Políticas lingüísticas de la España franquista


Durante la dictadura de Francisco Franco de 1939 a 1975, se implementaron políticas en un intento de aumentar el dominio del idioma español , también conocido como castellano, sobre los demás idiomas de España . El régimen de Franco tuvo como una de sus bases el nacionalismo español . Bajo su dictadura, el idioma español fue declarado el único idioma oficial de España .

El uso de otras lenguas en la administración estaba prohibido, desaconsejado o mal visto según las circunstancias y el momento, mientras que en 1938 se prohibió el uso de nombres no castellanos para los recién nacidos, excepto para los extranjeros.

La situación evolucionó desde los años más duros de la posguerra inmediata (especialmente los años cuarenta, también los cincuenta) hasta la relativa tolerancia de los últimos años (fines de los sesenta y principios de los setenta); Franco murió en 1975, y su sucesor Juan Carlos de España inició la transición española a la democracia .

Tanto en el nacionalismo vasco como en el catalán de principios del siglo XX, la lengua era un tema central y define las identidades nacionales de ambos grupos, específicamente las lenguas vasca y catalana , respectivamente. [1] [2] Sin embargo, el idioma se enfatizó más en el nacionalismo catalán que en el nacionalismo vasco, que prefirió enfatizar la raza y la etnia sobre el idioma. [3] Las comunidades nacionalistas catalanas enseñaron su idioma y cultura a las comunidades inmigrantes en un esfuerzo por asimilarlos y preservar su identidad nacional, mientras que los nacionalistas vascos se opusieron más a la inmigración en general. [4]

En política, los políticos vascos y catalanes prefirieron hablar su lengua materna al castellano para diferenciarse de los políticos españoles. [5] En 1932 se implementó el Estatuto de Autonomía de Cataluña de 1932 y se convirtió el catalán en lengua cooficial de Cataluña , junto con el castellano. [6] El Estatuto de Autonomía del País Vasco de 1936 estableció el euskera como lengua cooficial del País Vasco , junto con el castellano. [7] Asimismo, el Estatuto de Autonomía de Galicia de 1936 estableció el gallego como lengua cooficial de Galicia, junto con el español. [8]

En la primera década del franquismo, las lenguas distintas del castellano estaban "confinadas a espacios privados".


Pintadas de propaganda franquista en Cataluña : "Si eres español , habla español ".