Kambadasan es un escritor, poeta y letrista de cine indio que trabajó principalmente en películas en tamil.
Kambadasan | |
---|---|
![]() | |
Nació | Appaavu alias Rajappa 15 de septiembre de 1916 |
Fallecido | 23 de mayo de 1973 | (56 años)
Nacionalidad | indio |
Ocupación | Escritor, poeta |
Conocido por | Letrista de cine |
Padres) | Padre: Subbarayar Madre: Balammal |
Vida temprana
Kambadasan nació como Appaavu alias Rajappa en Ulagapuram , un pueblo cerca de Tindivanam en el entonces distrito de South Arcot (Presidencia de Madrás) el 15 de septiembre de 1916. Su padre Subbarayar era alfarero y su madre es Balammal. Era el único hijo de sus padres cuyos otros 5 hijos eran todas niñas. La familia emigró a Purasaivakkam en Chennai cuando él era un niño. La educación escolar llegó a su fin con el sexto nivel.
Estaba interesado en las obras de teatro. Con su fina voz, talento para el canto y habilidad para tocar el armonio , pronto se estableció un lugar para sí mismo en los dramas teatrales. Rajappa se dedicó al poeta Kambar y tomó su seudónimo como Kambadasan, que significaba fanático de Kambar.
Carrera profesional
Como escritor ha escrito cuentos, poemas y obras de teatro. Se puede ver una lista de sus trabajos publicados en el artículo de Tamil Wiki Kambadasan .
Con su talento, fue una entrada fácil para él en el cine tamil. Comenzó como actor y luego se convirtió en guionista y letrista. Su debut como letrista fue en Vaamana Avatharam (1940) en el que se le acredita como CS Rajappa. [1] Escribió los diálogos de Saalivaahanan (1945) [2] y como popular letrista con la exitosa canción Arul Thaarum Deva Mathaave en Citadel's Gnana Soundari (1948). Otra canción Parthal pasi theerum cantada por el antiguo PU Chinnappa para la película Mangayarkarasi (1949) también fue un éxito. También apareció como el poeta de la corte en esta película. [3]
Era experto en escribir para películas dobladas. Muchas de las películas dobladas en hindi y telugu tuvieron éxito en la taquilla en tamil principalmente debido a sus diálogos y letras. El desafío de escribir para películas dobladas es escribir letras con la melodía ya configurada y adaptarse a los movimientos de los labios. Un ejemplo de su éxito en este tipo de películas es Vaanaratham (1956). Lata Mangeshkar, que cantó las canciones originales en hindi, interpretó las versiones en tamil escritas por Kambadasan. [4]
Vida familiar y muerte
Primero se casó con Chitralekha, una bailarina e hija del poeta malayalam Vallathol . El matrimonio no duró mucho y se separaron pronto. Luego se casó con una poetisa, Susheela, que era maestra de escuela. Ese matrimonio también fracasó. Se casó de nuevo con una bailarina Anusuya. [ cita requerida ]
Kambadasan fue admitido en el hospital de Royapettah debido a un problema de salud relacionado con el alcoholismo, y murió el 23 de mayo de 1973. [ cita requerida ]
Filmografia
Como actor
Año | Película | Papel | Director | Bandera | Observaciones |
---|---|---|---|---|---|
1934 | Draupadi Vastrapaharanam | R. Prakash | Sreenivas Cinetone | ||
1934 | Srinivasa Kalyanam | A. Narayanan | Sreenivasa Cinetone | ||
1949 | Mangayarkarasi [5] | Poeta de la corte | Jiten Bannerjee | Películas Bhagya |
Como escritora de guiones y diálogos
Año | Película | Director | Bandera | Observaciones |
---|---|---|---|---|
1944 | Poompaavai | Krishnan – Panju | Leo Películas | Historia |
1945 | Saalivaahanan | BN Rao | Fotos de Bhaskar | Diálogos |
1949 | Mangayarkarasi | Jiten Bannerjee | Fotos de Bhagya | Guión |
1949 | Naattiya Rani | BN Rao | Fotos de Baskar | Historia y diálogos |
1952 | Thanthai | SEÑORA Mani | Producciones Excel | Diálogos doblados del malayalam |
1953 | Avan Yaar | Antonio Mitradas | Neela | Diálogos doblados del malayalam |
Como letrista
Año | Película | Director de musica | Director | Bandera | Observaciones |
---|---|---|---|---|---|
1940 | Vaamana Avatharam | NBS Mani | Prem Chethna | Películas de Lakshmi | Acreditado como CS Rajappa |
1942 | Aaraichimani | Srinivasa Rao Shinde | PK Raja Sandow | Estudio Kandhan | |
1944 | Mahamaya | SV Venkatraman Kunnakkudi Venkatrama Iyer | TR Raghunath | Fotos de Jupiter | |
1948 | Gnana Soundari | SV Venkatraman | F. Nagoor, Joseph Thaliath Jr. | Corporación de Cine Citadel | |
1950 | Ithaya Geetham | SV Venkatraman | Joseph Thaliath Jr. | Corporación de Cine Citadel | |
1950 | Laila Majnu | SV Venkatraman | F. Nagoor | Fotos de Balaji | |
1950 | Parijatham | CR Subburaman S. V. Venkatraman | KS Gopalakrishnan | Fotos de Lavanya | |
1951 | Vanasundari | SV Venkatraman C. R. Subburaman | TR Raghunath | Fotos de Krishna | |
1951 | Mayakkari | P. Adinarayana Rao | P. Sridhar | Fotos de Aswini | Película realizada en tamil y telugu simultáneamente |
1952 | Aan o Murattu Adiyal | Naushad | Mehboob Khan | Doblado del hindi | |
1952 | Pasiyin Kodumai | PS Diwakar | KJ Mohan Rao | Combinaciones K & K | Doblado del malayalam |
1952 | Priyasakhi | Br Lakshmanan | GR Rao | Producciones Neela | Doblado del malayalam |
1952 | Shyamala | G. Ramanathan T. V. Rajee Dinakar Rao | PA Subba Rao | Fotos de Yuva | |
1953 | Anbu | TR Pappa | M. Natesan | Fotos de Natesh Art | |
1953 | Una camioneta | Shankar Jaikishan | Raja Nawathe | Películas RK | Doblado del hindi |
1953 | Avan Yaar | Hermano Lakshmanan | Antonio Mitradas | Neela | Doblado del malayalam |
1953 | Poongodhai | P. Adinarayana Rao | LV Prasad | Fotos de Anjali | Película realizada en tamil y telugu simultáneamente |
1953 | Thanthai | PS Diwakar | SEÑORA Mani | Producciones Excel | Doblado del malayalam |
1955 | Kangal | SV Venkatraman G. Ramanathan | Krishnan – Panju | Equipo cinematográfico | |
1955 | Maaman Magal | SV Venkatraman | RS Mani | Producciones Mani | |
1956 | Kannin Manigal | SV Venkatraman | T. Janakiraman | Fotos de Maheswari | |
1956 | Kudumba Villakku | TR Pappa | F. Nagoor | Producciones Nagoor Cine | |
1956 | Marma Veeran | S. Vedha | TR Raghunath | Estudio Mehboob | |
1956 | Moondru Pengal | CN Pandurangan | RS Prakash | Fotos de Jayasri Lakshmi | |
1956 | Nannambikkai | SV Venkatraman | K. Vembu Charlie | Centro de cine | |
1956 | Vaanaratham | Naushad | SU soleado | Producciones de arte soleado | Doblado del hindi |
1957 | Magadala Nattu Mary | R. Parthasarathy | SS Rajan | Fotos de Jaikumar | |
1958 | Avan Amaran | TM Ibrahim | S. Balachandar | Películas de Beaubills | |
1959 | Kalaivaanan | Pendyala Nageswara Rao | P. Pullaiah | Películas de Sharadha | |
1959 | Manimekalai | G. Ramanathan | VS Raghavan | Empresas de películas artísticas de Sekar | |
1959 | Odi Vilaiyaadu Paapa | V. Krishnamoorthi | Muktha Srinivasan | Películas de Jagajothi | |
1959 | Yaanai Valartha Vaanambadi | Br Lakshmanan | P. Subramaniam | Neela | Doblado del malayalam |
1961 | Akbar | Naushad | K. Asif | Sterling Investment Corporation | Doblado del hindi |
1962 | Mahaveera Bheeman | MS Gnanamani | SA Subbaraman | Fotos de Jaikumar | |
1963 | Kubera Theevu | CN Pandurangan | G. Viswanathan | Películas de Nithyakalyani |
Referencias
- ^ Film News Anandan (23 de octubre de 2004). Sadhanaigal Padaitha Thamizh Thiraipada Varalaru [ Historia de las películas históricas en tamil ] (en tamil). Chennai: Sivakami Publishers. Archivado desde el original el 25 de mayo de 2017.
- ^ Guy, Randor (26 de junio de 2011). "Saalivaahanan 1945" . El hindú . Archivado desde el original el 4 de mayo de 2017 . Consultado el 25 de mayo de 2017 .
- ^ Guy, Randor (4 de abril de 2008). "Mangayarkarasi 1949" . El hindú . Archivado desde el original el 25 de mayo de 2017 . Consultado el 25 de mayo de 2017 .
- ^ Nitya Menon (5 de octubre de 2014). "Cuando el sur probó su música" . El hindú . Archivado desde el original el 25 de mayo de 2017 . Consultado el 5 de mayo de 2017 .
- ^ Film News Anandan (23 de octubre de 2004). Sadhanaigal Padaitha Thamizh Thiraipada Varalaru [ Historia de las películas históricas en tamil ] (en tamil). Chennai: Sivakami Publishers. Archivado desde el original el 25 de mayo de 2017.
Bibliografía
- "பிறவிக் கவிஞர்களுள் ஒருவர் கம்பதாசன்" [Kambadasan, Uno de los poetas natos]. Archivado desde el original el 25 de mayo de 2017., Dinamani
- "காலம் மறந்து விட்ட காதலும் கண்ணீரும் தந்த கவிஞர் கம்பதாசன்" [Poeta olvidado Kambadasan que dio amor y lágrimas]. Archivado desde el original el 3 de julio de 2013.
- G. Neelamegam. Thiraikalanjiyam - Parte 1 (en tamil). Editores de Manivasagar, Chennai 108 (Tel .: 044 25361039). Primera edición, diciembre de 2014.
- G. Neelamegam. Thiraikalanjiyam - Parte 2 (en tamil). Editores de Manivasagar, Chennai 108 (Tel .: 044 25361039). Primera edición noviembre de 2016.
enlaces externos
- Canciones de Kambadasan