La Constitución de Japón ( Shinjitai :日本国 憲法, Kyūjitai :日本國 憲 󠄁 法, Hepburn : Nihon-koku kenpō ) es la constitución de Japón y la ley suprema del estado. Es una versión muy modificada [4] de la Constitución Meiji y entró en vigor el 3 de mayo de 1947.
Constitución de Japón | |
---|---|
Titulo original | 日本国 憲法 |
Jurisdicción | Japón |
Fecha de vigencia | 3 de mayo de 1947 |
Sistema | Monarquía constitucional parlamentaria unitaria de facto [1] |
Sucursales | Tres |
Jefe de Estado | No definido en constitución. [2] El Emperador es "el símbolo del Estado y de la unidad del pueblo", pero puede desempeñar muchas funciones de jefe de Estado. [1] |
Cámaras | Bicameral ( Dieta Nacional ; Cámara de Representantes , Cámara de Consejeros ) |
Ejecutivo | Gabinete , encabezado por el Primer Ministro |
Judicial | Corte Suprema |
Federalismo | Unitario |
Colegio electoral | No |
Primera legislatura | 20 de abril de 1947 ( HC ) 25 de abril de 1947 ( HR ) |
Primer ejecutivo | 24 de mayo de 1947 |
Primera corte | 4 de agosto de 1947 |
Enmiendas | 0 [3] |
Localización | Archivos Nacionales de Japón |
Autor (es) | Cuartel general aliado y miembros de la Dieta Imperial |
Signatarios | Emperador Shōwa |
Reemplaza | Constitución Meiji |
La constitución establece un sistema de gobierno parlamentario y garantiza ciertos derechos fundamentales . Según sus términos, el Emperador de Japón es "el símbolo del Estado y de la unidad del pueblo" y ejerce solo un papel ceremonial actuando bajo la soberanía del pueblo.
La constitución, también conocida como la "Constitución de la posguerra" (戦 後 憲法, Sengo-Kenpō ) o la "Constitución de la paz" (平和 憲法, Heiwa-Kenpō ) fue redactada bajo la supervisión de Douglas MacArthur , el Comandante Supremo de los Aliados. Powers , durante la ocupación aliada de Japón después de la Segunda Guerra Mundial . [5] Los eruditos japoneses lo revisaron y modificaron antes de su adopción. [6] Cambió el sistema totalitario anterior de Japón de monarquía cuasi absoluta y estratocracia por una forma de monarquía constitucional y democracia parlamentaria . La Constitución es más conocida por el artículo 9 , por el cual Japón renuncia a su derecho a hacer la guerra; y, en menor medida, la disposición de la soberanía popular de jure junto con la monarquía.
La constitución japonesa es la constitución sin modificaciones más antigua del mundo. No ha tenido enmiendas a su texto en más de 70 años. Es una constitución corta con solo 5,000 palabras, comparada con la constitución promedio con 21,000 palabras. [3] [7]
Orígenes históricos
Constitución Meiji
La Constitución de Meiji fue la ley fundamental del Imperio de Japón , propagada durante el reinado del emperador Meiji ( r . 1867-1912 ). Proporcionó una forma de monarquía constitucional y absoluta mixta , basada en los modelos prusiano y británico. En teoría, el emperador de Japón era el líder supremo , y el gabinete, cuyo primer ministro fue elegido por un consejo privado , eran sus seguidores; en la práctica, el emperador era el jefe de estado, pero el primer ministro era el jefe de gobierno real. Según la Constitución de Meiji, el primer ministro y su gabinete no eran necesariamente elegidos entre los miembros electos de la Dieta . Siguiendo el procedimiento regular de enmienda de la "Constitución Meiji", se revisó por completo para convertirse en la "Constitución de la posguerra" el 3 de noviembre de 1946. La Constitución de la posguerra está en vigor desde el 3 de mayo de 1947.
La Declaración de Potsdam
El 26 de julio de 1945, poco antes del final de la Segunda Guerra Mundial , los líderes aliados de los Estados Unidos , el Reino Unido y la República de China emitieron la Declaración de Potsdam . La Declaración exigía la rendición incondicional, la desmilitarización y la democratización de Japón. [8]
La declaración definió los principales objetivos de la ocupación aliada posterior a la rendición : "El gobierno japonés eliminará todos los obstáculos al resurgimiento y fortalecimiento de las tendencias democráticas entre el pueblo japonés. Libertad de expresión , religión y pensamiento, así como respeto para los derechos humanos fundamentales se establecerán "(artículo 10). Además, "Las fuerzas de ocupación de los Aliados se retirarán de Japón tan pronto como se hayan logrado estos objetivos y se haya establecido, de acuerdo con la voluntad libremente expresada del pueblo japonés, un gobierno responsable e inclinado hacia la paz" (Sección 12). . Los aliados buscaban no sólo el castigo o la reparación de un enemigo militarista, sino cambios fundamentales en la naturaleza de su sistema político. En palabras del politólogo Robert E. Ward : "La ocupación fue quizás la operación más exhaustivamente planificada de cambio político masivo y dirigido externamente en la historia mundial".
El gobierno japonés aceptó las condiciones de la Declaración de Potsdam, que requiere enmiendas a su Constitución después de la rendición. [8]
Proceso de redacción
La redacción de la Declaración de Potsdam, "El gobierno japonés eliminará todos los obstáculos ...", y las medidas iniciales posteriores a la rendición adoptadas por MacArthur , sugieren que ni él ni sus superiores en Washington tenían la intención de imponer unilateralmente un nuevo sistema político a Japón. . En cambio, deseaban alentar a los nuevos líderes de Japón a iniciar reformas democráticas por su cuenta. Pero a principios de 1946, el personal de MacArthur y los funcionarios japoneses estaban en desacuerdo sobre el tema más fundamental, la redacción de una nueva Constitución. El emperador Hirohito , el primer ministro Kijūrō Shidehara y la mayoría de los miembros del gabinete eran extremadamente reacios a dar el paso drástico de reemplazar la Constitución Meiji de 1889 por un documento más liberal. [9]
A fines de 1945, Shidehara nombró a Jōji Matsumoto , ministro de estado sin cartera, jefe de un comité de alto nivel de académicos constitucionales para sugerir revisiones. Las recomendaciones de la Comisión de Matsumoto ( ja: 松本 試 案), hechas públicas en febrero de 1946, eran bastante conservadoras como "no más que un retoque de la Constitución Meiji". [ cita requerida ] MacArthur los rechazó rotundamente y ordenó a su personal que redactara un documento completamente nuevo. Una razón adicional para esto fue que el 24 de enero de 1946, el primer ministro Shidehara sugirió a MacArthur que la nueva Constitución debería contener un artículo que renunciara a la guerra.
La Constitución fue redactada principalmente por autores estadounidenses. [5] Algunos eruditos japoneses lo revisaron y modificaron. [6] Gran parte de la redacción fue realizada por dos oficiales superiores del ejército con títulos de derecho: Milo Rowell y Courtney Whitney , aunque otros elegidos por MacArthur tuvieron una gran influencia en el documento. Los artículos sobre igualdad entre hombres y mujeres fueron escritos por Beate Sirota . [10] [11]
Aunque los autores del documento eran estadounidenses, tuvieron en cuenta la Constitución de Meiji , las demandas de los abogados japoneses, las opiniones de líderes políticos pacifistas como Shidehara y Shigeru Yoshida , y especialmente el borrador de Kenpō Sōan Yōkō (憲法 草案 要 綱) , que garantizaba fundamentales derechos basados en la soberanía popular . [12] Fue presentado por la Constitution Research Association (憲法 研究 会, Kenpō Kenkyū-kai ) bajo la presidencia de Suzuki Yasuzō (鈴木 安 蔵) (1904-1983), que ya se había traducido al inglés en su totalidad al final. de diciembre de 1945. MacArthur dio a los autores menos de una semana para completar el borrador, que fue presentado a los sorprendidos funcionarios japoneses el 13 de febrero de 1946. El 6 de marzo de 1946, el gobierno reveló públicamente un esbozo de la Constitución pendiente. El 10 de abril se llevaron a cabo elecciones para la Cámara de Representantes de la Diecinueve Dieta Imperial, que consideraría el proyecto de Constitución. Habiendo cambiado la ley electoral, esta fue la primera elección general en Japón en la que se permitió votar a las mujeres .
A diferencia de la mayoría de los documentos legales japoneses anteriores, la constitución está escrita en japonés coloquial moderno en lugar de japonés clásico . [13] La versión japonesa incluye algunas frases incómodas y los académicos a veces consultan los borradores en inglés para resolver ambigüedades. [14] [15]
El borrador de MacArthur, que proponía una legislatura unicameral , se cambió ante la insistencia de los japoneses para permitir una bicameral , con las dos cámaras elegidas. En la mayoría de los otros aspectos importantes, el gobierno adoptó las ideas plasmadas en el documento del 13 de febrero en su propio borrador de propuesta del 6 de marzo. Estos incluían los rasgos más distintivos de la constitución: el papel simbólico del Emperador, la prominencia de las garantías de los derechos civiles y humanos y la renuncia a la guerra. La constitución siguió de cerca una "copia modelo" preparada por el mando de MacArthur. [dieciséis]
En 1946, las críticas o las referencias al papel de MacArthur en la redacción de la constitución podrían estar sujetas a la censura del Destacamento de Censura Civil (CCD) (al igual que cualquier referencia a la censura en sí). [17] Hasta finales de 1947, la CCD ejerció la censura previa a la publicación sobre unos 70 periódicos diarios, todos los libros y revistas y muchas otras publicaciones. [18]
Adopción
Se decidió que al adoptar el nuevo documento no se violaría la Constitución de Meiji, sino que se mantendría la continuidad legal. Así, la Constitución de 1946 fue adoptada como una enmienda a la Constitución de Meiji de conformidad con las disposiciones del artículo 73 de ese documento. En virtud del artículo 73, la nueva constitución fue sometida formalmente a la Dieta Imperial , que fue elegida por sufragio universal , que también concedió a las mujeres , en 1946, el Emperador mediante un rescripto imperial emitido el 20 de junio. El proyecto de constitución fue presentado y deliberado como el Proyecto de Ley de Revisión de la Constitución Imperial.
La antigua constitución requería que el proyecto de ley recibiera el apoyo de una mayoría de dos tercios en ambas cámaras de la Dieta para convertirse en ley. Ambas cámaras habían hecho modificaciones. Sin injerencia de MacArthur, la Cámara de Representantes agregó el artículo 17, que garantiza el derecho a demandar al Estado por agravio de funcionarios, el artículo 40, que garantiza el derecho a demandar al Estado por detención indebida , y el artículo 25, que garantiza el derecho a la vida. . [19] [20] La Cámara también modificó el artículo 9 . Y la Cámara de los Pares aprobó el documento el 6 de octubre; la Cámara de Representantes lo adoptó de la misma forma al día siguiente, con solo cinco miembros votando en contra. Se convirtió en ley cuando recibió la aprobación del Emperador el 3 de noviembre de 1946. [4] Según sus propios términos, la constitución entró en vigor el 3 de mayo de 1947.
Se estableció una organización gubernamental, la Kenpō Fukyū Kai ("Sociedad de Popularización de la Constitución"), para promover la aceptación de la nueva constitución entre la población. [21]
Primeras propuestas de enmienda
La nueva constitución no se habría redactado de la forma en que lo hizo si MacArthur y su personal hubieran permitido que los políticos japoneses y los expertos constitucionales resolvieran el problema como quisieran. [ cita requerida ] Los orígenes extranjeros del documento, comprensiblemente, han sido un foco de controversia desde que Japón recuperó su soberanía en 1952. [ cita requerida ] Sin embargo, a finales de 1945 y 1946, hubo mucha discusión pública sobre la reforma constitucional, y el borrador de MacArthur fue aparentemente muy influenciado por las ideas de ciertos liberales japoneses. El borrador de MacArthur no intentó imponer un sistema presidencial o federal al estilo de los Estados Unidos. En cambio, la constitución propuesta se ajustaba al modelo británico de gobierno parlamentario, que fue visto por los liberales como la alternativa más viable al absolutismo europeo de la Constitución Meiji. [ cita requerida ]
Después de 1952, los conservadores y nacionalistas intentaron revisar la constitución para hacerla más "japonesa", pero estos intentos fueron frustrados por varias razones. Uno fue la extrema dificultad de enmendarlo. Las enmiendas requieren la aprobación de dos tercios de los miembros de ambas cámaras de la Dieta Nacional antes de que puedan presentarse al pueblo en un referéndum ( artículo 96 ). Además, los partidos de oposición, que ocupaban más de un tercio de los escaños de la Dieta, eran firmes partidarios del statu quo constitucional. Incluso para los miembros del gobernante Partido Liberal Democrático (PLD), la constitución era ventajosa. Habían podido diseñar un proceso de formulación de políticas compatible con sus intereses dentro de su marco. Yasuhiro Nakasone , un firme defensor de la revisión constitucional durante gran parte de su carrera política, por ejemplo, restó importancia al tema mientras se desempeñaba como primer ministro entre 1982 y 1987.
Provisiones
La constitución tiene una extensión aproximada de 5.000 palabras y consta de un preámbulo y 103 artículos agrupados en 11 capítulos. Estos son:
- I. El Emperador (artículos 1 a 8)
- II. Renuncia a la guerra (artículo 9)
- III. Derechos y deberes del pueblo (artículos 10 a 40)
- IV. La dieta (artículos 41 a 64)
- V. El Gabinete (artículos 65 a 75)
- VI. Poder judicial (artículos 76 a 82)
- VII. Finanzas (artículos 83 a 91)
- VIII. Gobierno autónomo local (artículos 92 a 95)
- IX. Enmiendas (artículo 96)
- X. Ley Suprema (artículos 97 a 99)
- XI. Disposiciones complementarias (artículos 100 a 103)
Edicto
La constitución comienza con un edicto imperial dictado por el emperador . Contiene el Sello Privado del Emperador y la firma, y está refrendado por el Primer Ministro y otros Ministros de Estado como lo requiere la constitución anterior del Imperio de Japón . El edicto dice:
Me alegro de que se hayan sentado las bases para la construcción de un nuevo Japón de acuerdo con la voluntad del pueblo japonés, y por la presente sanciono y promulgo las enmiendas de la Constitución Imperial Japonesa efectuadas tras la consulta con el Consejo Privado y la decisión del Imperial. Régimen elaborado de conformidad con el artículo 73 de dicha Constitución. [4] [22]
Preámbulo
La constitución contiene una firme declaración del principio de soberanía popular en el preámbulo. Esto se proclama en nombre del " pueblo japonés " y declara que "el poder soberano reside en el pueblo" y que:
El gobierno es un cometido sagrado del pueblo, cuya autoridad se deriva del pueblo, cuyos poderes son ejercidos por los representantes del pueblo y cuyos beneficios son disfrutados por el pueblo.
Parte del propósito de este lenguaje es refutar la teoría constitucional anterior de que la soberanía residía en el Emperador. La constitución afirma que el emperador es simplemente un símbolo del estado y que deriva "su posición de la voluntad del pueblo con quien reside el poder soberano " (artículo 1). El texto de la constitución también afirma la doctrina liberal de los derechos humanos fundamentales . En particular, el artículo 97 establece que:
los derechos humanos fundamentales garantizados por esta constitución al pueblo de Japón son fruto de la lucha milenaria del hombre por ser libre; han sobrevivido a las muchas pruebas rigurosas de durabilidad y se les confiere a esta y las generaciones futuras en fideicomiso, para que se mantengan inviolables para siempre.
El emperador (artículos 1 a 8)
Según la constitución, el emperador es "el símbolo del Estado y de la unidad del pueblo". La soberanía recae en el pueblo, no en el Emperador, como lo hizo bajo la Constitución Meiji . [8] El Emperador lleva a cabo la mayoría de las funciones de un jefe de estado , designa formalmente al Primer Ministro y Presidente del Tribunal Supremo de la Corte Suprema , convoca la Dieta Nacional y disuelve la Cámara de Representantes , y también promulga estatutos y tratados y ejerce otras funciones enumeradas. . Sin embargo, actúa bajo el asesoramiento y la aprobación del Gabinete o la Dieta. [8]
En contraste con la Constitución Meiji , el papel del Emperador es casi completamente ceremonial y no tiene poderes relacionados con el gobierno. A diferencia de otras monarquías constitucionales , ni siquiera es el director ejecutivo nominal o incluso el comandante en jefe nominal de las Fuerzas de Autodefensa de Japón (JSDF). La constitución limita explícitamente el papel del emperador a los asuntos de estado delineados en la constitución. La constitución también establece que estos deberes pueden ser delegados por el Emperador según lo dispuesto por la ley.
La sucesión al Trono del Crisantemo está regulada por la Ley de la Casa Imperial y es administrada por un organismo de diez miembros llamado Consejo de la Casa Imperial . El presupuesto para el mantenimiento de la Casa Imperial se gestiona mediante resolución de la Dieta .
Renuncia a la guerra (artículo 9)
Según el artículo 9, "el pueblo japonés renuncia para siempre a la guerra como un derecho soberano de la nación y a la amenaza o el uso de la fuerza como medio para resolver disputas internacionales". Con este fin, el artículo establece que "nunca se mantendrán las fuerzas terrestres, marítimas y aéreas, así como otros potenciales de guerra". La necesidad y el alcance práctico del artículo 9 se ha debatido en Japón desde su promulgación, en particular tras el establecimiento de las Fuerzas de Autodefensa de Japón (JSDF), una fuerza militar japonesa de facto de posguerra que sustituye a las Fuerzas Armadas de antes de la guerra. , desde el 1 de julio de 1954. Algunos tribunales inferiores han declarado inconstitucional la JSDF, pero la Corte Suprema nunca se pronunció sobre este tema. [8]
Las personas también han cuestionado la presencia de las fuerzas estadounidenses en Japón, así como el Tratado de Seguridad entre Estados Unidos y Japón en virtud del artículo 9 de la Constitución. [23] La Corte Suprema de Japón ha determinado que el estacionamiento de fuerzas estadounidenses no violó el artículo 9, porque no involucró a fuerzas bajo el mando japonés. [23] La Corte dictaminó que el Tratado de Seguridad entre Estados Unidos y Japón es una cuestión política muy delicada y se negó a pronunciarse sobre su legalidad bajo la doctrina de la cuestión política . [23]
Varios grupos políticos han pedido que se revisen o se eliminen las restricciones del artículo 9 para permitir los esfuerzos de defensa colectiva y fortalecer las capacidades militares de Japón.
Estados Unidos ha presionado a Japón para enmendar el artículo 9 y rearmarse [24] [25] ya en 1948 [26] con Japón expandiendo gradualmente sus capacidades militares, "eludiendo las limitaciones constitucionales". [27]
Derechos individuales (artículos 10 a 40)
"Los derechos y deberes del pueblo" se destacan de manera prominente en la constitución de posguerra. Treinta y uno de sus 103 artículos están dedicados a describirlos en detalle, reflejando el compromiso con el "respeto de los derechos humanos fundamentales" de la Declaración de Potsdam . Aunque la Constitución de Meiji tenía una sección dedicada a los "derechos y deberes de los sujetos" que garantizaba "la libertad de expresión, escritura, publicación, reuniones públicas y asociaciones", estos derechos se concedían "dentro de los límites de la ley" y podían limitarse por legislación. [8] Se permitió la libertad de creencias religiosas "en la medida en que no interfiera con los deberes de los súbditos" (todos los japoneses debían reconocer la divinidad del Emperador, y aquellos, como los cristianos, que se negaban a hacerlo por convicción religiosa eran acusado de lesa majestad ). Estas libertades están delineadas en la constitución de la posguerra sin reservas.
Los derechos individuales bajo la constitución japonesa están arraigados en el artículo 13 donde la constitución afirma el derecho de las personas "a ser respetadas como individuos" y, sujeto al "bienestar público", a "la vida, la libertad y la búsqueda de la felicidad". La noción central de este artículo es jinkaku , que representa "los elementos de carácter y personalidad que se unen para definir a cada persona como individuo", y que representa los aspectos de la vida de cada individuo que el gobierno está obligado a respetar en el ejercicio de su poder. . [28] El artículo 13 se ha utilizado como base para establecer los derechos constitucionales a la privacidad , la autodeterminación y el control de la propia imagen de una persona, derechos que no están explícitamente establecidos en la constitución.
Las disposiciones posteriores prevén:
- Igualdad ante la ley : La constitución garantiza la igualdad ante la ley y prohíbe la discriminación contra los ciudadanos japoneses por motivos de "relaciones políticas, económicas o sociales" o "raza, credo, sexo, condición social u origen familiar" (artículo 14). El derecho al voto no puede negarse por motivos de "raza, credo, sexo, condición social, origen familiar, educación, propiedad o ingresos" (artículo 44). La igualdad entre los sexos está explícitamente garantizada en relación con el matrimonio (artículo 24) y la educación infantil (artículo 26).
- Prohibición de la nobleza : el artículo 14 prohíbe al estado reconocer la nobleza. Se pueden conferir honores pero no deben ser hereditarios ni otorgar privilegios especiales.
- Elecciones democráticas : el artículo 15 establece que "el pueblo tiene el derecho inalienable de elegir a sus funcionarios públicos y de destituirlos". Garantiza el sufragio universal de adultos (en Japón, personas de 20 años o más) y el voto secreto .
- Prohibición de la esclavitud : garantizada por el artículo 18. La servidumbre involuntaria sólo se permite como castigo por un delito.
- Separación de religión y estado : el estado tiene prohibido otorgar privilegios o autoridad política a una religión o impartir educación religiosa (artículo 20).
- Libertad de reunión , asociación , expresión y secreto de las comunicaciones : Todo garantizado sin reservas por el artículo 21, que prohíbe la censura .
- Derechos de los trabajadores : El trabajo está declarado como un derecho y una obligación por el artículo 27, que también establece que "las normas de salario, horas, descanso y otras condiciones de trabajo serán fijadas por ley" y que los niños no serán explotados. Los trabajadores tienen derecho a participar en un sindicato (artículo 28).
- Derecho de propiedad : Garantizado sujeto al " bienestar público ". El estado puede tomar propiedades para uso público si paga una compensación justa (artículo 29). El estado también tiene derecho a recaudar impuestos (artículo 30).
- Derecho al debido proceso : el artículo 31 establece que nadie puede ser sancionado "salvo de acuerdo con el procedimiento establecido por la ley". El artículo 32, que establece que "A ninguna persona se le negará el derecho de acceso a los tribunales", redactado originalmente para reconocer el derecho al debido proceso penal, ahora también se entiende como la fuente del derecho al debido proceso en los casos de derecho civil y administrativo. [29]
- Protección contra la detención ilegal : el artículo 33 establece que nadie puede ser aprehendido sin una orden de arresto, salvo que sea sorprendido en flagrante delito . El artículo 34 garantiza el hábeas corpus , el derecho a un abogado y el derecho a ser informado de los cargos. El artículo 40 consagra el derecho a demandar al Estado por detención indebida.
- Derecho a un juicio justo : el artículo 37 garantiza el derecho a un juicio público ante un tribunal imparcial con un abogado para la defensa y el acceso obligatorio a los testigos.
- Protección contra la autoincriminación : el artículo 38 establece que nadie puede ser obligado a declarar contra sí mismo, que las confesiones obtenidas bajo coacción no son admisibles y que nadie puede ser condenado únicamente sobre la base de su propia confesión .
- Otras garantías :
- Derecho a presentar una petición al gobierno (artículo 16)
- Derecho a demandar al estado (artículo 17)
- Libertad de pensamiento y conciencia (artículo 19)
- Libertad de expresión (artículo 19)
- Libertad de religión (artículo 20)
- Derechos a cambiar de residencia, elegir empleo, trasladarse al extranjero y renunciar a la nacionalidad (artículo 22)
- Libertad académica (artículo 23)
- Prohibición del matrimonio forzado (artículo 24)
- Educación obligatoria (artículo 26)
- Protección contra entradas, registros e incautaciones (artículo 35)
- Prohibición de la tortura y los castigos crueles (artículo 36)
- Prohibición de leyes ex post facto (artículo 39)
- Prohibición de la doble incriminación (artículo 39)
Según la jurisprudencia japonesa, los derechos humanos constitucionales se aplican a las empresas en la medida de lo posible dada su naturaleza corporativa. Los derechos humanos constitucionales también se aplican a los ciudadanos extranjeros en la medida en que tales derechos no sean por su naturaleza solo aplicables a los ciudadanos (por ejemplo, los extranjeros no tienen derecho a ingresar a Japón en virtud del artículo 22 ni derecho a votar en virtud del artículo 15, y sus otros derechos políticos). los derechos pueden estar restringidos en la medida en que interfieran con la toma de decisiones del estado).
Órganos de gobierno (artículos 41 a 95)
La constitución establece un sistema parlamentario de gobierno en el que la autoridad legislativa se confiere a una Dieta Nacional bicameral . Aunque existía una Dieta bicameral bajo la constitución existente, la nueva constitución abolió la Cámara de los pares superior , que consistía en miembros de la nobleza (similar a la Cámara de los Lores británica ). La nueva constitución establece que ambas cámaras sean elegidas directamente, con una Cámara de Representantes más baja y una Cámara de Consejeros alta .
La Dieta nombra al Primer Ministro de entre sus miembros, aunque la Cámara Baja tiene la autoridad final si las dos Cámaras no están de acuerdo. [8] Así, en la práctica, el Primer Ministro es el líder del partido mayoritario de la Cámara Baja. [8] La Cámara de Representantes tiene la capacidad exclusiva de aprobar un voto de censura en el Gabinete, puede anular el veto de la Cámara de Consejeros sobre cualquier proyecto de ley y tiene prioridad en la determinación del presupuesto nacional y la aprobación de tratados.
El poder ejecutivo está en manos de un gabinete , corresponsable ante la Dieta y encabezado por un Primer Ministro . [8] El primer ministro y la mayoría de los miembros del gabinete deben ser miembros de la Dieta y tienen el derecho y la obligación de asistir a las sesiones de la Dieta. El Gabinete también puede aconsejar al Emperador que disuelva la Cámara de Representantes y convoque a elecciones generales.
El poder judicial consta de varios tribunales inferiores encabezados por un Tribunal Supremo . El presidente del Tribunal Supremo es nombrado por el gabinete y designado por el emperador, mientras que otros magistrados son nombrados y nombrados por el gabinete y atestiguados por el emperador. Los jueces de los tribunales inferiores son nombrados por el Tribunal Supremo, nombrados por el Gabinete y certificados por el Emperador. Todos los tribunales tienen el poder de revisión judicial y pueden interpretar la constitución para invalidar los estatutos y otros actos gubernamentales, pero solo en el caso de que dicha interpretación sea relevante para una disputa real.
La constitución también proporciona un marco para el gobierno local , requiriendo que las entidades locales tengan jefes y asambleas electos, y estipulando que las leyes gubernamentales aplicables a áreas locales particulares deben ser aprobadas por los residentes de esas áreas. Estas disposiciones formaron el marco de la Ley de Autonomía Local de 1947, que estableció el sistema moderno de prefecturas , municipios y otras entidades del gobierno local.
Enmiendas (artículo 96)
En virtud del artículo 96, las enmiendas a la constitución "serán iniciadas por la Dieta, mediante el voto concurrente de dos tercios o más de todos los miembros de cada Cámara y luego serán sometidas al pueblo para su ratificación, que requerirá el voto afirmativo. de la mayoría de todos los votos emitidos al respecto, en un referéndum especial o en las elecciones que la Dieta especifique ". La constitución no ha sido enmendada desde su implementación en 1947, aunque ha habido movimientos liderados por el Partido Liberal Democrático para hacerle varias enmiendas.
Otras disposiciones (artículos 97 a 103)
El artículo 97 establece la inviolabilidad de los derechos humanos fundamentales. El artículo 98 establece que la constitución prevalece sobre cualquier "ley, ordenanza, rescripto imperial u otro acto de gobierno" que atente contra sus disposiciones, y que "los tratados celebrados por Japón y las leyes nacionales establecidas se observarán fielmente". En la mayoría de las naciones, corresponde a la legislatura determinar en qué medida, si es que lo hace, los tratados celebrados por el estado se reflejarán en su derecho interno; Sin embargo, según el artículo 98, el derecho internacional y los tratados que Japón ha ratificado forman automáticamente parte del derecho interno. El artículo 99 obliga al emperador y a los funcionarios públicos a observar la constitución.
Los últimos cuatro artículos establecen un período de transición de seis meses entre la adopción y la implementación de la Constitución. Este período de transición tuvo lugar del 3 de noviembre de 1946 al 3 de mayo de 1947. De conformidad con el artículo 100, la primera elección de la Cámara de Consejeros se celebró durante este período en abril de 1947, y de conformidad con el artículo 102, la mitad de los Consejeros electos recibieron tres términos del año. Una elección general también se llevó a cabo durante este período, como resultado de lo cual varios Cámara de los Pares ex miembros se trasladaron a la Cámara de Representantes. El artículo 103 disponía que los funcionarios públicos en funciones no serían destituidos como resultado directo de la adopción o implementación de la nueva Constitución.
Enmiendas y revisiones
Proceso
El artículo 96 establece que se pueden introducir enmiendas a la Constitución si se aprueban por mayoría absoluta de dos tercios de ambas cámaras de la Dieta, y luego por mayoría simple en referéndum popular . El Emperador promulga la exitosa enmienda en nombre del pueblo y no puede vetarla. Los detalles del proceso están determinados por la Ley de
alimentario [30] y la Ley de procedimientos para enmendar la Constitución del Japón . [31] [32]A diferencia de algunas constituciones (por ejemplo, las constituciones alemana, italiana y francesa), la constitución de Japón no tiene una disposición explícita de atrincheramiento que limite lo que puede ser enmendado. [8] Sin embargo, el Preámbulo de la Constitución declaró que la democracia es el "principio universal de la humanidad" y el artículo 97 proclama que los derechos fundamentales garantizados por la Constitución son "inviolables para siempre". [8] Debido a esto, los académicos generalmente creen que principios básicos como la soberanía del pueblo, el pacifismo y el respeto por los derechos humanos son inalcanzables. [8] [33] En términos más generales, las normas fundamentales escritas en la Constitución por el poder constituyente no pueden modificarse. El preámbulo de la Constitución establece: "Rechazamos y revocamos todas las constituciones, leyes, ordenanzas y rescriptos en conflicto con la presente". El pacifismo , la soberanía popular y el respeto a los derechos humanos básicos se encuentran entre ellos según el Preámbulo y el Artículo 11. [34]
Historia
La Constitución no ha sido enmendada desde su promulgación en 1946. [8] Algunos comentaristas han sugerido que los autores estadounidenses de la Constitución favorecieron la dificultad del proceso de enmienda por el deseo de que los fundamentos del régimen que habían impuesto fueran resistentes al cambio. [ cita requerida ] Entre los propios japoneses, cualquier cambio al documento y al acuerdo de posguerra que encarna es muy controvertido. Desde la década de 1960 hasta la de 1980, la revisión constitucional fue raramente debatida, [35] aunque la enmienda de la Constitución ha sido una de las líneas de partido del PLD desde que se formó. [36] [37] [38] En la década de 1990, las voces conservadoras y de derecha rompieron algunos tabúes, [35] por ejemplo, cuando el periódico Yomiuri Shimbun publicó una sugerencia de revisión constitucional en 1994. [35] Este período vio un un número de grupos de derecha que presionan enérgicamente por la revisión de la Constitución y un número significativo de organizaciones y personas que se pronuncian contra la revisión [39] y en apoyo de "la Constitución de paz".
El debate ha estado muy polarizado. Los temas más controvertidos son los cambios propuestos al artículo 9, el "artículo de paz", y las disposiciones relativas al papel del Emperador. Individuos y organizaciones progresistas, de izquierda, centroizquierda y relacionados con el movimiento por la paz, así como los partidos de oposición, [40] sindicalistas [41] y grupos juveniles abogan por mantener o fortalecer la Constitución existente en estas áreas, mientras que son nacionalistas de derecha. y grupos e individuos conservadores abogan por cambios para aumentar el prestigio del Emperador (aunque no le otorgan poderes políticos) y permitir una postura más agresiva de las JSDF convirtiéndolas oficialmente en militares. Otras áreas de la Constitución y las leyes conexas discutidas para una posible revisión relacionadas con la condición de la mujer, el sistema educativo y el sistema de corporaciones públicas (incluidas las organizaciones de bienestar social, sin fines de lucro y religiosas, así como las fundaciones), y la reforma estructural de la proceso de elección, por ejemplo, para permitir la elección directa del primer ministro. [35] Numerosos grupos de base, asociaciones, ONG, think tanks, académicos y políticos se pronuncian en ambos lados del tema. [42]
Borradores de enmienda del LDP
El Partido Liberal Democrático (PLD), uno de los partidos políticos más influyentes de Japón que ha sido mayoría en la Dieta durante la mayor parte del tiempo desde su creación en 1955, ha adoptado varias plataformas partidarias, cada una de las cuales enumera "la revisión de la constitución actual "como motivo político. Una de las primeras plataformas, "Los deberes del partido" en 1955, señala lo siguiente: [43]
Aunque la democracia y el liberalismo enfatizados bajo el control de la ocupación aliada debían ser respetados y sostenidos como un nuevo principio para Japón, el objetivo inicial de las fuerzas de ocupación de los aliados era principalmente desmoralizar al Estado; por lo tanto, muchas de las reformas implementadas por las fuerzas, incluidas las de la constitución, la educación y otros sistemas gubernamentales, han estado suprimiendo injustamente la noción de Estado y patriotismo del pueblo y desuniendo excesivamente la soberanía nacional.
En los últimos años, el PLD se ha comprometido más con la revisión constitucional, tras su victoria en las elecciones generales de septiembre de 2005 de los representantes. Actualmente, el partido ha publicado dos versiones de borradores de enmienda, una en 2005 y otra en 2012.
Borrador 2005
En agosto de 2005, el entonces primer ministro japonés, Jun'ichirō Koizumi , propuso una enmienda a la constitución para aumentar el papel de las Fuerzas de Defensa de Japón en los asuntos internacionales. El PLD publicó un borrador de la constitución propuesta el 22 de noviembre de 2005 como parte del quincuagésimo aniversario de la fundación del partido. Los cambios propuestos incluyeron:
- Nueva redacción del Preámbulo.
- Se mantiene el primer párrafo del artículo 9 , renuncia a la guerra. El segundo párrafo, que prohíbe el mantenimiento de "fuerzas terrestres, marítimas y aéreas, así como otros potenciales de guerra", se reemplaza por un artículo 9-2 que permite que una "fuerza de defensa", bajo el control del Primer Ministro, defienda la nación y que puede participar en actividades internacionales. Esta nueva sección utiliza el término "軍" ( arma , "ejército" o "militar"), que se ha evitado en la constitución actual. También agrega un artículo 76 sobre tribunales militares; Los miembros de las JSDF son actualmente juzgados como civiles por tribunales civiles.
- Redacción modificada en el artículo 13, relativo al respeto de los derechos individuales.
- Cambios en el artículo 20, que otorga al estado un permiso limitado dentro del "alcance del protocolo socialmente aceptable" para las "prácticas etnoculturales". Cambia el artículo 89 para permitir la financiación estatal correspondiente de las instituciones religiosas.
- Cambios en los artículos 92 y 95, relativos al autogobierno local y las relaciones entre gobiernos locales y nacionales.
- Cambios al artículo 96 , reduciendo el requisito de voto para las enmiendas constitucionales en la Dieta de dos tercios a una mayoría simple. Aún sería necesario un referéndum nacional.
Este borrador generó un debate, con una fuerte oposición proveniente incluso de organizaciones no gubernamentales de otros países, así como de organizaciones japonesas de base establecidas y recién formadas, como Save Article 9. Según la constitución actual, una propuesta de cambios constitucionales debe ser aprobada por un voto de dos tercios en la Dieta, luego se someterá a un referéndum nacional. Sin embargo, en 2005 no existía legislación para tal referéndum.
El sucesor de Koizumi, Shinzō Abe, prometió impulsar agresivamente la revisión constitucional. Un paso importante hacia esto fue la aprobación de una legislación que permitiera un referéndum nacional en abril de 2007. [44] En ese momento había poco apoyo público para cambiar la Constitución, con una encuesta que mostraba que el 34,5% de los japoneses no querían ningún cambio, el 44,5% no quiere cambios en el artículo 9, y el 54,6% apoya la interpretación actual sobre la legítima defensa. [44] En el 60º aniversario de la Constitución, el 3 de mayo de 2007, miles de personas salieron a las calles en apoyo del artículo 9. [44] El secretario principal del gabinete y otros altos funcionarios del gobierno interpretaron la encuesta en el sentido de que el público quería un pacifista Constitución que renuncia a la guerra y es posible que deba estar mejor informado sobre los detalles del debate de revisión. [45] La legislación aprobada por el parlamento especifica que un referéndum sobre la reforma constitucional podría tener lugar como muy pronto en 2010 y necesitaría la aprobación de la mayoría de los votantes.
Borrador 2012
El 27 de abril de 2012, el LDP redactó una nueva versión de la enmienda [46] con un folleto explicativo [47] para lectores en general. El folleto establece que el espíritu de la enmienda es "hacer la Constitución más adecuada para Japón" mediante "la revisión drástica de la redacción traducida y las disposiciones basadas en la teoría de los derechos humanos naturales adoptada actualmente en la Constitución". [48] Los cambios propuestos incluyen:
- Preámbulo: En el borrador del PLD, el Preámbulo declara que Japón está gobernado por el Emperador y adopta los principios de soberanía popular y trias politica . El Preámbulo actual se refiere al gobierno como una confianza del pueblo (implicando el modelo de "derechos naturales codificados en la constitución por el contrato social ") y garantiza a las personas "el derecho a vivir en paz, libres de miedos y miserias", pero ambos las menciones se eliminan en el borrador del LDP.
- Emperador: En general, el borrador del PLD adopta una redacción que suena como si el Emperador tuviera más poder que bajo la Constitución actual. [49] El proyecto lo define como " el jefe del Estado " (artículo 1). [50] En comparación con la Constitución actual, está exento de "la obligación de respetar y hacer cumplir esta Constitución" (artículo 102). El borrador define a Nisshōki como la bandera nacional y a Kimigayo como el himno nacional (artículo 3).
- Derechos humanos: El borrador del PLD, como se indica en el folleto adjunto, revisa muchas de las disposiciones de derechos humanos actualmente adoptadas en la Constitución. El folleto describe la razón de estos cambios como: "Los derechos humanos deben basarse en la historia, la cultura y la tradición del Estado" y "Varias de las disposiciones constitucionales actuales se basan en la teoría de los derechos humanos naturales de Europa occidental ; por lo tanto, tales disposiciones requieren Ser cambiado." [51] El borrador enumera cada instancia de los derechos básicos como algo que le corresponde al Estado - en contraposición a algo que los seres humanos poseen inherentemente - como se ve en el borrador de disposiciones de "nuevos derechos humanos" (ver más abajo).
La Constitución actual tiene la frase " bienestar público " en cuatro artículos (artículos 12, 13, 22 y 29) y establece que cualquier derecho humano está sujeto a restricción cuando "interfiere con el bienestar público". La mayoría de los profesionales del derecho argumentan que el espíritu de tal restricción de los derechos basados en el "bienestar público" es proteger los derechos de otras personas contra su infracción. [52] En el borrador del PLD, cada instancia de la frase "bienestar público" se reemplaza por una nueva frase: "interés público y orden público" . El folleto describe la razón de este cambio como "permitir que el Estado restrinja los derechos humanos con fines distintos a la protección de los derechos de las personas contra la vulneración", [51] pero no está claro en qué condiciones el Estado puede restringir los derechos humanos. También explica que lo que significa "orden público" es "orden de la sociedad" y su intención no es prohibir que la gente haga una objeción al gobierno, [53] pero no explica nada sobre "interés público".
Las disposiciones relativas a los derechos de las personas modificadas o añadidas en el borrador del PLD incluyen:
- [Individualismo]: El borrador del PLD reemplaza la palabra "individuos" por "personas" (artículo 13). Este cambio refleja la opinión de los autores del borrador de que el "individualismo excesivo" es un pensamiento éticamente inaceptable. [ cita requerida ] [54]
- Los derechos humanos y la supremacía de la constitución: La constitución actual tiene el artículo 97 al comienzo del capítulo de la "Ley Suprema", que estipula que la constitución garantiza los derechos humanos básicos a las personas. La interpretación actual y predominante del artículo 97 es que este artículo describe la razón esencial por la que esta constitución es la ley suprema , que es el hecho de que el espíritu de la constitución es garantizar los derechos humanos. [55] En el borrador del LDP, este artículo se elimina y el folleto no explica ninguna razón para la eliminación.
- Libertad de reunión, asociación, expresión y todas las demás formas de expresión: El borrador del PLD agrega un nuevo párrafo al artículo 21, que habilita al Estado a prohibir a las personas realizar expresiones "con el propósito de interferir con el interés público y el orden público". El PLD explica que este cambio facilita que el Estado tome contramedidas contra organizaciones criminales como Aum Shinrikyo . [56]
- Derecho de propiedad: El proyecto del PLD agrega un nuevo párrafo que establece que el Estado definirá los derechos de propiedad intelectual "en aras de la promoción de la creatividad intelectual de las personas" (artículo 29).
- Derechos de los trabajadores : Los trabajadores tienen derecho a participar en un sindicato, pero actualmente existe una disputa sobre si los funcionarios públicos deberían tener este derecho. El borrador del PLD agrega un nuevo párrafo para dejar claro que los funcionarios públicos no gozarán de este derecho o parte del mismo (artículo 28).
- Libertad de tortura y castigos crueles: Bajo la constitución actual, la tortura y los castigos crueles están "absolutamente prohibidos", pero el borrador del PLD elimina la palabra "absolutamente" (artículo 36). El motivo de este cambio no se presenta en el folleto.
- "Nuevos derechos humanos": El borrador del PLD agrega cuatro disposiciones con respecto al concepto colectivamente llamado "nuevos derechos humanos": [57] protección de la privacidad (artículo 19-2), responsabilidad del Estado (artículo 21-2), protección del medio ambiente ( Artículo 25-2) y derechos de las víctimas de delitos (artículo 25-4). Sin embargo, el proyecto sólo requiere el Estado para hacer un esfuerzo de buena fe para cumplir con los objetivos establecidos y que no da derecho a las personas a estos "derechos", ya que los puntos de folleto fuera. [58]
- Obligaciones de las personas: El borrador del PLD se puede caracterizar por sus cláusulas de obligación impuestas a las personas. La constitución actual enumera tres obligaciones: trabajar (artículo 27), pagar impuestos según lo dispuesto por la ley (artículo 30) y hacer que todos los niños y niñas bajo su protección reciban la educación ordinaria según lo dispuesto por la ley (artículo 26). El borrador del LDP agrega seis más:
- El pueblo debe respetar el himno y la bandera nacionales (artículo 3).
- El pueblo debe ser consciente de que existen responsabilidades y obligaciones en la compensación de libertades y derechos (artículo 12).
- El pueblo debe cumplir con el interés público y el orden público (artículo 12).
- Las personas deben ayudarse entre los miembros de un hogar (artículo 24).
- El pueblo debe obedecer las órdenes del Estado o de sus dependencias subordinadas en estado de emergencia (artículo 99).
- El pueblo debe defender la constitución (artículo 102).
Además, aunque la defensa del territorio nacional (artículo 9-3) y la protección del medio ambiente (artículo 25-2) se enumeran literalmente en el borrador del PLD como obligaciones del Estado, estas disposiciones permiten que el Estado exija la "cooperación con el pueblo". para cumplir con los objetivos previstos, funcionando efectivamente como cláusulas de obligación por parte de las personas.
- Igualdad: La constitución actual garantiza la igualdad a los ciudadanos, prohibiendo cualquier discriminación basada en "raza, credo, sexo, condición social u origen familiar". El borrador del PLD agrega " desventajas " (artículos 14 y 44) entre "sexo" y "estatus social", mejorando la igualdad ante la ley. Por otro lado, la oración "Ningún privilegio acompañará a ningún premio de honor, condecoración o cualquier distinción" en el actual párrafo (2) del Artículo 14 se elimina en el borrador del PLD, lo que significa que el Estado podrá otorgar " privilegio "como parte de los premios nacionales. El motivo de este cambio no se presenta en el folleto.
- Seguridad nacional: El borrador del PLD elimina la disposición actual que declara que las fuerzas armadas y otro potencial de guerra nunca se mantendrán, y agrega nuevos artículos 9-2 y 9-3 que establecen que se establecerá la "Fuerza de Defensa Nacional" y el Primer Ministro será su comandante en jefe . De acuerdo con el párrafo (3) del nuevo artículo 9-2, la Fuerza de Defensa Nacional no sólo se puede defender el territorio de un ataque exterior y puede participar en operaciones internacionales de paz, pero también puede funcionar con cualquiera de mantener el orden público interno o para proteger derechos individuales.
- Estado de emergencia: El borrador del PLD otorga al Primer Ministro la autoridad para declarar un "estado de emergencia" en una emergencia nacional, incluidas invasiones extranjeras, rebeliones internas y desastres naturales (artículo 98). Cuando se encuentra en un estado de emergencia, el Gabinete puede dictar órdenes que tengan el efecto de las leyes aprobadas por la [Dieta Nacional] (artículo 99).
- Relajación de la separación de religión y Estado: El borrador del PLD elimina la cláusula actual que prohíbe al Estado otorgar "autoridad política" a una organización religiosa , y habilita al Estado para realizar actos religiosos por sí mismo dentro del alcance del "protocolo social o etno- prácticas culturales "(artículo 20).
- Control político sobre los tribunales: a diferencia de la constitución actual, que garantiza que los jueces de la Corte Suprema no serán destituidos a menos que el procedimiento de "revisión" estipulado por la constitución, el borrador del PLD permite a la Dieta definir este procedimiento de revisión a través de una ley promulgada por la Dieta. , no la constitución (artículo 79). El proyecto también establece que el salario de un juez, tanto de la Corte Suprema como de los tribunales inferiores, podría reducirse de la misma manera que cualquier otro tipo de funcionario público (artículos 79 y 80) por las oficinas subordinadas del Estado (es decir, el Autoridad Nacional de Personal ).
- Enmiendas adicionales: El borrador del PLD establece que una mayoría simple en las dos Cámaras será suficiente para una moción de enmienda constitucional ( artículo 96 ). Una enmienda real aún requerirá un referéndum nacional, pero una mayoría simple en "el número de votos válidos efectivamente emitidos", en contraposición al "número de votantes calificados" o "el número de votos", promulgará la enmienda ( Artículo 96 ).
2014 Reinterpretación
El 1 de julio de 2014, una reunión de Gabinete dictó una decisión sobre el artículo 9, reinterpretando la Constitución y para aprobar las operaciones de defensa colectiva de la JSDF. [26] [25] Esta decisión fue impugnada como violación de la Constitución por la Federación Japonesa de Colegios de Abogados. [59] Históricamente, el gobierno ha sostenido que el artículo 9 prohíbe el derecho a la defensa colectiva. [60]
Ver también
Constituciones anteriores
- Constitución de diecisiete artículos (604): más bien un documento de enseñanzas morales, no una constitución en el sentido moderno.
- Constitución de Meiji (1889)
Otros
- Artículo 9 de la Constitución japonesa
- Artículo 96 de la Constitución japonesa
- Ley fundamental de la República Federal de Alemania
- Día Conmemorativo de la Constitución
- Constitución de Italia
- Historia de Japón
- Política de Japón
- Propuesta de referéndum constitucional japonés
Notas
- ↑ a b Kristof, Nicholas D. (12 de noviembre de 1995). "EL MUNDO; Símbolos estatales de Japón: ahora los ves ..." . The New York Times . Consultado el 5 de octubre de 2019 .
- ^ Kakinohana, Hōjun (23 de septiembre de 2013). "個人 の 尊 厳 は 憲法 の 基 - 天皇 の 元首 化 は 時代 に 逆行 -" . Instituto de Derecho Constitucional de Japón (en japonés) . Consultado el 25 de octubre de 2019 .
- ^ a b "La vida anómala de la Constitución japonesa" . Nippon.com . 15 de agosto de 2017. Archivado desde el original el 11 de agosto de 2019 . Consultado el 11 de agosto de 2019 .
- ^ a b c "Texto de la Constitución y otros documentos importantes" . Biblioteca Nacional de Dieta . Archivado desde el original el 6 de noviembre de 2020 . Consultado el 8 de junio de 2015 .
- ^ a b Moritsugu, Ken (18 de agosto de 2016). "El comentario de Biden sobre la Constitución de Japón sorprende" . NOTICIAS AP . Consultado el 10 de agosto de 2019 .
- ^ Ito, Masami, "La Constitución se enfrenta nuevamente a los llamados a revisión para hacer frente a la realidad ", Japan Times , 1 de mayo de 2012, p. 3.
- ^ a b c d e f g h yo j k l m Oda, Hiroshi (2009). "Fuentes del derecho". Ley japonesa . Prensa de la Universidad de Oxford. doi : 10.1093 / acprof: oso / 9780199232185.001.1 . ISBN 978-0-19-923218-5.
- ^ John Dower, Abrazando la derrota , 1999, págs. 374, 375, 383, 384.
- ^ Dower, John W. (1999). Abrazando la derrota: Japón tras la Segunda Guerra Mundial (1ª ed.). Nueva York: WW Norton & Co / New Press. págs. 365–367 . ISBN 978-0393046861.
- ^ "Beate Gordon, un redactor de la Constitución de Japón, muere a los 89" . El Mainichi . 1 de enero de 2013. Archivado desde el original el 18 de febrero de 2013 . Consultado el 1 de enero de 2013 .
- ^ "Documentos con Comentarios Parte 2 Creación de varias propuestas para reformar la Constitución / Asociación de Investigación de la Constitución 2-16," Esquema del borrador de la Constitución, "26 de diciembre de 1945" . Biblioteca Nacional de Dieta . Consultado el 10 de agosto de 2020 .
- ^ Inoue, Kyoko (1991). Constitución japonesa de MacArthur . Prensa de la Universidad de Chicago. págs. 29-30. ISBN 978-0-226-38391-0.
- ^ Inoue, Kyoko (1 de enero de 1987). "Democracia en las ambigüedades de dos lenguas y culturas: el nacimiento de una constitución japonesa" . 25 (3): 595–606. doi : 10.1515 / ling.1987.25.3.595 . ISSN 1613-396X . Cite journal requiere
|journal=
( ayuda ) - ^ "Mirando hacia atrás en el anhelo" . The Economist . 186 : 14. 8 de marzo de 1958.
- ^ Takemae, Eiji 2002, p. xxxvii.
- ^ John Dower, Embracing Defeat , p.411: "categorías de eliminaciones y supresiones" en el registro de claves de CCD en junio de 1946.
- ^ Dower, p. 407
- ^ Hideki SHIBUTANI (渋 谷 秀 樹) (2013) Ley constitucional japonesa. 2ª ed. (憲法 第 2 版) p487 Yuhikaku Publishing (有 斐 閣)
- ^ "衆 憲 資 第 90 号「 日本国 憲法 の 制定 過程 」に 関 す る 資料" (PDF) . Comisión de Constitución, Cámara de Representantes, Japón . Consultado el 23 de agosto de 2020 .
- ^ "Publicación y Obra de la Sociedad de Popularización Constitucional" . Nacimiento de la Constitución de Japón . Biblioteca Nacional de Dieta de Japón. Archivado desde el original el 13 de junio de 2013 . Consultado el 24 de mayo de 2013 .
- ^ "日本国 憲法" . Archivos Nacionales de Japón . Archivado desde el original el 1 de julio de 2015 . Consultado el 8 de junio de 2015 .
- ^ a b c Chen, Po Liang; Wada, Jordan T. (2017). "¿Puede la Corte Suprema japonesa superar el obstáculo de la cuestión política?". Revista de Derecho Internacional de Washington . 26 : 349–79.
- ^ "El artículo 9 y el Tratado de seguridad de Estados Unidos y Japón | Asia para educadores | Universidad de Columbia" . afe.easia.columbia.edu . Consultado el 24 de mayo de 2021 .
- ^ a b Takenaka, Linda Sieg, Kiyoshi (1 de julio de 2014). "Japón da un paso histórico desde el pacifismo de la posguerra, está bien luchando por aliados" . Reuters . Consultado el 24 de mayo de 2021 .
- ^ a b Umeda, Sayuri (septiembre de 2015). "Japón: interpretaciones del artículo 9 de la Constitución" . www.loc.gov . Consultado el 24 de mayo de 2021 .
- ^ Kingston, Jeff (11 de noviembre de 2020). "Rearme silencioso de Japón" . Revista Prospect . Consultado el 24 de mayo de 2021 .
- ^ Levin, Mark (2001). "Productos básicos y justicia racial: uso de la protección constitucional del pueblo indígena Ainu de Japón para informar los entendimientos de los Estados Unidos y Japón". Rochester, Nueva York. SSRN 1635451 . Cite journal requiere
|journal=
( ayuda ) - ^ Levin, Mark (5 de agosto de 2010). "Justicia civil y la Constitución: límites a la administración judicial instrumental en Japón". Rochester, Nueva York. SSRN 1653992 . Cite journal requiere
|journal=
( ayuda ) - ^ "国会 法" . Cámara de Representantes, Japón . Consultado el 24 de agosto de 2020 .
- ^ "法律 第五 十一 号 (平 一九 ・ 五 ・ 一 八) 日本国 憲法 の 改正 手 続 に 関 す る 法律" . Cámara de Representantes, Japón . Consultado el 22 de agosto de 2020 .
- ^ "暮 ら し に 役 立 つ 情報「 国民 投票 法 」っ て 何 だ ろ う?" . Oficina del Gabinete del Gobierno de Japón . Consultado el 22 de agosto de 2020 .
- ^ N. Ashibe, Kenpō (Derecho constitucional) , 4ª ed., Complementado por K. Takahashi (Tokio, 2007), págs. 378–381
- ^ Hideki SHIBUTANI (渋 谷 秀 樹) (2013) Ley constitucional japonesa. 2ª ed. (憲法 第 2 版) p34-5 Yuhikaku Publishing (有 斐 閣)
- ^ a b c d "Estudios japoneses: Proyecto de investigación de revisión constitucional" . Instituto Reischauer de Estudios Japoneses, Universidad de Harvard. 2007. Archivado desde el original el 18 de mayo de 2007.
- ^ "憲法 改正 を 目 指 す" . Partido Liberal Democrático . Consultado el 22 de agosto de 2020 .
- ^ "立党 宣言 ・ 綱領" . Partido Liberal Democrático . Consultado el 4 de septiembre de 2020 .
- ^ "新 党 結成 大会 議案 芦 田 均 関係 文書" . Biblioteca Nacional de Dieta, Japón . Consultado el 4 de septiembre de 2020 .
- ^ "Agrupaciones ciudadanas / ONG" . Instituto Reischauer de Estudios Japoneses, Universidad de Harvard. 2007. Archivado desde el original el 21 de junio de 2007.
- ^ "Partidos políticos" . Instituto Reischauer de Estudios Japoneses, Universidad de Harvard. 2010. Archivado desde el original el 21 de abril de 2010.
- ^ "Grupos Laborales" . Instituto Reischauer de Estudios Japoneses, Universidad de Harvard. 2007. Archivado desde el original el 6 de febrero de 2010.
- ^ "Proyecto de investigación de revisión constitucional: archivos web" . Instituto Reischauer de Estudios Japoneses, Universidad de Harvard. 2007. Archivado desde el original el 9 de marzo de 2010.
- ^ "Respuesta al impulso de Abe: Cae apoyo para enmendar la Constitución" . Japan Times . 17 de abril de 2007. Archivado desde el original el 13 de agosto de 2007.
- ^ a b c "Japón aprueba los pasos de la Constitución" . BBC News . 14 de mayo de 2007 . Consultado el 30 de abril de 2010 .
- ^ Cae apoyo para enmendar la Constitución | The Japan Times Online
- ^ Nihon-koku Kenpou Kaisei Souan , http://www.jimin.jp/policy/policy_topics/pdf/seisaku-109.pdf
- ^ Nihon-koku Kenpou Kaisei Souan Q & A , http://www.jimin.jp/policy/pamphlet/pdf/kenpou_qa.pdf Archivado el 3 de enero de 2013 en Wayback Machine.
- ^ Preguntas y respuestas de Nihon-koku Kenpou Kaisei Souan , p. 3.
- ↑ Por ejemplo, el párrafo (4) del Artículo 6 del borrador del PLD requiere que el Emperador obtenga el shingen ("consejo", especialmente uno dado de un subordinado a su superior) del Gabinete, en contraposición al jogen to shōnin. ("asesoramiento y aprobación") según lo estipulado en la Constitución vigente, para todos sus actos en materia de Estado. El folleto explica que la razón de este cambio es que la frase jogen to shōnin suena "ofensiva para el Emperador" ( Nihon-koku Kenpou Kaisei Souan Q & A , p. 8).
- ↑ El PLD explica que la razón de este cambio es que el Emperador se definía anteriormente como "el jefe del Imperio" en el Artículo 4 de la Constitución del Imperio de Japón ( Nihon-koku Kenpou Kaisei Souan Q & A , p. 7).
- ↑ a b Preguntas y respuestas de Nihon-koku Kenpou Kaisei Souan , p. 14.
- ^ Por ejemplo, Ashibe, Nobuyoshi, Kenpou , quinta edición, editado por Takahashi, Kazuyuki, Tokio: Iwanami Shoten (2011), págs. 100-101.
- ^ Preguntas y respuestas de Nihon-koku Kenpou Kaisei Souan , págs. 14-15.
- ^ "平 成 23 年 5 月 3 日" . BLOGOS (en japonés) . Consultado el 13 de agosto de 2019 .
- ^ Ashibe-Takahashi (2011), p. 12.
- ^ Preguntas y respuestas de Nihon-koku Kenpou Kaisei Souan , p. 17.
- ^ Ashibe-Takahashi (2011), págs. 118-124.
- ^ Preguntas y respuestas de Nihon-koku Kenpou Kaisei Souan , p. 15.
- ^ "日本 弁 護士 連 合 会 : Opinión relativa a la decisión del Gabinete que aprueba el ejercicio del derecho a la autodefensa colectiva, etc." . www.nichibenren.or.jp . Consultado el 24 de mayo de 2021 .
- ^ "日本 弁 護士 連 合 会 : 集 団 的 自衛 権 の 行使 等 を 容 認 す る 閣 議 決定 に 抗議 し 撤回 を 求 め る 会長 声明" .日本 弁 護士 連 合 会(en japonés) . Consultado el 24 de mayo de 2021 .
Referencias
- Proyecto Constitución de Japón 2004. Repensar la Constitución: una antología de la opinión japonesa . Trans. por F. Uleman. Kawasaki, Japón: Japan Research Inc., 2008. ISBN 1-4196-4165-4 .
- Kishimoto, Koichi. Política en el Japón moderno . Tokio: Eco de Japón, 1988. ISBN 4-915226-01-8 . Páginas 7–21.
- Matsui, Shigenori. La Constitución de Japón: un análisis contextual . Oxford: Hart Publishing, 2011. ISBN 978-1-84113-792-6 .
- Hook, editado por Glenn D. (2005). Gobernanza impugnada en Japón: sitios y problemas . Londres: RoutledgeCurzon. ISBN 978-0415364980.CS1 maint: texto adicional: lista de autores ( enlace )
- Moore, Ray A .; Robinson, Donald L. (2004). Socios para la democracia: la elaboración del nuevo estado japonés bajo MacArthur . Prensa de la Universidad de Oxford. ISBN 978-0195171761.
- "Ley Constitucional de Edición Especial en Japón y Reino Unido" . Diario de la ley del rey . 2 (2). 2015.
- Japón: un estudio de país . División de Investigación Federal . Este artículo incorpora texto de esta fuente, que es de dominio público .CS1 maint: posdata ( enlace )
enlaces externos
- Texto completo de la Constitución del Gabinete
- Constitución de Japón en el Proyecto Gutenberg
- La Constitución de Japón audiolibro de dominio público en LibriVox
- Nacimiento de la Constitución de Japón
- Teruki Tsunemoto, Tendencias en casos de derecho constitucional japonés: Decisiones judiciales importantes para 2004 , trad. Daryl Takeno, Revista de políticas y leyes de Asia y el Pacífico
- Teruki Tsunemoto, Tendencias en casos de derecho constitucional japonés: precedentes legales importantes para 2005 , trad. John Donovan, Yuko Funaki y Jennifer Shimada, Revista de leyes y políticas de Asia y el Pacífico
- Teruki Tsunemoto, Tendencias en casos de derecho constitucional japonés: precedentes legales importantes para 2006 , trad. Asami Miyazawa y Angela Thompson, Revista de políticas y leyes de Asia y el Pacífico
- Teruki Tsunemoto, Tendencias en casos de derecho constitucional japonés: precedentes legales importantes para 2007 , trad. Mark A. Levin y Jesse Smith, Revista de políticas y leyes de Asia y el Pacífico
- Estudio de país de la Biblioteca del Congreso sobre Japón
- Beate Sirota Gordon (Blog sobre Beate Sirota Gordon y el documental "The Gift from Beate")
- Instituto Reischauer de Estudios Japoneses de la Universidad de Harvard
- 新 憲法 草案 (PDF) . Sitio web del Centro del Partido Liberal Democrático para Promover la Promulgación de una Nueva Constitución (en japonés). Archivado desde el original (PDF) el 7 de febrero de 2006 . Consultado el 3 de febrero de 2006 . Shin Kenpou Sou-an , Proyecto de nueva constitución. Publicado por el Partido Liberal Democrático el 22 de noviembre de 2005.
- 新 憲法 制定 推進 本部. Sitio web del Partido Liberal Democrático (en japonés). Archivado desde el original el 10 de enero de 2006 . Consultado el 3 de febrero de 2006 .Página web del Shin Kenpou Seitei Suishin Honbu , Centro para Promover la Promulgación de una Nueva Constitución, del Partido Liberal Democrático .
- 日本国 憲法 改正 草案 (PDF) . Partido Liberal Democrático (en japonés) . Consultado el 27 de diciembre de 2012 . Nihon-koku Kenpou Kaisei Souan , Proyecto de enmienda de la Constitución de Japón. Publicado por el Partido Liberal Democrático el 27 de abril de 2012.
- 日本国 憲法 改正 草案 Preguntas y respuestas (PDF) . Partido Liberal Democrático (en japonés). Archivado desde el original (PDF) el 3 de enero de 2013 . Consultado el 27 de diciembre de 2012 . Preguntas y respuestas de Nihon-koku Kenpou Kaisei Souan . Publicado por el Partido Liberal Democrático en octubre de 2012.