Un Joss es un término en inglés que se usa para referirse a una deidad o ídolo chino . Por lo general, describe una estatua, un objeto (como papel joss ) o un ídolo religioso chino en muchas religiones populares chinas.
Etimología
La designación inglesa "joss" apareció por primera vez en el siglo XVIII como una referencia a un ídolo chino. El término generalmente se explica como un préstamo del portugués deus , deos 'dios'. [1] La principal objeción a esta conexión bastante no corroborada con los deus / deos portugueses es que no aborda las rutas lingüísticas que supuestamente habrían llevado a la aparición de "joss", con su connotación religiosa china. Lo más probable es que la forma en inglés describa una divinidad china real, a saber. el Di Zhu Shen 'propietario Deidad' (地主神), siendo la deidad tutelar de la tierra (y el cielo) y sus habitantes. Conocido con varios epítetos y nombres, este dios paterno, que confiere suerte y riqueza a sus fieles adoradores, ocupa una posición central en las creencias populares de muchas comunidades chinas (en el extranjero).
Una forma similar también se atestigua en holandés como "joos" o "josie", que es una forma tabú para el diablo (a menudo "corregida" al nombre personal Joost , que suena menos ofensivo ). Esto ya lo notó Samuel Hull Wilcocke, quien tradujo los diarios de viaje del capitán y explorador holandés, John Splinter Stavorinus. [2]
Usos
Los Josses cumplen múltiples funciones en las costumbres religiosas tradicionales chinas, que varían según la tradición específica. Aunque la palabra se traduce directamente como "dios", el término "joss" se utiliza para describir una estatua física que se cree que es el lugar de residencia de una deidad específica. Los Josses a menudo están decorados con placas de oro, que los adoradores dan como un signo de reverencia y respeto. [3]
Los Josses se utilizan como representación simbólica de un dios o diosa particularmente importante. A menudo se utilizan como medio de adivinación . Dependiendo de la tradición, los josses se encontrarán en hogares familiares, se compartirán en comunidad y aparecerán en templos en China y Taiwán. [4]
Tradición taiwanesa
Josses pertenecen a pueblos específicos y se considera que pertenecen al templo del pueblo . La mayoría de los josses se transmiten por las casas del pueblo donde residen durante un tiempo. Los altares del templo albergan al menos un Joss, que representa al dios principal de la aldea. Los Josses se colocarán en el centro de un altar en la casa del adorador, donde les harán ofrendas y se usarán para comunicarse con la deidad. [5]
Tradición del sur de China
Las estatuas de deidades, como Guanyin (la diosa de la misericordia) y Guangong (el dios de la justicia) se colocan en altares en cada nuevo negocio y restaurante. Josses juega un papel importante en las ceremonias rituales . La ceremonia de espiritualización de los nuevos templos implica invitar a los espíritus a las estatuas hechas de arcilla y, al hacerlo, crea un joss. Si la ceremonia de invitación tiene éxito, el espíritu vive dentro de la estatua indefinidamente. [6] Significativamente más mujeres que hombres visitan los templos y hacen ofrendas a los josses. Las diferentes deidades en los templos tienen sus propias habilidades y características especiales. Muchos adoradores tendrán josés de deidades particulares que pueden traer buena salud o buena fortuna en el hogar y en el trabajo. [7]
Ver también
enlaces externos
- Pike, John. "Religión tradicional china" . www.globalsecurity.org . Consultado el 24 de mayo de 2017 .
Referencias
- ^ Por ejemplo, Hoad, TF (1996). El Diccionario Conciso de Oxford de Etimología Inglesa . Oxford, etc .: Oxford University Press. pag. 248. ISBN 0-19-283098-8.
- ^ Stavorinus, John Splinter; Wilcocke, Samuel Hull (1798). Viajes a las Indias Orientales . Londres: GG y J. Robinson. pag. 173., a lo que añadió la siguiente observación en una nota a pie de página: "Las imágenes que adoran los chinos, son llamadas joostje por los holandeses y joss por los marineros ingleses. La última es evidentemente una corrupción de la primera, que, siendo un apodo holandés para el diablo, probablemente fue entregado a estos ídolos por los holandeses que los vieron por primera vez ". La ligera diferencia en la transcripción de las formas inglesa y holandesa quizás refleje la pronunciación de las diferentes comunidades lingüísticas chinas asentadas en las Indias Orientales : el holandés "joostje", con su aproximación palatina inicial [j] parece reflejar una pronunciación de Hokkien , mientras que la El inglés "joss", con la inicial j- [d͡ʒ] puede volver a una forma tomada del idioma Hakka .
- ^ Jordan, David (1999). Dioses, fantasmas y antepasados: religión popular en una aldea taiwanesa Comprobar
|url=
valor ( ayuda ) (Tercera ed.). San Diego, CA. págs. 46–47 . Consultado el 26 de marzo de 2017 . - ^ Jordan, David (1999). Dioses, fantasmas y antepasados: religión popular en una aldea taiwanesa Comprobar
|url=
valor ( ayuda ) (Tercera ed.). San Diego, CA. págs. 66–67 . Consultado el 26 de marzo de 2017 . - ^ Jordan, David (1999). Dioses, fantasmas y antepasados: religión popular en una aldea taiwanesa Comprobar
|url=
valor ( ayuda ) (Tercera ed.). San Diego, CA. pag. 51,58–59,66–67 . Consultado el 26 de marzo de 2017 . - ^ Tun, Chee-Benȳ (1983). "Religión china en Malasia: una visión general". Estudios de folclore asiático . 12 (2): 217–252.
- ^ Derecho, Pui-Lam (2005). "El resurgimiento de las religiones populares y las relaciones de género en la China rural: una observación preliminar". Estudios de folclore asiático : 89–109.