Kakinomoto no Hitomaro (柿 本 人 麻 呂 o 柿 本 人 麿; c. 653–655 - c. 707–710 ) fue un poeta y aristócrata waka japonés de finales del período Asuka . Fue el más destacado de los poetas incluidos en el Man'yōshū , la antología de waka más antigua , pero aparte de lo que se puede deducir de las pistas del Man'yōshū , los detalles de su vida son en gran parte inciertos. Nació en el clan Kakinomoto , con sede en la provincia de Yamato , probablemente en la década de 650, y probablemente murió en la provincia de Iwami alrededor de 709.
Se desempeñó como poeta de la corte de la emperatriz Jitō , creando muchas obras que alaban a la familia imperial, y es mejor recordado por sus elegías para varios príncipes imperiales. También compuso poemas de viajes muy respetados.
Está clasificado como uno de los treinta y seis inmortales de poesía . Ōtomo no Yakamochi , el presunto compilador del Man'yōshū , y Ki no Tsurayuki , el principal compilador del Kokin Wakashū , elogiaron a Hitomaro como Sanshi no Mon (山 柿 の 門) y Uta no Hijiri (歌 の 聖) respectivamente. Desde el período Heian en adelante, a menudo se le llamaba Hito-maru (人 丸). Ha llegado a ser venerado como un dios de la poesía y la erudición, y es considerado uno de los cuatro poetas más grandes de la historia japonesa, junto con Fujiwara no Teika , Sōgi y Bashō .
La vida
Fuentes
La única fuente temprana de la vida del poeta Kakinomoto no Hitomaro es el Man'yōshū . [1] Su nombre no aparece en ninguno de los documentos oficiales de la corte, quizás debido a su bajo rango. [2]
Ascendencia
Hitomaro nació en el clan Kakinomoto , [3] una rama del antiguo clan Wani . [1] Centrado en la parte noreste de la cuenca de Nara , el clan Wani había proporcionado muchas consortes imperiales en los siglos IV al VI, y extendió su influencia desde la provincia de Yamato hasta las provincias de Yamashiro , Ōmi , Tanba y Harima . [1] Muchas de las tradiciones de su clan (incluidas genealogías, canciones y cuentos) se conservan en Nihon Shoki y, especialmente, en Kojiki . [1] El clan Kakinomoto tenía su sede en Shinjō, Nara o, quizás más probablemente, en el área Ichinomoto de Tenri, Nara . [1] El clan Wani principal también tenía su base en esta área, por lo que el clan Kakinomoto pudo haber tenido una relación particularmente cercana con su clan padre. [1] Según el Shinsen Shōjiroku , el nombre del clan deriva del árbol de caqui ( kaki ) que creció en su tierra durante el reinado del emperador Bidatsu . [4]
El clan Kakinomoto tuvo su título hereditario ascendido de Omi a Ason en el undécimo mes (ver calendario japonés ) de 684. [1] Según el Nihon Shoki , Kakinomoto no Saru , [a] el probable jefe del clan, había estado entre diez personas nombradas shōkinge , equivalente a Junior Fifth Rank , en el duodécimo mes de 681. [1] Estos hechos llevan a Watase a conjeturar que el clan Kakinomoto pudo haber tenido cierto éxito literario en la corte del emperador Tenmu. [1] Según el Shoku Nihongi , Saru murió en 708, habiendo alcanzado el Cuarto Grado Junior, Grado Inferior . [1]
Existen varias teorías sobre la relación de este Kakinomoto no Saru con el poeta Hitomaro, [3] incluyendo que el primero es el padre, hermano, tío del segundo o que son la misma persona. [1] La teoría de que eran la misma persona ha sido propuesta por Takeshi Umehara , [5] pero tiene poca evidencia de apoyo. [1] Si bien las otras teorías no se pueden confirmar, es cierto que eran miembros del mismo clan (probablemente parientes cercanos) y estaban activos al mismo tiempo. [1] Es probable que su actividad mutua en la corte haya tenido un efecto significativo en los demás. [1]
Nacimiento y vida temprana
Se desconoce el año en que nació, [1] ni se puede decir mucho con certeza sobre cualquier aspecto de su vida más allá de sus actividades poéticas. [6] Watase considera provisionalmente que Hitomaro tiene 21 años (según los cálculos japoneses ) entre 673 y 675, lo que situaría su nacimiento entre 653 y 655. [b]
El reinado del emperador Tenmu
El trabajo fechado más antiguo que se le atribuye en el Man'yōshū es su poema Tanabata ( Man'yōshū 2033) compuesto en el noveno año del reinado del emperador Tenmu (680). [1] El contenido de este poema revela una conciencia de la mitología que, según el prefacio del Kojiki (completado en 712) había comenzado a compilarse durante el reinado de Tenmu. [1] Watase también observa que el hecho de que Hitomaro haya compuesto un poema de Tanabata significa que probablemente asistió a las reuniones de Tanabata durante este período. [1] Un número significativo de poemas en el Kakinomoto no Ason Hitomaro Kashū aparentemente fueron registrados por Hitomaro antes de 690, [1] y son característicos de la poesía de la corte, [1] lo que lleva a la conclusión de que estuvo activo en la corte desde la primera parte. del reinado del emperador Tenmu. [1] Desde este punto participó activamente en la grabación y composición de poemas de amor en la corte. [1]
Watase especula que Hitomaro acudió a la corte al servicio del Alto Chambelán
en respuesta a un edicto imperial en 673. [1]Basado en las actividades poéticas de Hitomaro durante el reinado de la emperatriz Jitō , hay algunas posibilidades de dónde estaba sirviendo Hitomaro en la corte de Tenmu. [1] Watase presenta tres teorías principales: primero bajo la emperatriz consorte princesa Uno-no-sarara (que más tarde se convirtió en emperatriz Jitō); segundo bajo el príncipe heredero Kusakabe ; tercero en el palacio del Príncipe Osakabe . [1]
Reinos de la emperatriz Jitō y el emperador Monmu
Hitomaro actuó como poeta de la corte durante los reinados de la emperatriz Jitō y el emperador Monmu . [3] En el cuarto mes de 689, el príncipe Kusakabe murió y Hitomaro compuso una elegía en conmemoración del príncipe. [1] También compuso una elegía para la princesa Asuka , que murió en el cuarto mes de 700, [1] y un poema que conmemora una visita imperial a la provincia de Kii . [1]
Su composición poética floreció durante el período en el que la emperatriz Jitō estuvo activa (tanto durante su reinado como después de su jubilación). [1] Compuso poesía para numerosos miembros de la familia imperial, incluida la emperatriz, el príncipe Kusakabe, el príncipe Karu , el príncipe Takechi , el príncipe Osakabe, el príncipe Naga , el príncipe Yuge , el príncipe Toneri , el príncipe Niitabe
, la princesa Hatsusebe y la princesa Asuka. . [1] Aparentemente compuso poesía en la provincia de Yamato (su hogar), la provincia de Yamashiro y la provincia de Ōmi en el norte, la provincia de Kii en el sur, Shikoku , Kyūshū y el mar interior de Seto en el oeste, así como en la provincia de Iwami en el noroeste. . [8]Susumu Nakanishi comenta que el hecho de que aparentemente no compuso elegías para los emperadores mismos, y que la mayoría de sus poemas se centren en príncipes y princesas, indica que probablemente fue un escritor afiliado a los círculos literarios que se formaron en torno a estos miembros menores de la imperial. familia. [4]
Vida posterior y muerte
El orden de los poemas y sus notas de cabecera, en el volumen 2 del Man'yōshū , implica que Hitomaro murió poco antes del traslado de la capital a Nara en 710. [7] Habría estado en la provincia de Iwami, en el sexto rango o más bajo. [3]
La fecha, el lugar y la forma de su muerte son un tema de debate académico, [9] debido a algunos detalles contradictorios que se extraen de los poemas atribuidos a Hitomaro y su esposa Yosami no Otome | Yosami (依 羅 娘子, Yosami no Otome ) . [10] Tomando las fechas aproximadas de Watase, habría tenido cincuenta y tantos años en 709, cuando Watase especula que murió. [7] Mokichi Saitō postuló que Hitomaro murió en una epidemia que arrasó las provincias de Iwami e Izumo en 707. [10] El último poema de Hitomaro da la fuerte impresión de que encontró su muerte en las montañas. [10]
Man'yōgana [11] | Texto en japonés moderno [12] | Japonés antiguo reconstruido [13] | Japonés moderno [10] | Traducción al inglés [10] |
---|---|---|---|---|
|
|
|
|
|
Saitō estaba convencido de que había localizado el sitio del Kamoyama del poema anterior y erigió un monumento allí, [10] pero dos poemas de Yosami que siguen inmediatamente al anterior en el Man'yōshū sugieren lo contrario, ya que mencionan "conchas" (貝kai ) y un "río de piedra" (石川Ishikawa ), ninguno de los cuales parece probable en el contexto del Kamoyama de Saitō. [14]
Man'yōgana [11] | Texto en japonés moderno [15] | Japonés antiguo reconstruido [13] | Japonés moderno [10] | Traducción al inglés [10] |
---|---|---|---|---|
|
|
|
|
|
La traducción citada anteriormente se basa en la interpretación de Saitō de kai como una referencia a un "barranco" (峡). [16] Otros eruditos consideran que la presencia de "conchas" significa que Hitomaro murió cerca de la desembocadura de un río donde se encuentra con el mar. [16] (Esta interpretación daría la traducción "¡Ay! Yace enterrado, dicen los hombres, / Con las conchas del río Stone").
Man'yōgana [11] | Texto en japonés moderno [17] | Japonés antiguo reconstruido [13] | Japonés moderno [10] | Traducción al inglés [10] |
---|---|---|---|---|
|
|
|
|
|
No hay ningún río llamado "Ishikawa" cerca del actual Kamoyama; [10] Saitō explicó esto como "Ishikawa" tal vez sea un nombre arcaico para la parte superior de otro río. [14]
Un miembro desconocido del clan Tajihi [e] escribió una respuesta a Yosami en la persona de Hitomaro, conectando muy claramente la muerte de Hitomaro con el mar. [dieciséis]
Man'yōgana [11] | Texto en japonés moderno [17] | Japonés antiguo reconstruido [13] | Japonés moderno [16] | Traducción al inglés [16] |
---|---|---|---|---|
|
|
|
|
|
Obras
Hitomaro fue un poeta de la corte durante los reinados de la emperatriz Jitō y el emperador Monmu, y la mayoría de sus poemas fechables proceden de la última década del siglo VII. [4] Aparentemente dejó una colección privada , el llamado Kakinomoto no Ason Hitomaro Kashū , que no sobrevive como un trabajo independiente pero fue citado extensamente por los compiladores del Man'yōshū . [4]
18 chōka y 67 tanka (de los cuales 36 son enviados a sus largos poemas) se le atribuyen directamente en el Man'yōshū . [7] Todos se encuentran en los primeros cuatro libros de la colección. [7] De estos, seis chōka y 29 tanka se clasifican como zōka (poemas diversos), [7] tres chōka y 13 tanka como sōmon (intercambios mutuos de poesía amorosa), [7] y nueve chōka y 25 tanka como banka ( elegías ). [7] Es de destacar el hecho de que contribuyó con chōka a las tres categorías, y que compuso muchos banka . [7]
Desglosados por tema, los poemas anteriores incluyen:
- tres chōka y cinco tanka sobre emperadores reinantes, como himnos que alaban las visitas de la emperatriz Jitō a Yoshino e Ikazuchioka , y poemas que lamentan la caída de la capital Ōmi; [7]
- siete chōka y 17 tanka sobre príncipes y princesas imperiales, como sus elegías para el príncipe Kusakabe, el príncipe Takechi, la princesa Asuka y el príncipe Kawashima y sus canciones de alabanza para el príncipe Karu, el príncipe Osakabe, el príncipe Naga y el príncipe Niitabe; [7]
- siete chōka y 28 tanka sobre mujeres de la corte, incluidos los tres tanka que compuso en las mujeres de la corte que acompañaron a la emperatriz Jitō en su visita a Ise mientras permanecía en la capital, un chōka y ocho tanka de luto por Kibitsu no Uneme, Hijikata no Otome e Izumo no Otome, y una serie de intercambios románticos con su esposa y otros amantes; [7]
- un chōka y tres tanka que conmemoran los cuerpos de las personas muertas que Hitomaro encontró; [7]
- 14 tanka compuestos sobre temas de viajes que no encajan en ninguna de las categorías anteriores (todas las cuales también incluyen poemas de viaje). [7]
De lo anterior se puede decir que la poesía de Hitomaro trataba principalmente de asuntos de la corte, pero que también mostró una marcada preferencia por los poemas sobre viajes. [7]
Además de los 85 poemas atribuidos directamente a Hitomaro por el Man'yōshū , se dice que dos chōka y tres tanka en los libros 3 y 9 se atribuyen tradicionalmente a Hitomaro. [7] Además, hay un tanka de Hitomaro en el libro 15 que se dice que fue recitado en 736 por un enviado enviado a Silla . [7] Incluyendo estos poemas "tradicionales" de Hitomaro, eso da 20 chōka y 71 tanka . [7] Es muy posible que la tradición atribuya incorrectamente a Hitomaro un número significativo de estos poemas. [7] Además de las propias composiciones de Hitomaro, también hay muchos poemas que se dice que ha grabado en su colección personal , el Kakinomoto no Asomi Hitomaro Kashū (柿 本 朝臣 人 麿 歌集). [7] El Hitomaro Kashū incluía 333 tanka , 35 sedōka y dos chōka . [7] Esto se suma a una cifra total de cerca de 500 poemas directamente asociados con Hitomaro. [7]
Estilo característico
Hitomaro es conocido por sus elegías solemnes y tristes de miembros de la familia imperial, a quienes describió en sus poemas cortesanos como "dioses" e "hijos del sol". [7] Incorporó elementos de la mitología nacional que se ven en el Kojiki y Nihon Shoki y la narrativa histórica en su poesía. [7] Si bien es conocido por sus poemas en los que alaba a la familia imperial, su poesía también está llena de sensibilidad humana y un nuevo y fresco "folklore". [7]
Su lamento por la capital Ōmi se destaca por sus descripciones vívidas y sentimentales de las ruinas, [7] mientras que su elegía por el príncipe Takechi evoca poderosamente la guerra de Jinshin . [7] Sus poemas de Yoshino y Samine Island
elogian espléndidamente el paisaje natural y la divinidad de las islas japonesas, [7] y su intercambio de Iwami describe vívidamente las poderosas emociones de estar separado de la mujer que amaba. [7] Sus poemas románticos transmiten emociones sinceras, [7] y sus poemas de viajes describen exquisitamente el estado de ánimo de los cortesanos en estos viajes. [7] Derramó lágrimas por la muerte de incluso plebeyos al azar en caminos rurales y mujeres de la corte cuyos nombres ni siquiera conocía. [7]Watase le atribuye la creación de un lirismo antiguo que expresa tanto el sentimiento humano como las emociones sinceras a través de sus poemas de alabanza y duelo. [7]
Recepción
Existe evidencia de que Hitomaro ejerció una influencia directa en la poesía compuesta durante su propio tiempo. [18] Por ejemplo, los poemas 171 a 193 del Libro 1 del Man'yōshū tienen similitudes con su trabajo. [18] Se acepta generalmente que los poetas de la corte de la siguiente generación (el llamado "tercer período" de la poesía Man'yō ), incluido Yamabe no Akahito , fueron influenciados por los poemas cortesanos de Hitomaro. [18] Ōtomo no Yakamochi , un poeta del "cuarto período" que probablemente participó en la compilación final de la colección, tuvo a Hitomaro en alta estima, alabándolo como Sanshi no Mon (山 柿 の 門). [18] [g] Como se discutió anteriormente , la muerte de Hitomaro parece haber adquirido algunas características legendarias. [18]
En su prefacio japonés al Kokin Wakashū del siglo X , Ki no Tsurayuki se refirió a Hitomaro como Uta no Hijiri ("Santo de la poesía"). [19] [h] En el período Heian, la práctica de Hitomaru-eigu (人 丸 影 供) también ganó popularidad , mostrando que Hitomaro ya había comenzado a ser apoteósico. [18] El estatus de divinidad de Hitomaro continuó creciendo en los períodos Kamakura y Muromachi . [18] Los eruditos del período Edo, Keichū y Kamo no Mabuchi, tendían a rechazar las diversas leyendas sobre Hitomaro. [18]
En Akashi , prefectura de Hyōgo, hay un santuario de Kakinomoto dedicado a él, que conmemora una creencia heian temprana de que el espíritu de Hitomaro se posó en Akashi, un área que el histórico Hitomaro probablemente visitó varias veces. [21]
Hitomaro está hoy clasificado, junto con Fujiwara no Teika , Sōgi y Bashō , como uno de los cuatro poetas más grandes de la historia japonesa. [22]
Notas
- ^ El Nihon Shoki deletrea este nombre 柿 本 臣 猨, mientras que el Shoku Nihongi lo deletrea 柿 本 朝臣 佐 留, 臣 y 朝臣 reflejando el 684 cambio de título.
- ^ El Código Yōrō establece la edad mínima normal de las personas que acuden a los tribunales como Gran Chambelán o Chambelán del Palacio del Este (東宮 舎 人) en 21 años. [7]
- ↑ Keene (1999, p. 116) da la lectura "wa", pero su fuente (Kojima, Kinoshita y Satake 1971, p. 182) da lalectura de furigana "a", al igual que Tsuru y Moriyama (2012, p. 87 ).
- ↑ Tsuru y Moriyama (2012, p. 87) dan la lectura tada no ai wa .
- ↑ Keene (1999, p. 117) se refiere al poeta como "Tajihi no Mabito", pero Mabito / Mahito era un kabane en poder de todos los miembros del clan Tajihi, y una de las fuentes de Keene, Kojima, Kinoshita y Satake (1971, p. 182) afirma que se desconoce el nombre de pila del "Tajihi no Mahito" que compuso este poema.
- ↑ Tsuru y Moriyama (2012, p. 87) dan la lectura tare ka tsugenan .
- ^ Hay una serie de teorías contradictorias sobre el significado de Sanshi , que se compone de dos caracteres, 山 (que también se puede leer yama ) y 柿 (que también se puede leer kaki ). El consenso general es que 柿 se refiere a Hitomaro, pero existe un debate sobre la identidad de 山, que podría referirse a Yamabe no Akahito o Yamanoue no Okura . Una teoría también propone que 山 柿 se refiere a una sola persona: Hitomaro. Véase Kawaguchi 1983, pág. 453.
- ^ か の お ほ ん 時 に お ほ き み つ の く ら ゐ 、 か き の も と の ひ と ま ろ な む 歌 の ひ じ り な り け る。 [20]
Referencias
- ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad Watase 1983 , pág. 586.
- ^ Keene 1999 , p. 118.
- ↑ a b c d Watase , 1983 , p. 586; Nakanishi 1985 , pág. 221.
- ↑ a b c d Nakanishi , 1985 , p. 221.
- ^ Keene 1999 , p. 170, nota 141, citando a Umehara.
- ^ Keene 1999 , p. 103.
- ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag Watase 1983 , p. 587.
- ^ Watase 1983 , págs. 586–587.
- ^ Keene 1999 , págs. 116-118.
- ↑ a b c d e f g h i j k Keene 1999 , pág. 116.
- ↑ a b c d Tsuru y Moriyama , 2012 , p. 87.
- ^ Kojima, Kinoshita y Satake 1971 , p. 181.
- ^ a b c d Frellesvig y col. 2017 .
- ↑ a b Keene , 1999 , págs. 116-117.
- ^ Kojima, Kinoshita y Satake 1971 , págs. 181-182.
- ↑ a b c d e Keene , 1999 , p. 117.
- ↑ a b Kojima, Kinoshita y Satake 1971 , p. 182.
- ↑ a b c d e f g h Watase 1983 , p. 588.
- ^ Watase 1983 , p. 588; Shirane 2012 , pág. 40.
- ^ Aso 1998 , p. 901.
- ^ Asociación de turismo de Akashi 2017 .
- ^ McMillan 2010 , p. 132 n. 3.
Trabajos citados
- Asociación de Turismo de Akashi (2017). "Jinja / Bukkaku: Kakinomoto-jinja (神社 ・ 仏 閣 柿 本 神社)" . Sitio web de la Asociación de Turismo de Akashi . Akashi: Asociación de Turismo de Akashi . Consultado el 5 de noviembre de 2017 .
- Aso, Mizue (1998). Kakinomoto no Hitomaro Ronkō (zōho-kaitei-ban) . Tokio: Ōfū . ISBN 4-273-03030-6.
- Frellesvig, Bjarke ; Horn, Stephen Wright ; Russell, Kerri L .; Vende, Peter (2017). "El Oxford Corpus of Old Japanese" . Sitio web de la Facultad de Estudios Orientales de la Universidad de Oxford . Universidad de Oxford . Consultado el 28 de octubre de 2017 .
- Kawaguchi, Tsunetaka (1983). "Ōtomo no Yakamochi". Nihon Koten Bungaku Daijiten (en japonés). 1 . Tokio: Iwanami Shoten . págs. 451–453. OCLC 11917421 .
- Keene, Donald (1999) [1993]. Una historia de la literatura japonesa, vol. 1: Seeds in the Heart - Literatura japonesa desde los primeros tiempos hasta finales del siglo XVI (edición de bolsillo). Nueva York, NY: Columbia University Press . ISBN 978-0-231-11441-7.
- Kojima, Noriyuki ; Kinoshita, Masatoshi ; Satake, Akahiro (1971). Nihon Koten Bungaku Zenshū Vol. 2; Man'yōshū Libro I (en japonés). Tokio: Shogakukan . ISBN 4-09-657002-8.
- McMillan, Peter (2010). Cien poetas, un poema cada uno . Nueva York: Columbia University Press.
- Nakanishi, Susumu (1985). Man'yōshū Jiten (Man'yōshū zen'yakuchū genbun-tsuki bekkan) (edición de bolsillo). Tokio: Kōdansha . ISBN 4-06-183651-X.
- Shirane, Haruo (2012). Literatura tradicional japonesa: una antología, principios a 1600 (edición abreviada) (edición de bolsillo). Nueva York, NY: Columbia University Press . ISBN 978-0-231-15731-5.
- Tsuru, Hisashi ; Moriyama, Takashi (2012). Man'yōshū (en japonés). Tokio: Ōfū. ISBN 978-4-273-00019-6.
- Watase, Masatada (1983). "Kakinomoto no Hitomaro". Nihon Koten Bungaku Daijiten (en japonés). 1 . Tokio: Iwanami Shoten . págs. 586–588. OCLC 11917421 .
enlaces externos
Medios relacionados con Kakinomoto no Hitomaro en Wikimedia Commons
- Kenneth Rexroth 's Cien Poemas de los japoneses (New Directions, 1955, ISBN 0-8112-0181-3 ) contiene varios waka de Hitomaro, así como traducciones notables de 3 naga uta ("En el mar de Iwami vestido de hiedra", "La bahía de Tsyunu" y "Cuando todavía estaba viva" )