La Escuela de Investigación Sinóptica de Jerusalén es un consorcio de eruditos judíos y cristianos que estudian los evangelios sinópticos a la luz del entorno histórico, lingüístico y cultural de Jesús . [1] Los inicios de las relaciones colegiales que formaron la Escuela de Investigación Sinóptica de Jerusalén se remontan a un erudito judío y un erudito cristiano , respectivamente David Flusser y Robert L. Lindsey en la década de 1960. [2] Durante los últimos 50 años, 'eruditos cristianos que hablan hebreo con fluidez y viviendo en la tierra de Israel han colaborado con eruditos judíos para examinar los dichos de Jesús desde una perspectiva judía y hebraica ”.
Miradores
El propio sitio web del consorcio establece tres supuestos, compartidos por sus miembros, a saber, "1) la importancia del idioma hebreo, 2) la relevancia de la cultura judía", y 3) el significado de los semitismos debajo de las secciones de los evangelios sinópticos que a su vez a menudo dar resultados a la interconexión (de dependencia) entre los evangelios sinópticos. [3] (Estos tres supuestos, y no una teoría sinóptica, son los presupuestos compartidos por los miembros de la Escuela de Jerusalén).
Las dos primeras suposiciones tal vez no sean compartidas por la mayoría de los eruditos del Nuevo Testamento , pero tampoco se consideran posiciones marginales. Hoy en día, la opinión común es que Jesús y su medio hablaban arameo , sin embargo, que se hablaba hebreo e incluso importante no es exclusivo de la Escuela de Investigación Sinóptica de Jerusalén. [4] Muchos más eruditos del Nuevo Testamento en todo el mundo han afirmado cada vez más la importancia de la cultura judía para la comprensión de Jesús. John P. Meier es un ejemplo de esta tendencia significativa cuando critica conmovedoramente la erudición en el siglo XX que ha prestado servicios de boquilla al 'Jesús judío', pero que en realidad no ha desarrollado esto, afirmando que si no tenemos un Jesús halájico , no tengo un Jesús histórico. [5]
La tercera suposición de la Escuela de Jerusalén básicamente parece estar relacionada con no mantener una posición supuestamente predeterminada de prioridad de Markan. Es especialmente el tercer supuesto en formas más pronunciadas individualmente lo que ha provocado una respuesta de la comunidad académica. Algunos eruditos han percibido a la Escuela de Jerusalén como un grupo que mantiene la Prioridad Lukan . [6] Pero esta percepción es incompleta ya que son solo Robert Lindsey y David Bivin quienes han defendido firmemente la prioridad de Lukan. El tercer supuesto metodológico de la Escuela de Jerusalén es mucho más amplio y abierto, sin que se afirme ninguna teoría:
El rastreo de los datos lingüísticos y culturales dentro de los evangelios sinópticos conduce a la comprensión de sus relaciones literarias. Los evangelios sinópticos proporcionan pistas lingüísticas, literarias, sociales, geográficas y culturales sobre su estructura y desarrollo internos. Los evangelistas compusieron sus obras en griego, pero los modismos semíticos son evidentes en los tres. Los elementos lingüísticos griegos y semíticos de los evangelios y los elementos culturales judíos deben identificarse, trazarse cuidadosamente a través de los tres evangelios y luego incorporarse en una teoría de relaciones sinópticas ". [7]
Muchos eruditos afirman la calidad semítica del material del Evangelio sinóptico como indicativo de material anterior, pero se ha debatido acaloradamente cómo determinar la calidad semítica. Recientemente, este tema de un evangelio hebreo y material semítico ha sido discutido por James R. Edwards (aunque con resultados algo diferentes a los de los miembros de la Escuela de Jerusalén). [8] La publicación más extensa de la Escuela de Jerusalén sobre material semítico y tipos de interferencia semítica se puede encontrar en una monografía y un apéndice (notas críticas) en La última semana de Jesús (Leiden: Brill, 2006). [9]
Publicaciones
Aparte de las extensas publicaciones individuales de los miembros de la escuela que a menudo reflejan el enfoque de la Escuela de Jerusalén (algunas de las cuales se mencionan aquí), [10] algunos miembros han agrupado algunos de sus esfuerzos en un esfuerzo conjunto. Este esfuerzo combinado de los miembros de la Escuela de Investigación Sinóptica de Jerusalén dio como resultado hasta ahora dos volúmenes. El primer volumen (2006) es La última semana de Jesús: Estudios de Jerusalén en los evangelios sinópticos - Volumen uno , editado por R. Steven Notley, Marc Turnage y Brian Becker. [11] [12] El segundo volumen (2014) es El entorno lingüístico de la Judea del primer siglo: estudios de Jerusalén en los Evangelios sinópticos - Volumen dos , editado por Buth, R. y Notley. [13] [14]
Reacciones y críticas
Tanto la afirmación como las fuertes críticas se han producido gracias a un libro de coautoría [15] orientado a los laicos, Understanding the Difficult Words of Jesus [16] de David Bivin y Roy B. Blizzard Jr., que fue revisado por Michael L. Brown . El libro en sí no es publicado por la Escuela de Jerusalén, y solo uno de los coautores es de la Escuela de Jerusalén. Sin embargo, Brown no solo cuestionó el trabajo del miembro individual de la escuela David Bivin y el coautor Roy Blizzard Jr., sino también, por asociación, también de la Escuela de Investigación Sinóptica de Jerusalén en su conjunto. Sin embargo, incluso en su crítica de la reconstrucción de un evangelio hebreo (del cual muchos miembros de la Escuela de Jerusalén también son escépticos), afirma tres puntos importantes, que encajan con la metodología, los tres supuestos, de la Escuela de Jerusalén:
En el caso de que JSSR dedique sus principales esfuerzos a: 1) la elucidación sobria de textos que la erudición del Nuevo Testamento reconoce como difíciles y oscuros; 2) proporcionar un trasfondo judío a las Escrituras; 3) y arrojando luz sobre los matices semíticos de las palabras y frases bíblicas, entonces todos podemos extraer de su trabajo. Si la Escuela de Jerusalén continuara dedicándose principalmente al trabajo hipotético de retraducción y reconstrucción, entonces su contribución potencial al ministerio continuo de la Palabra quedaría relegada a una relativa poca importancia. [17]
Dado que la Escuela de Jerusalén no se ha dedicado principalmente al trabajo hipotético de traducción y reconstrucción RE, esta última crítica es silenciada. (La Escuela de Jerusalén nunca ha intentado traducir los textos griegos al hebreo proto-Mishnáico para así declarar que es el Evangelio hebreo original reconstruido. Ver 'Una traducción hebrea del Evangelio de Marcos de Lindsey para una traducción de Marcos' - que es una traducción de Marcos, no una reconstrucción de un supuesto Evangelio original).
En Hebräisches Evangelium und synoptische Überlieferung: Untersuchungen zum hebräischen Hintergrund der Evangelien se encuentra una descripción académica adicional de la Escuela de Jerusalén y su metodología y difusión en el campo laico y académico . [18]
La última semana de Jesús
El reciente esfuerzo combinado de los miembros de la Escuela de Jerusalén en La última semana de Jesús: Estudios de Jerusalén en los evangelios sinópticos - Volumen uno , un trabajo claramente dirigido a la comunidad académica [19] ha recibido críticas positivas, por ejemplo, de Nina L. Collins [20] en la revista Novum Testamentum . Cerró su revisión afirmando que:
Este libro es un producto de la Escuela de Investigación Sinóptica de Jerusalén, cuyos detalles se pueden encontrar en http://www.jerusalemschool.org/index.htm . No hay duda de que, al igual que la jaula de pájaros en Alejandría, este devoto beit knesset de eruditos debidamente equipados ha producido un perceptivo conjunto de ensayos, y será interesante ver los nuevos conocimientos que producirán los volúmenes futuros de esta serie. [21]
Otras reacciones también han sido positivas, como lo ejemplifica la reseña de Robert L. Webb en el Journal for the Study of the Historical Jesus :
Esta fascinante colección de ensayos demuestra la fecundidad de la "colaboración entre miembros judíos y cristianos" de la Escuela mientras continúan estudiando juntos los Evangelios sinópticos. [22]
Una revisión mixta encontró que la discusión general en el volumen era "estimulante, incluso provocativa desde la perspectiva de los estudios sinópticos críticos actuales". Sin embargo, la revisión también contenía algunas preocupaciones:
Si bien puede haber algo en las influencias semíticas, los colaboradores habitualmente no logran llamar la atención del lector sobre la especulación necesariamente involucrada con ella como un supuesto metodológico de trabajo. Además, los colaboradores no parecen involucrarse con mucha reflexión crítica sobre la discusión académica sobre las influencias semíticas, el trasfondo o las interfaces con los textos sinópticos como los tenemos en griego, incluso encontrando juegos de palabras y cadenas de conexiones lingüísticas basadas en supuestos originales semíticos. que no tenemos. Parece que prevalece la suposición de que "tomar en serio" el contexto trilingüe del entorno de Jesús y el de los sinópticos mismos exige un Vorlage semítico. [23]
Ver también
Referencias
- ^ Escuela de investigación sinóptica de Jerusalén. Consultado el 5 de noviembre de 2006
- ^ "Un tributo a Robert L. Lindsey, Ph. D. (1917-1995) y su trabajo ...: Extracto de noviembre de 1996 Tree of Life Quarterly Membership Magazine", HaY'Did. Consultado el 5 de noviembre de 2006. [1] Archivado el 20 de octubre de 2006en la Wayback Machine.
- ^ "Metodología". Escuela de Investigación Sinóptica de Jerusalén. Consultado el 26 de septiembre de 2009. [2] Archivado el 18 de enero de 2015 en la Wayback Machine.
- ↑ Ya a principios del siglo XX, ya tenemos: Moisés Hirsch Segal Mishnaic Hebrew y su relación con el hebreo bíblico y el arameo. Un estudio gramatical ... Reimpreso de la Jewish Quarterly Review de julio Horace Hart: Oxford, 1909.
- ↑ Meier "rechaza un importante fracaso académico de la investigación de Jesús: expresar respeto por el judaísmo de Jesús mientras evita como una plaga el corazón palpitante de ese judaísmo: la Torá en toda su complejidad. Por desconcertantes que sean las posiciones que Jesús toma a veces, emerge de este volumen como judío palestino involucrado en las discusiones y debates legales propios de su tiempo y lugar. Es la Torá y solo la Torá lo que pone carne y huesos en la figura espectral de "Jesús el judío". Sin Jesús halakic, sin Jesús histórico. Esto es La razón por la cual muchos libros estadounidenses sobre el Jesús histórico pueden ser descartados: su presentación del judaísmo del siglo I y especialmente de la ley judía falta en acción o está tan irremediablemente sesgada que hace que cualquier retrato de Jesús el judío sea distorsionado de la Es extraño que la erudición estadounidense haya tardado tanto en asimilar esta idea básica: o uno se toma en serio la ley judía y "lo hace bien" o debe abandonar la búsqueda de la historia. Jesús orical enteramente ..... El paciente lector del Volumen Cuatro de Un Judío Marginal puede en este momento estar enfermo hasta la muerte del mantra, "el Jesús histórico es el Jesús halakic". Pero al menos esos lectores han sido vacunados de por vida contra el virus que induce la amnesia legal en la mayoría de los estadounidenses que escriben sobre Jesús. La dimensión halakica del Jesús histórico nunca es emocionante, sino siempre esencial ". John P. Meier, "Conclusion to Volume Four" en A Marginal Jew: Rethinking the Historical Jesus, Volumen IV: Ley y amor, (The Anchor Yale Bible Reference Library: Yale University Press, 2009), 648 y 649.
- ^ Entre otros: Delbert Royce Burkett, Rethinking the Gospel sources: from proto-Mark to Mark , T&T Clark: NY, 4. Beate Ego, Armin Lange, Peter Pilhofer, Gemeinde ohne Tempel / Community without Temple , Wissenschaftliche Untersuchungen zum Neuen Testament, Mohr Siebeck: Tubinga, 462n2
- ^ http://www.jerusalemschool.org/Methodology/index.htm
- ^ James R. Edwards, El evangelio hebreo y el desarrollo de la tradición sinóptica. Grand Rapids: Eerdmans, 2009.
- ^ Randall Buth y Brian Kvasnica. "Las autoridades del templo y la evasión del diezmo: el trasfondo lingüístico y el impacto de la parábola de los viñedos y el hijo". Páginas 53-80 (ensayo), 259-317 (Notas críticas) en La última semana de Jesús: Estudios de Jerusalén sobre los evangelios sinópticos, Volumen 1. Editado por RS Notley, B. Becker y M. Turnage. Perspectivas judías y cristianas 11. Leiden: Brill, 2006.
- ↑ Para una bibliografía recopilada sobre David Flusser, consulte Malcolm Lowe, "Bibliography of the Writings of David Flusser". Immanuel Archivado el28 de junio de 2010en la Wayback Machine 24/25 (1990): 292-305. Para consultar la bibliografía recopilada sobre Robert L. Lindsey, consulte David Bivin, "The Writings of Robert L. Linsdey" en www.jerusalemperspective.com . La lista de publicaciones de los miembros es extensa. Aquí hay algunas obras representativas recientes: --- Randall Buth , "Un enfoque hebraico de Luke y los relatos de la resurrección: todavía es necesario volver a hacer Dalman y Moulton". Páginas 293-316 en Grammatica intellectio Scripturae; saggi filologici di Greco biblico en onore di Lino Cignelli OFM. Un cura di Rosario Pierri. Editado por Jerusalem: Franciscan Printing Press, 2006. --- Weston W. Fields . Los Rollos del Mar Muerto, Una Historia Completa, Vol. 1 (600 págs., Con fotos), (Leiden y Boston: Brill, 2009). --- Yair Furstenberg , "La contaminación que penetra en el cuerpo: una nueva comprensión de la contaminación en Marcos 7.15". Estudios del Nuevo Testamento 54, no. 2 (2008): 176-200. --- Brian Kvasnica , "Cambios en la ética de la guerra israelita y la historiografía judía temprana del saqueo". Páginas 175-96 en Escritura y lectura Retórica de guerra, género y ética en contextos bíblicos y modernos. Editado por Brad E. Kelle y Frank R. Ames. Atlanta: Society of Biblical Literature, 2008. --- Daniel A. Machiela , The Dead Sea Genesis Apocryphon: Un nuevo texto y traducción con introducción y tratamiento especial de las columnas 13-17, Estudios sobre los textos del desierto de Judá, 79 Leiden: Brill, 2009. --- R. Steven Notley , "El mar de Galilea: Desarrollo de un topónimo cristiano primitivo". Revista de Literatura Bíblica 128, no. 2 (2009): 183-88. --- R. Steven Notley, "El método hermenéutico judío de Jesús en la sinagoga de Nazaret". Páginas 46-59 en Literatura cristiana primitiva e intertextualidad; Volumen 2: Estudios exegéticos. Editado por CA Evans y HD Zacharias. Londres: T&T Clark, 2009. --- Serge Ruzer , "Hijo de Dios como hijo de David: el intento de Luke de biblicizar una noción problemática". Páginas 321-52 en Babel und Bibel 3. Anual de estudios semíticos, del Antiguo Cercano Oriente y del Antiguo Testamento. Editado por Kogan Leonid. Winona Lake: Eisenbrauns, 2006. --- Serge Ruzer, Mapping the New Testament: Early Christian Writings as a Witness for Jewish Biblical Exegesis, Jewish and Christian Perspectives Series, 13. Leiden: Brill, 2007. --- Serge Ruzer, " El Jesús histórico en la investigación israelí reciente ". Páginas 315-41 en Le Jésus historique à travers le monde = El Jesús histórico alrededor del mundo. Ed. por C. Boyer y G. Rochais. Héritage et projet; 75. Montreal: Fides, 2009. --- Brian Schultz , "Jesús como Arquelao en la parábola de las libras (Lc. 19: 11-27)". Novum Testamentum 49 (2007): 105-27. --- Brad H. Young , Conozca a los rabinos: Pensamiento rabínico y las enseñanzas de Jesús. Peabody, MA: Hendrickson, 2007.
- ^ La semana pasada de Jesús, editado por R. Steven Notley, Marc Turnage y Brian Becker. Vol 1. Leiden: Brill, 2006.
- ^ Acceso de https://www.eisenbrauns.com/ECOM/_32H00EUWH.HTM : Tabla de contenido: David Flusser , "La sinagoga y la iglesia en los evangelios sinópticos" 17-40 • Shmuel Safrai , "Lenguajes literarios en el tiempo de Jesús "41-52 • Randall Buth y Brian Kvasnica ," Las autoridades del templo y la evasión del diezmo: la parábola de la viña, los inquilinos y el hijo "53-80 • Serge Ruzer ," El precepto del doble amor en el Nuevo Testamento y la Regla de la Comunidad "81-106 • Steven Notley" Aprende la lección de la higuera "107-120 • Steven Notley ," Pensamiento escatológico de la secta del Mar Muerto y la Orden de la Eucaristía cristiana "121-138 • Marc Turnage , "Jesús y Caifás: una evaluación intertextual-literaria". 139-168 • Chana Safrai , "El reino de Dios y el estudio de la Torá" 169-190 • Brad Young , "La cruz y el pueblo judío" 191-210 • David Bivin , "Evidencia de la mano de un editor en dos instancias de Mark Relato de la última semana de Jesús "211-224 • Shmuel Safrai ," Testimonios tempranos en las leyes y prácticas del Nuevo Testamento relacionadas con la peregrinación y la Pesa "225-244 • Hanan Eshel ," Uso del idioma hebreo en documentos económicos del desierto de Judea "245-258 • Randall Buth y Brian Kvasnica , "Apéndice: Notas críticas sobre el VTS"(= templo Autoridades y diezmo-Evasión: la parábola de la V ineyard, los T enants y el S on) 259-317.
- ^ Buth, R. y Notley, RS (2014) El entorno lingüístico de la Judea del primer siglo: estudios de Jerusalén en los evangelios sinópticos. Leiden: Brillante. (Serie de perspectivas judías y cristianas, 26)
- ^ Los artículos de esta colección demuestran que se está produciendo un cambio en los estudios del Nuevo Testamento. A lo largo del siglo XX, la erudición del Nuevo Testamento funcionó principalmente bajo el supuesto de que solo dos idiomas, arameo y griego, eran de uso común en la tierra de Israel en el primer siglo. Los colaboradores actuales investigan varias áreas donde el aumento de los datos lingüísticos y las perspectivas cambiantes han sacado al hebreo de un estado restringido y marginal dentro del uso del idioma del primer siglo y el impacto en los estudios del Nuevo Testamento. Cinco artículos se refieren a la situación sociolingüística general en la tierra de Israel durante el primer siglo, mientras que tres artículos presentan estudios literarios que interactúan con los antecedentes del idioma. Las últimas tres contribuciones demuestran el impacto que tiene esta nueva comprensión en la lectura de los textos del Evangelio. Índice Introducción: Los problemas del idioma son importantes para los estudios del Evangelio. Problemas sociolingüísticos en un marco trilingüe 1. Guido Baltes, “Los orígenes del“ modelo arameo exclusivo ”. 2. Guido Baltes, "El uso del hebreo y el arameo". 3. Randall Buth y Chad T. Pierce, “Hebraisti” 4. Marc Turnage, “El ethos lingüístico de Galilea” 5. Serge Ruzer, “Autores siríacos” Temas literarios en un marco trilingüe 6. Daniel A. Machiela, “Hebreo, Traducción al arameo ”7. Randall Buth,“ Distinguir el hebreo del arameo ”. 8. R. Steven Notley, “No-LXXismos” Lectura de textos del Evangelio en un marco trilingüe 9. R. Steven Notley y Jeffrey P. García “Exégesis sólo en hebreo” 10. David N. Bivin, “Petros, Petra” 11. Randall Buth, "The Riddle" (consultado el 2 de abril de 2014 desde http://www.brill.com/products/book/language-environment-first-century-judaea )
- ↑ Evidentemente, este libro está dirigido al público laico, debido a su estilo, notas al pie de página incidentales y tipo de editor. Sin embargo, probablemente recibió una revisión de Brown, debido a su carácter único y al impacto en el momento de su publicación.
- ^ David Bivin y Roy B. Blizzard Jr. Entendiendo las difíciles palabras de Jesús , Shippensburg, PA: Destiny Image Publishers, 1994.
- ^ Michael L. Brown "La cuestión del texto inspirado: una réplica a David Bivin" en Mishkan , Isso No. 20, 63.
- ^ Baltes, Guido. Hebräisches Evangelium und synoptische Überlieferung: Untersuchungen zum hebräischen Hintergrund der Evangelien. Tubinga: Mohr Siebeck, 2011, 65-67.
- ↑ Evidentemente, este libro está dirigido a la comunidad académica, debido a su estilo, abundancia de notas al pie y tipo de editorial. La revisión de Collins publicada en Nova Testamentum apoya el carácter académico.
- ↑ Nina Collins es una académica británica con amplia publicación en los campos del judaísmo y el cristianismo.
- ^ Collins, Nina L. "Revisión: R. Steven Notley, Marc Turnage y Brian Becker, eds., La semana pasada de Jesús: Estudios de Jerusalén en los evangelios sinópticos - Volumen uno". NovT 49/4 (2007) 407-409.
- ^ Robert L. Webb, Universidad McMaster, en Revista para el estudio del Jesús histórico , enero de 2007, vol. 5 Número 1
- ^ Daniel M. Gurtner, "Revisión: R. Steven Notley, Marc Turnage y Brian Becker, eds., La última semana de Jesús: Estudios de Jerusalén en los evangelios sinópticos - Volumen uno". Revisión de la literatura bíblica febrero (2011).