Tsunetada , y realizados por separado en cupones de seda de varios colores. [22] [25] [26]
El patrocinador no se conoce con certeza ni se nombra en el colofón . La calidad y riqueza del trabajo, realizado en seda, un material de lujo y soporte de otro emakimono conocido hoy en día (el Kasuga Gongen Genki E ), sugiere fuertemente una orden de un mecenas adinerado de la corte, probablemente un Ji-shū. convertir, hacer una ofrenda a Kankikō-ji . La hipótesis más avanzada sobre la identidad de este patrón es la del Gran Canciller Kujō Tadanori . [27]
Reconocido como Tesoro Nacional de Japón , el emakimono pertenece al templo Kankikō-ji en Kioto (fundado por Shōkai con el apoyo de Kujō Tadanori ), [28] [29] pero ahora se guarda en los Museos Nacionales de Kioto y Nara . Parte del Rollo VII, almacenado en el Museo Nacional de Tokio desde 1951, y un fragmento del Rollo VI perteneciente a un coleccionista privado, fueron desprendidos al comienzo de la era Meiji . [30] Su estado de conservación es generalmente bueno, a pesar de algunos fragmentos perdidos o borrados. [31]
Temas
Los textos de la versión Shōkai narran los episodios clave de la vida de Ippen en tres amplios períodos: su iniciación y sus estudios del budismo hasta la revelación de 1274 en Kumano, la creación de la congregación que se convertiría en la escuela Ji-shū , y el final de su vida, ya que atrajo a grandes multitudes de fieles a sus sermones. [32] A lo largo de la biografía se citan los sermones, oraciones y muchos poemas waka de Ippen . También se incluyen otros textos sobre la fundación de templos y santuarios ( engi ) visitados por el monje. A diferencia de versiones posteriores u otras biografías de patriarcas, en las pinturas de esta obra no existe la intención de dar una dimensión mística o divina a Ippen , que a menudo es relegado a un segundo plano en favor de la ilustración de paisajes. [33] [34] Las caligrafías son más proselitistas y relatan los diversos milagros atribuidos a Ippen durante su vida, por lo que el texto rara vez se corresponde con las imágenes. [35] Sin embargo, el creador evita cualquier exceso y en esta biografía expresa afecto y respeto hacia Ippen . [36] [29]
La versión Shōkai también parece muy refinada, llena de moderación y destinada a una élite, reviviendo la tradición literaria y pictórica de la corte Heian. [16] [33] Las pinturas y los textos dan una atmósfera lírica a la obra, a través de los temas de la poesía, los viajes y las peregrinaciones. [37] Los paisajes son muy numerosos, transcribiendo fielmente lugares famosos japoneses fácilmente reconocibles, como el surgimiento del Monte Fuji sobre la niebla, el Santuario Itsukushima o las Cataratas Nachi , [5] así como numerosos templos y lugares de peregrinación como Monte Kōya o santuario de Kumano , cuya visita tuvo gran importancia en la vida de Ippen (y por lo tanto cobró gran importancia). [38] La obra es similar en este sentido a meisho-e pinturas (pinturas de vistas famosas) y relatos de viajes, temas tradicionales asociados con la corte imperial y la poesía. [8]
La importancia dada a los paisajes y las escenas de género sigue siendo rara en las biografías ilustradas de los monjes: aquí, el pintor alterna paisajes estilizados inspirados en la poesía tradicional Heian y representaciones realistas de lugares y personas, un enfoque original en el movimiento emakimono . [39] En comparación, otras biografías ilustradas de monjes (como el Hōnen Shōnin Eden
) enfatizan los personajes y el dinamismo de la narración, o caen en estereotipos y repeticiones. [40]Estilo y composicion
El emakimono , caracterizado por su realismo y colores, pertenece al estilo yamato-e del período Kamakura. [41] Sin embargo, a diferencia de la mayoría de los emakimono de la época, también se muestran las primeras influencias de la técnica de lavado de la dinastía Song en China. La obra se basa en la alternancia entre caligrafía y secuencias pintadas, en un total de 48 secciones (en referencia a los 48 deseos de Amida). Las transiciones entre pinturas suelen estar marcadas por extensiones de niebla o agua, edificios o el cambio de estaciones. La composición presenta el mismo dualismo entre técnicas propias del yamato-e y la incorporación de elementos chinos Song y Yuan .
"Si la obra es sensible a la influencia de la pintura de lavado de Song del Sur, sin embargo participa, mientras retoma los procesos yamato-e , en las nuevas tendencias realistas del período Kamakura [...] y explora así un nuevo espacio pictórico".
- Elsa Alocco Saint-Marc, Técnicas de composición de l'espace dans l'Ippen hijiri-e (rouleaux peints du moine Ippen) [42]
A partir de yamato-e , los pergaminos explotan las técnicas clásicas de composición de emakimono : el conjunto se basa en largas líneas de fuga paralelas que acompañan el movimiento del ojo y sugieren profundidad, así como puntos de vista elevados y distantes (la llamada perspectiva de "ojo de pájaro" ) y el uso intensivo de neblinas ( suyari ). [5] [41] La técnica clásica iji-dō-zu , que consiste en representar varias veces al mismo personaje en una escena para sugerir el paso del tiempo y variar el ritmo con gran economía de medios, también se utiliza en varias pinturas, por ejemplo, la escena de los guerreros ( Rollo IV, Sección 3 ), quienes, en el centro, primero amenazan a Ippen , pero luego, en la parte superior izquierda, son convertidos por el monje. Ippen habiendo dedicado su vida a la itinerancia, las escenas de viaje dominan la obra, pero a pesar de la importancia de los paisajes, la perspectiva japonesa subjetiva y no realista sigue siendo tangible, ampliándose los elementos principales de cada sección en relación a las proporciones de los decorados. . [42] En particular, Ippen y su grupo siempre parecen inusualmente altos en comparación con otros personajes y edificios, ya que son fundamentales para la historia (el emakimono religioso tenía principalmente un interés didáctico). El punto de vista adoptado varía entre escenas de un mismo apartado para dinamizar la historia, que en ocasiones puede resultar inusualmente distante, de modo que los detalles y la multitud se vuelven minúsculos. [43]
Las escenas de paisajes, a menudo representadas en los estilos de la pintura china Tang ("azul y verde"), Song y Yuan, dominan la composición en la tradición lírica y espiritual china (el arte del shan shui ). [10] [16] En particular, las primeras influencias de la técnica de lavado de canciones en Japón se muestran, los contornos y el entintado están muy cerca de la línea viva y áspera. [22] Varios detalles revelan que los artistas se inspiraron en el estilo de la canción del sur: el encuadre de las composiciones, la profundidad de los paisajes representados por una sucesión de imágenes, o el uso del lado del pincel en lugar de la punta. por los contornos de las montañas. La influencia de los paisajes chinos explica el marcado realismo de las pinturas, especialmente en perspectiva, un realismo que caracteriza el arte del período Kamakura. [40] [44] Así, a pesar de los tamaños poco realistas de los personajes y los puntos de vista improbables en altura, los paisajes suelen ser profundos y rigurosamente proporcionados, reforzados por técnicas pictóricas como pintar los árboles de forma detallada en el primer plano y difuminado en el fondo, o incluso bandadas de pájaros que poco a poco van desapareciendo hacia el horizonte. El propio color finalmente permite reforzar los huecos y relieves. [42]
El realismo, muy apreciado por los bushis de Kamakura , nació así de las influencias del paisaje chino, pero también reforzado por la representación dinámica y muy detallada de la vida cotidiana. [1] [42] El emakimono del siglo XIII concedió especial importancia a la representación de multitudes aquí, con una inclinación por lo común. [45] Los dibujos de los edificios que aún existen en la actualidad son en su mayor parte tan detallados que los bocetos deben haber sido hechos en el lugar durante los viajes de Ippen , probablemente por el mismo En'i . [46] El contraste entre la precisión de los detalles arquitectónicos y la perspectiva paralela poco realista se siente en todos los edificios. [40] H. Okudaira también escribe que "a menudo existe una fuerte asociación entre las emociones humanas y el mundo natural" en este tipo de emakimono . [47] De hecho, hay una correspondencia entre ciertos paisajes y sentimientos que transmite la historia, por ejemplo, los cerezos de Iyo pintados justo después de florecer cuando Ippen sale de su casa, para evocar la separación. [33]
Versión Sōshun (1304/1307): Yugyō Shōnin Engi-e
El emakimono basado en la biografía de Sōshun , conocido como Yugyō Shōnin Engi-e o Ippen Shōnin Ekotoba den , es posterior a Shokai, de principios del siglo XIV, entre 1303 y 1307; sólo quedan copias. [2] [48] Estos emakimono consisten en diez rollos, pero los últimos seis están dedicados a Taa , discípulo y sucesor de Ippen y probablemente maestro de Sōshun ; por tanto, el texto adopta el punto de vista de Taa , más que el de Ippen . [33] La versión Sōshun tiene como objetivo consolidar la posición de Taa como el legítimo sucesor de Ippen y presenta una visión idealizada y exagerada de la escuela. [17] A diferencia de la versión Shōkai , claramente tenía el objetivo de hacer proselitismo, con el objetivo de convertir y enseñar a personas con poca educación. Como resultado, su composición es más sencilla y variada, centrada en lo anecdótico, para trasmitir en definitiva sentimientos cotidianos como el humor o la emoción, además de lo milagroso. [16] Presumiblemente, el artista buscaba transmitir la enseñanza amidista a través de imágenes, que requerían cambios estilísticos y narrativos; los personajes, por ejemplo, se representan más altos que en la vida real para ser mejor identificables durante los sermones o e-toki (sesiones públicas de explicación de pinturas religiosas). [16] Esta versión, un documento poco común de los primeros días de la escuela y destinado al público en general, se ha copiado más que la versión Shōkai . [17]
En relación a varias de sus escenas, las distintas copias de la versión Sōshun divergen en la importancia que se le da a ciertos personajes o ciertos detalles, pero el plan sigue siendo muy similar. El primer rollo trata de la revelación de Ippen a Kumano y sus primeras conversaciones sobre la fe en Amida; el segundo representa el primer nenbutsu que bailó y sus sermones a la gente durante sus viajes hasta su expulsión de Kamakura ; el tercero continúa con los viajes de Ippen acompañado de sus numerosos discípulos; el cuarto se refiere al final de la vida y la muerte del patriarca; el quinto muestra el primer sermón de Taa a un pequeño señor local y la nueva esperanza que despierta entre los fieles de la escuela; rollos de seis a nueve representan Taa peregrinaciones, sermones y 's Nenbutsu bailes, así como los muchos milagros (en particular, las apariciones de los dioses y los bodhisattvas ) que puntúan su curso; y el décimo pergamino presenta la ceremonia de Año Nuevo celebrada por Taa en 1303, durante la cual se identifica con el Bodhisattva Kannon (Avalokiteśvara, relacionado con Amida) y se presenta como el cofundador de la escuela Ji-shū con Ippen . [49] [50]
Valor historiográfico
En la historiografía de las religiones japonesas, la versión original del Ippen Shōnin Eden (1299) tiene un valor inestimable, ya que es la más antigua y más confiable de las biografías escritas sobre Ippen y la fundación de la escuela Ji-shū , especialmente desde su creación. El autor, Shōkai , era un pariente cercano y discípulo del monje. [51] [52] Como testimonio de un nuevo arte budista bajo el período Kamakura, el trabajo proporciona información sobre la arquitectura de muchos templos y las prácticas religiosas de la época, en particular las peregrinaciones y nenbutsu , están bien ilustradas. [38] [53] [54] El Yugyō Shōnin Engi-e , que refleja más el pensamiento de Taa , el segundo patriarca de la escuela, que el de Ippen , se centra más bien en los primeros días de la historia de Ji. shū . [33] Más allá del budismo, el sincretismo japonés a veces brilla, especialmente cuando Ippen honra los santuarios sintoístas . [55]
Un arte cotidiano, la versión original de Shōkai del emakimono también proporciona un testimonio detallado de la vida cotidiana del Japón medieval, así como de los paisajes de la época (en particular, ofrece una de las primeras vistas pictóricas del monte Fuji). [41] [56] Hoy en día, la obra presenta conocimientos tan valiosos que es ampliamente estudiada, tanto por historiadores como por historiadores del arte.
"El tema de esta obra combina la biografía con un marco imbuido de la vida popular y los paisajes, y ambos aspectos están representados con el realismo característico del período Kamakura. De esta manera, se nos ofrece no solo un retrato altamente personalizado de Ippen, sino también un retrato contemporáneo. imagen de los paisajes japoneses y sus habitantes ".
- Dietrich Seckel y Akihisa Hasé, Emaki: el arte clásico de los pergaminos pintados japoneses '' [1]
Los estudios de los historiadores se centran en la vivienda, la vestimenta, la alimentación, los viajes, las actividades económicas, los rituales y las prácticas sociales y culturales. [57] [58] [59] Como Ippen dedicó su vida a viajar, se destaca tanto el aspecto urbano como el rural. Las multitudes que pululan en la ciudad recuerdan el arte del ukiyo-e en el período Edo ; [5] se puede encontrar allí, por ejemplo, una de las primeras representaciones del distrito comercial de Osaka. [60] El artista representa tanto a los pobres como a los ricos, centrándose en los mendigos y los enfermos que a veces ensucian el lugar, habiendo Ippen predicando a todos. [61] K. Satō ve en esto el deseo de "mostrarnos quiénes eran las personas a las que Ippen realmente quería dirigirse" en la sociedad medieval: los degradados, los mendigos y los marginados. [52]
Las pinturas de la ciudad y el campo, repletas de gente ocupada que representa la vida cotidiana de los japoneses, presagian la pintura de género japonés posterior, cuyo movimiento más conocido es el ukiyo-e . [5]
Ver también
- Lista de tesoros nacionales de Japón (pinturas)
- Tesoro Nacional (Japón)
Referencias
Notas
- ↑ a b c d Seckel y Hasé , 1959 , págs. 35–36, 215–216.
- ↑ a b Nakano , 2009 , págs. 154-155.
- ^ Kōzō Sasaki. "(iii) Yamato-e (d) Pergaminos y libros con imágenes" . Oxford Art Online, Oxford University Press . Consultado el 6 de julio de 2013 .
- ^ Okudaira 1973 , p. 32.
- ↑ a b c d e Shimizu , 2001 , págs. 193-196.
- ^ Kaufman 1980 , págs. 12-15.
- ^ "Biographie du moine bouddhiste itinérant Ippen Volumen 7" [Ippen Shōnin Eden Volumen 7]. Agencia de Asuntos Culturales (Japón) (en francés) . Consultado el 10 de junio de 2011 .
- ^ a b Satō, Kazuhiko (1999). "旅 と 救 済 の 日 々" [Viajes diarios y salvación]. En Takeda, Sachiko (ed.).一遍 聖 絵 を 読 み 解 く: 動 き だ す 静止 画像[ Lectura explicativa de Ippen hijiri-e : imágenes fijas que se mueven ] (en japonés). Tōkyō: Yoshikawa Kōbunkan. págs. 2–21. ISBN 9784642027717.
- ^ a b Matsunaga, Daigan; Matsunaga, Alice (1974). Fundación del budismo japonés . 2: El movimiento de masas (períodos Kamakura y Muromachi). Los Ángeles: Buddhist Books International. págs. 128-131. ISBN 978-0-914910-28-2.
- ^ a b c d e Iwao, Seiichi; Iyanaga, Teizo (2002). Dictionnaire historique du Japon [ Diccionario histórico de Japón ]. 1 . París / Tōkyō: Maisonneuve et Larose . págs. 1188-1189. ISBN 978-2-7068-1633-8.
- ^ Ikeda, Daisaku (1991). Dictionnaire du Bouddhisme: termes et concept [ Diccionario de budismo: términos y conceptos ]. Mónaco: Maisonneuve et Larose . pag. 209. ISBN 978-2-268-01122-6.
- ^ a b Enciclopedia Kodansha de Japón: J-Libe . 4 . Kōdansha . 1983. p. 62. ISBN 978-0-87011-624-7.
- ^ Frédéric, Louis (2005). Enciclopedia de Japón . Traducido por Roth, Käthe. Cambridge: Prensa de la Universidad de Harvard . pag. 392. ISBN 0-674-00770-0.
- ^ Matsunaga y Matsunaga 1974 , p. 134-135.
- ^ Terukazu, Akiyama (marzo de 1971). "Nuevas sectas budistas y emakimono (pintura en pergamino) en el período Kamakura". Acta Asiatica . 20 : 58–76.
- ^ a b c d e f Elisseff, Danielle; Elisseff, Vadime (1980). L'art de l'ancien Japon [ El arte del Japón antiguo ]. Art et les grandes civilizations (en francés). Ilustrado por Mazenod, Jean. París: Éditions Mazenod. págs. 326–328. ISBN 2-85088-010-8.
- ↑ a b c Tsugio y Tanaka , 1979 , págs. 1-4.
- ^ Sasaki, Hiromi (2008). "熊 野 と 律 僧 と 市 女 笠 - 一遍 聖 絵 を 読 む -" (PDF) . Posibilidades de la investigación sobre materiales culturales no escritos (en japonés). Universidad de Kanagawa .
- ^ Mason, Penelope E .; Dinwiddie, Donald (2005). Historia del arte japonés . Pearson - Prentice Hall . págs. 201–236. ISBN 978-0-13-117601-0.
- ^ Kaufman 1980 , p. 19.
- ^ Grilli 1962 , p. dieciséis.
- ^ a b c Murase, Miyeko (1996). L'art du Japon [ El arte de Japón ]. La Pochothèque. Encyclopédies d'aujourd'hui (en francés). Traducido por Dauzat, Pierre-Emmanuel. París: Éditions LGF - Livre de Poche. pag. 162. ISBN 2-253-13054-0.
- ^ Mochizuki y Tanaka 1975 , p. 3.
- ^ Zitterbart, Susan Jean (2008). Kumano mandara: Retratos, poder y linaje en el Japón medieval (PhD). Pittsburgh: Universidad de Pittsburgh . págs. 104-105.
- ^ Saint-Marc 2000 , págs. 108-111.
- ^ Mochizuki y Tanaka 1975 , págs. 8–9.
- ^ Komatsu 1988 , p. 347-349.
- ^ Okudaira 1973 , p. 46.
- ^ a b Murase, Miyeko (1983). Emaki, pergaminos narrativos de Japón . Nueva York: Asia Society. págs. 139-143. ISBN 978-0-87848-060-9.
- ^ Saint-Marc 2000 , p. 10.
- ^ Kaufman 1980 , p. 17.
- ^ Kaufman 1980 , págs. 125-128.
- ↑ a b c d e Kaufman , 1983 , págs. 201–230.
- ^ Mochizuki y Tanaka 1975 , p. 2.
- ^ Kaufman 1980 , págs. 151-153.
- ^ Nakano 2009 , págs. 208-210.
- ^ Kaufman 1980 , págs. 154-155.
- ↑ a b Nakano , 2009 , págs. 273–289.
- ^ Saint-Marc 2000 , págs. 176-181.
- ^ a b c Lee, Sherman E .; Cunningham, Michael R .; Ulak, James T. (1983). Reflexiones de la realidad en el arte japonés . Cleveland, Ohio: Museo de Arte de Cleveland . págs. 63–66. ISBN 978-0-910386-70-8.
- ↑ a b c Okudaira , 1973 , p. 113.
- ↑ a b c d Saint-Marc , 2001 , págs. 91-109.
- ^ Saint-Marc 2000 , págs. 130-131.
- ^ Hioki , 1982 , p. 11-32.
- ^ Seckel y Hasé 1959 , p. 48.
- ^ Terukazu, Akiyama (1977). La peinture japonaise [ Pintura japonesa ]. Skira-Flammarion, Les Trésors de l'Asie (en francés). Genève / París: Skira . págs. 99–100. ISBN 978-2-605-00094-4.
- ^ Okudaira 1973 , p. 74.
- ^ "Ippen 一遍" . JAANUS . Consultado el 1 de septiembre de 2011 .
- ^ Tsugio y Tanaka , 1979 , págs. 5-20.
- ^ "「 遊行 上人 縁 起 絵 」に お け る 時 宗 二 祖 ・ 他 阿 真 教 像 の 成立 を め ぐ る 一 考察" [La representación de Taa, segundo patriarca de Ji-shū, en Yugyō shōnin engi-e ]. Bijutsushi [ Historia del arte ] (en japonés). Sociedad de Historia del Arte de Japón. 60 (2): 180-195. Marzo de 2011.
- ^ Kaufman 1980 , p. 1.
- ^ a b Satō, Kazuhiko (1995). Traducido por Bouchy, Anne. " " Des gens étranges à l'allure insolite ". Contestation et valeurs nouvelles dans le Japon médiéval" ["Gente extraña con una mirada inusual": disensión y nuevos valores en el Japón medieval]. Annales. Histoire, Sciences Sociales (en francés). 50 (2): 307–340. doi : 10.3406 / ahess.1995.279368 .
- ^ Payne, Richard Karl (1998). Revisión del budismo "Kamakura" . Estudios del Instituto Kuroda sobre el budismo de Asia oriental. Honolulu: Prensa de la Universidad de Hawaii . págs. 102-103. ISBN 978-0-8248-2078-7.
- ^ Moriarty, Elisabeth (1976). "Nembutsu Odori". Estudios de folclore asiático . 35 (1): 7–16. doi : 10.2307 / 1177647 . JSTOR 1177647 .
- ^ Totman, Conrad D. (2000). Una historia de Japón . Blackwell Historia del mundo. Malden, Massachusetts: Wiley-Blackwell. pag. 181. ISBN 978-0-631-21447-2.
- ^ Mason y Dinwiddie 2005 , págs. 203-205.
- ^ Shibusawa, Keizo (2007). Pictopedia de la vida cotidiana en el Japón medieval compilada a partir de rollos de imágenes . 2 . Universidad de Kanagawa. ISBN 978-4-9903017-3-6.
- ^ Kusunoki, Sawako; Kōzu, Yūji (marzo de 1996). "絵 巻 物 に 見 え る 建築 世界 の 基礎 的 研究.「 一遍 聖 絵 」に み え る 住 ま い の 諸 相" [Estudio del mundo de la arquitectura en el emakimono. Aspectos del hábitat en "Ippen hijiri-e"].武 蔵 野 女子 大学 紀要[ Boletín de la Universidad de Mujeres Musashino ] (en japonés). 31 (2): 131-155.
- ^ Mochizuki y Tanaka 1975 , págs. 38-52.
- ^ McClain, James L .; Wakita, Osamu (1999). Osaka: la capital de los comerciantes del Japón moderno temprano . Ithaca, Nueva York: Cornell University Press. pag. 8. ISBN 978-0-8014-3630-7.
- ^ Siary, Gérard; Benhamou, Hervé; et al. (1994). Médecine et société au Japon [ Medicina y sociedad en Japón ]. Recherches asiatiques (en francés). París: Éditions L'Harmattan . págs. 418–419. ISBN 2-7384-2159-8.
Bibliografía
Libros y tesis
- Grilli, Elise (1962). Rouleaux peints japonais (en francés). Traducido por Requien, Marcel. Arthaud .
- Kaufman, Laura S. (1 de enero de 1980). Ippen Hijiri-e: Fuentes artísticas y literarias en una pintura budista en pergamino del Japón del siglo XIII (Tesis). Nueva York: Universidad de Nueva York .
- Komatsu, Shigemi (1988). 一遍 聖人 絵 伝[ Ippen Shōnin Eden ]. Zoku Nihon no emaki (en japonés). 20 . Tōkyō: Chūō Kōronsha. ISBN 9784124026702. OCLC 22797535 .
- Mochizuki, Shinjō; Tanaka, Ichimatsu (1975).一遍 聖 絵[ Ippen Shōnin ]. Shinshū Nihon emakimono zenshū (en japonés). 11 . Tōkyō: Kadokawa Shoten . OCLC 47446333 .
- Nakano, Chieko (2009). "Kechien" como praxis religiosa en el Japón medieval: rollos de imágenes como medios y lugares de salvación (PhD). Tucson: Universidad de Arizona . hdl : 10150/194170 . OCLC 659752150 .
- Okudaira, Hideo (1973). Rollos de imágenes narrativas . Serie Artes de Japón. 5 . Traducido por Ten Grotenhuis, Elizabeth. Weatherhill. ISBN 978-0-8348-2710-3.
- Saint-Marc, Elsa Alocco (2000). L'Ippen hijiri-e (rouleaux peints du renonçant Ippen): la mise en image d'une biographie [ El Ippen hijiri-e (pergaminos pintados del monje Ippen): la imagen de una biografía ] (PhD). París: Institut national des langues et civilizations orientales .
- Seckel, Dietrich ; Hasé, Akihisa (1959). Emaki: L'art classique des rouleaux peints japonais [ el arte clásico de los pergaminos pintados japoneses ]. Traducido por Guerne, Armel. Delpire.
- Shimizu, Christine (2001). L'Art japonais [ Arte japonés ]. Serie Tout l'art (en francés). Flammarion . ISBN 978-2-08-013701-2.
- Tsugio, Miya; Tanaka, Ichimatsu (1979).遊行 上人 縁 起 絵[ Yugyo Shonin Engi-e ]. Shinshū Nihon emakimono zenshū (en japonés). 23 . Tōkyō: Kadokawa Shoten . OCLC 38727132 .
Artículos de revistas y actas de congresos
- Hioki, Munehiro (noviembre de 1982). 一遍 聖 絵 」の 制作 と そ の 絵 画 様 式[Producción de "Ippen Shonin" y su estilo pictórico]. Kokka (en japonés) (1056): 11–32.
- Kaufman, Laura S. (1983). Imágenes líricas y contenido religioso en el arte japonés: la biografía pictórica de Ippen the Holy Man . Tradiciones en contacto y cambio: XIV Congreso de la Asociación Internacional para la Historia de las Religiones (1980). págs. 201–230. ISBN 0889201420.
- Miya, Tsugio (1966). 一遍 聖 絵 の 錯 簡 と 御 影 堂 本 に つ い て[Sobre el complejo de Ippen Shonin y la versión de Mikagedo]. Bijutsu Kenkyū (en japonés) (244): 163-178.
- Mizuno, Ryōko (2002). 一遍 聖 絵 」の 制作 背景 に 関 す る 一 考察[Un estudio de los antecedentes de la producción de "Ippen Shonin"]. Bijutsu-shi (Revista de la Sociedad de Historia del Arte de Japón) (en japonés). 152 : 263-281.
- Saint-Marc, Elsa Alocco (2001). "Técnicas de composición de l'espace dans l ' Ippen hijiri-e (rouleaux peints du moine Ippen)" [Técnicas de composición espacial en "Ippen hijiri-e" (pergaminos pintados del monje Ippen)]. Arts Asiatiques . 56 (56): 91–109. doi : 10.3406 / arasi.2001.1466 .
enlaces externos
Medios relacionados con Ippen Shōnin Eden en Wikimedia Commons