Kino's Journey —the Beautiful World— (en japonés :キ ノ の 旅 —the Beautiful World— , Hepburn : Kino no Tabi —the Beautiful World— ) , abreviado como Kino's Journey , es unaserie de novelas ligeras japonesasescritas por Keiichi Sigsawa , con ilustraciones de Kouhaku Kuroboshi . La serie sigue a una viajera llamada Kino y su motocicleta parlantellamada Hermes, mientras exploran países con costumbres únicas y personas alrededor de un mundo misterioso, y solo pasan tres días en cada lugar. La serie comenzó originalmente la serialización en el volumen cinco de MediaWorksLa ahora desaparecida revista de novelas ligeras Dengeki hp el 17 de marzo de 2000. El primer volumen de la serie fue publicado el 10 de julio de 2000 por ASCII Media Works bajo su sello editorial Dengeki Bunko . Hasta julio de 2019, se han publicado 22 volúmenes y se han vendido alrededor de 8,2 millones de copias de las novelas en Japón. [3]
El viaje de Kino | |
キ ノ の 旅 —the Beautiful World— (Kino no Tabi —the Beautiful World—) | |
---|---|
Género | Aventura , [1] filosófica , ciencia ficción [2] |
Novela ligera | |
Escrito por | Keiichi Sigsawa |
Ilustrado por | Kouhaku Kuroboshi |
Publicado por | Obras de medios ASCII |
Editorial inglesa | |
Imprimir | Dengeki Bunko |
Revista | Revista Dengeki hp Dengeki Bunko |
Demográfico | Masculino |
Ejecución original | 17 de marzo de 2000 - presente |
Volúmenes | 22 |
Serie de televisión de anime | |
El viaje de Kino —el mundo hermoso— | |
Dirigido por | Ryūtarō Nakamura |
Escrito por | Sadayuki Murai |
Musica por | Ryo Sakai |
Estudio | ACGT |
Licenciado por | |
Red original | GUAU |
Red inglesa | |
Ejecución original | 8 de abril de 2003 - 8 de julio de 2003 |
Episodios | 13 + 1 OVA |
Juego | |
Desarrollador | Magnate |
Editor | Obras de medios ASCII |
Género | Novela visual |
Plataforma | Playstation 2 |
Liberado | 17 de julio de 2003 |
Película de anime | |
El viaje de Kino: la vida continúa | |
Dirigido por | Takashi Watanabe |
Musica por | Ryo Sakai |
Estudio | ACGT |
Liberado | 19 de febrero de 2005 |
Tiempo de ejecución | 30 minutos |
Juego | |
El viaje de Kino II —el mundo hermoso— | |
Desarrollador | Magnate |
Editor | Obras de medios ASCII |
Género | Novela visual |
Plataforma | Playstation 2 |
Liberado | 1 de diciembre de 2005 |
Novela ligera | |
Gakuen Kino | |
Escrito por | Keiichi Sigsawa |
Ilustrado por | Kouhaku Kuroboshi |
Publicado por | Obras de medios ASCII |
Imprimir | Dengeki Bunko |
Revista | Dengeki p Dengeki h Dengeki hpa |
Demográfico | Masculino |
Ejecución original | 10 de julio de 2006 - presente |
Volúmenes | 6 |
Película de anime | |
El viaje de Kino: país de la enfermedad, para ti | |
Dirigido por | Ryūtarō Nakamura |
Musica por | Ryo Sakai |
Estudio | Eje |
Liberado | 21 de abril de 2007 |
Tiempo de ejecución | 30 minutos |
Manga | |
Gakuen Kino | |
Ilustrado por | Dennō Ōwadan |
Publicado por | Obras de medios ASCII |
Revista | ¡Festival de Dengeki G! Revista Comic Dengeki G |
Demográfico | Seinen |
Ejecución original | De febrero de 23 de, 2010 - 28 de de abril de, 2012 |
Volúmenes | 3 |
Manga | |
El viaje de Kino: el mundo hermoso | |
Ilustrado por | Iruka Shiomiya |
Publicado por | Kodansha |
Editorial inglesa | |
Imprimir | Shōnen |
Revista | Revista Shōnen Edge |
Ejecución original | 17 de marzo de 2017 - presente |
Volúmenes | 7 |
Manga | |
Ilustrado por | Gou |
Publicado por | Obras de medios ASCII |
Revista | Dengeki Daioh |
Demográfico | Shōnen |
Ejecución original | 27 de mayo de 2017 - presente |
Volúmenes | 3 |
Serie de televisión de anime | |
El viaje de Kino, el mundo hermoso, la serie animada | |
Dirigido por | Tomohisa Taguchi |
Escrito por | Yukie Sugawara |
Musica por | Yoshiaki Dewa |
Estudio | Lerche |
Licenciado por | |
Red original | AT-X , Tokio MX , KBS , Sun TV , BS11 |
Red inglesa | |
Ejecución original | 6 de octubre de, 2017 - 22 de de diciembre de, 2017 |
Episodios | 12 |
Una adaptación de anime de 13 episodios producida por ACGT y Genco se emitió entre abril y julio de 2003 en WOWOW en Japón. ASCII Media Works lanzó dos novelas visuales para PlayStation 2 , la primera en julio de 2003 y la segunda en diciembre de 2005. También se han producido dos películas animadas de 30 minutos, la primera en febrero de 2005 y la segunda en abril. 2007. La novela ligera El viaje de Kino solo se lanzó como regalo promocional para la segunda película animada. La mercadería adicional incluye tres libros de arte , tres libros ilustrados y un CD de drama . Se produjeron dos adaptaciones de manga y una nueva serie de anime emitió 12 episodios entre octubre y diciembre de 2017. Una serie de novelas ligeras derivadas titulada Gakuen Kino (学園 キ ノ, literalmente Academy Kino ) comenzó con el primer volumen publicado el 10 de julio de 2006 por ASCII Media Works; Se han publicado cuatro volúmenes en julio de 2010.
Gráfico
En Kino's Journey , el protagonista, Kino, acompañado por una motocicleta parlante llamada Hermes, viaja a través de un mundo místico de muchos países y bosques diferentes, cada uno único en sus costumbres y gente. Solo pasa tres días y dos noches en cada pueblo, sin excepción, con el principio de que tres días es tiempo suficiente para aprender casi todo lo importante sobre un lugar, mientras deja tiempo para explorar nuevas tierras. Kino dice en The Land of Visible Pain que este principio es probablemente una mentira, y señala específicamente que "si me quedo más tiempo, me temo que me calmaré". El tema recurrente del anime y las novelas se describe con la frase "El mundo no es hermoso, por lo tanto lo es". Kino's Journey explora lo que el director de anime Ryūtarō Nakamura describió como "un sentido radical de 'belleza'", [4] y la brutalidad, la soledad, las tonterías, la opresión y la tragedia a menudo se yuxtaponen a la compasión y una atmósfera de cuento de hadas.
Para la protección y la caza, Kino lleva una sola acción .44 revólver (llamado "El Cañón", basada en una Colt Walker ) que utiliza explosivos líquidos en lugar de pólvora y una automática .22 pistola (llamado "el leñador", basada en una Colt Woodsman ). Más adelante en las aventuras de Kino en las novelas, Kino también usa una escopeta de acción de bomba (basada en un Winchester M1897 ) y un rifle de francotirador semiautomático (llamado "la flauta", basado en un rifle M14 ), junto con una variedad de otras herramientas. , incluidos los cuchillos . En el anime, se muestra que Kino lleva no menos de cinco cuchillos, incluido uno que puede disparar .22 balas desde su empuñadura. Kino es un sorteo inusualmente rápido y practica todos los días antes del amanecer.
La tecnología en este mundo existe, a veces hasta el nivel de la ciencia ficción , aunque los anacronismos son comunes (por ejemplo, la misma tierra que tiene robots parlantes también parece tener fonógrafos , pero simultáneamente el mundo solo ha comenzado a desarrollar vuelos más pesados que el aire. ). El nivel de tecnología también varía de un país a otro. El mundo no es muy mágico (los únicos elementos "mágicos" incluyen la tierra que se mueve, los vehículos que hablan y un perro que habla), aunque tiene una cierta cualidad de cuento de hadas.
Caracteres
- Kino (キ ノ)
- Expresado por: Ai Maeda (anime de 2003, videojuegos), Aoi Yūki (anime de 2017), Aya Hisakawa (CD de drama, Dengeki Bunko: Fighting Climax ) (japonés); Kelli Cousins (anime de 2003), Gabi Chennisi (anime de 2003) (Young), Lindsay Seidel (anime de 2017) (Inglés)
- Kino es la principal protagonista de la serie y viaja a diferentes países con su motocicleta Hermes parlante, descubriendo sus culturas y gentes. En el anime, el sexo de Kino es ambiguo al principio, pero se confirmó que era femenino en el cuarto episodio, cuando conoce a Hermes por primera vez y toma prestado el nombre "Kino" de otro viajero. Ella es experta en el combate, porta armas y cuchillos, y está acostumbrada a la vida como viajera. Con aquellos que conoce, ella es invariablemente educada y responde a las preguntas directamente.
- Hermes (エ ル メ ス, Erumesu )
- Expresado por: Ryuji Aigase (anime de 2003, videojuegos), Sōma Saitō (anime de 2017), Junko Noda (CD de drama) (japonés); Cynthia Martinez (anime de 2003), Derick Snow (anime de 2017) (Inglés)
- Hermes es una motocicleta Brough Superior que habla y es la compañera leal de Kino; aunque a veces puede mostrarse reticente, acompaña fielmente a Kino en sus viajes. La relación entre Kino y Hermes se presenta como simbiótica, como se explica en La tierra de los adultos, donde Hermes proporciona velocidad y Kino proporciona equilibrio. En los primeros dos episodios del anime y casi todos los capítulos de las novelas, tiene una tendencia a pronunciar mal palabras y frases. Su nombre es una referencia al dios griego Hermes . Aunque su nombre se escribe "Hermes", en el tercer libro se enfatiza que la "H" en su nombre es muda.
- Kino (original)
- Expresado por: Kazuhiko Inoue (anime de 2003), Daisuke Ono (anime de 2017) (japonés); Chris Patton (inglés)
- No se sabe mucho sobre el Kino original, solo que es un hombre joven con anteojos y un comportamiento tranquilo que viajó por la misma regla de tres días que lo hace el personaje principal Kino. Llegó a la Tierra de los Adultos y probablemente fue la razón por la que el personaje principal emprende su viaje después de que él muere protegiéndola de las costumbres de su país. A menudo hace declaraciones similares a las del Kino original e incluso lo cita en ocasiones. En las novelas, el Kino original explica que se gana la vida vendiendo hierbas medicinales y artículos inusuales que encuentra mientras viaja.
- Shizu (シ ズ)
- Expresado por: Takashi Irie (anime de 2003), Yūichirō Umehara (anime de 2017) (japonés); Clint Bickham (anime de 2003), Jeff Johnson (anime de 2017) (inglés)
- Shizu es un joven con un gran talento para el manejo de la espada . Viaja en un buggy con Riku, su perro que habla. Aparece en múltiples historias sobre él, Riku y Ti en las novelas. Riku narra todas menos una de estas historias. Más adelante en las novelas, Kino y Hermes se encuentran de nuevo con Shizu y Riku, pero Kino parece recordar solo el nombre de Riku.
- Riku (陸)
- Expresado por: Hōchū Ōtsuka (anime de 2003), Kenichiro Matsuda (anime de 2017) (japonés); Tejas Englesmith (anime de 2003), Christopher Sabat (anime de 2017) (inglés)
- Riku es un perro que habla de la raza Samoyedo [ cita requerida ] que viaja con Shizu. Es grande, blanco y su rostro parece estar siempre sonriendo. Aparentemente, en el anime, Riku solo ha hablado con Hermes, ya que Kino no cree que Riku pueda hablar cuando le dijeron sobre la discusión que Hermes tuvo con él. En la versión original del anime, Riku también habla con Shizu, pero en la versión en inglés, solo le ladra o lloriquea en estos casos. En las novelas, Riku habla tanto con Kino como con Hermes. En el anime de 2017, habla tanto con Kino como con Hermes, para sorpresa de este último.
- Ti (テ ィ ー, Tī ) / Tifana (テ ィ フ ァ ナ)
- Expresado por: Mamiko Noto (videojuegos), Ayane Sakura (anime de 2017) (japonés); Monica Rial (anime de 2017) (inglés)
- Ti, también conocida como Tifana, es una niña de 12 años con la que Shizu se hace amigo en Ship Country. Cuando Shizu decide irse, ella se niega a separarse de él y decide suicidarse junto con él. Después de ser detenido por Kino, Ti es acogido por Shizu, viajando con él y Riku desde entonces. El arma de elección de Ti son las granadas, y lleva una bolsa que contiene varias de ellas para su autodefensa.
- Sakura (さ く ら)
- Expresado por: Aoi Yabusaki (ahora Aoi Yūki) (anime de 2003), Kokoa Amano (anime de 2017), Akemi Satō (CD de drama) (japonés); Hilary Haag (anime de 2003), Ariel Graham (anime de 2017) (inglés)
- Sakura es una chica del país que visitó Kino en el último episodio de la primera serie de anime. Ella comparte muchas similitudes con Kino, como que sus padres también son dueños de una posada. En la versión en inglés de la primera serie de anime, su nombre se cambia a Lily para preservar la explicación de que su nombre, pronunciado de manera ligeramente diferente, se convierte en un insulto. Los niños la llaman "Silly Willy" en lugar de "nekura" (根 暗, que significa "sombrío") y "okra" (オ ク ラ, okura ) en esta versión.
- Shishou (師 匠, Shishō )
- Expresado por: Junko Midori, Akeno Watanabe (segundo videojuego), Lynn (anime de 2017) (japonés); Jennie Welch (anime de 2003), Caitlin Glass (anime de 2017) (inglés)
- Shishou es el maestro de Kino que le enseñó puntería . Vive en el bosque y no viaja. Su nombre real se desconoce; "Shishou" es un título que significa "mentor" o "maestro" (aunque Kino no se da cuenta de esto al principio). En el episodio final de la primera serie de anime, que cronológicamente tiene lugar antes de la mayoría de los otros episodios, el armero que reparó el Cañón de Kino lo reconoció y le dijo a Kino que una vez conoció a una joven que insistió en que todos la llamaran "Shishou". Viajaba entre países y causaba problemas dondequiera que iba. En las novelas, se dedican múltiples historias a sus viajes junto a un hombre conocido como su "estudiante", cuando tenía poco más de veinte años. Ella y su alumno se muestran increíblemente codiciosos, incluso hasta el punto de ser crueles. Viajan en un coche amarillo estropeado que se asemeja a un Subaru 360 .
Medios de comunicación
Novelas ligeras
El viaje de Kino comenzó como una serie de novelas ligeras escritas por Keiichi Sigsawa e ilustradas por Kouhaku Kuroboshi . La serie comenzó originalmente serialización en Media Works 'ahora desaparecida revista novela ligera Dengeki hp con el lanzamiento del volumen de seis el 17 de marzo de 2000. [5] El primer volumen de la serie fue publicada el 10 de julio de 2000 por ASCII Media Works bajo su Pie de imprenta Dengeki Bunko . Al 10 de julio de 2019, se han publicado 22 volúmenes. El octavo volumen de El viaje de Kino , publicado originalmente en octubre de 2004, fue la novela número 1000 publicada de Dengeki Bunko . [6] Un volumen adicional titulado Kino's Journey —the Beautiful World— Country of Theatre —Kino— (キ ノ の 旅 —the Beautiful World— 劇場 の 国 —KINO— , Kino no Tabi —the Beautiful World— Gekijō no Kuni —KINO— ) solo se lanzó como regalo promocional para la segunda película animada. [7] Una colección de capítulos especiales titulada El viaje de Kino: el mundo de Sigsawa llegó con el primer volumen de la revista de novelas ligeras de ASCII Media Works , Dengeki Bunko Magazine el 10 de abril de 2008.
En conmemoración del vigésimo aniversario de Dengeki Bunko, Kino's Journey se publicó semanalmente de abril a septiembre de 2013 en varios periódicos regionales japoneses. [8] Las diez historias publicadas en serie durante este período se incluyeron en el volumen 17 publicado en octubre del mismo año. Los 16 volúmenes anteriores fueron lanzados con una nueva portada también en conmemoración del aniversario. [8]
La serie de novelas ligeras también se ha traducido al chino, coreano y alemán. Tokyopop obtuvo la licencia de las novelas bajo el título original Kino no Tabi para su lanzamiento en América del Norte, y el primer volumen se publicó el 3 de octubre de 2006. El orden de los capítulos del lanzamiento en inglés del primer volumen de Tokyopop difería del lanzamiento original en japonés. Según los representantes de Tokyopop, hay problemas con el licenciante que los han dejado sin poder publicar más volúmenes de la serie. Tokyopop usó una imagen de la sexta página de título del capítulo de la novela original para usarla como portada de la novela en inglés. En mayo de 2021, Tokyopop confirmó que su licencia para la serie había expirado. [9]
El primer volumen de un spin-off de la serie regular titulado Gakuen Kino se publicó el 10 de julio de 2006 bajo la dirección de Dengeki Bunko; al 10 de octubre de 2019, se han publicado seis volúmenes. La serie es una colección de parodias publicada originalmente en tres revistas derivadas de Dengeki hp : Dengeki p , Dengeki h y Dengeki hpa . El spin-off presenta a Kino como una niña mágica en un entorno escolar. Gakuen Kino se tradujo al chino y al coreano.
Libros de arte y manga
Un libro de arte de 96 páginas que contiene ilustraciones de Kouhaku Kuroboshi fue lanzado por ASCII Media Works en marzo de 2003. El libro contenía ilustraciones de Kino's Journey y la serie de novelas ligeras Allison , que fue creada por las mismas personas que Kino's Journey . También se incluyen en el libro de arte ilustraciones originales nunca publicadas en los volúmenes de la novela y un cuento original de Kino's Journey de Keiichi Sigsawa. [10] Se lanzaron dos libros de arte más de Kouhaku Kuroboshi en conmemoración del 15º aniversario de la serie de novelas. Estos libros de arte incluyen ilustraciones desde El viaje de Kino hasta el volumen 18, Gakuen Kino , todas las novelas ligeras de Allison y otras novelas de Keiichi Sigsawa, así como ilustraciones de Kouhaku Kuroboshi como Takeshi Iizuka.
ASCII Media Works también lanzó tres libros ilustrados bajo su etiqueta Dengeki Bunko Visual Novel . La primera, publicada el 3 de diciembre de 2003, contenía cuarenta y ocho páginas y se titula Country of Memories —Their Memories— (記憶 の 国 —Their Memories— , Kioku no Kuni —Their Memories— ) . [11] El primer libro de imágenes venía incluido con un CD de audio que contenía canciones con imágenes (una de las cuales está basada en la melodía del Canon de Pachelbel ). [10] El segundo libro, publicado el 19 de octubre de 2005, contenía ochenta páginas y se titula La historia del viajero —Tú— (旅人 の 話 —Tú— , Tabibito no Hanashi —Tú— ) . [12] El segundo libro fue lanzado en dos ediciones, con la diferencia entre las dos siendo un DVD de la primera película animada El viaje de Kino: para hacer algo —La vida continúa— . [10] El tercer libro, publicado el 25 de diciembre de 2007, contenía 40 páginas y se titula Mi país —Own Will— (わ た し の 国 —Own Will— , Watashi no Kuni —Own Will— ) . [13] El tercer libro venía incluido con un DVD de la segunda película animada Kino's Journey: Country of Illness —For You— . [10]
Una adaptación al manga de la serie derivada Gakuen Kino fue ilustrada por el grupo dōjinshi Dennō Ōwadan. Se comenzó la serialización en el volumen 10 de ASCII Media Works ' Festival de Dengeki G! Comic lanzado el 23 de febrero de 2010. [14] ¡ El manga continuó serializándose hasta el volumen 14 del Festival de Dengeki G! Comic publicado el 26 de octubre de 2010. Se transfirió a la Revista Dengeki G de ASCII Media Works con la edición de diciembre de 2010 y estuvo vigente hasta la edición de junio de 2012. Fue compilado en tres volúmenes. Una adaptación de manga de Kino's Journey , dibujada por Iruka Shiomiya, comenzó a serializarse en la edición de abril de 2017 de Shonen Magazine Edge de Kodansha , lanzada el 17 de marzo de 2017. [15] Un segundo manga, con arte de Gou, comenzó a serializarse en julio. Edición de 2017 de la revista Dengeki Daioh de ASCII Media Works publicada el 27 de mayo de 2017. [16]
Anime
Una adaptación de anime producida por ACGT y Genco , y dirigida por Ryūtarō Nakamura , transmitida en la red de televisión por satélite WOWOW entre el 8 de abril y el 8 de julio de 2003, que contiene 13 episodios. [17] [18] La serie de anime también fue retransmitida en Japón por la red de televisión por satélite de anime Animax , que también transmitió la serie a través de sus redes mundiales en el sudeste asiático , el este de Asia y el sur de Asia . Los episodios fueron lanzados en seis compilaciones de DVD lanzadas entre el 18 de junio y el 19 de noviembre de 2003; el primer volumen contenía tres episodios, mientras que cada uno de los volúmenes posteriores contenía dos episodios. La serie fue relanzada en DVD en ediciones populares nuevamente en seis volúmenes, con los primeros tres volúmenes agrupados y vendidos el 19 de enero de 2005, y los últimos tres volúmenes agrupados y vendidos el 16 de febrero de 2005. [19] En Además de la serie principal, también hay un prólogo de 12 minutos de duración titulado "Episodio 0: The Tower Country —Freelance—" que se lanzó como una animación de video original con el lanzamiento en DVD de la primera película animada el 19 de octubre de 2005. [ 20] El tema de apertura del anime es " All the way " de Mikuni Shimokawa y el tema final es "The Beautiful World" de Ai Maeda ; ambos sencillos fueron lanzados el 18 de junio de 2003. [20]
La serie de anime de 13 episodios fue licenciada para distribución norteamericana por ADV Films . Los episodios se lanzaron inicialmente en cuatro compilaciones de DVD lanzadas entre el 24 de febrero de 2004 y el 29 de junio de 2004; el primer volumen contenía cuatro episodios, mientras que cada uno de los volúmenes posteriores contenía tres episodios. El primer volumen de DVD se vendió en dos ediciones, siendo la diferencia entre las dos una caja de serie en la que cabían los cuatro DVD. El 25 de octubre de 2005 se lanzó una caja de DVD titulada Kino's Journey: The Complete Collection que contenía tres discos. En 2009, la serie se relanzó en tres DVD en una sola caja. Los relanzamientos también ocurrieron en 2011, 2013 y 2017, todos a través de ADV Films, una de las tres series de anime que distribuyen actualmente, mientras que Section23 Films le sucedió . Ellos anunciaron que un conjunto de SD BD también se lanzará el 26 de febrero de 2019. [21]
Una segunda adaptación de la serie de anime de televisión titulada Kino's Journey —the Beautiful World — la serie animada emitió 12 episodios entre el 6 de octubre [22] [23] y el 22 de diciembre de 2017. Fue animada por Lerche y producida por Egg Firm . La serie está dirigida por Tomohisa Taguchi, con Yukie Sugawara supervisando los guiones y Ryoko Amisaki diseñando los personajes. [24] El tema de apertura es "Aquí y allá" y el tema final es "Satōdama no Tsuki" (砂糖 玉 の 月) , ambos de Nagi Yanagi . [22] Crunchyroll transmitió el anime con subtítulos, [25] y Funimation transmitió la serie con un simuldub. [26]
Película (s
Se han creado dos películas de anime como parte de la serie Kino's Journey . El primero, El viaje de Kino: para hacer algo —La vida continúa.— (何 か を す る た め に —la vida continúa— , Nanika o Suru Tame ni —la vida continúa— ) fue producido por ACGT y dirigido por Takashi Watanabe . Se estrenó en los cines japoneses el 19 de febrero de 2005. [27] Con una duración de 30 minutos, la película es una precuela de la serie, que muestra a Kino siendo entrenada por su maestra, aprendiendo a montar en Hermes y descubriendo su excelente puntería natural antes de finalmente decidir. para devolver el abrigo original de Kino a su madre. El tema final de la primera película animada es "Hajimari no Hi" (始 ま り の 日) de Ai Maeda, y fue lanzado en el álbum Night Fly de Maeda el 16 de marzo de 2005.
La segunda película, Kino's Journey: Country of Illness —For You— (キ ノ の 旅 : 病 気 の 国 —For You— , Kino no Tabi: Byōki no Kuni —For You— ) , se estrenó el 21 de abril de 2007 como una de las tres películas estrenadas en el Festival de Cine de Dengeki Bunko. [28] Producida por Shaft y dirigida por Ryūtarō Nakamura , sigue el viaje de Kino y Hermes a un país muy avanzado donde la gente vive confinada en un ambiente sellado. A pedido de su padre, Kino cuenta sus viajes a una niña enferma que está hospitalizada allí. El tema final de la segunda película animada es "Bird" de Mikuni Shimokawa , y el sencillo fue lanzado el 14 de marzo de 2007.
Otros medios
Un CD de drama de Kino's Journey estaba disponible a través de pedidos por correo a través del volumen quince de la ahora desaparecida revista de novelas ligeras de MediaWorks , Dengeki hp, lanzada el 18 de diciembre de 2001. [29] Las pistas de drama en el CD se transmitieron originalmente en el programa de radio de ASCII Media Works. Dengeki Taishō en 2001.
Kino's Journey ha sido adaptado en dos novelas visuales de aventuras para PlayStation 2 por Tycoon y ASCII Media Works . El primer juego, titulado Kino's Journey —the Beautiful World— , fue lanzado el 17 de julio de 2003, [30] y una "mejor" versión fue lanzada más tarde el 25 de noviembre de 2004. [31] La mayor parte de la historia del primer juego está tomado de los volúmenes uno, dos, tres, cinco y seis de las novelas ligeras originales, pero hay un escenario escrito específicamente para el juego por Keiichi Sigsawa . [32] La banda sonora original de la primera novela visual fue lanzada el 24 de julio de 2003. [20] El segundo juego, titulado Kino's Journey II —the Beautiful World— , fue lanzado el 1 de diciembre de 2005, y una "mejor" versión fue lanzado más tarde el 8 de marzo de 2007. [33] Como el primer juego, la mayor parte de la historia está tomada de las novelas ligeras, pero hay otro escenario original escrito por Sigsawa. [34] Además, el segundo juego venía incluido con un libro de treinta y seis páginas titulado Varias historias —un Beautiful Dreamer— (い ろ い ろ な 話 —a Beautiful Dreamer— , Iroirona Hanashi —a Beautiful Dreamer— ) que contiene la historia del escenario original. escrito para el juego. [35] Ambas novelas visuales fueron expresadas, principalmente usando el mismo elenco de la primera serie de anime. En un momento, ASCII Media Works había planeado lanzar una versión para PlayStation Portable . [36]
Recepción
A partir de 2017, se han vendido alrededor de 8,2 millones de copias de las novelas en Japón. [3] La primera novela que se publicó en Estados Unidos generó críticas positivas. Newtype USA lo nombró el Libro del Mes de noviembre de 2006 y lo llamó "atractivo y adictivo", [37] mientras que AnimeOnDVD dijo que "te absorbe" y "te permite experimentar el viaje" con el personaje principal. [38] ¡ La serie se ha clasificado tres veces en la guía de novelas ligeras de Takarajimasha , Kono Light Novel ga Sugoi! : segundo en 2006, quinto en 2007 y sexto en 2008.
Referencias
- ^ "El viaje de Kino —el mundo hermoso— la serie animada" . Funimation . Consultado el 4 de mayo de 2019 .
- ^ Beard, Jeremy A. "El viaje de Kino" . ELLOS Reseñas de anime . Consultado el 4 de mayo de 2019 .
- ^ a b " ' El viaje de Kino' Ninki Ranobe ga Futatabi Terebi Anime ni Kino to Erumesu ga Tabi ni"「キ ノ の 旅」 人 気 ラ ノ ベ が 再 び テ レ ビ ア ニ メ に キ ノ と エ ル メ ス が 旅 に[Nuevo anime para televisión 'El viaje de Kino' basado en una novela ligera popular]. Mainichi Shimbun (en japonés). 5 de octubre de 2017. Archivado desde el original el 7 de noviembre de 2017 . Consultado el 4 de mayo de 2019 .
- ^ "+++ Viaje de Kino - El mundo de la serie de TV - Resumen +++" . El viaje de Kino . Películas ADV . Archivado desde el original el 29 de octubre de 2003 . Consultado el 4 de mayo de 2019 .
- ^ "Dengeki Bunko y hp" 電 撃 文庫 & hp. ASCII Media Works (en japonés). Archivado desde el original el 17 de enero de 2006 . Consultado el 4 de mayo de 2019 .
- ^ "Kino no Tabi 8" キ ノ の 旅 8[El viaje de Kino 8]. Honya Club (en japonés). NIPPAN . Consultado el 4 de mayo de 2019 .
- ^ "Dengeki Bunko Ninki 3 Sakuhin ga Futatabi Jōei" 電 撃 文庫 人 気 3 作品 が 再 び 上映[Nueva proyección de 3 obras populares de Dengeki Bunko]. ASCII Media Works (en japonés). 30 de octubre de 2007. Archivado desde el original el 15 de marzo de 2008 . Consultado el 4 de mayo de 2019 .
- ^ a b "Supesharu | Dengeki Bunko Sōkan 20-shūnen-dai Kansha Purojekuto" ス ペ シ ャ ル | 電 撃 文庫 創刊 20 周年 大 感謝 プ ロ ジ ェ ク ト[Especial | Proyecto del vigésimo aniversario de Dengeki Bunko]. Dengeki Bunko (en japonés). Obras de medios ASCII . Consultado el 4 de mayo de 2019 .
- ^ Tokyopop [@TOKYOPOP] (5 de mayo de 2021). "¡Muchas gracias por ponerse en contacto! Actualmente no tenemos la licencia de Kino's Journey, pero pasaré la sugerencia a nuestro equipo de publicación para su consideración" (Tweet) . Consultado el 5 de mayo de 2021 a través de Twitter .
- ^ a b c d "Kino no Tabi" キ ノ の 旅[El viaje de Kino]. ASCII Media Works (en japonés). Archivado desde el original el 16 de septiembre de 2008 . Consultado el 4 de mayo de 2019 .
- ^ "Kioku no Kuni —Sus recuerdos—" 記憶 の 国 —Sus recuerdos—[País de las memorias —Sus memorias—]. ASCII Media Works (en japonés) . Consultado el 4 de mayo de 2019 .
- ^ "Tabibito no Hanashi —Tú—" 旅人 の 話 —Tú—[La historia del viajero —Tú—]. ASCII Media Works (en japonés) . Consultado el 4 de mayo de 2019 .
- ^ "Watashi no Kuni —Own Will—" わ た し の 国 —Propia voluntad—[Mi País -Propia Voluntad-]. ASCII Media Works (en japonés) . Consultado el 4 de mayo de 2019 .
- ^ "¡Festival de Dengeki G! CÓMIC Vol. 10" 電 撃 ¡Festival de G! CÓMIC Vol.10. Mangaoh (en japonés) . Consultado el 4 de mayo de 2019 .
- ^ Ressler, Karen (16 de febrero de 2017). "Las novelas del viaje de Kino obtienen la primera adaptación de manga el próximo mes" . Anime News Network . Consultado el 4 de mayo de 2019 .
- ^ " " Kino no Tabi "no Shinsaku Anime ga Seisaku Kettei. Kino-yaku wa Yūkiaoi-san, Erumesu yaku wa Saitō Sōma-san"『キ ノ の 旅』 の 新 作 ア ニ メ が 制作 決定。 キ ノ 役 は 悠 木 碧 さ ん 、 エ ル メ ス 役 は 斉 藤 壮 馬 さ ん. Dengeki Online (en japonés). Obras de medios ASCII . 12 de marzo de 2017 . Consultado el 4 de mayo de 2019 .
- ^ " " Kino no Tabi —el mundo hermoso— "Anime Jikai Yokoku-shū"『キ ノ の 旅 —el hermoso mundo—』 ア ニ メ 次 回 予 告 集[Listado de episodios de anime "El viaje de Kino, el mundo hermoso"]. ASCII Media Works (en japonés). Archivado desde el original el 8 de mayo de 2008 . Consultado el 4 de mayo de 2019 .
- ^ "Kino no Tabi" キ ノ の 旅[El viaje de Kino]. WOWOW (en japonés). Archivado desde el original el 16 de octubre de 2007 . Consultado el 4 de mayo de 2019 .
- ^ "DVD de anime" . El viaje de Kino (en japonés). Obras de medios ASCII . Archivado desde el original el 24 de febrero de 2008 . Consultado el 4 de mayo de 2019 .
- ^ a b c " ' DVD Gekijō-ban ' "『劇場版 DVD』[Película DVD]. ASCII Media Works (en japonés). Archivado desde el original el 3 de abril de 2008 . Consultado el 4 de mayo de 2019 .
- ^ "Colección completa de viaje de Kino SD" . Tienda Sentai Filmworks . Consultado el 4 de mayo de 2019 .
- ^ a b Pineda, Rafael Antonio (7 de agosto de 2017). "Artista de la canción del tema de Kino's Journey TV Anime, visual, estreno de octubre revelado" . Anime News Network . Consultado el 4 de mayo de 2019 .
- ^ Hodgkins, Crystalyn (26 de agosto de 2017). "Kino's Journey TV Anime se estrena el 6 de octubre" . Anime News Network . Consultado el 4 de mayo de 2019 .
- ^ Pineda, Rafael Antonio (9 de junio de 2017). "New Kino's Journey TV Anime revela personal, título, visual, debut de otoño" . Anime News Network . Consultado el 4 de mayo de 2019 .
- ^ Ressler, Karen (2 de julio de 2017). "Crunchyroll transmitirá el nuevo anime Journey de Kino este otoño" . Anime News Network . Consultado el 4 de mayo de 2019 .
- ^ "Llegando a FunimationNow en otoño de 2017" . Funimation . 1 de septiembre de 2017 . Consultado el 4 de mayo de 2019 .
- ^ "Kino no Tabi el hermoso mundo Nanika o Suru Tame ni Life Goes On" キ ノ の 旅 the Beautiful World 何 か を す る た め に la vida continúa. Movie Walker (en japonés). Walkerplus. 19 de febrero de 2005 . Consultado el 4 de mayo de 2019 .
- ^ "Dengeki Bunko Mūbī Fesutibaru" 電 撃 文庫 ム ー ビ ー フ ェ ス テ ィ バ ル[Festival de Cine Dengeki Bunko]. Festival de Cine Dengeki Bunko (en japonés). Obras de medios ASCII . Consultado el 4 de mayo de 2019 .
- ^ "Dengeki Bunko y hp" 電 撃 文庫 & hp. ASCII Media Works (en japonés). Archivado desde el original el 6 de octubre de 2007 . Consultado el 4 de mayo de 2019 .
- ^ "Kino no Tabi, el mundo hermoso" キ ノ の 旅 —el mundo hermoso—. Amazon.co.jp (en japonés). ASIN B000094FX4 . Consultado el 4 de mayo de 2019 .
- ^ "Kino no Tabi, el mundo hermoso, Dengeki SP" キ ノ の 旅 —el mundo hermoso— 電 撃 SP. Amazon.co.jp (en japonés). ASIN B0006DWH3Y . Consultado el 4 de mayo de 2019 .
- ^ " ' Kino no Tabi, el mundo hermoso ' "『キ ノ の 旅 —el hermoso mundo—』. ASCII Media Works (en japonés). Archivado desde el original el 17 de octubre de 2008 . Consultado el 4 de mayo de 2019 .
- ^ "Dengeki SP Kino no Tabi II -the Beautiful World-" 電 撃 SP キ ノ の 旅 II -el hermoso mundo-. Amazon.co.jp (en japonés). ASIN B000MKRNV2 . Consultado el 4 de mayo de 2019 .
- ^ "Gēmu Shisutemu" ゲ ー ム シ ス テ ム[Sistema de juego]. ASCII Media Works (en japonés). Archivado desde el original el 27 de marzo de 2008 . Consultado el 4 de mayo de 2019 .
- ^ "Tokuten" 特 典[Paquete especial]. ASCII Media Works (en japonés). Archivado desde el original el 27 de marzo de 2008 . Consultado el 4 de mayo de 2019 .
- ^ Gantayat, Anoop (21 de septiembre de 2004). "TGS 2004: Nuevos juegos de PSP anunciados" . IGN . Consultado el 4 de mayo de 2019 .
- ^ Johnston, Chris (noviembre de 2006). "Kino no Tabi Volumen 1" . Newtype USA . 5 (11): 142. ISSN 1541-4817 . Archivado desde el original el 6 de noviembre de 2007 . Consultado el 4 de mayo de 2019 .
- ^ Pine, Jarred (8 de septiembre de 2006). "Kino no Tabi (novela) Vol. # 01" . Anime en DVD . Archivado desde el original el 18 de abril de 2008 . Consultado el 4 de mayo de 2019 .
enlaces externos
- Sitio web oficial de las novelas ligeras (en japonés)
- Sitio web oficial del anime de 2017 (en japonés)
- El viaje de Kino en la Wayback Machine (archivado el 18 de mayo de 2012) en ASCII Media Works (en japonés)
- El viaje de Kino (anime) enla enciclopedia de Anime News Network