Corea y Japón tenían una larga historia entre ellos como vecinos inmediatos y, a principios del siglo XX, Corea fue gobernada por el gobierno imperial japonés a partir del Tratado Japón-Corea de 1910 . Corea del Sur y Corea del Norte obtuvieron la independencia con el Instrumento de Rendición Japonés en 1945 que puso fin a la Segunda Guerra Mundial .
| ||
Japón | Corea del Norte | Corea del Sur |
Las relaciones entre Japón y Corea del Sur comenzaron con la firma del Tratado Básico que normalizó las relaciones entre las dos naciones, luego de lo cual los vínculos económicos se expandieron dramáticamente. Hoy en día, Japón y Corea del Sur son socios comerciales importantes, y muchos estudiantes, turistas, artistas y gente de negocios viajan entre los dos países. A pesar de la fuerte cooperación económica entre los dos países, existen problemas territoriales e históricos en curso entre las dos naciones.
En contraste, las relaciones entre Japón y Corea del Norte aún no están normalizadas y existen problemas históricos, geopolíticos y nucleares entre las dos naciones.
Fondo
Con el Tratado Japón-Corea de 1876 , Japón decidió expandir sus asentamientos iniciales y adquirió un enclave en Busan . En la guerra chino-japonesa de 1894-1895 , Japón derrotó a la dinastía Qing y liberó a Corea del sistema tributario de Qing China al concluir el Tratado de Shimonoseki , que obligó a los Qing a reconocer a la dinastía Yi de Corea como un país independiente. Japón alentó la modernización de Corea. Sin embargo, el clan gobernante Min, incluida la Reina Min, tomó precauciones contra Japón debido a su creciente dominio e influencia dentro de la península de Corea. [1] En 1895, la reina Min fue asesinada por Japón después de buscar promover la influencia rusa y oponerse a la reforma. [2]
Tratado de Anexión Japón-Corea
En 1897, Joseon pasó a llamarse Imperio Coreano (1897-1910), afirmando su independencia, pero gravitó mucho más cerca de Rusia, con el rey gobernando desde la legación rusa , y luego usando guardias rusos al regresar a su palacio. Japón declaró la guerra a Rusia para expulsar la influencia rusa y puso fin a la guerra imponiendo el Tratado Japón-Corea de 1905 . Corea se convirtió en un protectorado de Japón, un precursor de su anexión. Itō Hirobumi , que fue el primer primer ministro de Japón y uno de los estadistas de mayor edad , fue el Residente General de Corea y se opuso a la anexión de Corea. [3] Sin embargo, el equilibrio de poder en Japón nacional creció a favor de la anexión, en parte debido al asesinato de Itō en 1909 por An Jung-Geun. El 22 de agosto de 1910, Japón se había anexado formalmente a Corea a través del Tratado de Anexión Japón-Corea .
En 1910, Japón anexó Corea . La legalidad de la anexión y los siguientes 35 años de ocupación de la península de Corea por parte de Japón son controvertidos. Ambos han sido criticados como ilegales debido al hecho de que el Tratado Japón-Corea de 1905 se firmó bajo coacción, además de que Gojong de Corea nunca lo ratificó . [4] Algunos eruditos japoneses han desafiado esta visión del tratado como inválido. [5] [6]
Corea de la posguerra
Kim Il-sung había dirigido un movimiento de independencia de Corea , que estaba activo en las áreas fronterizas entre China y Rusia, particularmente en áreas con una considerable población étnica coreana . Kim fundó Corea del Norte y sus descendientes aún no han firmado un tratado de paz con Japón. El Gobierno Provisional de la República de Corea , encabezado por (más tarde) el primer presidente de Corea del Sur, Syngman Rhee , se había trasladado de Shanghai a Chongqing . [7] Lee presionó a los Estados Unidos y fue reconocido por el administrador de Corea del Sur por Douglas MacArthur . [8] El control japonés de Corea terminó el 9 de septiembre de 1945, cuando el Gobernador General de Corea firmó el documento de instrumento de rendición a Estados Unidos en Seúl .
Normalización de relaciones bilaterales y compensación
Veinte años después de la Segunda Guerra Mundial, Corea del Sur y Japón restablecieron relaciones diplomáticas con la firma del Tratado de Relaciones Básicas en 1965 . En 2005, Corea del Sur reveló documentos diplomáticos que detallaban los procedimientos del tratado. Mantenidos en secreto en Corea del Sur durante 40 años, los documentos revelaron que Japón otorgó 500 millones de dólares en préstamos blandos y 300 millones en subvenciones a Corea del Sur como compensación por el reinado de Japón. Corea del Sur acordó exigir no más compensación después del tratado, ya sea a nivel de gobierno a gobierno o de individuo a gobierno. [9] También se reveló que el gobierno de Corea del Sur asumió la responsabilidad de compensar a las personas sobre la base de una suma global [10] mientras rechazaba la propuesta de Japón de compensación directa. [11]
Problemas históricos posteriores a la normalización
Compensación individual
Con el Tratado Básico firmado entre países, Japón había compensado al gobierno coreano tanto por su ocupación en tiempos de paz como por sus actividades en tiempos de guerra. El gobierno de Corea del Sur utilizó la mayoría de los préstamos para el desarrollo económico y pagó 300.000 wones por muerte, con solo un total de 2.570 millones de wones a los familiares de 8.552 víctimas que murieron en trabajos forzados. [10] [12] Las víctimas coreanas habían presentado una demanda de indemnización contra el gobierno de Corea del Sur a partir de 2005. El tratado no excluye demandas individuales contra personas o corporaciones japonesas, pero tales demandas a menudo están restringidas por estados de limitación. El Tribunal Internacional de Crímenes de Guerra de Mujeres sobre la Esclavitud Sexual Militar de Japón , un juicio simulado organizado y apoyado por la ONG japonesa Tribunal Internacional de Crímenes de Guerra de Mujeres sobre la Esclavitud Sexual Militar de Japón , emitió un fallo que "los estados no pueden acordar por medio de un tratado renunciar a la responsabilidad de otro estado por crímenes contra la humanidad". [13]
Las relaciones diplomáticas sobre la compensación volvieron a estallar luego de un fallo de 2018 de la Corte Suprema de Corea del Sur que ordenó a Mitsubishi Heavy Industries pagar una compensación a las familias de 28 coreanos que eran trabajadores forzados. [14] Japón había considerado que el Tratado había sido el instrumento final de compensación, mientras que el gobierno de Corea del Sur respaldó el fallo de su tribunal superior. El gobierno de Moon Jae-in consideró que el Tratado no había derogado los derechos de las personas a solicitar una indemnización. [15]
En julio de 2019, el primer ministro de Japón, Shinzō Abe, acusó al gobierno de Corea del Sur de no tener una "respuesta adecuada a su incumplimiento" del tratado. En respuesta, la portavoz de la Casa Azul , Ko Min-jung, aconsejó que los gobiernos de los dos países "no crucen la línea y hagan los mayores esfuerzos para la cooperación futura entre los dos países y su gente". Moon Jae-In había pedido además "innovación tecnológica" para que Corea del Sur dependiera menos de Japón, en el contexto de las guerras comerciales en curso y la dependencia surcoreana de las importaciones tecnológicas japonesas. [16] Este problema había tenido un impacto significativo en la cooperación militar y el comercio económico entre Corea del Sur y Japón. [17]
Disculpas formales por la colonización
Corea del Sur
Aunque las relaciones diplomáticas se establecieron mediante un tratado en 1965, Corea del Sur sigue solicitando una disculpa y una compensación para Corea bajo el dominio japonés . El gobierno japonés se ha disculpado oficialmente muchas veces. [18] En 2012, el gobierno de Corea del Sur pidió que el emperador Akihito se disculpara por el dominio colonial de Japón en la península de Corea. [19] Algunos primeros ministros japoneses se han disculpado, incluido el primer ministro Obuchi en la Declaración conjunta Japón-Corea del Sur de 1998 , pero muchos no lo han hecho. Incluso en educación, solo hay una nota al pie sobre las mujeres de solaz en los libros de texto japoneses. [20] En un ejemplo en 2005, el Gabinete de Koizumi no participó, pero 47 miembros de la Dieta visitaron el santuario de Yasukuni para un servicio conmemorativo exactamente al mismo tiempo que el Primer Ministro Koizumi emitía la disculpa. Esto fue retratado por los medios de comunicación de Corea del Sur como una contradicción y ha provocado que muchos surcoreanos desconfíen y descarten las declaraciones de disculpa japonesas. [21]
Corea del Norte
El primer ministro Junichirō Koizumi , en la Declaración de Pyongyang Japón-RPDC de 2002, [22] dijo: "Expreso una vez más mis sentimientos de profundo remordimiento y mis más sentidas disculpas, y también expreso los sentimientos de luto por todas las víctimas, tanto en el país como en el extranjero. , En la guerra." [23]
Retorno de restos coreanos
Durante la ocupación japonesa de Corea (particularmente durante la Segunda Guerra Mundial), Japón movilizó a 700.000 trabajadores de Corea para sostener la producción industrial, principalmente en la minería. Algunos de ellos finalmente regresaron a Corea después de la guerra, y algunos murieron en Japón durante el bombardeo atómico de Hiroshima , [24] [25] o los otros bombardeos aliados de Japón . El alto número de muertos también puede haber tenido otras causas en las duras condiciones de la guerra. Corporaciones, como Mitsubishi , Mitsui y otras, afirmaron que la culpabilidad debería recaer en el gobierno y no en las empresas privadas. [ cita requerida ] El gobierno distribuyó fondos a las empresas con el propósito de repatriar a los trabajadores. Las empresas japonesas pagaron sumas al final de la guerra a los líderes laborales chinos con la intención de que los trabajadores chinos regresaran a China, pero el dinero desapareció después de su distribución a los trabajadores chinos. [26] Más tarde, la República Popular de China y Corea del Sur solicitaron ayuda para encontrar los cadáveres de los trabajadores chinos y coreanos secuestrados para el entierro adecuado. [ cita requerida ] La situación impidió que China y Corea del Sur coordinaran adecuadamente sus esfuerzos, y solo han identificado unos pocos cientos de cuerpos. Además, los trabajadores coreanos comenzaron a exigir sus salarios impagos inmediatamente después de la rendición de Japón y continúan haciéndolo hoy. El problema sigue siendo importante en Corea del Sur. [26]
Retorno de los artefactos culturales coreanos
El dominio japonés de Corea también resultó en la reubicación de decenas de miles de artefactos culturales en Japón. La cuestión de dónde deberían ubicarse estos artículos comenzó durante la ocupación estadounidense de Japón . [27] En 1965, como parte del Tratado de Relaciones Básicas entre Japón y la República de Corea , Japón devolvió aproximadamente 1.400 artefactos a Corea y consideró que el asunto diplomático se había resuelto. [28] Los artefactos coreanos se conservan en el Museo Nacional de Tokio y en manos de muchos coleccionistas privados. [29]
En 1994, cientos de libros del Sutra del corazón que fueron donados por la dinastía Goryeo a Japón en 1486 fueron robados de un templo. Al año siguiente, tres libros dañados de estos cientos fueron descubiertos en Corea del Sur y registrados como Tesoro Nacional no. 284. [30] En 2002, los ladrones robaron otro regalo medieval y una biografía japonesa del príncipe Shōtoku , y los donaron a un templo en Corea. [29]
Según el gobierno de Corea del Sur, hay 75,311 artefactos culturales que fueron tomados de Corea. Japón tiene 34.369, Estados Unidos tiene 17.803, [31] y Francia tiene varios cientos, que fueron incautados en la campaña francesa contra Corea y prestados a Corea en 2010 sin una disculpa. [32] En 2010, el Primer Ministro de Japón Naoto Kan expresó "profundo remordimiento" por la remoción de artefactos, [33] y organizó un plan inicial para devolver los Protocolos Reales de la Dinastía Joseon y más de 1.200 libros más, que se llevó a cabo en 2011. [34]
Mujeres de confort
Muchos surcoreanos han exigido una compensación por las "mujeres de solaz", las mujeres que fueron obligadas a trabajar en burdeles militares imperiales japoneses durante la Segunda Guerra Mundial. Alistadas en las "estaciones de confort" militares a través de la fuerza, incluido el secuestro, la coacción y el engaño, las mujeres de solaz coreanas, la mayoría de ellas menores de 18 años, se vieron obligadas a prestar servicio. [35] Como las pocas mujeres sobrevivientes de solaz continuaron exigiendo reconocimiento y una disculpa sincera, la corte japonesa rechazó sus reclamos de compensación. [36]
En noviembre de 1990, se estableció en Corea del Sur el Consejo Coreano de Mujeres para la Esclavitud Sexual Militar redactado por Japón . A partir de 2008, el gobierno coreano entregó a los sobrevivientes un pago global de 43 millones de won surcoreanos y un pago mensual de ₩ 0,8 millones de won a los sobrevivientes. [35] [37] En 1993, el gobierno de Japón reconoció oficialmente la presencia de burdeles en tiempos de guerra y estableció un Fondo de Mujeres Asiáticas privado para distribuir dinero donado y emitir cartas oficiales de disculpa a las víctimas. [35] Hoy en día, muchas de las mujeres de solaz sobrevivientes tienen más de 80 años. En 2007, según el gobierno de Corea del Sur, hay 109 sobrevivientes en Corea del Sur y 218 en Corea del Norte. Los sobrevivientes en Corea del Sur protestan todos los miércoles frente a la embajada japonesa en Seúl, Corea. La protesta se realizó por milésima vez en diciembre de 2011 [38].
En julio de 2007, la Cámara de Representantes de Estados Unidos aprobó una resolución no vinculante en la que pedía a Japón que se disculpara por obligar a las mujeres a ser esclavas sexuales durante la Segunda Guerra Mundial. La resolución fue patrocinada por Mike Honda (D-CA), un japonés-estadounidense de tercera generación. [35] [39] El 13 de diciembre de 2007, el Parlamento Europeo adoptó una resolución exigiendo que el gobierno japonés se disculpara con los sobrevivientes del sistema militar de esclavitud sexual de Japón. Esta resolución fue aprobada con 54 sí de los 57 parlamentarios presentes. [40]
El 28 de diciembre de 2015, el primer ministro japonés Shinzō Abe y la presidenta surcoreana Park Geun-hye llegaron a un acuerdo formal para resolver la disputa. Japón acordó pagar ¥ 1 mil millones ( .7 9,7 mil millones; $ 8,3 millones) a un fondo que apoya a las víctimas sobrevivientes, mientras que Corea del Sur acordó abstenerse de criticar a Japón con respecto al tema y trabajar para quitar una estatua en memoria de las víctimas frente a los japoneses. embajada en Seúl. [41] El anuncio se produjo después de que el ministro de Relaciones Exteriores japonés, Fumio Kishida, se reuniera con su homólogo Yun Byung-se en Seúl, y luego Abe telefoneó a Geun-hye para repetir las disculpas ya ofrecidas por Japón. El gobierno de Corea del Sur administrará el fondo para mujeres ancianas de solaz. [42] El acuerdo fue acogido en primer lugar por la mayoría de las ex mujeres de solaz (36 de 47 existían ex mujeres de solaz en ese momento) y el pago fue recibido por ellas. [43] Sin embargo, Moon Jae-in utilizó las críticas contra el acuerdo para su elección presidencial con el apoyo de un grupo activista, el Consejo Coreano para las Mujeres Reclutadas para la Esclavitud Sexual Militar por Japón , que criticó el acuerdo y persuadió a las mujeres a negar el pago. [44] Después de que Moon Jae-in se convirtiera en presidente, el gobierno de Corea del Sur decidió nuevamente mantener el tema de "Comfort Woman" como una disputa entre los dos países al descartar el acuerdo de 2015 y cerrar la fundación de mujeres de solaz financiada por Japón que fue lanzada. en julio de 2016 para financiar la liquidación del acuerdo el 21 de noviembre de 2018. [45]
En 2020, una ex mujer de solaz, Lee Yong-soo, acusó al Consejo Coreano de Mujeres Reclutadas para la Esclavitud Sexual Militar por Japón y a Yoon Mee-hyang , exjefe del consejo, de malversación de fondos y malversación de fondos. Algunos periódicos critican al consejo y a Yoon Mee-hyang porque parecían amplificar el problema simplemente criticando a Japón y explotando a las ex mujeres de solaz, aunque dijeron que están trabajando para resolver la disputa y trabajando para las ex mujeres de solaz. [46]
Visitas de los primeros ministros japoneses al santuario de Yasukuni
El Santuario Yasukuni es un santuario sintoísta que conmemora a los miembros de las fuerzas armadas japonesas asesinados en tiempos de guerra. Fue construido como un monumento durante el período Meiji para albergar los restos de los que murieron por Japón. El santuario alberga los restos de Hideki Tojo (東 条 英 機), Primer Ministro y Ministro del Ejército de Japón entre 1941 y 1944, y otros 13 criminales de guerra de Clase A, desde 1978 en adelante. [47] El santuario de Yasukuni ha sido objeto de controversia, ya que contiene un monumento a 1.043 japoneses y 23 criminales de guerra coreanos B y C que fueron ejecutados, así como a los 14 criminales de guerra japoneses de clase A. [ cita requerida ] La presencia de estos criminales de guerra entre los muertos honrados en el Santuario de Yasukuni ha significado que las visitas a Yasukuni han sido vistas por chinos y surcoreanos como una disculpa por la era de la guerra.
Yasuhiro Nakasone y Ryutaro Hashimoto visitaron el Santuario de Yasukuni en, respectivamente, 1986 y 1996, y presentaron sus respetos como Primer Ministro de Japón, lo que generó una intensa oposición de Corea y China. [48] Junichirō Koizumi visitó el santuario y presentó sus respetos seis veces durante su mandato como Primer Ministro de Japón, con la primera visita el 13 de agosto de 2001, declarando que estaba "rindiendo homenaje a los militares que murieron [en la] defensa de Japón". [49] Estas visitas provocaron nuevamente una fuerte condena y protestas de los vecinos de Japón, principalmente China y Corea del Sur. [50] Como resultado, los jefes de los dos países se negaron a reunirse con Koizumi, y no hubo visitas mutuas entre líderes chinos y japoneses después de octubre de 2001 y entre líderes surcoreanos y japoneses después de junio de 2005. El Presidente de Corea del Sur , Roh Moo-hyun , había suspendido todas las conversaciones cumbre entre Corea del Sur y Japón hasta 2008, cuando renunció a su cargo. [51] El ex primer ministro, Shinzō Abe, ha realizado varias visitas al santuario, la más reciente en diciembre de 2013.
Historiografía nacionalista
La mayoría de los antropólogos e historiadores reconocen que Japón ha estado históricamente comprometido activamente con sus vecinos China y Corea, así como con el sudeste asiático. [52] Entre estos vecinos, la cultura china llegó a Japón desde los Tres Reinos de Corea . [53] [54] Los pueblos japonés y coreano comparten historias étnicas, culturales y antropológicas estrechamente vinculadas; un punto de controversia entre los eruditos nacionalistas en Japón y Corea se basa en qué cultura vino primero y, por lo tanto, puede considerarse el antepasado de la otra.
La historiografía moderna también es un lugar de discordia. En Corea del Sur, los debates populares sobre la "historia de la limpieza" (en coreano : 과거 (과거) 청산 ; RR : gwageo cheongsan ; MR : kwagŏ ch'ŏngsan ) se centran en encontrar y recriminar a los "colaboradores" de las autoridades coloniales japonesas. En Corea del Norte, el sistema songbun de estatus atribuido se utiliza para castigar a los ciudadanos con parientes o antepasados colaboradores. [55]
Por otro lado, el Ministerio de Educación, Cultura, Deportes, Ciencia y Tecnología de Japón (MEXT) revisa y aprueba el contenido de los libros de texto de historia escolar disponibles para su selección por parte de las escuelas japonesas. Los académicos extranjeros, así como muchos historiadores japoneses, han criticado el sesgo político y los errores fácticos en algunos libros de texto aprobados. Después de que un libro de texto de la Sociedad Japonesa para la Reforma de los Libros de Texto de Historia (JSHTR) pasara la inspección en abril de 2001, el gobierno de Corea del Sur, 59 ONG de Corea del Sur y Japón, y algunos sindicatos de maestros japoneses, registraron objeciones a la omisión de ciertos pasajes del japonés imperial. crímenes de guerra que incluyen mujeres de solaz y la violación de Nanking . [56] Aunque el libro de texto de Tsukurukai ha vendido seiscientas mil copias en el mercado general, [57] [58] ha sido adoptado por menos del 0.39% de las escuelas japonesas. [59] En 2010, otro libro de texto de JSHTR pasó la inspección y fue publicado por Jiyusha (自由 社). [59]
Problema de los colaboradores projaponeses
En Corea, las personas cuyos antepasados trabajaron o se cree que trabajaron para el gobierno colonial japonés son criticadas. Una organización cívica publica la lista de colaboradores projaponeses (ver Chinilpa ). La lista se utiliza para saber quién era amigo de los japoneses y los coreanos intentan excavar y destruir la tumba de las personas incluidas en la lista. [60] [61] El gobierno coreano aceleró este movimiento al promulgar la ley especial para redimir la propiedad de colaboradores projaponeses en 2005 y nacionalizar tierras y otras propiedades propiedad de descendientes de colaboradores projaponeses.
Disputa sobre una visión diferente de la historia
Debido a muchos problemas y la educación recibida, las opiniones de los japoneses y coreanos sobre la historia son diferentes. [62] Las partes de ambos puntos de vista a veces no dependen de los hechos históricos, sino que se basan en la imagen de películas o novelas. Por ejemplo, una película hecha en Corea, Battleship Island , describe la imagen cruel de la isla Hashima en Japón, que se llama la isla del barco de batalla, aunque los ex residentes de la isla, incluido el ex residente coreano, niegan por completo la descripción de la película. [63] Esto sería análogo a las representaciones nazis en las películas de Indiana Jones . Es solo una película o un libro como solía decir Japón. Por ejemplo, en el pasado, el libro Lejos del bosque de bambú , los coreanos se opusieron a este libro porque tenía un capítulo de violación históricamente inexacto. Japón no tuvo problemas con el libro, pero cuando la situación se revirtió, Japón comenzó a comportarse mal.
Disputas geográficas
Rocas de Liancourt
Las rocas de Liancourt , llamadas Dokdo (독도, 獨 島; "isla solitaria" ) en coreano y Takeshima (竹 島; "isla de bambú" ) en japonés, son un grupo de islotes en el Mar de Japón [ referencia circular ] cuya propiedad se disputa entre Corea del Sur y Japón. Hay valiosos caladeros de pesca alrededor de los islotes y potencialmente grandes reservas de clatrato de metano . [64]
La disputa territorial es una fuente importante de tensiones nacionalistas. [65] Dado que el gobierno de Corea del Sur basa su legitimidad en parte en la noción de que defiende a Corea del Sur de Corea del Norte en el Norte y de Japón en el Sur, el nacionalismo se ha avivado sobre este tema. Los turistas coreanos visitan la isla remota e inhóspita para mostrar solidaridad nacional. [65] En Japón, los mapas marcan las islas como territorio japonés.
El 10 de agosto de 1951, se envió una correspondencia secreta actualmente conocida como los documentos Rusk a Corea del Sur comunicando la posición de los Estados Unidos sobre cuestiones de soberanía territorial en el Tratado de Paz y explicando por qué Estados Unidos creía que las rocas de Liancourt eran territorio japonés: "Esta roca normalmente deshabitada Según nuestra información, la formación nunca fue tratada como parte de Corea y, desde aproximadamente 1905, ha estado bajo la jurisdicción de la sucursal de las islas Oki de la prefectura de Shimane de Japón. La isla no parece haber sido reclamada nunca antes por Corea ". En septiembre de 1954 y marzo de 1962, Japón propuso a Corea del Sur que la disputa se remitiera a la Corte Internacional de Justicia, pero Corea del Sur rechazó las propuestas. Japón propuso nuevamente llevar la disputa a la Corte Internacional de Justicia en agosto de 2012, que también fue rechazada oficialmente por Corea del Sur el 30 de agosto de 2012.
En 2005, miembros de la prefectura japonesa de Shimane (la prefectura a la que pertenecen las islas según el reclamo japonés) declararon el "Día de Takeshima", para resaltar su reclamo territorial sobre las islas. [sesenta y cinco]
Aunque las rocas de Liancourt son reclamadas tanto por Japón como por (ambas) Coreas, las rocas están controladas por Corea del Sur, que tiene la guardia costera de Corea del Sur estacionada allí, así como dos residentes coreanos ancianos. [66] [ fuente no confiable ]
Tsushima
Una pequeña minoría de coreanos afirma que esta isla pertenece a Corea, aunque el gobierno de Corea del Sur no hace esta afirmación. Llamada "Tsushima" en japonés y "Daemado" en coreano, esta isla fue registrada en el libro de historia chino como un territorio de Japón desde la antigüedad. Esta isla, como la provincia de Tsushima , ha sido gobernada por gobiernos japoneses desde el período de Nara . [67] Según Homer Hulbert , esta isla era una dependencia de Silla, uno de los Tres Reinos de Corea. [68] Sin embargo, según el libro de historia coreano Samguk Sagi escrito en 1145, Tsushima está gobernado por los japoneses desde el 400 d.C. [69] En el siglo XV, el rey Sejong de Joseon envió tropas a la isla y la ocupó después de exigirla. pagar impuestos al gobierno coreano.
En 1948, el gobierno de Corea del Sur exigió formalmente que la isla fuera cedida a Corea del Sur basándose en "afirmaciones históricas". Sin embargo, el reclamo fue rechazado por SCAP en 1949. El 19 de julio de 1951, el gobierno de Corea del Sur acordó que el gobierno de Corea del Sur había abandonado la demanda anterior de Tsushima con respecto a las negociaciones del tratado de paz japonés. [70]
En 2010, un grupo de 37 miembros del congreso de Corea del Sur formó un foro para estudiar los reclamos territoriales de Corea sobre Tsushima y hacer esfuerzos de divulgación al público. Dijeron que Tsushima era parte de la historia de Corea y que la gente de la isla está estrechamente relacionada con los coreanos. [71] Yasunari Takarabe, alcalde titular de Tsushima rechaza el reclamo territorial de Corea del Sur: "Tsushima siempre ha sido Japón. Quiero que se retraigan de su percepción histórica errónea. Se mencionó en el Gishiwajinden ( ja: 魏志 倭人 伝) (a capítulo del volumen 30 del Libro de Wei en los Registros chinos de los Tres Reinos ) como parte de Wa (Japón) . Nunca ha sido ni puede ser un territorio de Corea del Sur ". [72]
La disputa por el nombre del Mar de Japón
Existe una disputa sobre el nombre internacional de este cuerpo de agua. Japón señala que el nombre " Mar de Japón " (en japonés :日本海) se utilizó en varios mapas europeos desde finales del siglo XVIII hasta principios del siglo XIX, y que muchos mapas conservan este nombre en la actualidad. Sin embargo, tanto el gobierno de Corea del Norte como el de Corea del Sur han protestado porque Japón fomentó el uso del nombre "Mar de Japón", mientras que Corea perdió el control efectivo sobre su política exterior bajo la expansión imperial japonesa. [73] Corea del Sur sostiene que el nombre "Mar del Este" o "Mar del Este de Corea" (en coreano : 동해 ; Hanja : 東海), que era uno de los nombres más comunes que se encuentran en los mapas europeos antiguos de este mar, debería ser el nombre en lugar de (o al menos se usa simultáneamente con) "Mar de Japón".
Japón afirma que los países occidentales lo llamaron el "Mar de Japón" antes de 1860, antes del crecimiento de la influencia japonesa sobre la política exterior coreana después del estallido de la Primera Guerra Sino-Japonesa en 1894. Además, Japón afirma que el nombre primario ocurrió durante el período de Sakoku , cuando Japón tenía muy poco contacto con el extranjero y, por lo tanto, Japón no pudo haber influido en las decisiones de denominación. [74] Fue en 1929, cuando la Organización Hidrográfica Internacional 's Límites de los océanos y mares utilizan el nombre de Mar de Japón, lo que finalmente influyó en otros documentos oficiales internacionales tales como las Naciones Unidas. Corea del Sur afirma que Corea fue ocupada por los japoneses y que efectivamente no tenía voz internacional para protestar en 1929.
Problemas varios
Declaraciones de políticos japoneses sobre el dominio colonial
Desde la década de 1950, muchos políticos y funcionarios prominentes en Japón han hecho declaraciones sobre el dominio colonial japonés en Corea, lo que generó indignación y condujo a escándalos diplomáticos en las relaciones entre Corea y Japón. Las declaraciones han provocado sentimientos antijaponeses entre los coreanos y una percepción generalizada de que las disculpas japonesas por el dominio colonial han sido insinceras y descartadas debido a estas declaraciones [75] [76] [77] [78]
Durante las conversaciones entre Japón y Corea en 1953, Kan'ichirō Kubota, uno de los representantes japoneses, declaró: "El dominio colonial japonés fue beneficioso para Corea ... Corea habría sido colonizada por otros países de todos modos, lo que habría llevado a reglas que las japonesas ". Muchos coreanos consideran que esta observación es la primera declaración imprudente que hacen los políticos japoneses sobre el dominio colonial en Corea. [79]
En 1997, Shinzō Abe , entonces miembro de la Cámara de Representantes y ex primer ministro de Japón , declaró: "Muchas de las llamadas víctimas del sistema de mujeres de solaz son mentirosas ... la prostitución era un comportamiento común en Corea porque el país tenía muchos burdeles. . " [80]
El 31 de mayo de 2003, Tarō Asō , entonces ministro de Asuntos Internos y Comunicaciones y más tarde primer ministro, declaró que "el cambio al nombre japonés (創 氏 改名) durante el dominio colonial japonés era lo que querían los coreanos". [81]
El 28 de octubre de 2003, Shintaro Ishihara , entonces gobernador de Tokio , declaró: "La anexión de Corea y Japón fue la elección de los coreanos ... los culpables son los antepasados de los coreanos". [75]
En 2007, Hakubun Shimomura , entonces Subsecretario de Gabinete del gobierno japonés, declaró: "El sistema de mujeres de solaz existía, pero creo que fue porque los padres coreanos vendieron a sus hijas en ese momento". [76]
El 27 de marzo de 2010, en el centenario de la anexión Japón-Corea , Yukio Edano , entonces Ministro de Estado japonés para la Revitalización del Gobierno, declaró que "La invasión y colonización y China y Corea eran históricamente inevitables ... ya que China y Corea no podían modernizarse ". [77]
Censura de los medios japoneses en Corea del Sur
Después del final de la ocupación japonesa, los productos culturales japoneses como la música, el cine y los libros fueron prohibidos tanto en Corea del Norte como en Corea del Sur. El boicot se levantó en Corea del Sur a partir de 1998. Algunos elementos culturales japoneses, incluidos, entre otros, el manga , el anime y la música, se introdujeron en Corea del Sur incluso cuando estaban prohibidos (el público surcoreano no fue informado de su japonés origen, aunque la mayoría de la gente sabía que lo eran). [ cita requerida ]
Todavía es ilegal transmitir música japonesa y dramas de televisión a través de señales terrestres en Corea del Sur. [82]
El anime japonés Hetalia: Axis Powers , una serie de sátira que personifica a varias naciones creadas por Hidekaz Himaruya , fue prohibida de transmitirse en la estación de televisión japonesa Kid Station, luego de que llegaran muchas protestas de Corea del Sur sobre cómo el personaje que representa a Corea del Sur era un vergüenza y no representó correctamente a los surcoreanos. Esto es a pesar de que un personaje coreano no aparece en ningún episodio de la serie animada, aunque sí aparece en versiones de cómics web. [83] La animación continúa distribuyéndose a través de redes móviles y transmisión por Internet. [84]
Secuestro de ciudadanos japoneses por Corea del Norte
Una estudiante de secundaria de 13 años de Niigata, Megumi Yokota , fue secuestrada por Corea del Norte el 15 de noviembre de 1977. Además de ella, agentes norcoreanos secuestraron a muchos otros ciudadanos japoneses. En 2002, Corea del Norte admitió haber secuestrado a 13 ciudadanos japoneses durante las décadas de 1970 y 1980, con el fin de entrenar espías para infiltrarse en instalaciones militares estadounidenses en Japón. [85] Cinco personas fueron liberadas, pero el gobierno de Corea del Norte afirmó que hubo ocho muertos. Japón ha presionado por la devolución de los cuerpos. Sin embargo, el gobierno japonés cree que todavía hay ciudadanos japoneses secuestrados cautivos en Corea del Norte. La declaración oficial de Corea del Norte es que el problema se ha resuelto. Debido a la abrumadora cantidad de surcoreanos también secuestrados por Corea del Norte, Corea del Sur y Japón han realizado algunos esfuerzos conjuntos para recuperar a sus ciudadanos. [86] El problema sigue sin resolverse, pero Japón ha insistido en una explicación de lo que les sucedió a sus ciudadanos como condición previa para normalizar las relaciones con Corea del Norte.
Origen de la cultura japonesa
En resumen, los puntos coreanos son que a través de una larga historia de contacto, varias innovaciones chinas importantes en cultura y tecnología fueron transferidas a Japón. Varias teorías lingüísticas plantean puntos similares. En estas teorías, se introdujeron desde China prácticas como el cultivo del arroz húmedo, [87] un nuevo estilo de alfarería [88] y la metalurgia y la escritura. [89] El budismo se introdujo por primera vez en Japón desde Baekje en Corea , pero el desarrollo posterior del budismo japonés fue influenciado principalmente por China. [90]
El New York Times escribe que los tesoros nacionales japoneses, como las esculturas Kōryū-ji , que son "un símbolo del propio Japón y una encarnación de las cualidades que se utilizan a menudo para definir el carácter japonés en el arte", en realidad se basan en prototipos coreanos y probablemente tallado en Corea. [91] En 1976, Japón impidió que todos los arqueólogos extranjeros estudiaran la tumba de Gosashi en la prefectura de Nara , que es el supuesto lugar de descanso de la emperatriz Jingū (de 200 a. C.). [ cita requerida ] En 2008, Japón permitió el acceso controlado y limitado a arqueólogos extranjeros, pero la comunidad internacional todavía tiene muchas preguntas sin respuesta. [ cita requerida ] National Geographic News informó que Japón "la agencia ha mantenido restringido el acceso a las tumbas, lo que ha provocado rumores de que los funcionarios temen que la excavación revele vínculos de linaje entre la familia imperial" pura "y Corea, o que algunas tumbas no contienen restos reales en todas.". [92]
Plagio de productos japoneses
Corea del Sur ha sido acusada de plagiar productos japoneses. [93] [94] [95] [96] [97] [98] En 2007, una cantante de K-pop , Ivy , fue acusada de copiar una escena de la adaptación cinematográfica japonesa de videojuegos Final Fantasy VII: Advent Children en una de sus videos musicales. El tribunal ordenó que se prohibiera la transmisión del video por televisión, afirmando que "la mayor parte del clip es notablemente similar a las escenas de la película". [99]
Coreanos Zainichi
Los coreanos son el segundo grupo más grande de ciudadanos extranjeros que viven en Japón, antes de los chinos , filipinos y después de los brasileños y peruanos . Los censos de etnicidad no están disponibles en Japón, lo que deja invisibles a los ciudadanos naturalizados que forman parte de estas y otras poblaciones inmigrantes, así como a grupos históricos con identidad propia como los ryukyuanos , los ainu y los mestizos japoneses , por lo que las cifras dan al pueblo Yamato. una cantidad de aproximadamente el 98,5% de la población japonesa es muy probablemente exagerada.
Zainichi (在 日, residente de Japón ) Coreano se refiere a los coreanos étnicos que actualmente residen en Japón. La mayoría de ellos son coreanos de segunda, tercera o cuarta generación que no han solicitado la ciudadanía japonesa. [ cita requerida ] La ley japonesa afirma que, para ser ciudadano de Japón, uno debe abdicar de cualquier otra ciudadanía . Algunos se vieron obligados a mudarse o emigraron voluntariamente a Japón durante la ocupación japonesa de Corea , mientras que otros entraron ilegalmente en Japón para escapar de la Guerra de Corea que tuvo lugar después de la ocupación japonesa. Perdieron su ciudadanía japonesa después de la firma del Tratado de Paz de San Francisco , que puso fin oficialmente a la anexión japonesa de Corea y su país de origen, Corea, dejó de existir cuando Corea del Sur y Corea del Norte se convirtieron en estados separados. Las comunidades de Zainichi se dividen según su afiliación con Corea del Norte o del Sur ( Chongryon y Mindan ). Se afirma que dos o tres de los líderes de los sindicatos del crimen organizado más pequeños que se encuentran en una lista de más de veinte de esos grupos, según lo especificado por la Agencia Nacional de Policía en Japón, pueden ser de etnia coreana. [100]
Hablando de manera más positiva, Masayoshi Son (Son Jeong-ui), un hombre de negocios y director ejecutivo del gigante japonés de telecomunicaciones SoftBank , es de origen Zainichi. Además, algunos de los jugadores de béisbol y artistas marciales de Japón eran de origen coreano Zainichi, incluidos Rikidōzan (Kim Sin-rak), Mas Oyama (Choi Yeong-eui), Isao Harimoto (Jang Hun) y Masaichi Kaneda (Kim Kyung-hong). ). Para evitar la discriminación, algunos coreanos Zainichi han adoptado nombres japoneses. Hoy, sin embargo, a medida que la relación entre Japón y Corea del Sur ha mejorado, también existen muchos coreanos Zainichi o ex coreanos Zainichi con nacionalidad japonesa que no ocultan su origen y están en plena actividad, como Yu Miri , ganadora del Premio Akutagawa . dramaturgo y Tadanari Lee (Lee Chung-Sung), un futbolista japonés de origen coreano.
Exportaciones de kimchi
En la década de 1990 surgió una disputa sobre la comercialización del kimchi , considerado un plato tradicional coreano. El kimchi estaba ganando popularidad y su consumo y producción se estaban expandiendo. Sin embargo, los fabricantes coreanos argumentaron que el kimchi japonés es fundamentalmente diferente, ya que los fabricantes japoneses a menudo omiten la fermentación e imitan los sabores mediante el uso de aditivos. Los productores surcoreanos argumentaron que esto hacía que el producto fuera fundamentalmente diferente del kimchi, mientras que los productores japoneses [ ¿quién? ] argumentó que simplemente estaban alterando el producto para que se adaptara a los gustos locales. En 2000, Corea del Sur comenzó a presionar a los creadores del Codex Alimentarius , un fabricante internacional de normas alimentarias que brinda asesoramiento voluntario a las agencias alimentarias nacionales, para que designaran el kimchi como solo aquello que se produce al estilo tradicional coreano. [101] En 2001, el Codex Alimentarius publicó una norma voluntaria que define al kimchi como "un alimento fermentado que utiliza coles de napa saladas como ingrediente principal mezclado con condimentos, y pasa por un proceso de producción de ácido láctico a baja temperatura", pero que lo hizo No especificar una cantidad mínima de fermentación ni prohibir el uso de aditivos. [102]
Prohibición de productos del mar japoneses
Desde 2013, Corea del Sur prohibió todos los productos del mar importados de Japón, debido a las preocupaciones sobre la contaminación radiactiva del desastre nuclear de Fukushima Daiichi . [103] La prohibición se extendió a Fukushima y otras siete prefecturas japonesas. El gobierno japonés se opone firmemente a la decisión de Corea del Sur de colocar la prohibición, insistiendo en que las exportaciones pesqueras del país son seguras para el consumo, con estrictos procedimientos de inspección. [104] La prohibición ha llevado a Japón a considerar la posibilidad de llevar la cuestión al proceso de solución de diferencias de la OMC . En abril de 2019, la OMC confirmó la prohibición. [105]
Conflicto comercial
En octubre y noviembre de 2018, hubo una decisión de la Corte Suprema de Corea del Sur y muchos tribunales superiores del país que ordenó a muchas empresas japonesas, incluidas Mitsubishi Heavy Industries , Nachi-Fujikoshi Corporation y Nippon Steel, que indemnizaran a las familias de los surcoreanos que fueron tratados injustamente y forzados ilegalmente a suministrar mano de obra para los esfuerzos bélicos de la Segunda Guerra Mundial. Esta decisión enfurece al gobierno japonés, quien afirma que el tema se resolvió bajo el tratado de 1965 de normalización de los lazos bilaterales entre dos países. [106] El gobierno japonés entonces, como represalia, anunció que endurecerá las exportaciones de productos químicos que son vitales para la industria de semiconductores de Corea del Sur, como el fluoruro de hidrógeno , la resistencia y la poliimida fluorada el 1 de julio de 2019. Estos controles, según el gobierno japonés debido a Corea del Sur no cumple con las regulaciones de seguridad de control de exportaciones japonesas. Pero Corea del Sur rechaza las afirmaciones del gobierno japonés, diciendo que la medida fue una "represalia económica". [107]
Las relaciones diplomáticas entre Japón y Corea del Sur empeoraron debido a la pandemia del coronavirus de 2020 . Corea del Sur criticó los "ambiguos y pasivos esfuerzos de cuarentena" de Japón, después de que Japón comenzara a implementar prohibiciones de viaje y medidas de cuarentena para limitar la propagación del virus desde Corea. [108] [109]
Descarga de agua radiactiva de la central nuclear de Fukushima Daiichi
La decisión de Japón de liberar las aguas residuales de Fukushima en abril de 2021 ha surgido como una nueva fuente de tensiones entre los dos países. [110]
Inmediatamente después de que Japón anunció sus planes, el gobierno de Corea del Sur condenó rápidamente la decisión y convocó al embajador japonés en Seúl para emitir una fuerte protesta. [111] [112] Se han producido protestas civiles en todo el país como resultado de la decisión de Japón. [113] [114] [115] El gobierno de Corea del Sur ha estado considerando acciones legales contra Japón, y varios grupos y asociaciones civiles de Corea del Sur han considerado lo mismo. [116] [117] [118] Además, Corea del Sur está buscando la cooperación de otros países, como Estados Unidos, Dinamarca y otros países del G7, para obtener apoyo sobre el tema. [119] [120] [121] La disputa se intensificó aún más en junio de 2021 cuando el parlamento surcoreano adoptó una resolución condenando el plan de descarga de aguas residuales de Japón, que había sido aprobado con apoyo de todo el espectro político. [122]
Ver también
- Historia de las relaciones Japón-Corea
- Relaciones Japón-Corea del Norte
- Relaciones Japón-Corea del Sur
- Sentimiento antijaponés en Corea del Sur
- Sentimiento anti-coreano en Japón
Referencias
- ^ Tatiana M. Simbirtseva, "Reina Min de Corea: llegando al poder". Transactions of the Royal Asiatic Society – Korea Branch 71 (1996): 41–54. en línea
- ^ Bruce Cumings, Lugar de Corea en el sol (1997) p 123.
- ^ "asahi.com : 伊藤博文 の 韓国 統治 日韓 両 国 の 研究者 が 再 評 価 - 文化 一般 - 文化 ・ 芸 能" .
- ^ Yutaka, Kawasaki (7 de agosto de 1996). "¿Se concluyó legalmente el Tratado de Anexión de 1910 entre Corea y Japón?" . Revista Electrónica de Derecho de la Universidad de Murdoch . Consultado el 19 de febrero de 2007 .
- ^ Pak, Chʻi-yŏng (2000). Corea y Naciones Unidas . Editores Martinus Nijhoff. págs. 6–7. ISBN 90-411-1382-7. Consultado el 4 de enero de 2016 .
- ^ "Tratado de Anexión" . Centro Conjunto de Estudios de Asia Oriental USC-UCLA . Archivado desde el original el 11 de septiembre de 2015 . Consultado el 19 de febrero de 2007 .
- ^ "대한민국 임시 정부 大韓民國 臨時 政府" [Gobierno Provisional de la República de Corea]. Nate / Enciclopedia de la cultura coreana . Archivado desde el original el 10 de junio de 2011.
전민족 운동 이었던 3 · 1 운동 에 의해 수립 된 임시 정부 ... 대내적 으로 는 독립 운동 의 통할 기구 로서의 구실 을 가지고 탄생 ... 상해 에 있던 시기 (1919∼1932 ) 에는 국내외 동포 사회 에 통할 조직 을 확대 하면서 외교 활동 이나 독립 전쟁 등 을 지도, 통할 하는 데 주력 하였다. 초기 의 독립 전쟁 은 만주 와 연해주 (沿海 州) 의 독립군 단체 에 일임 ... 이 시기 에 가장 주목할 성과 는 광복군 (光復 軍) 을 창설 .. (trad. Era un gobierno provisional establecido por el Movimiento del 1 de Marzo que extirpó a toda la nación ... Fue fundada con el propósito de ser el órgano unido para eliminar el movimiento de liberación coreano tanto fuera como dentro de Corea ... Durante el período con sede en Shanghai (1919-1932), expandió la organización supervisora a la sociedad coreana dentro y fuera, se centró en dirigir y supervisar las actividades diplomáticas y el movimiento de liberación. La guerra de liberación anterior fue confiada a grupos independentistas en Manchuria y Primorsky Krai. El logro más notable en el período fue establecer el Ejército de la Independencia. .
- ^ Cummings, Bruce (2010). "38 grados de separación: una ocupación olvidada". La Guerra de Corea: una historia . Biblioteca moderna. pag. 106. ISBN 978-0-8129-7896-4. Consultado el 4 de enero de 2016 .
- ^ Los tiempos de Washington. Corea del Sur divulga documentos confidenciales
- ^ a b El Chosun Ilbo. La compensación para las víctimas coloniales no es solo un problema legal Archivado el 18 de octubre de 2015 en la Wayback Machine.
- ^ El Chosun Ilbo. 「韓国 政府 、 韓日 会談 で 個別 請求 権 放棄」 Archivado el 21 de febrero de 2007 en Wayback Machine.
- ^ El Chosun Ilbo. Seúl exigió $ 364 millones para las víctimas de Japón Archivado el 16 de julio de 2015 en la Wayback Machine.
- ^ Tribunal internacional de crímenes de guerra de mujeres sobre la esclavitud sexual militar de Japón . El Tribunal Internacional de Crímenes de Guerra de Mujeres Archivado el 5 de octubre de 2006 en la Wayback Machine.
- ^ "Pago de Mitsubishi ordenado sobre la mano de obra de la Segunda Guerra Mundial" . BBC News . 29 de noviembre de 2018 . Consultado el 15 de septiembre de 2020 .
- ^ "Por qué Corea del Sur y Japón se han peleado" . BBC News . 2 de diciembre de 2019 . Consultado el 15 de septiembre de 2020 .
- ^ Ahn, Jun-yong (23 de julio de 2019). " ' No cruce la línea', le dice Corea a Japón" . ChosunMedia . Consultado el 23 de julio de 2019 .
- ^ Park, S. Nathan. "Abe arruinó la relación democrática más importante de Asia" . Política exterior . Consultado el 15 de septiembre de 2020 .
- ^ "Japón se disculpa de nuevo por el dominio colonial de Corea" .
- ^ "El emperador japonés debe disculparse por el gobierno colonial: presidente de Corea del Sur" . The Japan Times . Consultado el 2 de enero de 2016 .
- ^ Oi, Mariko. "Lo que dejan fuera las lecciones de historia japonesa" . BBC News . Consultado el 14 de marzo de 2013 .
- ^ Yun Kyung-min (15 de agosto de 2005). "Declaración de disculpa japonesa ... Sin embargo, los políticos hicieron una visita tributaria" (en coreano). YTN.
- ^ "MOFA: Declaración de Pyongyang Japón-RPDC" . Consultado el 2 de enero de 2016 .
- ^ "Discursos y declaraciones del primer ministro Junichiro Koizumi" . Consultado el 2 de enero de 2016 .
- ^ "Copia archivada" . Archivado desde el original el 13 de octubre de 2006 . Consultado el 14 de octubre de 2006 .CS1 maint: copia archivada como título ( enlace )
- ^ "Temas clave: armas nucleares: historia: guerra fría: supervivientes: supervivientes de la bomba atómica coreana" . Nuclearfiles.org. 6 de agosto de 1945 . Consultado el 19 de abril de 2012 .
- ^ a b "ZNet | Japón | Mitsubishi, revisionismo histórico y resistencia corporativa japonesa a la reparación del trabajo forzoso chino" . Zmag.org. Archivado desde el original el 25 de febrero de 2007 . Consultado el 19 de abril de 2012 .
- ^ Macintyre, Donald (28 de enero de 2002). "Un legado perdido" . TIEMPO . Nueva York. ISSN 0040-781X . Consultado el 27 de junio de 2009 .
- ^ Japón, acuerdo de firma de Seúl sobre devoluciones de artefactos 14 de noviembre de 2010
- ^ a b Itoi, Kay; Lee, BJ (21 de febrero de 2005). "COREA: UNA PELEA DE TESOROS" . Newsweek . ISSN 0028-9604 . Consultado el 14 de mayo de 2011 .
- ^ 菅 野 朋 子 【特別 リ ポ ー ト】 消 え た 「重要 文化 財 を 追 え!」 壱 岐 ・ 安 国寺 の 寺 宝 は 「韓国 の 国宝」 に な っ て い た! (週刊 新潮 2005
- ^ Kim Hak-won (김학원) (17 de octubre de 2006). 해외 유출 된 한국 문화재 총 75,311 점 ... 문화재 가 조국 의 눈길 한번 받지 못해(en coreano). El Chosun Ilbo / newswire. Archivado desde el original el 8 de julio de 2011.
- ^ "Recuperando los tesoros perdidos de Corea del Sur" . latimes . Consultado el 4 de enero de 2016 .
- ^ "Negocio Bloomberg" . Bloomberg.com . Archivado desde el original el 15 de septiembre de 2011.CS1 maint: bot: estado de URL original desconocido ( enlace )
- ^ Yoshihiro Makino. " Japón devuelve los archivos reales coreanos después de un siglo. Archivado el 21 de octubre de 2012 en la Wayback Machine ". Asahi Shimbun . 8 de diciembre de 2011.
- ^ a b c d La Conferencia Mundial sobre la Esclavitud Sexual Militar Japonesa. Archivado el 20 de noviembre de 2008 en la Wayback Machine.
- ^ "La corte rechaza la reclamación de Corea en tiempos de guerra" . BBC. 26 de marzo de 2001.
- ^ "일본군 '위안부': 지식 백과" . Consultado el 2 de enero de 2016 .
- ^ "No es el enfoque normal" . Bbsi.co.kr. 14 de diciembre de 2011. Archivado desde el original el 26 de abril de 2012 . Consultado el 19 de abril de 2012 .
- ^ "Estados Unidos pide disculpas por 'mujeres de consuelo ' " . NPR.org . 31 de julio de 2007 . Consultado el 2 de enero de 2016 .
- ^ "Resolución del Parlamento Europeo del 13 de diciembre de 2007 sobre Justicia para las 'Mujeres de Consuelo' (esclavas sexuales en Asia antes y durante la Segunda Guerra Mundial)" . Parlamento Europeo .
- ^ Adelstein, Jake; Kubo, Angela (28 de diciembre de 2015). "Corea del Sur y Japón 'finalmente e irreversiblemente' se reconcilian sobre las esclavas sexuales de la Segunda Guerra Mundial" . Los Angeles Times . Consultado el 28 de diciembre de 2015 .
- ^ "Japón y Corea del Sur acuerdan el trato de 'mujeres de solaz' de la Segunda Guerra Mundial" . BBCnews.com . BBC. 28 de diciembre de 2015 . Consultado el 28 de diciembre de 2015 .
- ^ https://www.japantimes.co.jp/news/2019/07/05/national/politics-diplomacy/south-korea-formally-closes-japan-funded-comfort-women-foundation/
- ^ https://www.voanews.com/east-asia/south-korea-wants-reopen-comfort-women-wound-japan
- ^ https://www.nytimes.com/2018/11/21/world/asia/south-korea-japan-sex-slaves.html
- ^ http://www.koreaherald.com/view.php?ud=20200511000829
- ^ "야스쿠니 신사" . Consultado el 2 de enero de 2016 .
- ^ "日 야스쿠니 신사 논란 일지" . Consultado el 2 de enero de 2016 .
- ^ "Entrevista oficial de Koizumi Junichiro el 15 de agosto de 2006" . Kantei.go.jp. Archivado desde el original el 30 de septiembre de 2007 . Consultado el 19 de abril de 2012 .
- ^ "El movimiento de Koizumi provoca ira en China y Corea del Sur" Archivado el 3 de junio de 2008 en el Wayback Machine International Herald Tribune: 14 de agosto de 2001.
- ^ 노무현 대통령, “고이즈미 일본 총리 가 신사 참배 중단 하지 않으면 정상 회담 도 없을 것” (영문 기사 첨부) Archivado el 22 de octubre de 2006 en Wayback Machine.
- ^ ASIA SOCIETY: LA COLECCIÓN EN CONTEXTO "No es sorprendente que históricamente se haya comprometido activamente con sus vecinos China y Corea, así como con el sudeste asiático".
- ^ "Difusión de la cultura de Baekje a Japón (백제 문화 의 일본 전파)" (en coreano). Enciclopedia de Naver / Doosan .
- ^ "Joseon Tongsinsa (조선 통신사)" (en coreano). Enciclopedia de Naver / Doosan .
- ^ Foster-Carter, Aidan (18 de julio de 2012). "¿Por qué los coreanos no pueden ver Japón con claridad?" . Asia Times . Archivado desde el original el 17 de julio de 2012 . Consultado el 25 de julio de 2012 .CS1 maint: URL no apta ( enlace )
- ^ "[日 역사 교과서 검정 통과] 한 · 일 시민 단체 공동 반대 운동 돌입" . Consultado el 2 de enero de 2016 .
- ^ "Nippan, 2001" . Nts-inc.co.jp. Archivado desde el original el 3 de noviembre de 2004 . Consultado el 19 de abril de 2012 .
- ^ [1] Archivado el 4 de marzo de 2016 en la Wayback Machine ( Asahi Shimbun , 20 de julio de 2004)
- ^ a b 일 우익 교과서 낸 곳 은 '듣보잡' 2 인 출판사 - 오마이 뉴스
- ^ https://s.japanese.joins.com/JArticle/269254 . Consultado el 20 de agosto de 2020 . Falta o vacío
|title=
( ayuda ) - ^ https://mnews.joins.com/article/23850310 . Consultado el 20 de agosto de 2020 . Falta o vacío
|title=
( ayuda ) - ^ https://www.japantimes.co.jp/news/2020/08/09/national/politics-diplomacy/history-trial-japans-wartime-labor-dispute-another-tit-tat-south-korea/ . Consultado el 20 de agosto de 2020 . Falta o vacío
|title=
( ayuda ) - ^ https://www.gunkanjima-truth.com/l/en-US/index.html . Falta o vacío
|title=
( ayuda ) - ^ "Exploración de gas en Dokdo" . Consultado el 12 de diciembre de 2011 .
- ^ a b c Sang-Hun, Choe (31 de agosto de 2008). "Puntos desolados en el mar despiertan profundas emociones como Corea del Sur se resiste a una reclamación japonesa" . The New York Times .
- ^ "Liancourt Rocks / Takeshima / Dokdo / Tokto" , Instituto de seguridad global
- ^ "な が さ き の し ま | 長崎 の し ま 紹 介 【対 馬】 |" .
- ↑ Homer B. Hulbert, History of Korea Volume I, The Methodist Publishing House (1905) "Es importante notar que la isla de Tsushima, ya sea conquistada por Silla o no, se convirtió en una dependencia de ese reino". (Página35)
- ^ 三国 史記 (Samguk Sagi)巻 三 新 羅 本 記 三 實 聖 尼 師 今 条 "七年 、 春 二月 、 王 聞 倭人 於 対 馬島 置 営 貯 以 兵革 資糧 、 以 謀 襲 我 我 欲 先 其 末発 練 精兵 撃 破 兵 儲 "
- ^ La serie de relaciones exteriores (FRUS) 1951 VolumeVI P1203. Asunto: Tratado de paz japonés Archivado el 7 de octubre de 2018 en Wayback Machine , Participantes: Dr. Yu Chan Yang, embajador de Corea yembajador de Estados Unidos John Foster Dulles
- ^ " " 대마도 는 우리 땅 "여야 의원 37 인, 국회 정식 포럼 창립" . News.chosun.com. 28 de septiembre de 2010 . Consultado el 19 de abril de 2012 .
- ^ "【動画】 竹 島 問題 で 韓国 退役 軍人 が 抗議 対 馬 市民 反 発 で 現場 騒 然" . El Nagasaki Shimbun. 24 de julio de 2008. Archivado desde el original el 4 de septiembre de 2012 . Consultado el 15 de mayo de 2011 .
- ^ Denominación de la fundación de la historia del Mar del Este del Nordeste asiático
- ^ "La cuestión del nombre del mar de Japón" . Ministerio de Relaciones Exteriores de Japón . Consultado el 2 de agosto de 2010 .
- ^ a b "이시하라 지사" 한일 합방 은 조선인 이 선택한 것 " " . Consultado el 2 de enero de 2016 .
- ^ a b "<연합 시론> 일본, 언제 까지 망언 되풀이 할 것인가" . Consultado el 2 de enero de 2016 .
- ^ a b "[서울 신문] [사설] 되풀이 되는 日 고위직 망언 구제 불능 인가" . 서울 신문 . Consultado el 2 de enero de 2016 .
- ^ " ' 은혜 론' 부터 '다케시마' 까지… 일본 '망언' 끝 이 없다" . hankyung.com . Consultado el 2 de enero de 2016 .
- ^ 일본 '구보타 망언' 전략 에 말려 든 한국 - 오마이 뉴스
- ^ "한국 아이 닷컴!" . Archivado desde el original el 5 de marzo de 2012.CS1 maint: bot: estado de URL original desconocido ( enlace )
- ^ "3 조원대 징용 미불 임금, 아직 일본 에 있다" - 오마이 뉴스
- ^ "韓国 政府 に よ る 日本 文化 開放 政策 (概要)" (Política de puertas abiertas de la cultura japonesa por parte del gobierno coreano - Descripción general) (en japonés) , Embajada de Japón en Corea del Sur, 30 de diciembre de 2003. ( traducción al inglés )
- ^ "Las protestas coreanas piden la cancelación de Hetalia Anime (actualización 2) - Noticias" . Anime News Network . Consultado el 19 de abril de 2012 .
- ^ Artefact (16 de enero de 2009). "Los coreanos fuerzan la cancelación de" Criminal "Hetalia" . Complejo Sankaku . Consultado el 19 de abril de 2012 .
- ^ Chris Fortson (28 de octubre de 2002). "El experto habla sobre los secuestros japoneses de los años 80" . Noticias diarias de Yale . Archivado desde el original el 28 de febrero de 2005 . Consultado el 11 de octubre de 2007 .
- ^ Choe Sang-Hun (21 de abril de 2006). "Los secuestros unen a Corea del Sur y Japón" . International Herald Tribune . Archivado desde el original el 24 de julio de 2008 . Consultado el 11 de octubre de 2007 .CS1 maint: bot: estado de URL original desconocido ( enlace )
- ^ "Camino de la planta de arroz" . Museo Nacional de Ciencias de Japón . Archivado desde el original el 5 de abril de 2015 . Consultado el 15 de enero de 2011 .CS1 maint: bot: estado de URL original desconocido ( enlace )
- ^ "Período Kofun" . Museo Metropolitano de Arte . Consultado el 15 de enero de 2011 .
- ^ "Cultura Yayoi" . Museo Metropolitano de Arte . Consultado el 15 de enero de 2011 .
- ^ Brown, Delmer M., ed. (1993). La historia de Cambridge de Japón . Prensa de la Universidad de Cambridge. págs. 140-149.
- ^ "Arte japonés y su secreto coreano" .
- ^ "Tumba real japonesa abierta a los eruditos por primera vez" .
- ^ 최승현 (12 de enero de 2006). "방송 일본 TV 베끼기" 아직도 그대로 네 " " (en coreano). El Chosun Ilbo . Archivado desde el original el 21 de julio de 2011 . Consultado el 11 de octubre de 2007 .CS1 maint: bot: estado de URL original desconocido ( enlace )
- ^ 유아 정 기자 (11 de octubre de 2007). "SC 매거진 TV 오락 프로 이대로 좋은가 ... 끊임 없는 표절 논란" (en coreano). 스포츠 조선 ( Naver ). Archivado desde el original el 12 de julio de 2012 . Consultado el 11 de octubre de 2007 .
- ^ 장 진리 (11 de octubre de 2007). 한국 인기 먹거리, 일본 제품 표절 심하네(en coreano). 일간 스포츠. Archivado desde el original el 9 de octubre de 2007 . Consultado el 11 de octubre de 2007 .
- ^ 이주영 (23 de agosto de 2005). "MBC´ 일밤 ´´ 추격 남녀 ´ 도 표절 의혹" (en coreano). 데일리안 . Consultado el 11 de octubre de 2007 .
- ^ 강지훈 (26 de enero de 2007). 가수 노블레스 뮤비, 드라마 '프라이드' 표절 의혹(en coreano). 데일리안 . Consultado el 11 de octubre de 2007 .
- ^ 고재열 (12 de enero de 2006). 하늘 이시여> 표절 의혹(en coreano). 시사 저널 . Consultado el 11 de octubre de 2007 .[ enlace muerto permanente ]
- ^ Kim, Tong-hyong (6 de abril de 2007). "Video musical de Court prohíbe a Ivy" . The Korea Times . Consultado el 11 de octubre de 2007 .
- ^ [2] Archivado el 28 de octubre de 2005 en la Wayback Machine.
- ^ Sims, Calvin (febrero de 2000) "¿El repollo es repollo? No para los amantes del kimchi; los coreanos se oponen a una interpretación de su plato nacional hecho en Japón" . The New York Times .
- ^ NORMA DEL CODEX PARA KIMCHI La Comisión del Codex Alimentarius
- ^ McCurry, Justin (6 de septiembre de 2013). "Corea del Sur prohíbe las importaciones de pescado de la región japonesa de Fukushima" . Guardián.
- ^ Cho, Meeyoung; Saito, Mari (6 de septiembre de 2013). "Corea del Sur amplía la prohibición de las pesquerías en Japón a medida que aumentan las preocupaciones sobre Fukushima" . Reuters.
- ^ https://www.usnews.com/news/business/articles/2019-04-12/wto-upholds-south-korean-ban-on-fukushima-seafood
- ^ "Corea del Sur oourt ordena a Mitsubishi de Japón que pague una indemnización por el trabajo durante la guerra" . Washington Post . 29 de noviembre de 2018 . Consultado el 30 de noviembre de 2018 .
- ^ "Japón para restringir las exportaciones relacionadas con semiconductores a Corea del Sur" . El Mainichi . Archivado desde el original el 29 de julio de 2019 . Consultado el 5 de agosto de 2019 .
- ^ "Los planes de cuarentena por coronavirus encienden la disputa entre Corea del Sur y Japón" . The Guardian . 6 de marzo de 2020.
- ^ "Japón y Corea no permitirán que una pandemia detenga su lucha" . Política exterior . 12 de marzo de 2020.
- ^ "Corea del Sur pesa la lucha contra el plan de agua de Fukushima en el tribunal" . Nikkei Asia . Consultado el 1 de julio de 2021 .
- ^ Jun-tae, Ko (13 de abril de 2021). "Corea condena la decisión de Japón de liberar agua de Fukushima" . The Korea Herald . Consultado el 1 de julio de 2021 .
- ^ "Corea del Sur tiene como objetivo luchar contra la decisión de Fukushima de Japón en el tribunal mundial" . Reuters . 14 de abril de 2021 . Consultado el 1 de julio de 2021 .
- ^ 유청 모 (16 de abril de 2021). "Protestas contra la difusión de la decisión de Fukushima de Japón en Corea del Sur" . Agencia de Noticias Yonhap . Consultado el 1 de julio de 2021 .
- ^ Smith, Frank. "Las protestas crecen en Corea del Sur por el plan de agua de Fukushima de Japón" . www.aljazeera.com . Consultado el 1 de julio de 2021 .
- ^ sol, Gha Hee (29 de abril de 2021). "[Noticias fotográficas] La fuerte petición de los grupos cívicos de Corea del Sur contra la liberación de agua de Fukushima en Japón" . The Korea Herald . Consultado el 1 de julio de 2021 .
- ^ NOTICIAS, KYODO. "Corea del Sur prevé acciones legales para detener la liberación de agua de la planta de Fukushima" . Noticias de Kyodo + . Consultado el 1 de julio de 2021 .
- ^ "Pescadores de Corea del Sur demandan al gobierno japonés por el agua de Fukushima -Yonhap" . Reuters . 13 de mayo de 2021 . Consultado el 1 de julio de 2021 .
- ^ 김나영 (22 de abril de 2021). "Grupo cívico coreano inicia un litigio contra la decisión de Fukushima de Japón" . Agencia de Noticias Yonhap . Consultado el 1 de julio de 2021 .
- ^ "Corea del Sur transmite una gran preocupación por el agua de Fukushima a Kerry" . The Japan Times . 18 de abril de 2021 . Consultado el 1 de julio de 2021 .
- ^ 오석민 (27 de abril de 2021). "(LEAD) Corea del Sur busca la cooperación de Dinamarca sobre el plan de liberación de agua de Fukushima de Japón" . Agencia de Noticias Yonhap . Consultado el 1 de julio de 2021 .
- ^ 송상호 (29 de abril de 2021). "FM Chung asistirá a las conversaciones ministeriales del G7 en Londres la próxima semana" . Agencia de Noticias Yonhap . Consultado el 1 de julio de 2021 .
- ^ 유청 모 (29 de junio de 2021). "(LEAD) El Parlamento adopta una resolución contra el plan de liberación de agua de Fukushima de Japón" . Agencia de Noticias Yonhap . Consultado el 1 de julio de 2021 .
Otras lecturas
- Cha, Victor D. (1999). Alineamiento a pesar del antagonismo: el triángulo de seguridad Estados Unidos-Corea-Japón . Stanford: Prensa de la Universidad de Stanford. ISBN 0-8047-3191-8.
- Diácono, Chris (2021). (Re) producir el 'problema de la historia': la memoria, la identidad y la disputa comercial entre Japón y Corea del Sur ( The Pacific Review ).
- Dudden, Alexis (2008). Disculpas preocupadas entre Japón, Corea y Estados Unidos . Nueva York: Columbia University Press. ISBN 978-0-231-14176-5.
- Lee, Chong-Sik (1963). La política del nacionalismo coreano . Berkeley: Prensa de la Universidad de California.
- ——— (1985). Japón y Corea: la dimensión política . Stanford: Prensa de la Universidad de Stanford. ISBN 0-8179-8181-0.
- Lind, Jennifer (2008). Lo sentimos Estados: disculpas en la política internacional . Ithaca: Cornell University Press. ISBN 978-0-8014-4625-2.
- Myers, Ramon Hawley; et al. (1984). El Imperio Colonial Japonés, 1895-1945 . Princeton: Prensa de la Universidad de Princeton. ISBN 0-691-05398-7.
- Morley, James (1965). Japón y Corea . Nueva York: Walker.
enlaces externos
- Consejo Coreano para las Mujeres elaborado por Japón para la esclavitud sexual militar
- Historia de Mindan Archivado 10/18/2015 en la Wayback Machine
- Periódico en línea que cubre Zainichi Korean y Mindan Archivado el 29 de octubre de 2015 en la Wayback Machine.