De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda
Estatuas de madre e hija celebrando el Festival de los Faroles. Xi'an

El Festival de los Faroles o el Festival de los Faroles de Primavera es un festival chino que se celebra el decimoquinto día del primer mes del calendario lunisolar chino . Por lo general, cae en febrero o principios de marzo en el calendario gregoriano , y marca el último día de las celebraciones tradicionales del Año Nuevo chino . [1] Ya en la dinastía Han del Oeste (206 a. C.-25 d. C.), se había convertido en un festival de gran importancia. [2] Durante el Festival de los Faroles, los niños salen de noche con linternas de papel y resuelven acertijos en las linternas ( chino tradicional :猜 燈謎; chino simplificado :猜 灯谜; pinyin : cāidēngmí ; Jyutping : caai1 dang1 mai4 ). [3] [4]

En la antigüedad, las linternas eran bastante simples, y solo el emperador y los nobles tenían grandes ornamentadas. [5] En los tiempos modernos, las linternas se han adornado con muchos diseños complejos. [4] Por ejemplo, las linternas ahora se hacen a menudo con forma de animales. Las linternas pueden simbolizar a las personas que abandonan su yo pasado y obtienen otros nuevos, [6] que dejarán de lado el próximo año. Las linternas son casi siempre rojas para simbolizar la buena fortuna. [7]

El festival actúa como un día de Uposatha en el calendario chino. [8] [9] No debe confundirse con el Festival del Medio Otoño ; que a veces también se conoce como el "Festival de los Faroles" en lugares como Indonesia , Malasia y Singapur . [2] [10] Los festivales de linternas también se han vuelto populares en los países occidentales, como el Festival de linternas de agua que se lleva a cabo en varios lugares de los Estados Unidos . [11] En Londres, el Festival de los Faroles Mágicos se celebra anualmente. [12]

Leyendas del origen [ editar ]

Hay varias creencias sobre el origen del Festival de los Faroles. Sin embargo, sus raíces se remontan a hace más de 2.000 años y se vincula popularmente con el reinado del emperador Ming de la dinastía Han en la época en que el budismo estaba creciendo en China . [ cita requerida ] El emperador Ming, un defensor del budismo, notó que los monjes budistas encendían linternas en los templos el decimoquinto día del primer mes lunar . Como resultado, ordenó que todos los hogares, templos y el palacio imperial encendieran linternas esa noche. [13]A partir de ahí se convirtió en una costumbre popular. Otro origen probable es la celebración de "la declinante oscuridad del invierno" y la capacidad de la comunidad para "moverse por la noche con luz artificial", a saber, linternas. Durante la dinastía Han, el festival estuvo relacionado con Ti Yin, la deidad de la Estrella Polar . [1]

Linternas rojas, a menudo vistas durante las festividades en China
Festival de los Faroles de Taiwán

Hay una leyenda que dice que era el momento de adorar a Taiyi , el Dios del cielo en la antigüedad. La creencia era que Taiyi controlaba el destino del mundo humano. Tenía dieciséis dragones a su entera disposición y decidió cuándo infligir sequía, tormentas, hambre o pestilencia a los seres humanos. Comenzando con Qin Shi Huang , el primer emperador de China, todos los emperadores ordenaron espléndidas ceremonias cada año. El emperador le pediría a Taiyi que le trajera un clima favorable y buena salud a él y a su gente. [14] [5]

El emperador Wu de la dinastía Han prestó especial atención a este evento. En 104 a. C., proclamó que era una de las celebraciones más importantes y la ceremonia duraría toda la noche.

Otra leyenda asocia el Festival de los Faroles con el taoísmo . Tianguan es la deidad taoísta responsable de la buena fortuna. Su cumpleaños cae el decimoquinto día del primer mes lunar. Se dice que a Tianguan le gusta todo tipo de entretenimiento, por lo que los seguidores preparan diversos tipos de actividades durante las cuales rezan por la buena fortuna. [15]

Otra leyenda se asocia con el Festival de los Faroles con un antiguo guerrero llamado Lan Moon, quien encabezó una rebelión contra el rey tiránico en la antigua China. Fue asesinado en el asalto a la ciudad y los rebeldes exitosos conmemoraron el festival en su nombre. [15]

Sin embargo, otra leyenda común que trata sobre los orígenes del Festival de los Faroles habla de una hermosa grulla que voló a la tierra desde el cielo. Después de que aterrizó en la tierra fue cazado y asesinado por algunos aldeanos. Esto enfureció al Emperador de Jade.en el cielo porque la grulla era su favorita. Entonces, planeó una tormenta de fuego para destruir la aldea el decimoquinto día lunar. La hija del Emperador de Jade advirtió a los habitantes del plan de su padre para destruir su aldea. El pueblo estaba alborotado porque nadie sabía cómo escapar de su inminente destrucción. Sin embargo, un sabio de otra aldea sugirió que cada familia debería colgar linternas rojas alrededor de sus casas, encender hogueras en las calles y hacer estallar petardos en los días lunares catorce, quince y dieciséis. Esto le daría a la aldea la apariencia de estar en llamas para el Emperador de Jade. En el decimoquinto día lunar, las tropas enviadas desde el cielo cuya misión era destruir la aldea vieron que la aldea ya estaba en llamas y regresaron al cielo para informar al Emperador de Jade. Satisfecho,el Emperador de Jade decidió no incendiar la aldea. A partir de ese día, la gente celebra el aniversario el decimoquinto día lunar de cada año llevando linternas por las calles y haciendo estallar petardos y fuegos artificiales.[dieciséis]

Otra leyenda sobre los orígenes del Festival de los Faroles involucra a una criada llamada Yuan-Xiao. En la dinastía Han , Dongfang Shuo era un consejero favorito del emperador. Un día de invierno, fue al jardín y escuchó a una niña llorando y preparándose para saltar a un pozo para suicidarse. Shuo la detuvo y le preguntó por qué. Dijo que era Yuan-Xiao, una sirvienta en el palacio del emperador y que nunca había tenido la oportunidad de ver a su familia desde que comenzó a trabajar allí. Si no pudiera tener la oportunidad de mostrar su piedad filialen esta vida, ella preferiría morir. Shuo prometió encontrar una manera de reunirla con su familia. Shuo salió del palacio y montó un puesto de adivinación en la calle. Debido a su reputación, muchas personas pidieron que les dijeran su suerte, pero todos recibieron la misma predicción: un incendio calamitoso en el decimoquinto día lunar. El rumor se extendió rápidamente. [15]

Todos estaban preocupados por el futuro, así que le pidieron ayuda a Dongfang Shuo. Dongfang Shuo dijo que en el decimotercer día lunar, el Dios del Fuego enviaría un hada vestida de rojo montando un caballo negro para quemar la ciudad. Cuando la gente viera al hada, debería pedirle misericordia. Ese día, Yuan-Xiao fingió ser el hada roja. Cuando la gente le pidió ayuda, ella dijo que tenía una copia de un decreto del Dios del Fuego que debía llevarse al emperador. Después de que ella se fue, la gente fue al palacio para mostrarle al emperador el decreto que establecía que la ciudad capital se incendiaría el día quince. Cuando el emperador le pidió consejo a Dongfang Shuo, este último dijo que al Dios del Fuego le gustaba comer tangyuan (bolas de masa dulce). Yuan-Xiao debería cocinar tangyuanel decimoquinto día lunar y el emperador debería ordenar a todas las casas que preparen tangyuan para adorar al Dios del Fuego al mismo tiempo. Además, todas las casas de la ciudad deben colgar farolillos rojos y hacer estallar petardos. Por último, todos en el palacio y las personas fuera de la ciudad deben llevar sus linternas a la calle para ver las decoraciones de las linternas y los fuegos artificiales. El Emperador de Jade sería engañado y todos evitarían el desastroso incendio. [dieciséis]

El emperador siguió felizmente el plan. Las linternas estaban por todas partes en la ciudad capital en la noche del decimoquinto día lunar y la gente caminaba por la calle y había petardos ruidosos. Parecía como si toda la ciudad estuviera en llamas. Los padres de Yuan-Xiao fueron al palacio para ver las decoraciones de los faroles y se reunieron con su hija. El emperador decretó que la gente debería hacer lo mismo todos los años. Dado que Yuan-Xiao cocinó el mejor tangyuan , la gente llamó al día Festival Yuan-Xiao.

Por cada Festival celebrado, se produce un cambio en el Zodíaco Chino. Si este año es el año de la vaca, el próximo será el año del tigre.

Nombres en diferentes países [ editar ]

En Malasia , Singapur , Brunei e Indonesia , se le conoce comúnmente por su nombre Hokkien : "Chap Goh Meh" ( chino :十五 暝; Pe̍h-ōe-jī : Cha̍p-gō͘-mê ; Tâi-lô : Tsa̍p-gōo -mê ) que significa "noche 15". [17] En Filipinas , también se lo conoce en Hokkien como "Siong Guan" ( chino :上元; Pe̍h-ōe-jī : Siōng-goân ;   Tâi-lô : Siōng-guân ) generalmente porFamilias filipinas chinas que pueden observarlo.

En Japón , el Festival de los Faroles se conoce comúnmente como koshōgatsu (小 正月(こ し ょ う が つ) ) . En Corea , el festival es conocido por varios nombres, incluidos " 정월 대만 월 (正月 大 滿月) ", " 정월 대보름 (正月 大 보름) ", " 상원 (上元) ", " 원소 (元宵) ", " 원석 (元夕) "y" 오기 일 (烏 忌日) ". [ cita requerida ] En Vietnam , el festival es conocido por varios nombres, como en " Rằm Tháng Giêng ( 𠄻 𣎃 𦙫 )", "Tết Nguyên Tiêu (節 元宵) "o"Têt Thượng Nguyên (節 上元) ".

Celebración [ editar ]

Encontrar el amor [ editar ]

En los primeros días, se acompañaba a los jóvenes en las calles con la esperanza de encontrar el amor. Los casamenteros actuaron afanosamente con la esperanza de formar parejas. Las linternas más brillantes simbolizan la buena suerte y la esperanza. Con el paso del tiempo, el festival ya no tiene tales implicaciones en la mayor parte de China continental, Taiwán o Hong Kong. [10]

Tangyuan o Yuanxiao [ editar ]

El tangyuan '湯圓' (sur de China, Taiwán y sudeste de Asia) o yuanxiao '元宵' (norte de China), que se come durante el Festival de los Faroles, es una bola de arroz glutinoso típicamente rellena con pasta de frijoles rojos dulces, pasta de sésamo o mantequilla de maní. [3] En realidad, tangyuan es diferente de yuanxiao debido a los diferentes procesos manuales de elaboración y llenado. [18] Se puede hervir, freír o cocer al vapor, cada uno tiene un sabor independiente. Sin embargo, son muy similares en forma y sabor, por lo que la mayoría de las personas no los distinguen por conveniencia y los consideran lo mismo. [18]Los chinos creen que la forma redonda de las bolas y los tazones en los que se sirven simbolizan la unión familiar, y que comer tangyuan o yuanxiao puede traer armonía, felicidad y suerte a la familia en el nuevo año. [2] [4]

  • Yuanxiao y sus empastes

  • Yuanxiao

  • Yuanxiao

  • Yuanxiao

  • Yuanxiao

  • Tangyuan

  • Tangyuan

  • Tangyuan

  • Tangyuan

Siglo VI y posteriores [ editar ]

Linternas en Feria de Linternas de Qinhuai

Hasta la dinastía Sui en el siglo VI, el emperador Yang invitó a enviados de otros países a China para ver las coloridas linternas encendidas y disfrutar de las actuaciones de gala. [19]

A principios de la dinastía Tang en el siglo VII, las exhibiciones de linternas durarían tres días. El emperador también levantó el toque de queda, permitiendo a la gente disfrutar de los faroles festivos día y noche. No es difícil encontrar poemas chinos que describan esta feliz escena. [19]

En la dinastía Song , el festival se celebró durante cinco días y las actividades comenzaron a extenderse a muchas de las grandes ciudades de China. Se usaron vidrio de colores e incluso jade para hacer linternas, con figuras de cuentos populares pintadas en las linternas. [ cita requerida ]

Sin embargo, la celebración más grande del Festival de los Faroles tuvo lugar a principios del siglo XV. Las festividades continuaron durante diez días. El Emperador Yongle hizo que el centro de la ciudad se reservara como un centro para exhibir las linternas. Incluso hoy, hay un lugar en Beijing llamado Dengshikou . En chino , deng significa linterna y shi es mercado. La zona se convirtió en un mercado donde se vendían linternas durante el día. Por la noche, la gente local iría allí para ver las hermosas linternas encendidas en exhibición. [ cita requerida ]

Hoy en día, la exhibición de linternas sigue siendo un evento importante en el decimoquinto día del primer mes lunar en toda China. Chengdu, en la provincia de Sichuan , suroeste de China , por ejemplo, celebra una feria de linternas cada año en el Parque Cultural. Durante el Festival de los Faroles, el parque es un océano virtual de linternas. Muchos diseños nuevos atraen a un gran número de visitantes. La linterna más llamativa es la Dragon Pole. Se trata de una linterna en forma de dragón dorado, que sube en espiral por un poste de 38 metros de altura, arrojando fuegos artificiales por la boca. Ciudades como Hangzhou y Shanghaihan adoptado linternas eléctricas y de neón, que a menudo se pueden ver junto a sus contrapartes tradicionales de papel o madera. Otra actividad popular en este festival es adivinar acertijos con linternas (que se convirtió en parte del festival durante la dinastía Tang ). [20] Estos a menudo contienen mensajes de buena fortuna, reunión familiar, abundante cosecha, prosperidad y amor. [ cita requerida ] Al igual que la calabaza tallada en Jack-o'-lantern para Halloween en el mundo occidental, los padres asiáticos a veces enseñan a sus hijos a tallar el tubo interior de rábano oriental / mooli / daikon en un Cai-Tou-Lantern ( chino tradicional :營 菜 頭燈;chino simplificado :营 菜 头灯; pinyin : yíng cai tóu dēng ) para el Festival. [ cita requerida ]

Fiestas [ editar ]

La danza del león (舞獅), caminar sobre zancos (踩高蹺), los juegos de acertijos (猜 燈謎), la danza del dragón (耍 龍燈) son muy populares durante el festival de los faroles.

Esta pintura, realizada por un pintor de la corte imperial en 1485, muestra al emperador Chenghua disfrutando de las festividades con las familias en la Ciudad Prohibida durante el tradicional Festival de los Faroles chinos. Incluye actuaciones acrobáticas, óperas, espectáculos de magia y disparo de petardos .


El acertijo de la linterna, según los eruditos japoneses, se hizo popular ya en la dinastía Song del Norte (960-1126). Los acertijos de la linterna los hace un anfitrión que bloquea un lado de la linterna y pega los acertijos en los tres lados restantes de las linternas. Los participantes adivinarán el lado bloqueado resolviendo los acertijos, que se llama "Rompiendo / resolviendo acertijos de linterna". El tema de los acertijos se puede extraer de clásicos, biografías, poesía, historias y novelas conocidas de varios filósofos, proverbios, (los nombres de) todo tipo de pájaros, animales e insectos, así como flores, hierbas, verduras. y hierbas. Los participantes pueden descifrar el acertijo de la linterna y dejar que el anfitrión verifique sus respuestas. Aquellos que respondan la respuesta correcta pueden obtener una "recompensa de acertijo", que incluye tinta, papel, pincel, losa de tinta, abanico,bolsitas perfumadas, frutas o comestibles.[21]

Ver también [ editar ]

  • Chotrul Duchen , un festival que se celebra en el Tíbet como un día de Uposatha y cae el mismo día que el Festival de los Faroles o alrededor de esa fecha.
  • Festival of Lights , una lista de varios festivales asociados con la luz.
  • Primer Festival de Luna Llena
    • Daeboreum , en Corea
    • Koshōgatsu , en Japón
  • Magha Puja , un festival que se celebra en Tailandia, Sri Lanka, Myanmar, Camboya y Laos el mismo día que el Festival de los Faroles o alrededor de esa fecha.
  • Bon Festival Un festival budista japonés que se celebra en agosto

Referencias [ editar ]

  1. ↑ a b Melton, J. Gordon (2011). "Festival de los Faroles (China)" . En Melton, J. Gordon (ed.). Celebraciones religiosas: una enciclopedia de días festivos, festivales, celebraciones solemnes y conmemoraciones espirituales . ABC-CLIO. págs. 514–515. ISBN 978-1-5988-4206-7. Consultado el 15 de febrero de 2014 .
  2. ^ a b c "Fiestas tradicionales chinas: Festival de los faroles" . Consultado el 14 de agosto de 2014 .
  3. ^ a b Religiones del mundo a su alcance . Grupo de pingüinos. 2009. ISBN 9781592578467.
  4. ↑ a b c Wei, Liming (2011). Festivales chinos . Prensa de la Universidad de Cambridge. págs. 25-28. ISBN 978-0-52118-659-9. Consultado el 15 de febrero de 2014 .
  5. ^ a b "Festival de los Faroles" . Asociación del Festival Chino de Birmingham . Consultado el 27 de abril de 2019 .
  6. ^ "China HHS" . hhscenter.com . Noticias del HHS . Consultado el 13 de agosto de 2014 .
  7. ^ "Linternas rojas de la prosperidad" . BBC News . Consultado el 13 de agosto de 2014 .
  8. ^ Davis, Edward L. (2009). Enciclopedia de la cultura china contemporánea . Taylor y Francis . pag. 68. ISBN 9780415777162.
  9. ^ Artley, Malvin (2014). Las lunas llenas: letras de actualidad en astrología esotérica . eBookIt.com. ISBN 9781456622275.
  10. ^ a b "Festival de los faroles de China: costumbres, actividades, bolas de arroz glutinoso" . Travelchinaguide.com. 2015-02-14 . Consultado el 17 de diciembre de 2015 .
  11. ^ Festival de la linterna de agua
  12. ^ "Festival de los faroles mágicos" . Archivado desde el original el 27 de septiembre de 2018 . Consultado el 23 de febrero de 2020 .
  13. ^ Brown, Ju; Brown, John (2006). China, Japón, Corea: cultura y costumbres . ISBN 9781419648939.
  14. ^ "Origen del Festival de los Faroles: Leyendas del Festival de Yuan Xiao" . Chinatraveldesigner.com. Archivado desde el original el 4 de marzo de 2016 . Consultado el 17 de diciembre de 2015 .
  15. ^ a b c "Copia archivada" (PDF) . Archivado desde el original (PDF) el 11 de febrero de 2014 . Consultado el 13 de agosto de 2014 . Mantenimiento de CS1: copia archivada como título ( enlace )
  16. ^ a b "元宵节 的 由来 和 传说 (el origen del Festival de los Faroles)" . news.xinhuanet.com. Archivado desde el original el 29 de septiembre de 2015.
  17. ^ Chan, Margaret. "Chap Go Meh en Singkawang, Indonesia" (PDF) . Consultado el 4 de enero de 2019 .
  18. ^ a b "¿Conoce las diferencias entre Yuanxiao y Tangyuan" ? www.chinaeducationaltours.com . Consultado el 24 de febrero de 2019 .
  19. ↑ a b Ning, Qiang (2011). Arte, religión y política en la China medieval: la cueva Dunhuang de la familia Zhai . Prensa de la Universidad de Hawaii. pag. 131. ISBN 9780824827038.
  20. Richard C. Rudolph, ' Notes on the Riddle in China ', California Folklore Quarterly , 1.1 (enero de 1942), págs. 65-82 (págs. 75-79).
  21. ^ Richard C, Rudolph. "Notas sobre el acertijo en China". Trimestral de folclore de California . 1 .

Enlaces externos [ editar ]

  • Resumen de los festivales de China
  • Festival de linternas
  • Festival de linternas