El Karkadann (árabe كركدن karkadann o karkaddan de Kargadan , persa : كرگدن "Señor del desierto" [ cita requerida ] ) es una criatura mítica que se dice que vivió en las llanuras cubiertas de hierba de la India y Persia .
Este folio del manuscrito W.659 de Walters representa a un Karkadann. | |
Agrupamiento | Criatura legendaria |
---|---|
Región | India , Persia |
La palabra kargadan también significa rinoceronte en persa y árabe.
También se encuentran representaciones de karkadann en el arte del norte de la India . [1] Como el unicornio, puede ser sometido por vírgenes y actúa ferozmente hacia otros animales. [1] Originalmente basado en el rinoceronte indio (uno de los significados de la palabra) y descrito por primera vez en los siglos X / XI, evolucionó en las obras de escritores posteriores hasta convertirse en un animal mítico "con un antepasado rinoceronte en la sombra" [2] dotado de extrañas cualidades, como un cuerno dotado de cualidades medicinales.
Evolución de las descripciones
Una descripción temprana del karkadann proviene del erudito persa del siglo X / XI Abū Rayḥān al-Bīrūnī (Al-Biruni, 973–1048). Describe un animal que tiene "la constitución de un búfalo ... una piel negra y escamosa; una papada colgando debajo de la piel. Tiene tres cascos amarillos en cada pata ... La cola no es larga. Los ojos están bajos. , más abajo de la mejilla que en el caso de todos los demás animales. En la parte superior de la nariz hay un solo cuerno que se dobla hacia arriba ". Un fragmento de Al-Biruni conservado en la obra de otro autor agrega algunas características más: "el cuerno es cónico, doblado hacia la cabeza y más largo que un palmo ... las orejas del animal sobresalen a ambos lados como las de un burro, y ... su labio superior toma la forma de un dedo, como la protuberancia en el extremo de la trompa de un elefante ". Estas dos descripciones no dejan lugar a dudas de que el rinoceronte indio es la base del animal. [2] Pero la confusión futura entre el rinoceronte y el unicornio ya se estaba gestando ya que el idioma persa usa la misma palabra, karkadann , para el animal mitológico que para el rinoceronte, y esta confusión es evidente también en las ilustraciones de la criatura. [3]
Después de Al-Biruni, los eruditos persas tomaron su descripción y formaron versiones cada vez más fantasiosas de la bestia, ayudados por la ausencia de conocimiento de primera mano y la dificultad de leer e interpretar la escritura árabe antigua. Un cambio decisivo en la descripción tuvo que ver con el cuerno: donde Al-Biruni se había pegado al cuerno corto y curvo, los escritores posteriores lo convirtieron en un cuerno largo y recto, que se desplazó en las representaciones de los artistas desde la nariz del animal hasta la frente. [2]
El médico persa Zakariya al-Qazwini (Al-Qazwini, muerto en 1283) es uno de los escritores que a finales del siglo XIII vincula el cuerno de karkadann con veneno, [2] en su ʿAjā'ib al-makhlūqāt wa gharā ' ib al-mawjūdāt . Enumera algunos efectos beneficiosos: sostener el cuerno abre los intestinos para aliviar el estreñimiento y puede curar la epilepsia y la cojera. [4] Los autores posteriores hacen que el cuerno transpire cuando hay veneno presente, lo que sugiere que el cuerno es un antídoto y lo conecta con alicorn , aunque esta conexión no la establecen todos los escritores. [2]
En el siglo XIV, Ibn Battuta , en su diario de viaje, llama karkadann al rinoceronte que vio en la India , y lo describe como una bestia feroz que aleja de su territorio a animales tan grandes como el elefante; [5] esta es la leyenda que se cuenta en Las mil y una noches , en el "Segundo viaje de Simbad el marinero" . [6] [7]
Elmer Suhr se refiere al karkadann como la "versión persa del unicornio". [8] El nombre aparece también en bestiarios europeos medievales , como los de Escorial y París, donde el nombre karkadann aparece en las leyendas de las ilustraciones de unicornios. [9]
bocina
Al-Qazwini, uno de los primeros autores en afirmar que el cuerno es un antídoto contra el veneno, también señala que se utiliza en la fabricación de mangos de cuchillos. Según Chris Lavers, a la historia natural de los unicornios , khutu , un material un tanto enigmático que posiblemente consta de marfil o hueso, se le habían atribuido propiedades alexifármicas . Ambos "cuernos enigmáticos", argumenta Lavers, se usaron para hacer cubiertos y, por lo tanto, se asociaron; así es como en el siglo XIII Al-Qazwini podía considerar el cuerno de karkadann como un antídoto, y así es como el karkadann se asoció con el unicornio. [2]
Nombre
El nombre karkadann es una variación del nombre kurdo que significa burro con un cuerno [Kar kit Dan]. Kargadan persa , o kartajan sánscrito , que se dice que significa "señor del desierto". [10] Fritz Hommel sospecha que la palabra entró en lenguas semíticas a través de los árabes de Abisinia . [11] Otras ortografías y pronunciaciones incluyen karkaddan , [4] kardunn , [9] karkadan y karkend . [6] [12]
Se ha conjeturado que el mítico karkadann puede tener su origen en un relato del Mahabharata . [13]
La porción inicial de kargadan persa se asemeja a la palabra sánscrita "khaRga" para rinoceronte que también significa espada, donde "R" representa un sonido de aleta retroflex. El rinoceronte tiene "cuernos de espada".
El karkadann en la erudición y la cultura modernas
Beca en el karkadann
Gran parte del material disponible sobre el karkadann fue recopilado por Richard Ettinghausen en su publicación de 1950 El unicornio , [14] un libro muy elogiado y al que a menudo se hace referencia como una referencia estándar sobre el unicornio. [15] [16]
Apariciones y referencias notables
El karkadann es el tema de un largo poema de Tawfiq Sayigh († 1971), "Algunas preguntas que le planteo al unicornio", que fue aclamado por Jabra Ibrahim Jabra como "el poema más extraño y notable en lengua árabe". [17] [18]
El Iraq moderno todavía tiene una tradición de "lágrimas del karkadann", dumiu al-karkadan , que son cuentas rojizas que se utilizan en el Misbaha , las cuentas de oración musulmanas ( subuhat ). La leyenda que lo acompaña dice que el rinoceronte pasa días en el desierto buscando agua; cuando lo hace, primero llora "de fatiga y de dolor de sed". Estas lágrimas, al caer al agua del abrevadero, se convierten en cuentas. [17]
Peter Beagle (autor de El último unicornio ) escribió una historia, "Mi hijo Heydari y el Karkadann", en The Overneath (c) 2017.
Referencias
- ↑ a b Suhr, Elmer G. (1964). "Una interpretación del unicornio". Folklore . 75 (2): 91–109. doi : 10.1080 / 0015587x.1964.9716952 .
- ^ a b c d e f Lavers, Chris (2010). La historia natural de los unicornios . Casa al azar. págs. 107–109. ISBN 978-0-06-087415-5.
- ^ Rice, DS (1955). "Rev. de Ettinghausen, El Unicornio ". Boletín de la Escuela de Estudios Orientales y Africanos de la Universidad de Londres . 17 (1): 172–74. doi : 10.1017 / s0041977x00106470 .
- ^ a b Hees, Syrinx von (2002). Enzyklopädie als Spiegel des Weltbildes . Otto Harrassowitz Verlag. págs. 205–208. ISBN 978-3-447-04511-7.
- ^ Ettinghausen, Richard (1950). El Unicornio . Galería de Arte Freer. Documentos ocasionales 1. págs. 12–21.
- ^ a b Lane, Edward William (1841). Las mil una noches, comúnmente llamadas en Inglaterra, los entretenimientos de las noches árabes . pag. 95 nota 29.
- ^ Burton, Richard (1885). El libro de las mil y una noches . pag. 69. ISBN 9781420936377.
- ^ Suhr, Elmer G. (1965). "Una interpretación de la Medusa". Folklore . 76 (2): 90–103. doi : 10.1080 / 0015587x.1965.9716995 .
- ^ a b Contadini, Anna (2003). "Un cuento bestiario: texto e imagen del unicornio en el Kitāb naʿt al-hayawān (Biblioteca Británica, o. 2784)" (PDF) . Muqarnas . 20 : 17–33. doi : 10.1163 / 22118993-90000037 . JSTOR 1523325 .
- ^ Lunds universitet. Historiska museet samt mynt- och medaljkabinettet (1973). Museo histórico Meddelanden från Lunds Universitets: Mémoires du Musée historique de l'Université de Lund . CWK Gleerup. pag. 193.
- ^ Hommel, Fritz (1879). Die Namen der Saugethiere bei den Sudsemitischen Volkern . págs. 328-29.
- ^ Manguel, Alberto; Gianni Guadalupi (2000). El diccionario de lugares imaginarios . Houghton Mifflin Harcourt. pag. 109. ISBN 978-0-15-600872-3.
- ^ Ettinghausen, Richard (1955). Finales de los estudios clásicos y medievales en honor de Albert Mathias amigo Jr . Princeton UP. pag. 286.
- ^ Vajda, Georges (1971). Deux commentaires karaïtes sur l'ecclésiaste . Rodaballo. pag. 86 nota 3. ISBN 978-90-04-02658-2.
- ^ Sarton, George; Frances Siegel (1951). "Septuagésima séptima bibliografía crítica de la historia y filosofía de la ciencia y de la historia de la civilización (hasta marzo de 1951)". Isis . 42 (4): 309–95. doi : 10.1086 / 349357 .
- ^ Souchal, Geneviève (1980). "Rev. de Freeman, The Unicorn Tapestries ". El Boletín de Arte . 62 (2): 313–16. doi : 10.2307 / 3050007 . JSTOR 3050007 .
- ^ a b Stetkevych, Jaroslav (2002). "En busca del unicornio: el onagro y el orix en la oda árabe". Revista de literatura árabe . 33 (2): 79–130. doi : 10.1163 / 157006402320379371 .
- ^ Zahra, A. Hussein Ali (1999). "La estética de la disonancia: ecos de Nietzsche y Yeats en la poesía de Tawfiq Sayigh". Revista de literatura árabe . 30 (1): 1–54. doi : 10.1163 / 157006499x00054 .
enlaces externos
- Imagen de Karkadann de MS Munich Cod. Árabe. 464, que contiene ʿAjā'ib al-makhlūqāt wa gharā'ib al-mawjūdāt de Al-Qazwini