No. Fecha de lanzamiento original ISBN original Fecha de lanzamiento en inglés ISBN en inglés 01 10 de julio de 2000 978-4-8402-1585-5 3 de octubre de 2006 978-1-59816-455-8 Prólogo. "En medio del bosque ・ b" ( 「森 の 中 で ・ b」 , "Mori no Naka de ・ b" ) —Perdido en el bosque ・ b— "Tierra de dolor visible" ( 「人 の 痛 み が 分 か る 国」 , "Hito no Itami ga Wakaru Kuni" ) —Te veo.— "Tierra de la Mayoría" ( 「多数 決 の 国」 , "Tasūketsu no Kuni" ) —Ourselfish— "Tres hombres a lo largo de los rieles" ( 「レ ー ル の 上 の 三人 の 男」 , "Rēru no Ue no Sannin no Otoko" ) —On the Rails— "Coliseo" ( 「コ ロ シ ア ム」 , "Koroshiamu" ) —Vengadores— "Tierra de adultos" ( 「大人の国」 , "Otona no Kuni" ) -Naturales en los derechos "Una tierra pacífica" ( 「平和 な 国」 , "Heiwana Kuni" ) —Amor de madre— Epílogo. "En medio del bosque ・ a" ( 「森 の 中 で ・ a」 , "Mori no Naka de ・ a" ) —Perdido en el bosque ・ a—
02 10 de octubre de 2000 978-4-8402-1632-6- - Frontispicio. "Una historia de un francotirador" ( 「狙 撃 兵 の 話」 , "Sogekihei no Hanashi" ) —Fatalism— Prólogo. "En medio del desierto ・ b" ( 「砂 漠 の 真 ん 中 で ・ b」 , "Sabaku no Mannaka de ・ b" ) —La suerte del principiante ・ b— "Una historia de alimentar a otros" ( 「人 を 喰 っ た 話」 , "Hito o Kutta Hanashi" ) —Quiero vivir. "Sobreprotección" ( 「過 保護」 , "Kahogo" ) - ¿Lo necesitas? - "Tierra de magos" ( 「魔法 使 い の 国」 , "Mahōtsukai no Kuni" ) —Potenciales de magia— "Tierra de prensa libre" ( 「自由 報道 の 国」 , "Jiyū Hōdō no Kuni" ) —Creyentes— "El cuento de una imagen" ( 「絵 の 話」 , "E no Hanashi" ) —Felicidad— "Regreso" ( 「帰 郷」 , "Kikyō" ) - "Ella" te está esperando.— "Tierra de libros" ( 「本 の 国」 , "Hon no Kuni" ) —¡Nada está escrito! - "A Kind Land" ( 「優 し い 国」 , "Yasashii Kuni" ) —Tomorrow Never Comes.— Epílogo. "En medio del desierto ・ a" ( 「砂 漠 の 真 ん 中 で ・ a」 , "Sabaku no Mannaka de ・ a" ) —La suerte del principiante ・ a— Especial. "Continuación: Un cuento de imágenes" ( 「続 ・ 絵 の 話」 , "Zoku ・ E no Hanashi" ) —Fotografías anónimas—
03 10 de enero de 2001 978-4-8402-1709-5- - Frontispicio. "La tierra del amor y la paz" ( 「愛 と 平和 の 国」 , "Ai to Heiwa no Kuni" ) —Power Play— Prólogo. "En medio de las nubes ・ b" ( 「雲 の 中 で ・ b」 , "Kumo no Naka de ・ b" ) —Blinder ・ b— "Una tierra sin fronteras" ( 「城 壁 の な い 国」 , "Jōheki no Nai Kuni" ) —Zona designada— "Poder de persuasión" ( 「説 得力」 , "Settokuryoku" ) —Persuader— "La tierra de los rostros idénticos" ( 「同 じ 顔 の 国」 , "Onaji Kao no Kuni" ) —HACCP— "Un cuento de una muñeca mecánica" ( 「機械 人形 の 話」 , "Kikai Ningyō no Hanashi" ) —Misión de ida y vuelta— "Una tierra que no permite la discriminación" ( 「差別 を 許 さ な い 国」 , "Sabetsu o Yurusanai Kuni" ) —Verdadero cielo azul— "Un cuento terminado" ( 「終 わ っ て し ま っ た 話」 , "Owatteshimatta Hanashi ) —Diez años después— Epílogo. "En medio de las nubes ・ a" ( 「雲 の 中 で ・ a」 , "Kumo no Naka de ・ a" ) —Blinder ・ a—
04 10 de julio de 2001 978-4-8402-1844-3- - Prólogo. "En medio de un mar rojo ・ b" ( 「紅 い 海 の 真 ん 中 で ・ b」 , "Kurenai Umi no Mannaka de ・ b" ) —Blooming Prairie ・ b— "Tierra con una estatua" ( 「像 の あ る 国」 , "Zō no Aru Kuni" ) -¿Ángel? - "×××××" -Solo- "Tierra de dos personas" ( 「二人 の 国」 , "Futari no Kuni" ) —Incluso un perro no come— "Tradición" ( 「伝 統」 , "Dentō" ) —Tricksters— "La tierra sin necesidad de trabajo" ( 「仕事 を し な く て い い 国」 , "Shigoto o Shinakute Ii Kuni" ) —Trabajable— "Una tierra dividida" ( 「分 か れ て い る 国」 , "Wakareteiru Kuni ) —Mundo dividido— "Uvas" ( 「ぶ ど う」 , "Budō" ) —On Duty— "Tierra de reconocimiento" ( 「認 め て い る 国」 , "Mitometeiru Kuni" ) —Un voto— "Una historia de extorsión" ( 「た か ら れ た 話」 , "Takarareta Hanashi ) —Bloodsuckers— "Tierra de puentes" ( 「橋 の 国」 , "Hashi no Kuni" ) —Su línea— "El país de las torres " ( 「塔 の 国」 , "Tō no Kuni" ) —Lanza libre— Epílogo. "En medio de un mar rojo ・ a" ( 「紅 い 海 の 真 ん 中 で ・ a」 , "Kurenai Umi no Mannaka de ・ a" ) —Blooming Prairie ・ a—
05 10 de enero de 2002 978-4-8402-2013-2- - Prólogo. "En medio del sol poniente ・ b" ( 「夕 日 の 中 で ・ b」 , "Yūhi no Naka de ・ b" ) —Will ・ b— "Reminiscencia" ( 「あ の 時 の こ と」 , "Ano Toki no Koto" ) —Blue Rose— "Asesinato que permite tierras" ( 「人 を 殺 す こ と が で き る 国」 , "Hito o Korosu Koto ga Dekiru Kuni" ) —La regla de la selva— "Historia de un vendedor" ( 「店 の 話」 , "Ten no Hanashi" ) —A la venta— "Tierra de héroes" ( 「英雄 達 の 国」 , "Eiyūtachi no Kuni" ) —No Héroe— "Tierra de héroes" ( 「英雄 達 の 国」 , "Eiyūtachi no Kuni" ) —Siete héroes— "Una tierra tranquila" ( 「の ど か な 国」 , "Nodokana Kuni" ) —Jog Trot— "Tierra de profecías" ( 「予 言 の 国」 , "Yogen no Kuni" ) —Nosotros NO el futuro. "Guardaespaldas" ( 「用心 棒」 , "Yōjinbō" ) —Stand-bys— "Una historia de un campo de sal" ( 「塩の平原の話」 , "Shio no Heigen no Hanashi" ) -Familia Business- "Tierra de enfermedad" ( 「病 気 の 国」 , "Byōki no Kuni" ) —Para ti— Epílogo. "En medio del sol poniente ・ a" ( 「夕 日 の 中 で ・ a」 , "Yūhi no Naka de ・ a" ) —Will ・ a—
06 10 de agosto de 2002 978-4-8402-2155-9- - Frontispicio. "Una tierra de no admisión" ( 「入 れ な い 国」 , "Irenai Kuni" ) —Razonable— Frontispicio. "Un cuento imparcial" ( 「中立 な 話」 , "Chūritsu no Hanashi" ) —Todo solo— Frontispicio. "A Tale of a Tank" ( 「戦 車 の 話」 , "Sensha no Hanashi" ) —La vida continúa.— Prólogo. "Una promesa ・ b" ( 「誓 い ・ b」 , "Chikai ・ b" ) —un cuchillo de cocina ・ b— "Su viaje" ( 「彼女 の 旅」 , "Kanojo no Tabi" ) —Chances— "Su viaje" ( 「彼女 の 旅」 , "Kanojo no Tabi" ) —Amor y balas— "Tierra de fuegos artificiales" ( 「花火 の 国」 , "Hanabi no Kuni" ) —¡Fire a Will! - "Una tierra con un anciano" ( 「長 の い る 国」 , "Osa no Iru Kuni" ) —Te necesito.— "Una tierra que nunca olvida" ( 「忘 れ な い 国」 , "Wasurenai Kuni" ) —Not Again— "Un país seguro" ( 「安全 な 国」 , "Anzenna Kuni" ) —Por su seguridad— "Durante el viaje" ( 「旅 の 途中」 , "Tabi no Tochū" ) —Intermisión— "El significado de la bendición" ( 「祝福 の つ も り」 , "Shukufuku no Tsumori" ) —¿Cuánto pago? - Epílogo. "Una promesa ・ a" ( 「誓 い ・ a」 , "Chikai ・ a" ) —un cuchillo de cocina ・ a—
07 10 de junio de 2003 978-4-8402-2386-7- - Prólogo. "Hacer algo ・ b" ( 「何 か を す る た め に ・ b」 , "Nanika o Suru Tame ni ・ b" ): la vida continúa. · B- "Una tierra agresiva" ( 「迷惑 な 国」 , "Meiwakuna Kuni" ) —¡Deja solo pasos! - "Una tierra de amor" ( 「あ る 愛 の 国」 , "Aru Ai no Kuni" ) —Stray King— "A lo largo de un río" ( 「川 原 に て」 , "Kawara nite" ) —Intermisión— "Cuento de invierno" ( 「冬 の 話」 , "Fuyu no Hanashi" ) —D— "Una historia de la hora del té en un bosque" ( 「森 の 中 の お 茶会 の 話」 , "Mori no Naka no Ochakai no Hanashi" ) —Gracias— "Tierra de mentirosos" ( 「嘘 つ き 達 の 国」 , "Usotsukitachi no Kuni" ) —Esperando por ti— Epílogo. "Hacer algo ・ a" ( 「何 か を す る た め に ・ a」 , "Nanika o Suru Tame ni ・ a" ): la vida continúa. · a-
08 10 de octubre de 2004 978-4-8402-2832-9- - Frontispicio. "Tierra de caminos" ( 「道 の 国」 , "Michi no Kuni" ) —¡Vaya al oeste! - Frontispicio. "Una tierra sin crimen" ( 「悪 い こ と は で き な い 国」 , "Warui Koto wa Dekinai Kuni" ) —Recuadro negro— Prólogo. "En la playa, principio y fin de un viaje" ( 「渚 に て 旅 の 始 ま り と 終 わ り」 , "Nagisa nite Tabi no Hajimari a Owari" ) —En la playa ・ b— "Una tierra con historia" ( 「歴 史 の あ る 国」 , "Rekishi no Aru Kuni" ) —¡No mires atrás! - "Una historia con amor" ( 「愛 の あ る 話」 , "Ai no Aru Hanashi" ) —Fiesta de cena— "Tierra de radios" ( 「ラ ジ オ な 国」 , "Rajiona Kuni" ) —Entretenimiento— "Una tierra salvada" ( 「救 わ れ た 国」 , "Sukuwareta Kuni" ) —Confesión— Epílogo. "El país del barco" ( 「船 の 国」 , "Fune no Kuni" ) —En la playa ・ a—
09 10 de octubre de 2005 978-4-8402-3172-5- - Frontispicio. "Gente exorbitante" ( 「な っ て な い ひ と た ち」 , "Nattenai Hitotachi" ) —Traveler's Tale— Frontispicio. "Historia de un muro" ( 「城 壁 の 話」 , "Jōheki no Hanashi" ) —Dulce hogar— Prólogo. "En medio del dolor ・ b" ( 「悲 し み の 中 で ・ b」 , "Kanashimi no Naka de ・ b" ) —Yearning ・ b— "Tierra de récords" ( 「記録 の 国」 , "Kiroku no Kuni" ) —Su récord— "Noche de buena gente" ( 「い い 人 達 の 夕 べ」 , "Ii Hitotachi no Yūbe" ) —Innocencia— "El viaje de un escritor" ( 「作家 の 旅」 , "Sakka no Tabi" ) —Los viajes del editor— "Una tierra de ondas electromagnéticas" ( 「電波 の 国」 , "Denpa no Kuni" ) —Not Guilty— "Una tierra de diarios" ( 「日記 の 国」 , "Nikki no Kuni" ) —Historians— "La tierra de la preservación natural" ( 「自然 保護 の 国」 , "Shizenhogo no Kuni" ) - ¡ Déjalo ser! - "Tierra de comerciantes" ( 「商人 の 国」 , "Shōnin no Kuni" ) —Profesionales— "La tierra de la matanza" ( 「殺 す 国」 , "Korosu Kuni" ) —Clearance— "Continuación: Historia de un tanque" ( 「続 ・ 戦 車 の 話」 , "Zoku ・ Sensha no Hanashi" ) —Spirit— "Cuentos antiguos" ( 「む か し の 話」 , "Mukashi no Hanashi" ) —Tea Talks— "Poder de persuasión II" ( 「説 得力 II」 , "Settokuryoku II" ) —Persuader II— Epílogo. "En medio del dolor ・ a" ( 「悲 し み の 中 で ・ a」 , "Kanashimi no Naka de ・ a" ) —Yearning ・ a—
10 10 de octubre de 2006 978-4-8402-3580-8- - Frontispicio. "Tierra de mascotas" ( 「ペ ッ ト の 国」 , "Petto no Kuni" ) —apPETite— Frontispicio. "El deseo de Ti" ( 「テ ィ ー の 願 い」 , "Tī no Negai" ) —¡Haz real! - Prólogo. "El viaje de un hombre ・ b" ( 「在 る 男 の 旅 ・ b」 , "Aru Otoko no Tabi ・ b" ): la vida es un viaje y viceversa. · B- "Interview Land" ( 「イ ン タ ビ ュ ー の 国」 , "Intabyū no Kuni" ) —Fuera de la pregunta— "Una historia de fanfarrones" ( 「ホ ラ 吹 き 達 の 話」 , "Horafukitachi no Hanashi" ) —Fantasía— "Tierra de protección" ( 「保護 の 国」 , "Hogo no Kuni" ) —Meritocracia— "Tierra de postes telefónicos" ( 「電 柱 の 国」 , "Denchū no Kuni" ) —Transmisión— "En un lugar como este" ( 「こ ん な と こ ろ に あ る 国」 , "Konna Tokoro ni Aru Kuni" ) —Prefacio— "El día de Ti" ( 「テ ィ ー の 一日」 , "Tī no Ichinichi" ) —un día en la vida de la niña— "Land With a Singer" ( 「歌 姫 の い る 国」 , "Utahime no Iru Kuni" ) —Unsung Divas— Epílogo. "El viaje de un hombre ・ a" ( 「在 る 男 の 旅 ・ a」 , "Aru Otoko no Tabi ・ a" ): la vida es un viaje y viceversa. · a-
11 10 de octubre de 2007 978-4-8402-4025-3- - Frontispicio. "Tierra de niños" ( 「子 供 の 国」 , "Kodomo no Kuni" ) —Burn Up— Frontispicio. "Tierra con un campo de flores" ( 「花 畑 の 国」 , "Hanabatake no Kuni" ) —Arreglo floral— Prólogo. "Camera Land ・ b" ( 「カ メ ラ の 国 ・ b」 , "Kamera no Kuni" ) —Picturesque ・ b— "Tierra conectada" ( 「つ な が っ て い る 国」 , "Tsunagatteiru Kuni" ) —Stand Alone— "Tierra de la decepción" ( 「失望 の 国」 , "Shitsubou no Kuni" ) —Hope Against Hope— "Tierra de Ajin (etc)" ( 「ア ジ ン (略) の 国」 , "Ajin (ryaku) no Kuni" ) —Con usted— "Tierra sin fronteras" ( 「国境 の な い 国」 , "Kokkyou no nai Kuni" ) —Asilo— "Tierra de la escuela" ( 「学校 の 国」 , "Gakkou no Kuni" ) —Asignación— "Historia de caminos" ( 「「 の 話 」 , " Michi no Hanashi " ) —Pasaje— "Una historia de gente que lucha" ( 「戦 う 人 の 話」 , "Tatakau Hito no Hanashi" ) —Razonable— Epílogo. "Camera Land ・ a" ( 「カ メ ラ の 国 ・ a」 , "Kamera no Kuni" ) —Picturesque ・ a—
12 10 de octubre de 2008 978-4-04-867263-4- - Debajo de la cubierta. "Una historia de donaciones" ( 「寄 付 の 話」 , "Kifu no Hanashi" ) —¿Cómo están los trucos? - Frontispicio. "Una historia de bandidos" ( 「山賊 達 の 話」 , "Sanzokutachi no Hanashi" ) —¡Puedes imaginarlo! - Frontispicio. "Un país de engaños" ( 「パ ク リ の 国」 , "Pakuri no Kuni" ) —Lo he visto antes. Frontispicio. "Deseo" ( 「願 い」 , "Negai" ) Prólogo. "En medio de la felicidad ・ b" ( 「幸 せ の 中 で ・ b」 , "Shiawase no Naka de ・ b" ) —Nacimiento ・ b— "Tierra de justicia" ( 「正義 の 国」 , "Seigi no Kuni" ) —Idiots— "El país al que vino el diablo" ( 「悪 魔 が 来 た 国」 , "Akuma ga Kita Kuni" ) —Habla del diablo. "Searching Land" ( 「求 め る 国」 , "Motomeru Kuni" ) —Common Sense— "Tierra de relojes de sol" ( 「日 時 計 の 国」 , "Hidokei no Kuni" ) —Counter Strike— "La tierra que prueba " ( 「努力 を す る 国」 , "Doryoku wo suru Kuni" ) —Pasaje 2— "Continuación: Una historia de donaciones" ( 「続 ・ 寄 付 の 話」 , "Zoku ・ Kifu no Hanashi" ) —¿Cómo están los trucos? - "Una historia de letras" ( 「手紙 の 話」 , "Tegami no Hanashi" ) —el eslabón débil— "A Tale of Wagers" ( 「賭 の 話」 , "Kake no Hanashi" ) - ¿Cuál es cuál? "Un cuento lleno de virtudes" ( 「德 を 積 む 話」 , "Toku wo Tsumu Hanashi" ) —Asesino serio— "Antes de las nubes" ( 「雲 の 前 で」 , "Kumo no Mae de" ) —Abridor de ojos— Epílogo. "En medio de la felicidad ・ a" ( 「幸 せ の 中 で ・ a」 , "Shiawase no Naka de ・ a" ) —Nacimiento ・ a—
13 10 de octubre de 2009 978-4-0486-8068-4- - Frontispicio. "Una tierra detestable" ( 「嫌 い な 国」 , "Kiraina Kuni" ) —¡Abandona el barco! - Frontispicio. "Una tierra asombrosa" ( 「凄 い 国」 , "Sugoi Kuni" ) —Nada especial— Frontispicio. "Una historia de gente viva" ( 「生 き て い る 人 達 の 話」 , "Ikiteiru Hitotachi no Hanashi" ) —Deberías tener tanta suerte. Prólogo. "Una historia de este mundo ・ b" ( 「こ の 世界 の 話 ・ b」 , "Kono Sekai no Hanashi ・ b" ) - Sucede. · B- "A Tale of Olden Days" ( 「昔 の 話」 , "Mukashi no Hanashi" ) —Elección— "Tierra de familias" ( 「家族 の 国」 , "Kazoku no Kuni" ) —Divorcio— "Una tierra ilegal" ( 「違法 な 国」 , "Ihōna Kuni" ) - ¡ Imagínelo! - "Tierra de viajeros" ( 「旅人 の 国」 , "Tabibito no Kuni" ) —Last Will— "Una tierra necesaria" ( 「必要 な 国」 , "Hitsuyōna Kuni" ) —Entretenimiento— Epílogo. "Una historia de este mundo ・ a" ( 「こ の 世界 の 話 ・ a」 , "Kono Sekai no Hanashi ・ a" ) - Sucede. · a- Especial. "Varios cuentos" ( 「い ろ い ろ な 話」 , "Iroirona Hanashi" ) —una hermosa soñadora—
14 10 de octubre de 2010 978-4-0486-8967-0- - Prólogo. "En medio del sol naciente ・ b" ( 「朝日 の 中 で ・ b」 , "Asahi no Naka de ・ b" ) —el amanecer ・ b— "Tierra de cultivo de la sensibilidad estética" ( 「情操 教育 の 国」 , "Jōsōkyōiku no Kuni" ) —¡Haz lo que decimos! - "Tierra de murmuraciones" ( 「呟 き の 国」 , "Tsubuyaki no Kuni" ) —Mi vida diaria— "Tierra de regulaciones" ( 「規 制 の 国」 , "Kisei no Kuni" ) —Unreal Young Man— "Tierra de mejor fortuna" ( 「開 運 の 国」 , "Kaiun no Kuni" ) —La quinta "C", Cozenage— "Tierra de obras póstumas" ( 「遺 作 の 国」 , "Isaku no Kuni" ) —Escribe o muere— "Tierra de ruinas " ( 「亡国 の 国」 , "Bōkoku no Kuni" ) —Autodestrucción— "Tierra del matrimonio" ( 「結婚 の 国」 , "Kekkon no Kuni" ) —Testamento— "Tierra de parásitos" ( 「寄生虫 の 国」 , "Sekiichū no Kuni" ) —Cure— "Una tierra discriminatoria" ( 「差別 を す る 国」 , "Sabetsu o Suru Kuni" ) —NO somos como nosotros.— "Una tierra correcta" ( 「正 し い 国」 , "Tadashii Kuni" ) —WAR = ¡Tenemos razón! - "Tierra de cobardes" ( 「卑怯 者 の 国」 , "Hikyōmono no Kuni" ) —Toss-up— Epílogo. "En medio del sol naciente ・ a" ( 「朝日 の 中 で ・ a」 , "Asahi no Naka de ・ a" ) —the Dawn ・ a—
15 10 de octubre de 2011 978-4-0487-0962-0- - Frontispicio. "Una tierra encontrada por accidente" ( 「見 つ け て し ま っ た 国」 , "Mitsuketeshimatta Kuni" ) —¡Eureka! - Frontispicio. "Una tierra blanca" ( 「白 い 国」 , "Shiroi Kuni" ) —¡Gusto! - Prólogo. "Qué significa luchar y morir ・ b" ( 「戦 っ て 死 ぬ と い う こ と ・ b」 , "Tatakatte Shinu Toiu Koto ・ b" ) —¡Orden! · B- "Tierra de bestias" ( 「ケ ダ モ ノ の の」 , "Kedamono no Kuni" ) —Bestia de pie— "Land of Mania" ( 「マ ニ ア の 国」 , "Mania no Kuni" ) —Lo que quiero y por qué quiero— "Una tierra con un pasado" ( 「過去 の あ る 国」 , "Kako no Aru Kuni" ) —Lo que hemos enseñado. "Fotos todos los días" ( 「フ ォ ト の 日 々」 , "Foto no Hibi" ) —the Beautiful Moment— "Tierra de periodistas" ( 「ジ ャ ー ナ リ ス ト の 国」 , "Jānarisuto no Kuni" ) —Cómo ser un mentiroso— "Aterriza con un criminal" ( 「犯人 の い る 国」 , "Hannin no Iru Kuni" ) —Él lo había hecho. Epílogo. "Qué significa luchar y morir ・ a" ( 「戦 っ て 死 ぬ と い う こ と ・ a」 , "Tatakatte Shinu Toiu Koto ・ a" ) —¡Orden! · a-
dieciséis 10 de octubre de 2012 978-4-0488-6980-5- - Folleto. "Una historia de jaulas de pájaros" ( 「鳥籠 の 話」 , "Torikago no Hanashi" ) —Cradle— Frontispicio. "Una tierra con día y noche" ( 「昼 と 夜 が あ る 国」 , "Hiru a Yoru ga Aru Kuni" ) —En sentido antihorario— Frontispicio. "A Rolling Land" ( 「転 が っ て い る 国」 , "Korogatteiru Kuni" ) —¡Libera si puedes! - Prólogo. "Tierra de cartas de amor ・ b" ( 「恋 文 の 国 ・ b」 , "Koibumi no Kuni ・ b" ) —Confesión ・ b— "Tierra de cadáveres" ( 「死人 達 の 国」 , "Shinintachi no Kuni" ) —Los espíritus de los muertos— "Una tierra nutrida" ( 「育 て る 国」 , "Sodateru Kuni" ) - ¡ Quédate a mi lado! - "Una tierra de conductores ebrios " ( 「飲酒 運 転 の 国」 , "Inshuunten no Kuni" ) —¡Vamos a jugar! - "Tierra de tipos de sangre" ( 「血液 型 の 国」 , "Ketsuekigata no Kuni" ) —Tipo de sangre— Epílogo. "Tierra de cartas de amor ・ a" ( 「恋 文 の 国 ・ a」 , "Koibumi no Kuni ・ a" ) —Confesión ・ a— Especial. "Verdad invisible" ( 「見 え な い 真 実」 , "Mienai Shinjitsu" ) —Foto familiar— Especial. "Algo dejado atrás" ( 「残 さ れ た も の」 , "Nokosareta Mono" ) —Volver—
17 10 de octubre de 2013 978-4-04-866021-1- - Frontispicio. "País de la moda" ( 「フ ァ シ ョ ん の 国」 , "Fashon no Kuni" ) —Las plumas hacen buenos pájaros— Prólogo. "Tierra de paso ・ b" ( 「渡 す 国 ・ b」 , "Watasu Kuni ・ b" ) —Mensajeros ・ b— Frontispicio. "Tierra de juego" ( 「遊 ん で い る 国」 , "Asondeiru Kuni" ) —Invención— "Cuento de viajeros" ( 「旅人 達 の 話」 , "Tabibito-tachi no Hanashi" ) —Kino & Hermes— "Tierra de destrucción de la naturaleza" ( 「自然 破 壊 の 国」 , "Shizenhakai no Kuni" ) —Naturaleza humana— "Tierra de relojes" ( 「時 計 の 国」 , "Tokei no Kuni" ) —Memento Mori— "País para zurdos" ( 「左 利 き の 国」 , "Hidarikiki no Kuni" ) —¡Haz lo CORRECTO! - "Una tierra rota" ( 「割 れ た 国」 , "Wareta Kuni" ) —Trigger Happy— "Tierra de viajes sin un centavo " ( 「貧乏 旅行 の 国」 , "Binbouryokou no Kuni" ) —Escritor de problemas— "Cuento del paraíso" ( 「楽 園 の 話」 , "Rakuen no Hanashi" ) —Exile— "Prohibición de la tierra del amor" ( 「恋愛 禁止 の 国」 , "Ren'ai Kinshi no Kuni" ) —la Prohibición— "Tierra de cocina" ( 「料理 の 国」 , "Ryouri no Kuni" ) —Original— "Tierra de anuncios" ( 「広 告 の 国」 , "Koukoku no Kuni" ) —CounterMeasure— "Tierra de ferrocarriles" ( 「鉄 道 の 国」 , "Tetsudou no Kuni" ) —Missing Link— "El final de un viaje" ( 「旅 の 終 わ り」 , "Tabi no Owari" ) —La siesta de Kino— "Una tierra sin Dios" ( 「神 の い な い 国」 , "Kami no Inai Kuni" ) —Vamos por Hermes— "Nuestro País" ( 「私 達 の 国」 , "Watashi-tachi no Kuni" ) —¡Bienvenido! - Epílogo. "Tierra de paso ・ a" ( 「渡 す 国 ・ a」 , "Watasu Kuni ・ a" ) —Mensajeros ・ a—
18 10 de octubre de 2014 978-4-04-866935-1- - Frontispicio. "Tierra de las vacas" ( 「牛 の 国」 , "Ushi no Kuni" ) —Fountain— Frontispicio. "Historia de una pradera" ( 「草原 の 話」 , "Sougen no Hanashi" ) —Ringer— Prólogo. "Tierra de Kino no Tabi ・ b" ( 「キ ノ の 旅 の 国 ・ b」 , "Kino no Tabi no Kuni ・ b" ) —Road Show ・ b— "Tierra de deportes" ( 「ス ポ ー ツ の 国」 , "Supootsu no Kuni" ) —Ganadores y perdedores— "Una tierra detenida" ( 「止 ま っ た 国」 , "Tomatta Kuni" ) —De la cuna a la cuna— "Tierra de impuestos" ( 「税金 の 国」 , "Zeikin no Kuni" ) —Oferta y demanda— "Tierra de alimentos básicos" ( 「主食 の 国」 , "Shushoku no Kuni" ) —Dieta básica— "Historia de Chocolates" ( 「チ ョ コ レ ー ト の 話」 , "Chokoreeto no Hanashi" ) —Regalo— "Tierra de herencia" ( 「遺産 の 国」 , "Isan no Kuni" ) —Protector— "Tierra de venganza" ( 「復讐 の 国 , " Fukushuu no Kuni " ) —Salvador— "Tierra de dinero" ( 「お 金 の 国」 , "Okane no Kuni" ) —Easy Money— "Mi guerra" ( 「私 の 戦 争」 , "Watashi no Sensou" ) —Sniper solitario— Epílogo. "Tierra de Kino no Tabi ・ a" ( 「キ ノ の 旅 の 国 ・ a」 , "Kino no Tabi no Kuni ・ a" ) —Road Show ・ a—
19 10 de octubre de 2015 978-4-04-865440-1- - Frontispicio. "Un cuento feliz" ( 「幸 せ の 話」 , "Shiawase no Hanashi" ) —Pájaros azules— Frontispicio. "Tierra de collares" ( 「首輪 の 国」 , "Kubiwa no Kuni" ) —Lo que necesitamos. Prólogo. "Una tierra abandonada ・ b" ( 「捨 て る 国 ・ b」 , "Suteru Kuni ・ b" ) —Hasta que te caigas ・ b— "Tierra de hermosos recuerdos" ( 「美 し い 記憶 の 国」 , "Utsukushii Kioku no Kuni" ) —Hermosos recuerdos— "Tierra de genios" ( 「天才 の 国」 , "Tensai no Kuni" ) —Encontrando un genio— "Tierra de los prodigios" ( 「秀才 の 国」 , "Shuusai no Kuni" ) —Encontrando un error— "Una tierra protegida" ( 「守 る 国」 , "Mamoru Kuni" ) —Fuera de su árbol— "Una tierra que no puede luchar" ( 「戦 え な い 国」 , "Tatakaenai Kuni" ) —Pronóstico de los hombres sabios— "Tierra de imitaciones" ( 「贋 物 の 国」 , "Ganbutsu no Kuni" ) —Trade Make— "Una tierra que vino a ayudar" ( 「助 け に 来 た 国」 , "Tasuke ni Kita Kuni" ) —Bajo el arco iris— "Tierra de Slugging" ( 「撃 ち ま く れ る 国」 , "Uchimakureru Kuni" ) —Busters— Epílogo. "Una tierra abandonada ・ a" ( 「捨 て る 国 ・ a」 , "Suteru Kuni ・ a" ) —Till You Drop ・ a— Especial. "Historia de un niño de quince años" ( 「十五 歳 の 話」 , "Juugosai no Hanashi" ) —FifTeen—
20 8 de octubre de 2016 978-4-04-892396-5- - Prólogo. "Tales of Travels ・ b" ( 「旅 の 話 ・ b」 , "Tabi no Hanashi ・ b" ) —Alrededor del mundo ・ b— Frontispicio. "Tierra sin mar" ( 「海のない国」 , "Umi no Kuni Nai" ) ¿Puedes Sea Me? - "Tierra de los humanos" ( 「人間 の 国」 , "Ningen no Kuni" ) —el Arca— "Tierra de mala voluntad" ( 「仲 の 悪 い 国」 , "Naka no Warui Kuni" ) —Te necesito.— "Tierra de indiferencia" ( 「拘 ら な い 国」 , "Kakawaranai Kuni" ) - ¡Los amo a todos! - "Una historia de caza del tesoro" ( 「宝 探 し の 話」 , "Takarasagashi no Hanashi" ) —Generic— "Una historia de caza del tesoro" ( 「宝 探 し の 話」 , "Takarasagashi no Hanashi" ) —Genocide— "Historia de una pareja" ( 「夫婦 の 話」 , "Fuufu no Hanashi" ) —Taken— "Punto de inflexión" ( 「タ ー ニ ン グ ポ イ ン ト」 , "Taaningu Pointo" ) —Punto de inflexión— "Un campo de ovejas" ( 「羊 た ち の 草原」 , "Hitsuji-tachi no Sougen" ) —Stray Army— Epílogo. "Tales of Travels ・ a" ( 「旅 の 話 ・ a」 , "Tabi no Hanashi ・ a" ) —Alrededor del mundo ・ a— Especial. "Capítulo 45: El descanso y la reminiscencia también son importantes cuando se viaja" (四 十五 話 「旅 に は 休憩 や 、 振 り 返 る 時間 も 重要 さ」 , "Yojuugo Wa" Tabi ni wa Kyuukei ya, Furikaeru Jikan mo Juuyou sa " ) - Intermedio 4—
21 7 de octubre de 2017 978-4-04-893399-5- - Prólogo. "Verdad visible ・ b" ( 「見 え る 真 実 ・ b」 , "Mieru Shinjitsu ・ b" ) —Ella sigue ahí ・ b— Frontispicio. "Una tierra gigantesca" ( 「巨人 の 国」 , "Kyodai no Kuni" ) —Rascacielos— "Una tierra acostumbrada a ser popular" ( 「有名 に な れ る 国」 , "Yuumei ni Nareru Kuni" ) —On the Wave— "Tierra de hombres y mujeres hermosos" ( 「美男 美女 の 国」 , "Binan Bijin no Kuni" ) —Tastes Differ— "N País" ( 「N の 国」 , "N no Kuni" ) —N— "Una tierra que no permite la lectura" ( 「読 書 が 許 さ れ な い 国」 , "Dokusho ga Yurusarenai Kuni" ) —Leer o mentir— "Una tierra con un tren lleno de gente " ( 「満 員 電車 が 走 っ て い る 国」 , "Man'in Densha ga Hashitteiru Kuni" ) —No dolor, no ganancia— "Una tierra que desapareció" ( 「消 え た 国」 , "Kieta Kuni" ) - ¿Qué pasó? - "Una tierra perfecta" ( 「完 璧 な 国」 , "Kanpeki na Kuni" ) —On Demand— "Tierra de llaves" ( 「鍵 の 国」 , "Kagi no Kuni" ) —La llave del mañana— "Tierra de mujeres" ( 「女 の 国」 , "Onna no Kuni" ) —Equalizer— "Una tierra que muere todos los días" ( 「毎 日 死 ぬ 国」 , "Mainichi Shinu Kuni" ) -¿Eres tú? - Epílogo. "Verdad visible ・ a" ( 「見 え る 真 実 ・ a」 , "Mieru Shinjitsu ・ a" ) —Ella todavía está allí ・ a—
22 10 de julio de 2019 978-4-04-912520-7- - Frontispicio. “Una historia desconocida” ( 「知 ら な い 話」 , "Shiranai Hanashi" ) —Chasmatis— Frontispicio. "Cumpleaños" ( 「誕生 日」 , "Tanjobi" ) —el Día— "Tierra de máscaras" ( 「仮 面 の 国」 , "Kamen no Kuni" ) —Persona— “Tierra de retiro” ( 「退 い た の 国」 , "Shirizoita no Kuni" ) —Líder— “País intercambiado” ( 「取 り 替 え る 国」 , "Torikaeru Kuni" ) —Cambio— “Land of Discussion” ( 「議論 の 国」 , "Giron no Kuni" ) —Discussion-Maker— “Historia de entrega” ( 「届 け る 話」 , "Todokeru Hanashi" ) —Entrega— "Programa para el próximo año" ( 「来年 の 予 定」 "Rainen no Yotei" ) —Lucky Girls— "Tierra de alimentación" ( 「餌 の 国」 , "Esa no Kuni" ) —la jaula— Epílogo. “Junto al río ・ a” ( 「川 の 畔 で ・ a」 , "Kawa no Hotori de ・ a" ) —Perdido junto al río ・ a—