nombre japonés


Los nombres japoneses (日本人の氏名、日本人の姓名、日本人の名前, Nihonjin no Shimei, Nihonjin no Seimei, Nihonjin no Namae ) en tiempos modernos consisten en un apellido (apellido) seguido de un nombre de pila , en ese orden . Sin embargo, cuando un nombre japonés se escribe en alfabeto romano, desde la era Meiji , la política oficial ha sido satisfacer las expectativas occidentales e invertir el orden. A partir de 2019 , el gobierno ha manifestado su intención de cambiar esta política. [2] Los nombres japoneses generalmente se escriben en kanji , que son caracteres de origen chino pero japoneses .en la pronunciación. La pronunciación de los nombres japoneses kanji sigue un conjunto especial de reglas. Los padres también tienen la opción de usar hiragana o katakana al dar un nombre de nacimiento a su hijo recién nacido. Los nombres escritos en hiragana o katakana son representaciones fonéticas y, por lo tanto, carecen del significado visual de los nombres expresados ​​en el kanji logográfico .

Según las estimaciones, hoy en día se utilizan más de 300.000 apellidos diferentes en Japón. [3] Los tres apellidos más comunes en Japón son Satō (佐藤) , Suzuki (鈴木) y Takahashi (高橋) . [4] Muchos apellidos japoneses se crearon en el período Muromachi . [5] Los campesinos japoneses tenían apellidos en el período Edo . Sin embargo, no podían usarlos en público. [6]

Los apellidos ocurren con frecuencia variable en diferentes regiones; por ejemplo, los nombres Chinen (知念) , Higa (比嘉) y Shimabukuro (島袋) son comunes en Okinawa pero no en otras partes de Japón; esto se debe principalmente a las diferencias entre el idioma y la cultura del pueblo Yamato y los okinawenses. Muchos apellidos japoneses se derivan de las características del paisaje rural; por ejemplo, Ishikawa (石川) significa "río de las piedras", Yamamoto (山本) significa "la base de la montaña" e Inoue (井上)significa "sobre el pozo".

Mientras que los apellidos siguen reglas relativamente consistentes, los nombres de pila son mucho más diversos en pronunciación y uso de caracteres. Si bien muchos nombres comunes se pueden deletrear o pronunciar fácilmente, muchos padres eligen nombres con caracteres o pronunciaciones inusuales y, en general, dichos nombres no se pueden deletrear ni pronunciar a menos que se den tanto la ortografía como la pronunciación. Las pronunciaciones inusuales se han vuelto especialmente comunes, y esta tendencia ha aumentado significativamente desde la década de 1990. [7] [8] Por ejemplo, el nombre masculino popular大翔se pronuncia tradicionalmente como "Hiroto", pero en los últimos años se pronuncian alternativamente "Haruto", " Yamato ", "Taiga", "Sora", "Taito", "Daito". ", y "Masato" han entrado en uso. [7]

Los nombres masculinos a menudo terminan en -rō (, "hijo") , pero también en "claro, brillante" () (por ejemplo, " Ichirō "); -ta (, "grande, grueso" o "primer [hijo]") (p. ej., " Kenta ") o -o (男/雄/天, "hombre") (p. ej., "Teruo" o " Akio "), [ 9] o contener ichi (, "primer [hijo]") (p. ej., " Ken'ichi "), kazu (, "primer [hijo]", junto con varios otros personajes posibles; por ejemplo, " Kazuhiro "), ji (二/次, "segundo [hijo]" o "siguiente") (por ejemplo, " Jirō "), o dai (, "grande") (por ejemplo, " Daichi ").

Los nombres femeninos suelen terminar en -ko (, "niña") (p. ej., " Keiko ") o -mi (, "belleza") (p. ej., " Yumi "). Otras terminaciones populares para los nombres femeninos incluyen -ka (, "aroma, perfume") o "flor" () (p. ej., " Reika ") y -na (奈/菜, "verdes" o "manzano") (p. ej., " Haruna ").


Yamada Tarō (山田太郎), un nombre de marcador de posición japonés (masculino), equivalente a John Smith en inglés. [1] El equivalente de Jane Smith sería Yamada Hanako (山田花子).
Akishino-dera en Nara , de donde el príncipe Akishino tomó su nombre
Haruko Momoi en laAnime Expo2007 enLos Ángeles; su tarjeta de presentación presenta una ortografía de su nombre (" Halko Momoi ") escrito con el apellido al final. En japonés, su nombre es桃井はるこ( Momoi Haruko )
La placa de identificación de Fumiko Orikasa se presenta primero con el nombre de familia en japonés, mientras que se presenta primero con el nombre de pila en inglés.