Leopold Samuel Marks , MBE (24 de septiembre de 1920 - 15 de enero de 2001) fue un escritor, guionista y criptógrafo inglés . Durante la Segunda Guerra Mundial , dirigió la oficina de códigos que apoyaba a los agentes de la resistencia en la Europa ocupada para la organización secreta Ejecutiva de Operaciones Especiales . Después de la guerra, Marks se convirtió en dramaturgo y guionista, escribiendo guiones que utilizaban con frecuencia sus experiencias criptográficas en tiempos de guerra. Escribió el guión de Peeping Tom , la controvertida película dirigida por Michael Powell que tuvo un efecto desastroso en la carrera de Powell, pero que luego fue descrita por Martin Scorsese.como una obra maestra. En 1998, hacia el final de su vida, Marks publicó una historia personal de sus experiencias durante la guerra, Between Silk and Cyanide , que criticaba el liderazgo de SOE.
Marcas Leo | |
---|---|
Nació | Leopold Samuel Marks 24 de septiembre de 1920 Londres, Inglaterra, Reino Unido |
Fallecido | 15 de enero de 2001 Londres, Inglaterra, Reino Unido | (80 años)
Ocupación | Criptógrafo, escritor y poeta |
Conocido por | La vida que tengo (poema) Peeping Tom (guión) Entre seda y cianuro (libro) |
Esposos) | Elena Gaussen ( m. 1966 – 2000) |
Vida temprana
Marks era hijo de Benjamin Marks, el copropietario de Marks & Co , un librero de anticuario en Charing Cross Road , Londres. Fue introducido a una edad temprana en la criptografía cuando su padre le mostró la historia de Edgar Allan Poe , The Gold-Bug .
A partir de este interés temprano, demostró su habilidad para romper un código descifrando los códigos de precios secretas que su padre escribió el interior de las tapas de los libros. [1] La librería se hizo famosa posteriormente como resultado del libro 84, Charing Cross Road , que se basó en la correspondencia entre la escritora estadounidense Helene Hanff y el comprador principal de la tienda, Frank Doel . [1]
Trabajar en criptografía
Marks fue reclutado en enero de 1942 y entrenado como criptógrafo; aparentemente demostró la capacidad de completar el trabajo de una semana en el ejercicio de desciframiento en unas pocas horas. [1] A diferencia del resto de su ingreso, que fue enviado al principal centro británico de descifrado de códigos en Bletchley Park , Marks fue considerado un inadaptado y fue asignado al recién formado Ejecutivo de Operaciones Especiales (SOE) en Baker Street , [2] que se creó para entrenar agentes para operar detrás de las líneas enemigas en la Europa ocupada y para ayudar a los grupos de resistencia locales . SOE ha sido descrito como "una mezcla de cerebros brillantes y aficionados torpes". [1] Marks escribió que tuvo una llegada desfavorable a SOE cuando le tomó todo el día descifrar un código que se esperaba que terminara en 20 minutos, porque, de forma no atípica, SOE se había olvidado de proporcionar la clave de cifrado, y había para romper el código que SOE había considerado seguro. [1]
Marks informó a muchos agentes aliados enviados a la Europa ocupada, incluido Noor Inayat Khan , el equipo Grouse / Swallow de cuatro saboteadores noruegos de Telemark y su propio amigo cercano 'Tommy' Yeo-Thomas , apodado "el Conejo Blanco". [2] En una entrevista que acompañó al DVD de la película Peeping Tom , Marks citó al general Eisenhower diciendo que el trabajo de su grupo acortó la guerra en tres meses, salvando innumerables vidas.
Marcas fue interpretado por Anton Lesser en David Morley 's Radio de la BBC drama de un frío Cena Detrás de Harrods . La obra de ficción se inspiró en las conversaciones entre Marks y David Morley y eventos reales en SOE. Presentó a David Jason y Stephanie Cole como Vera Atkins . [3] [4]
Desarrollos de la práctica criptográfica
Uno de los primeros desafíos de Marks [5] fue eliminar gradualmente los cifrados de doble transposición utilizando claves basadas en poemas. Estos cifrados de poemas tenían la ventaja limitada de ser fáciles de memorizar, pero desventajas significativas, [5] incluida la seguridad criptográfica limitada, tamaños mínimos sustanciales de mensajes (los cortos eran fáciles de descifrar) y el hecho de que la complejidad del método causaba errores de codificación. La seguridad criptográfica fue mejorada por las innovaciones de Marks, especialmente las "claves elaboradas". Se le atribuyó el mérito de haber inventado el bloc de notas de una sola vez , pero aunque descubrió el método de forma independiente, más tarde lo encontró ya en uso en Bletchley. [6]
Preferencia por poemas en código original
Al intentar relegar los códigos de poemas a un uso de emergencia, mejoró su seguridad al promover el uso de poemas originales con preferencia a los ampliamente conocidos, lo que obligó a un criptoanalista a resolverlo de la manera más difícil para cada mensaje en lugar de adivinar el conjunto completo de claves de un agente. después de romper la clave de un solo mensaje (o posiblemente solo parte de la clave). Marks escribió muchos poemas que luego usaron los agentes, el más famoso fue el que le dio a la agente Violette Szabo , La vida que tengo , que ganó popularidad cuando se utilizó en la película de 1958 sobre ella, Carve Her Name With Pride . Según su libro, Marks escribió el poema en la Navidad de 1943 sobre una novia, Ruth, que había muerto recientemente en un accidente aéreo en Canadá; [7] supuestamente la ahijada del jefe de SOE, Sir Charles Jocelyn Hambro . [8]
La vida que tengo
es todo lo que tengo
y la vida que tengo
es tuya.
El amor que tengo
De la vida que tengo
Es tuyo y tuyo y tuyo.
Un sueño tendré.
Un descanso tendré.
Sin embargo, la muerte no será más que una pausa.
Por la paz de mis años
En la alta hierba verde
Será tuya y tuya y tuya.
Actividades de la Gestapo e "indescifrables"
Los rastreadores de señales de la Gestapo pusieron en peligro a los operadores de radio clandestinos, y su esperanza de vida en la Francia ocupada era de unas seis semanas en promedio. [9] Por lo tanto, las transmisiones cortas y menos frecuentes del maestro de código fueron valiosas. La presión podía hacer que los agentes cometieran errores al codificar mensajes, y la práctica era que la estación de origen les dijera que lo recodificaran (generalmente una actividad segura) y lo retransmitieran (peligroso, y cada vez más cuanto más tardaba). En respuesta a este problema, Marks estableció, dotó de personal y capacitó a un grupo con base en Grendon Underwood , Buckinghamshire, para criptoanalizar mensajes confusos ("indescifrables") para que pudieran ser tratados en Inglaterra sin forzar al agente a correr el riesgo de retransmitir desde el campo. Otras innovaciones de su codificación simplificada en el campo, lo que redujo los errores y posibilitó mensajes más cortos, lo que redujo el tiempo de transmisión.
"Das Englandspiel" en los Países Bajos
Los alemanes generalmente no ejecutaron a los operadores de radio capturados sin más. El objetivo era darles la vuelta y utilizarlos, o extraer suficiente información para imitarlos. Para la seguridad de "circuitos" subterráneos enteros, era importante determinar si un operador era genuino y aún libre, pero los medios de verificación independiente eran primitivos. Marks afirma que se convenció (pero no pudo probar) de que sus agentes en los Países Bajos habían sido comprometidos por la contrainteligencia alemana Abwehr . [2] Los alemanes se refirieron a su operación como "un juego": Das Englandspiel . Las advertencias de Marks cayeron en oídos sordos y tal vez se enviaron hasta 50 agentes más para encontrar su muerte en Holanda. [2] El otro lado de esta historia fue publicado en 1953 por el número opuesto alemán de Marks en los Países Bajos, Hermann Giskes , en su libro London Calling North Pole .
Reportando al Brigadier Gubbins
En su libro (págs. 222-23), Marks describe el memorando que escribió detallando su convicción de que los mensajes desde los Países Bajos los enviaban alemanes o agentes que habían sido devueltos. Argumentó que, a pesar de las angustiosas circunstancias, "ni un solo agente holandés ha estado tan alterado que haya cometido un error en su codificación ..." Marks tuvo que enfrentarse al brigadier (más tarde señor) Colin Gubbins :
Descrito por Tommy [el amigo más cercano de Marks] como "un verdadero rufián de las Highlands, malditamente brillante, debería ser el próximo CD", era lo suficientemente bajo como para hacerme sentir normal, con un bigote que estaba tan recortado como su alumbramiento y ojos que no no refleja su alma ni ninguna otra trivialidad similar. Los ojos del general reflejaron las espadas cruzadas sobre sus hombros, advirtiendo a todos los presentes que no las cruzaran con él. Fue un shock darme cuenta de que estaban enfocados en mí.
Parrillas Gubbins Marcas. En particular, quiere saber quién ha visto este informe, quién lo escribió (Marks lo hizo):
Hubo un brillo de advertencia en esos ojos amenazadores. ¿Qué le dijo al coronel Tiltman sobre la situación holandesa?
—Nada, señor, me ordenaron que no hablara de las secciones del país.
—¿Y siempre obedeces tus instrucciones?
'No señor. Pero en este caso lo hice '.Hubo un silencio cuando Celt se encontró con Judío en la frontera del instinto. Luego fuimos por caminos separados.
Vida posterior
Después de la guerra, Marks pasó a escribir obras de teatro y películas, incluida The Girl Who Couldn't Quite! (1947), Cloudburst (1951), The Best Damn Lie (1957), Guns at Batasi (coguionista) (1964), Sebastian (1968) y Twisted Nerve (1968). [10]
Marcas escribieron el guión de Michael Powell película 's Peeping Tom (1960), la historia de un asesino en serie que las películas de sus víctimas mientras apuñalándolos. La película provocó repulsión crítica, en ese momento, y fue descrita como "malvada y pornográfica". [2] La película fue rehabilitada críticamente cuando directores más jóvenes, incluido Martin Scorsese , expresaron su admiración por el guión de Marks. Posteriormente, Scorsese le pidió a Marks que supliera la voz de Satanás en su película de 1988 La última tentación de Cristo .
En 1998, Marks publicó su relato de su trabajo en SOE - Between Silk and Cyanide: A Codemaker's Story 1941-1945 . El libro fue escrito a principios de la década de 1980, pero no recibió la aprobación del gobierno del Reino Unido para su publicación hasta 1998. [1] Tres de los poemas publicados en el libro se mezclaron en la canción "Dead Agents" de John Cale interpretada en el Instituto de Contemporary Arts , Londres, en abril de 1999.
Marks se describe a sí mismo como un agnóstico en Between Silk and Cyanide , pero con frecuencia se refiere a su herencia judía.
Matrimonio y muerte
Se casó con la retratista Elena Gaussen en 1966. El matrimonio duró hasta poco antes de su muerte en casa por cáncer en enero de 2001. [2]
Referencias
- ↑ a b c d e f Dan van der Vat (2 de febrero de 2001). "Obituario de Leo Marks" . Guardián . Consultado el 24 de diciembre de 2014 .
- ^ a b c d e f "Leo Marks - obituario de The Daily Telegraph (Reino Unido)" . telégrafo. 23 de enero de 2001 . Consultado el 17 de diciembre de 2014 .
- ^ "Una cena fría detrás de Harrods" . BBC .
- ^ "Una cena fría detrás de Harrods" . Archive.org . Consultado el 15 de julio de 2018 .
- ^ a b Marks, Leo (1998). Entre la seda y el cianuro: la historia de un creador de códigos 1941-1945 . Londres: Harper Collins. pag. 5. ISBN 0-00-255944-7.
- ^ Marks, Leo (2001). Entre la seda y el cianuro: la guerra de un creador de códigos, 1941-1945 . Simon y Schuster. pag. 250.
- ^ "La larga vida de un poema", Foro H2G2, 17 de noviembre de 2012 http://h2g2.com/dna/h2g2/alabaster/F2130683?thread=8298176
- ^ Entre la seda y el cianuro, p.452
- ^ Marks, Leo (1998). Entre la seda y el cianuro: la guerra de un creador de códigos, 1941-1945 . Nueva York: Free Press. pag. 602. ISBN 978-0-684-86422-8. OCLC 40776827 .
- ^ "Leo Marks" . IMDb.com . Consultado el 26 de diciembre de 2014 .
Fuentes
- Leo Marks (1998), Between Silk and Cyanide: A Codemaker's Story 1941-1945 . HarperCollins. ISBN 0-684-86780-X
- Philippe Ganier-Raymond (1968), The Tangled Web, (Arthur Barker; [reimpresión]: Warner Paperback ISBN 0-446-65934-7 , publicado originalmente en francés como Le Réseau Étranglé ). Una de las historias centrales del libro de Marks, la traición de la red SOE holandesa, se cuenta desde los puntos de vista holandés y alemán.
enlaces externos
- Marcas Leo en IMDb
- Leo Marks en las páginas de Powell & Pressburger
- Entrevista al Museo Imperial de la Guerra