Jacques Lefèvre d'Étaples ( latinizado como Jacobus Faber Stapulensis ; c. 1455 - c. 1536) fue un teólogo francés y una figura destacada del humanismo francés . Fue un precursor del movimiento protestante en Francia . El "d'Étaples" no formaba parte de su nombre como tal, pero solía distinguirlo de Jacques Lefèvre de Deventer , un contemporáneo menos significativo, amigo y corresponsal de Erasmo . Ambos también son llamados a veces por la versión alemana de su nombre, Jacob / Jakob Faber. Él mismo tuvo una relación a veces tensa con Erasmo, cuyo trabajo en la traducción bíblica y en teología era muy similar al suyo.[1]
Aunque anticipó algunas ideas que fueron importantes para la Reforma protestante , Lefèvre siguió siendo católico durante toda su vida y buscó reformar la Iglesia sin separarse de ella. Varios de sus libros fueron condenados por heréticos y pasó algún tiempo en el exilio. Sin embargo, era uno de los favoritos del rey de Francia , Francisco I , y disfrutaba de su protección.
La vida
Nació de padres humildes en Étaples , en Picardía . Más tarde parece haber estado en posesión de considerables medios. [2] Ya había sido ordenado sacerdote cuando ingresó en la Universidad de París para cursar estudios superiores. [2] Hermónimo de Esparta era su maestro en griego.
Visitó Italia antes de 1486, porque escuchó las conferencias de John Argyropoulos , que murió ese año; formó una amistad con Paulus Aemilius de Verona . En 1492 volvió a viajar a Italia , estudiando en Florencia , Roma y Venecia , familiarizándose con los escritos de Aristóteles, aunque muy influido por la filosofía platónica. Al regresar a la Universidad de París , se convirtió en profesor en el Collège du Cardinal Lemoine . Entre sus alumnos famosos se encontraban François Vatable , Charles de Bovelles y Guillaume Farel ; su conexión con el último lo acercó más al lado calvinista del movimiento de reforma. Farel se unió a Lefèvre en Meaux para ayudar en la formación de predicadores, antes de que Farel se fuera a Suiza, donde fue uno de los fundadores de las iglesias reformadas .
En 1507 estableció su residencia en la abadía benedictina de St Germain des Prés , cerca de París; esto se debió a su conexión con la familia de Briçonnet (uno de los cuales era el superior), especialmente con Guillaume Briçonnet , cardenal obispo de Saint-Malo , padre de Guillaume Briçonnet , el más tarde obispo de Meaux . Empezó entonces a dedicarse a los estudios bíblicos, cuya primicia fue su Quintuplex Psalterium: Gallicum, Romanum, Hebraicum, Vetus, Conciliatum (1509); el Conciliatum era su propia versión. Esto fue seguido por S. Pauli Epistolae xiv. ex vulgata editione, adjecta intelligentia ex Graeco cum commentariis (1512), obra de gran independencia y juicio.
Su De Maria Magdalena et triduo Christi disceptatio de 1517, que sostenía que María la hermana de Lázaro , María Magdalena y la mujer penitente que ungió los pies de Cristo eran personas diferentes, provocó violentas controversias y fue condenada por la Sorbona en 1521 y por San Juan. Fisher . [3] [4] Había dejado París durante todo 1520 y, trasladándose a Meaux, fue nombrado vicario general del obispo Briçonnet el 1 de mayo de 1523; publicó su versión francesa del Nuevo Testamento más tarde ese año. Esta traducción, contemporánea a la versión alemana de Lutero, ha sido la base de todas las traducciones posteriores al francés. De ahí, en el mismo año, extrajo las versiones de los Evangelios y Epístolas " a l'usage du diocese de Meaux ". Los prefacios y notas de ambos expresaron la opinión de que la Sagrada Escritura es la única regla de doctrina, y que la justificación es solo por fe.
Incurrió en mucha hostilidad, pero fue protegido por Francisco I y su intelectual hermana Marguerite d'Angoulême . Después de que Francisco fuera tomado cautivo en la batalla de Pavía el 25 de febrero de 1525, Lefèvre fue condenado y sus obras suprimidas por encargo del parlamento ; estas medidas fueron anuladas con el regreso de Francisco algunos meses después. Publicó Le Psautier de David en 1525 y fue nombrado bibliotecario real en Blois en 1526; su versión del Pentateuco apareció dos años después. Su versión completa de la Biblia de 1530 se basó en la Vulgata de Jerónimo , tomó el mismo lugar que su versión del Nuevo Testamento . La publicación y su edición revisada basada en los textos hebreo y griego fueron impresas por Merten de Keyser en Amberes en 1534. [5] Marguerite , ahora reina de Navarra , lo llevó a refugiarse de la persecución en Nérac en 1531. Se dice haber sido visitado en 1533 por Juan Calvino en su vuelo de Francia. Murió en Nérac hacia 1536.
Obras
- Obras aristotélicas (seleccionadas)
- Paráfrasis de toda la filosofía natural de Aristóteles [Johannes Higman:] Parisii, 1492 [6]
- Introducción a la metafísica (1494)
- Introducción a la ética a Nicómaco (1494)
- Introducciones lógicas (1496)
- Política (1506)
- Boecio
La publicación, con aparato crítico, de Boecio , De Arithmetica . París: Johannes Higman y Wolfgang Hopyl, 22 de julio de 1496.
- Traducciones bíblicas
Fue un prolífico traductor de la Biblia . Completó una traducción del Antiguo Testamento en 1528 y fue famoso por su traducción al francés de los Salmos y las epístolas paulinas , que terminó al principio de su carrera. Su traducción completa de toda la Biblia cristiana , publicada en 1530, fue la primera en francés .
- Psalterium quintuplex; gallicum, romanum, hebraicum, vêtus, conciliatum , 1509 y 1515, publicado por Henri Estienne , fol. con notas a pie de página
- Commentaires sur saint Paul , avec une nouvelle traduction latine , París, 1512 y 1531. Esta obra, en la que se advierte la falta de progreso en la crítica, fue criticada por Erasmo por la sección gramatical y por Beda por la teológica. sección, sin embargo esto no impidió que fuera valorada y estudiada
- Commentaires sur les Évangiles , Meaux, 1525; su doctrina aparece aquí muy ortodoxa en los puntos disputados por los innovadores, aunque el síndico Beda le reprocha errores al respecto
- Commentaires sur les épitres canoniques , Meaux , 1525; Todos sus comentarios sobre el Nuevo Testamento fueron puestos en el Índice por los inquisidores romanos, bajo el Papa Clemente VIII . Se distanció de la antigua barbarie
- Traduction française du Nouveau Testament , París, Colines, 1523, 5 vols. 8vo, anónimo extremadamente raro, particularmente el último volumen. La traducción se hizo a partir de la Vulgata , porque la pretendía para el uso de los fieles. Apareció de nuevo en su versión completa de la Biblia, Amberes, fol .; ediciones posteriores 1529 y 1532, 4 vol. 4to .; 1528, 4 vol. 8vo. La edición revisada por los doctores de Lovaina es la más correcta y también la más rara porque fue suprimida al igual que la edición de 1511. Es notable que mientras los Cordeliers de Meaux atacaron Lefèvre por sus traducciones, los de Amberes la aprobaron en 1528 , para impresión y venta. Es cierto que no tenían en su edición l'Épitre exhortatoire , que disgustó principalmente a los médicos de París.
- Exhortaciones en français sur les évangiles et les épitres des dimanches , Meaux, 1525, condenadas por el Parlamento
- Teoría musical
- Musica libris demostrata quattuor , publicado junto con Nemorarius , Arithmetica decem libris demostrata y Boethius, De Arithmetica , París: Johannes Higman y Wolfgang Hopyl, 22 de julio de 1496 [7] Texto completo de la edición de 1551
- Otros trabajos
- Arithmetica decem libris demostrata , el De elementis arithmetice artis de Jordanus Nemorarius ( Jordanus de Nemore ) con comentarios y demostraciones, publicado junto con Musica libris demostrata quattuor y Boethius, De Arithmetica , París: Johannes Higman y Wolfgang Hopyl, 22 de julio de 1496
- Traduction latine des livres de la foi orthodoxe de saint Jean de Damas ; la primera traducción de este trabajo
- De Maria Magdalena , 1517, seguido en 1519 por otro titulado: De tribus et unica Magdalena . Este trabajo está bien hecho; el autor se retracta de varios puntos de la primera obra, por ejemplo el haber dicho que estas tres mujeres llevaban el nombre de Magdalena
- Rithmimachie ludus, qui et pugna numerorum appellatur , París, Henri Estienne, 1514, 4to .; opúsculo de cinco páginas, impreso al final de la segunda edición de la Arithmetica de Jordanus Nemorarius . Aquí Lefèvre da una descripción muy curiosa de este antiguo juego pitagórico , pero con tan pocos detalles que no se puede entender correctamente, excepto uniéndolo al aviso extendido que Boissière le dio al mismo juego.
- La Ópera omnia de Nicolás de Cusa , París, 1514 [8]
Ver también
- Otros estudiantes
- Luis de Berquin
- Jacques Dubois
- Desiderio Erasmus
- Jan Szylling
Notas
- ^ Capítulo 1, p. 19 y siguientes, de Lindberg, Carter. Los teólogos de la Reforma: una introducción a la teología en el período moderno temprano , Blackwell Publishing, 2002, ISBN 0-631-21839-4 , ISBN 978-0-631-21839-5 , analiza en profundidad su relación
- ^ a b Este artículo incorpora texto de una publicación que ahora es de dominio público : Chisholm, Hugh, ed. (1911). " Faber, Jacobus ". Encyclopædia Britannica . 10 (11ª ed.). Prensa de la Universidad de Cambridge. pag. 112.
- ^ Herbermann, Charles, ed. (1913). . Enciclopedia católica . Nueva York: Robert Appleton Company.
- ^ Ludwig Jansen, Katherine (2001). La realización de la Magdalena: predicación y devoción popular en la Baja Edad Media . Prensa de la Universidad de Princeton . pag. 11. ISBN 9780691089874.
- ^ Paul Arblaster, Gergely Juhász, Guido Latré (eds) Testamento de Tyndale , Turnhout: Brepols, 2002, ISBN 2-503-51411-1 , págs. 130-135.
- ^ Empiece. [fol. 1 verso:] [Iacobi Fabri Stapulen̄: Philosophie Paraphrases ad grauissimū patrē: Ambrosiū de Cambray, etc.] [fol. 2 anverso:] Littere librorum PCGMAS MR SV L P. Liber physicorum. C. Liber de celo - mūdo. G. Liber de generatione - corrupción. M. Liber metheororum. A. Liber de anima. S. Liber de sensu - sensato. SEÑOR. Liber de memoria - reminiscentia. SV. Liber de somno et vigilia. L. Liber de longitudine et breuitate vite. [Una paráfrasis de los libros de Aristóteles anteriores por Jacobus Faber.] [Fol. 269 anverso:] Dialogus Iacobi. F. Stapulen̄. en Physicam Introductionem. [fol. 288 anverso:] Dialogus Iacobi F. Stapulen̄ difficiliū Physicalium introductorius
- ^ Lesure Volumen 1 p.492
- ^ Las epístolas preliminares de Jacques Lefévre D'Etaples y textos relacionados , ed. Eugene F. Rice, Nueva York: Columbia University Press, 1972.
Referencias
- Popkin, RH, ed. (1999) La historia de Columbia de la filosofía occidental . Nueva York; Chichester: Prensa de la Universidad de Columbia
- Graf, KH (1842) Essai sur la vie et les écrits . Estrasburgo
- Bonet-Maury, G. en Realencyklopädie de Herzog-Hauck (1898)
- Porrer, Sheila M. (2009) Jacques Lefèvre d'Etaples y los debates de las Tres Marías . Genève: Librairie Droz ISBN 978-2-600-01248-5
- Lesure, François (ed.) (1971) Ecrits imprimés concernnant la musique Répertoire international des sources musicales; Internationales quellenlexikon des Musik; Inventario internacional de fuentes musicales B: vi, München-Duisburg: C. Henle.
Otras lecturas
- Barnaud, Jean (1900) Jacques Lefèvre d'Étaples: son influence sur les origines de la réformation française . Cahors: Coueslant
enlaces externos
- Oosterhoff, Richard J. "Jacques Lefèvre d'Étaples" . En Zalta, Edward N. (ed.). Enciclopedia de Filosofía de Stanford .
- Jacques Lefèvre d'Étaples en el Proyecto de genealogía matemática