De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Klallam, Clallam, Ns'Klallam o S'klallam ( endónimo : Nəxʷsƛ̓ay̓əmúcən), ahora extinto , era una lengua salishan del Estrecho que tradicionalmente hablaban los pueblos Klallam en Becher Bay en la isla de Vancouver en la Columbia Británica y al otro lado del Estrecho de Juan de Fuca. en la costa norte de la Península Olímpica en Washington . [3]

Klallam estaba estrechamente relacionado con North Straits Salish , en particular el dialecto Saanich de Straits Salish , [4] pero los idiomas no son mutuamente inteligibles . Había varios dialectos de Klallam, incluidos Elwha Klallam, Becher Bay Klallam, Jamestown S'Klallam y Little Boston S'Klallam. [5]

El último hablante nativo de Klallam murió en 2014. [6] Muchos Klallam jóvenes lo siguen hablando con diversos grados de fluidez como segundo idioma . [7]

Esfuerzos de uso y revitalización [ editar ]

El primer diccionario Klallam se publicó en 2012. Port Angeles High School , en Port Angeles, Washington , ofrece clases de Klallam, que se enseñan como lengua heredada "para cumplir con los requisitos de graduación y de ingreso a la universidad". [8]

El último hablante nativo de Klallam como primer idioma fue Hazel Sampson de Port Angeles , quien murió el 4 de febrero de 2014 a la edad de 103 años. [9] Sampson había trabajado junto con Bea Charles (m. 2009) y Adeline Smith (d. . 2013), otros hablantes nativos de Klallam, y con los lingüistas Jamie Valadez y Timothy Montler desde 1990 para compilar el diccionario Klallam. [9] En 1999, este esfuerzo condujo al desarrollo de un plan de lecciones y guías para enseñar a los estudiantes los conceptos básicos del idioma a través de la narración. [9] En 2015, se publicó una gramática completa de Klallam para la instrucción de un segundo idioma y la preservación del idioma. [5]

Los letreros de la calle English-Klallam en Port Angeles

En 2016, se instalaron letreros bilingües en inglés-Klallam en dos intersecciones en Port Ángeles. [10] En 2020, Donald Sullivan, miembro de la tribu Port Gamble S'Klallam , instaló letreros en las calles en Klallam junto con los existentes en inglés en Little Boston . [11]

Sonidos [ editar ]

Vocales [ editar ]

Klallam tiene 5 vocales:

  • El sonido e es raro y ocurre solo antes de ʔ o y e y '.
  • El schwa se puede pronunciar como / ʌ /, / ɪ /, / ʊ / o / ɑ / dependiendo de su entorno: [12]
    • Antes de ʔ oh, se convierte en / ɑ /.
    • Alrededor de cy č, se convierte en / ɪ /.
    • Antes de las consonantes dorsales redondeadas, se convierte en / ʊ /.
  • Las vocales pueden estar acentuadas o no acentuadas. Las vocales no acentuadas son más cortas y de menor intensidad que las vocales acentuadas.
    • Los schwas no estresados ​​a menudo se eliminan. Por ejemplo, 'nətán' ("mi madre") a menudo se pronuncia como 'ntán'. La eliminación de Schwa es consistente para la opinión orientada al inglés, pero "para los mejores hablantes esta regla es variable [13] ".
    • En el caso de la deleción de schwa después de una consonante nasal, la consonante nasal se duplica. Por ejemplo, 'ʔínət' ("qué dijiste") se pronuncia como ''ínnt' incluso en un discurso muy cuidadoso.
  • Las vocales se reducen cuando van seguidas de una oclusión glotal / ʔ / :
    • 'pájaro'   / t͡sʼiʔt͡sʼəmʼ /[t͡sʼɛʔt͡sʼəmʼ]
    • 'ciervo'   / huʔpt /[hoʔpt]
    • 'espina dorsal de salmón'   / sχəʔqʷəʔ /[sχaʔqʷaʔ]

Consonantes [ editar ]

Las 34 consonantes de Klallam escritas en su ortografía, con IPA entre paréntesis cuando son diferentes:

  • Sonorantes glottalizados / mˀ / , / nˀ / , / ɴˀ / , / jˀ / , / wˀ / se realizan ya sea
  1. con voz chirriante : [m̰] , [n̰] , [ɴ̰] , [j̰] , [w̰] ,
  2. como oclusión glotal descompuesta + sonorante: [ʔm] , [ʔn] , [ʔɴ] , [ʔj] , [ʔw] , o
  3. como sonorante descompuesto + oclusión glotal: [mʔ] , [nʔ] , [ɴʔ] , [jʔ] , [w]
  • / k / aparece en solo unas pocas palabras prestadas del lenguaje chinook, inglés o francés.
  • / l / también ocurre raramente en Klallam. A menudo reemplaza a las róticas en préstamos de jerga chinook, francés e inglés, aunque ocurre en palabras nativas como laʔyaʔləmʼtú , que significa un grupo de pequeñas ovejas o corderos. [12]
  • La africada alveolar / t͡s / contrasta con una secuencia de stop + fricativa / ts / .
  • Las paradas dobles y africadas se pronuncian como dos sonidos separados, pero las sonorantes y fricativas dobladas se pronuncian como versiones largas de un solo sonido.

Estructura de la sílaba [ editar ]

En Klallam, las cadenas de consonantes son aceptables tanto al principio como al final de las sílabas. Al principio, los grupos de consonantes están bastante desestructurados, por lo que palabras como 'ɬq̕čšɬšáʔ' (cincuenta) pueden existir sin problemas. De manera similar, las codas pueden contener grupos similares de consonantes, como en 'sx̣áʔəstxʷ' (no gustarle algo, no ser bueno). [13]

Estrés [ editar ]

El acento en Klallam define la calidad de la vocal en cualquier sílaba dada y solo puede ocurrir una vez en una palabra. Si una vocal no está acentuada, los cambios son completamente predecibles, ya que las vocales no acentuadas se reducen a schwas. A su vez, se eliminan los schwas no acentuados. [5] Mark Fleischer (1976) sostiene que schwa puede ser la única vocal subyacente, ya que todas las demás pueden derivarse del entorno. [14]

El acento normalmente recae en la penúltima sílaba; sin embargo, algunos afijos atraen el estrés. Además, no todas las palabras pueden tener estrés. [15] [5]

Morfología [5] [12] [ editar ]

Fijación [ editar ]

Klallam es una lengua polisintética , como las demás lenguas de la familia Salishan . La afijación es común tanto para verbos como para sustantivos, y los afijos proporcionan información temporal, de casos y de aspecto. Cada palabra contiene al menos una raíz.

La palabra Klallam ɁəsxʷaɁnáɁyaɁŋəs ('sonriendo') incluye prefijos , sufijos y un infijo . En sus partes componentes, Ɂəs-xʷ-naɁnáɁ-yaɁ-ŋ-əs significa "estar en un estado de pequeña risa en la cara" o más simplemente, "sonriendo".

Hay muchas formas de prefijo, sufijo e infijo; a continuación se muestran algunos ejemplos. La alomorfia es común; a menudo, un solo afijo tiene múltiples realizaciones fonéticas debido a la estructura del acento o la fonología de la palabra a la que se agrega.

Prefijos [ editar ]

Una forma común de prefijo es el prefijo de tiempo. Estos prefijos se pueden agregar a sustantivos, adjetivos y verbos para proyectar ideas de tiempo en el significado de la raíz. Los ejemplos incluyen kwɬ- (ya), twaw̓ (todavía), čaɁ (recién ahora) y txʷ- (primero, por un tiempo).

Otros prefijos añaden semántica verbal con significados como "tener", "ir a", "ir desde" y "ser afectado por".

Sufijos [ editar ]

Klallam tiene sufijos léxicos, que son exclusivos de los idiomas del noroeste de América del Norte. Tienen significados inherentemente similares a los de un sustantivo y pueden funcionar como el objeto de un verbo, crear un significado compuesto y actuar como el objeto de una palabra numérica. Muchos se refieren a partes del cuerpo, pero hay casi 100 sufijos léxicos que cubren varias ideas diferentes. A menudo, estos sufijos pueden adquirir un significado extendido metafóricamente, por lo que "nariz" también se puede utilizar para referirse a un solo punto, y "boca" puede significar "lenguaje". A continuación se muestran ejemplos de sufijos léxicos comunes con pronunciación alternativa entre paréntesis. Las pronunciaciones alternativas generalmente dependen de la ubicación del acento en la raíz.

  • -ákʷtxʷ (-aɁítxʷ) - 'dólar, objeto redondo'
  • -áw̓txʷ - 'casa, edificio, habitación'
  • -áy - gente
  • -éɁqʷ - 'cabeza'
  • -íkʷs (-íkʷən) - 'cuerpo, de una especie'
  • -tən (-ən) - 'instrumento, herramienta'
  • -ucən (-cən, -cín, -úc) - 'boca, borde, lenguaje'

También hay sufijos de actividad que brindan más información sobre una actividad, como 'estructurado' con -ayu y -ay̓s, 'habitual' con -iŋəɬ o 'habitual' con -ənəq.

Infijos [ editar ]

A veces, la pluralidad se marca con un infijo (sin embargo, hay muchas formas de marcar la pluralidad). Este infijo marca la pluralidad colectiva, lo que significa que en lugar de marcar estrictamente un múltiplo de un sustantivo, crea un grupo del sustantivo. Este infijo toma una de las formas -əy̓-, -aɁy-, -éy- o -éye- dependiendo de la estructura de la raíz y la colocación de la tensión que proceda del infijo.

Reduplicación [ editar ]

Hay múltiples formas de reduplicación en Klallam, y cada una le da un significado particular a la palabra.

La reduplicación de dos consonantes es una forma de expresar pluralidad en aproximadamente el 10% de las palabras de Kallam. Las dos primeras consonantes se copian y se insertan antes de su ubicación en la raíz, y se inserta un schwa entre ellas. Por ejemplo, ləmətú (oveja) se convierte en ləmləmətú (grupo de ovejas) a través de este proceso.

La reduplicación de la primera letra es una de las tres formas de crear una forma verbal continua. La primera consonante de una palabra se inserta después de la primera vocal, a veces con un schwa añadido después; por ejemplo, qán̓ cn (robo) se convierte en qáqən̓ cn (robo).

Para crear una forma diminutiva, la primera consonante se duplica con un 'sufijo' adicional de -aɁ después y un infijo de -Ɂ- más adelante en la palabra. Con esto músmes (vaca) se convierte en maɁmúɁsməs (pequeña vaca, ternero). El diminutivo no se limita a las formas nominales. Cuando se usa en un verbo, el significado adquiere la característica de 'solo un poco' o 'por una cosa pequeña'. Con un adjetivo, el significado se interpreta en menor medida que la forma original.

Existen otras formas de reduplicación con significados de aspectos "característicos", "inceptivos" y "afectivos".

Sintaxis [5] [ editar ]

El orden típico de las palabras en Klallam es VSO, pero si el sujeto del verbo es obvio, entonces el objeto y el sujeto pueden estar en cualquier orden. Esto significa que VOS es una estructura alternativa muy frecuente. El tema se considera obvio cuando ambos participantes son humanos y uno posee al otro. Por ejemplo, en kʷənáŋəts cə swéɁwəs cə táns , literalmente 'ayudó al niño a su madre' (El niño ayudó a su madre), la madre está poseída por el niño y por lo tanto no puede ser el sujeto. En este caso, la oración también podría escribirse como kʷənáŋəts cə táns cə swéɁwəs , invirtiendo el objeto y el sujeto. Cuando un adjetivo está involucrado en un sintagma nominal, viene antes del sustantivo que describe.

Después del primer verbo, ya sea el verbo principal o un verbo auxiliar, a menudo hay una o más partículas enclíticas "que sirven para situar el acto de habla". Estas partículas agregarán información sobre el tiempo y el modo o servirán como marcadores de evidencia o preguntas.

Sistema de casos [ editar ]

Los casos en Klallam utilizan una distinción activo-estativo . Esa es la elección del caso depende de si el actor tiene el control de la acción (activo) o no (estativo). El sufijo -t en un verbo indica control por parte del actor, mientras que una raíz desnuda implica que la acción no fue intencional. Por ejemplo, en ćáɁkʷ cn ɁaɁ cə nətán "Me lavó mi madre", la raíz no está marcada, pero en ćáɁkʷt cn ɁaɁ cə nəŋənaɁ " Lavé a mi hijo", el sufijo -t transitivo marca que el agente tenía el control la acción. De manera similar, -nexʷ indica una falta de control.

Además, hay una voz media en la que el sufijo -eŋ marca el agente del verbo. Si no se menciona a ningún paciente en la voz media, se asume que el paciente y el agente son lo mismo, como en una acción que se realiza a uno mismo. Por ejemplo, ćáɁkʷeŋ cn normalmente se tomaría como "me lavé", pero está sujeto a cierta ambigüedad, ya que también podría significar "me lavé (regularmente)" o "me lavé un poco".

En las cláusulas principales, Klallam usa un patrón ergativo para marcar a la tercera persona (donde no están marcadas) como, en las cláusulas subordinadas, las tres personas están marcadas. Sin embargo, la primera y segunda personas de la cláusula principal y todas las personas de las cláusulas subordinadas siguen un patrón acusativo.

Referencias [ editar ]

  1. Kaminsky, Jonathan (6 de febrero de 2014). "Muere el último hablante nativo del idioma Klallam en el estado de Washington" . Reuters . Consultado el 5 de marzo de 2014 .
  2. ^ Klallam en Ethnologue (18a ed., 2015)
  3. ^ "Lingüista manteniendo viva la lengua, la cultura de las tribus del noroeste del Pacífico" . Noticias, Universidad del Norte de Texas . 2002-09-26 . Consultado el 12 de enero de 2013 .
  4. ^ "Clallam" . Ethnologue . Consultado el 24 de enero de 2018 .
  5. ↑ a b c d e f Timothy, Montler (2015). Gramática Klallam . Seattle. ISBN 9780295994611. OCLC  891427525 .
  6. ^ "El último hablante nativo del idioma Klallam muere en el estado de Washington" , Reuters , 7 de febrero de 2014.
  7. Rice, Arwyn (6 de febrero de 2014). "El miembro más antiguo de las tribus Klallam, el último hablante nativo de la lengua muere en Port Angeles a los 103" . Peninsula Daily News . Consultado el 5 de marzo de 2014 .
  8. Arwyn Rice (13 de diciembre de 2012). "El primer diccionario de idiomas de Klallam revive la antigua lengua nativa americana" . NOTICIAS Diarias de la Península Olímpica . Consultado el 12 de enero de 2013 .
  9. ^ a b c Arwyn Rice, "El último orador nativo de Klallam muere en Port Angeles", Peninsula Daily News, 5 de febrero de 2014.
  10. ^ "Los letreros de las calles de Port Angeles honran la historia de Klallam" . Peninsula Daily News . 14 de febrero de 2016.
  11. ^ Pilling, Nathan. "En la tierra de S'Klallam, las nuevas señales en las calles recuerdan que 'nuestro idioma es importante y está vivo ' " . Kitsap Sun . Consultado el 12 de marzo de 2020 .
  12. ↑ a b c Timothy., Montler (2012). Diccionario Klallam . Seattle: Prensa de la Universidad de Washington. ISBN 9780295992075. OCLC  779740399 .
  13. ↑ a b Montler, Timothy (1998). "Los principales procesos que afectan a Klallam V" (PDF) . 33ª Conferencia Internacional sobre Salish y lenguas vecinas .
  14. ^ Fleischer, Mark (1976). Clallam: un estudio en la etnolingüística de Coast Salish . Universidad Estatal de Washington.
  15. ^ Montler, Timothy (7 de enero de 2012). "Nombres personales tradicionales en Klallam" (PDF) . Nombres personales de indios americanos: un género léxico descuidado .

Bibliografía [ editar ]

  • Brooks, Pamela. (1997). Los topónimos Klallam y Chemakum de John P. Harrington. Actas de la Conferencia Internacional sobre Salish y lenguas vecinas , 32 , 144-188.
  • Fleisher, Mark. (1976). Clallam: un estudio sobre etnolingüística de Coast Salish . (Tesis doctoral, Washington State University).
  • Fleisher, Mark. (1977). Aspectos de la fonología de Clallam y su implicación en la reconstrucción. Actas de la Conferencia Internacional sobre Idiomas Salishan , 12 , 132-141.
  • Mithun, Marianne. (1999). Los idiomas de los nativos de América del Norte . Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0-521-23228-7 (hbk); ISBN 0-521-29875-X .  
  • Montler, Timothy . (1996). Idiomas y dialectos en el estrecho de Salishan. Actas de la Conferencia Internacional sobre Salish y lenguas vecinas , 31 , 249-256.
  • Montler, Timothy. (1996). Algunos paradigmas de Klallam. Actas de la Conferencia Internacional sobre Salish y lenguas vecinas , 31 , 257-264.
  • Montler, Timothy. (1998). Los principales procesos que afectan a las vocales Klallam. Actas de la Conferencia Internacional sobre Salish y lenguas vecinas , 33 , 366-373.
  • Montler, Timothy. (1999). Variación de lengua y dialecto en el estrecho de Salishan. Lingüística antropológica , 41 (4), 462-502.
  • Montler, Timothy. (2005). [Comunicación personal].
  • Montler, Timothy. (2012). Diccionario Klallam . Seattle: Prensa de la Universidad de Washington.
  • Montler, Timothy. (2015). Klallam Grammar . Seattle: Prensa de la Universidad de Washington.
  • Thompson, Laurence; Y Thompson, M. Terry. (1969). La metátesis como recurso gramatical. Revista Internacional de Lingüística Estadounidense , 35 , 213-219.
  • Thompson, Laurence; Y Thompson, M. Terry. (1971). Clallam: una vista previa. Publicaciones de la Universidad de California en Lingüística , 65 , 251-294.
  • Thompson, Laurence; Thompson, M. Terry; Y Efrat, Barbara. (1974). Algunos desarrollos fonológicos en Straits Salish. Revista Internacional de Lingüística Estadounidense , 40 , 182-196.

Enlaces externos [ editar ]

  • Idioma Klallam (sitio de Timothy Montler) (página principal)
  • Nancy Kolsti, " Preserving a Culture ", Universidad del Norte de Texas, 2003.
  • Tribu Baja Elwha Klallam
  • Tribu Jamestown S'Klallam
  • Washington Post: "La tribu del noroeste lucha por revivir su idioma"
  • Elaine Grinnell, narradora de Klallam y fabricante de cestas y tambores