Tokyopop (de estilo TOKYOPOP ; anteriormente conocido como Mixx Entertainment ) es un distribuidor, licenciante y editor estadounidense de anime , manga , manhwa y obras de estilo manga occidental. La división editorial alemana produce traducciones al alemán de propiedades japonesas con licencia y manga original en inglés , así como manga original en alemán. La división editorial estadounidense de Tokyopop publica obras en inglés. Tokyopop tiene su sede en Estados Unidos cerca del Aeropuerto Internacional de Los Ángeles en Los Ángeles, California . [2] Las oficinas de su empresa matriz están en Tokio, Japón y la oficina de su empresa hermana está en Hamburgo, Alemania.
Empresa matriz | Existencias de Pop Media |
---|---|
Estado | Activo |
Fundado | 1997 |
Fundador | Stuart J. Levy |
País de origen | Estados Unidos |
Ubicación de la sede | Los Ángeles , California |
Distribución | Estados Unidos ( Distribuidores de libros de diamantes ); [1] Alemania |
Tipos de publicación | Manga , japonés novelas ligeras , novelas gráficas , originales en idioma Inglés del manga |
Página web oficial | tokyopop |
Historia
Historia temprana
Tokyopop fue fundada en 1997 por Stuart J. Levy . [3] A finales de la década de 1990, la sede de la empresa estaba en Los Ángeles . [4]
Si bien la compañía era conocida como Mixx Entertainment, vendió MixxZine , una revista de manga donde se publicaban semanalmente series populares como Sailor Moon . Mixxzine más tarde se convirtió en Tokyopop antes de que se suspendiera. [11] Aprovechando la popularidad de Sailor Moon, Mixx también creó la revista Smile , una revista que era mitad revista para niñas y mitad antología de manga shōjo, y también continuó la historia de Sailor Moon después de ser descontinuada en Mixxzine .
La antropóloga cultural Rachel Thorn elogió a Stu Levy por abrir un mercado sin explotar para la animación con la publicación de Sailor Moon y otros. Antes de Sailor Moon , la creencia entre los ejecutivos del entretenimiento era que "las chicas no ven dibujos animados". [5] Debido a la inmensa popularidad de Sailor Moon , Tokyopop descontinuó la serie de sus revistas y la lanzó por separado como su primera novela gráfica manga. Diseñaron la distribución de libros prominentes a través de tiendas minoristas, estandarizaron el tamaño de los recortes de libros, crearon un sistema de clasificación básico para toda la industria y desarrollaron las primeras exhibiciones de manga minoristas e introdujeron el mundo de las novelas gráficas a una audiencia de adolescentes. Además, junto con Diamond , Tokyopop ofreció a los minoristas exhibidores de estantes giratorios gratuitos para el manga Tokyopop, aumentando así la visibilidad del medio en las librerías. [6]
Tokyopop también autorizó y distribuyó anime japonés. En 1996, Mixx Entertainment adquirió los derechos de la película biográfica de anime del poeta japonés Kenji Miyazawa , y Stu Levy produjo y dirigió la versión en inglés de la película de anime, titulada " Spring and Chaos ". La película fue dirigida y escrita por Shoji Kawamori , quien creó Super Dimensional Fortress Macross y The Vision of Escaflowne . [7] Taste of Cinema clasificó a "Spring and Chaos" en el decimotercer lugar de su lista de las "25 películas animadas extrañas que valen la pena". [8] De 2000 a 2004, Tokyopop lanzó varios proyectos de cine y televisión como Street Fury , creado por Stu Levy, GTO (versión en inglés para Showtime TV), Rave Master (versión en inglés para Toonami de Cartoon Network) y Reign: The Conqueror. (Versión en inglés para Adult Swim de Cartoon Network.) Tokyopop también lanzó DVD en versión en inglés para: Initial D , Marmalade Boy , Saint Tail , Samurai Girl: Real Bout High School , Vampire Princess Miyu , Brigadoon , FMW , High School Ghostbusters . [9]
"Manga 100% auténtica"
En 2002, Tokyopop lanzó su línea de "Manga 100% auténtica", que se imprimió en el formato japonés original de derecha a izquierda e incluía los efectos de sonido impresos en japonés originales.
En Japón, todo el manga publicado está escrito para leerse de derecha a izquierda, pero cuando se publicó una traducción al inglés en los EE. UU., Sin embargo, la práctica común era usar imágenes invertidas por computadora o en espejo que permitían que los libros se leyeran de izquierda a derecha. . Como resultado, esto distorsionó la obra de arte. [10] La decisión de Tokyopop de utilizar el formato original de derecha a izquierda permitió que la obra de arte mantuviera su forma original y también permitió a Tokyopop lanzar la mayoría de las series de novelas gráficas en una frecuencia de tres a seis veces más rápida que el estándar actual de la industria. Los volúmenes de Tokyopop llegan a las estanterías mensualmente, bimensualmente o trimestralmente frente a los seis meses o más típicos de los competidores. También permitió a Tokyopop vender libros a un precio líder en la industria de $ 9,99 por libro, en un momento en que la mayoría de los competidores cobraban entre $ 12,99 y $ 16,99 por libro. [11]
Tokyopop fue la primera editorial estadounidense en adoptar una política tan radical. Si bien algunos artistas de manga japoneses habían requerido que las versiones en inglés de su manga se publicaran de derecha a izquierda, Tokyopop fue la primera editorial estadounidense en anunciar unilateralmente que mantendría el formato original para todos sus futuros títulos de manga.
Se incluyó una guía práctica de "manga auténtico" en cada novela gráfica para evitar que los lectores leyeran accidentalmente la página final primero, y el manga auténtico también presentaba un empaque especial.
Estrellas emergentes del manga
Tokyopop lanzó su programa de publicación Global Manga en 2003 a través de la presentación de su competencia de talentos " Rising Stars of Manga ". [12] El concurso pidió a los artistas de manga estadounidenses que presentaran historias de cualquier género en inglés de 15 a 25 páginas. Las 10 mejores entradas, según la evaluación de los editores de Tokyopop, recibieron premios en efectivo (entre $ 500 y $ 2500) y se publicaron en una antología de las obras ganadoras. Los ganadores del gran premio también tuvieron la oportunidad de presentar proyectos de manga de larga duración a Tokyopop para tener la oportunidad de convertirse en manga-ka profesional .
Tokyopop lanzó su primer concurso "Rising Stars of Manga" el 15 de agosto de 2002 y lo terminó el 16 de diciembre de 2002, [13] con más de quinientos artistas estadounidenses que enviaron sus historias en inglés de 15 a 25 páginas. [14]
La quinta competencia de Rising Stars of Manga agregó el premio People's Choice, donde los 20 finalistas del top 20 tenían todas sus entradas evaluadas por los fanáticos en el sitio web de Tokyopop. "Estamos muy contentos de abrir el juicio de Rising Stars a los fanáticos", comentó el editor de Tokyopop, Rob Valois. "Dado que tantas personas se han expresado en los foros de mensajes y en las convenciones de la industria, les ofrecemos a todos la oportunidad de dar forma el futuro del manga. Personalmente, estoy emocionado de ver cómo el favorito de los fanáticos se comparará con el nuestro ". [15]
Tokyopop celebró ocho competencias de Rising Stars of Manga entre 2002 y 2008, así como una en el Reino Unido en 2005. [16]
Varios ganadores de Rising Stars of Manga publicaron novelas gráficas completas con Tokyopop, incluidos Josh Elder con Mail Order Ninja , M. Alice LeGrow con Bizenghast , Mike Schwark y Ron Kaulfersch con Van Von Hunter , Lindsay Cibos y Jared Hodges con Peach. fuzz , Wes abad con Dogby camina solo , Felipe Smith con MBQ , Nathan Maurer con Atómica rey Daidogan, . [ cita requerida ]
El ascenso de Tokyopop
Tokyopop se convirtió en uno de los mayores editores de manga fuera de Japón y, como tal, se le atribuyó la popularización del manga en los Estados Unidos . En 2004, contaba con la mayor participación de mercado de ventas de manga en los EE. UU., Alcanzando hasta el 50% de las exportaciones de manga a los Estados Unidos, según Nissei Weekly. [17]
Tokyopop también jugó un papel decisivo en la introducción del manhwa a las audiencias occidentales. Brad Brooks y Tim Pilcher, autores de The Essential Guide to World Comics. London , dijo que Tokyopop "publicó el trabajo de muchos artistas coreanos , posiblemente sin que los fanáticos occidentales se dieran cuenta de que las tiras no provienen de Japón. Series como King of Hell de Kim Jae-hwan y Ra In-soo, y el cuento de vampiros gótico Model de Lee So-young son ambos coreanos, pero podrían confundirse fácilmente con el manga ". [18] En 2005, Tokyopop comenzó una nueva publicación gratuita llamada Manga (originalmente Takuhai ) para presentar sus últimos lanzamientos.
En marzo de 2006, Tokyopop y HarperCollins Publishers anunciaron un acuerdo de coedición en el que los derechos de venta y distribución de algunos manga y libros de Tokyopop, bajo esta licencia de coedición, serían transferidos a HarperCollins a mediados de junio de 2006. El acuerdo habilitó a Tokyopop para producir adaptaciones de manga originales en inglés (OEL) de los libros de HarperCollins. Los libros de Meg Cabot fueron los primeros en ser adaptados al formato manga, junto con la serie Warriors de Erin Hunter . [19] La primera línea del manga Tokyopop-HarperCollins OEL se lanzó en 2007 con el objetivo de publicar hasta 24 títulos cada año. [20]
Tokyopop ha lanzado varias series basadas en juegos, películas y personajes estadounidenses, como Warcraft , [21] [22] la serie de videojuegos Kingdom Hearts y películas de Jim Henson . [23] Lanzaron el primer volumen de una serie basada en el videojuego Hellgate: London en abril de 2008. [24]
Tokyopop también ayudó a ser pionero en el formato Cine-Manga, una combinación de propiedades cinematográficas y arte secuencial que utiliza imágenes de películas y series de televisión. Levy obtuvo licencias para publicar Cine-Manga con las principales marcas de entretenimiento, incluidas Disney, Nickelodeon, DreamWorks, Paramount, Universal y la NBA. [25]
Reestructuración 2008
En junio de 2008, Tokyopop anunció que estaba siendo reestructurado, con el cambio de nombre a Tokyopop Group, un grupo de holding de varias filiales nuevas. Las operaciones de Tokyopop en los Estados Unidos se dividieron en dos subsidiarias: Tokyopop, Inc. y Tokyopop Media. Tokyopop, Inc. consistía en el negocio de publicaciones existente de la compañía, mientras que Tokyopop Media se enfocaba en los trabajos digitales y de cómic a película de la compañía. [26] Tokyopop Media gestionó el sitio web Tokyopop, que continuó promocionando sus publicaciones. [27] Según el representante Mike Kiley, las divisiones permitirían a la empresa "configurar las cosas de manera que les permitiera de forma muy clara y definitiva a esas empresas centrarse en lo que necesitan hacer para tener éxito. Los objetivos de cada empresa son diferentes y el logro de esos objetivos es más realista, más posible si todos los que trabajan en cada una de esas empresas están muy claramente enfocados ". [27]
Durante la reestructuración, Tokyopop despidió 39 puestos, lo que equivale al 35% -40% de su fuerza laboral estadounidense. La mayoría de los puestos eliminados fueron aquellos involucrados en la publicación directa de sus libros, lo que resultó en una reducción de la producción de publicaciones de Tokyopop, Inc. [26] [27] Tokyopop informó que recortaría los volúmenes publicados por año en aproximadamente 50 %, a un promedio de 20 a 22 volúmenes por mes. [27] [28] [29]
La división de Tokyopop en Japón también se dividiría, con una unidad operando bajo Tokyopop Media y la otra convirtiéndose en una subsidiaria bajo el grupo general de Tokyopop. [29] En respuesta a la reestructuración de Tokyopop, la disminución de las ventas y la pérdida del 20% de su cuota de mercado de manga, Tokyopop UK redujo su calendario de publicación de aproximadamente 25 volúmenes por mes a 20. [30]
En diciembre de 2008, citando "ventas dramáticamente bajas" en la industria editorial en su conjunto, Tokyopop, Inc. despidió a ocho empleados más, incluidos tres editores, y señaló que la compañía tendría que reorganizar algunos de sus próximos programas de publicación. [31]
Pérdida de licencias de Kodansha
Las licencias de la editorial japonesa de manga Kodansha , históricamente, fueron una gran parte del catálogo de Tokyopop. En los años previos a 2009, la cantidad de títulos de Kodansha con licencia de Tokyopop disminuyó. El último título nuevo de Kodansha fue Tokko de Tohru Fujisawa , y el lote final de volúmenes de títulos de Kodansha apareció alrededor de marzo de 2009. Por esa época, Kodansha comenzó a otorgar licencias de forma constante para su manga al competidor Del Rey Manga . Deb Aoki de About.com dijo: "Bueno, más o menos. Entiendes la idea. Si eres del tipo que lee las hojas de té del negocio de la publicación de manga, sentiste que las cosas no eran lo mismo que antes". ser - estar." [32]
El 31 de agosto de 2009, Tokyopop anunció que Kodansha estaba permitiendo que todos sus acuerdos de licencia con las divisiones norteamericana y alemana de Tokyopop expiraran por razones desconocidas. Debido a esta pérdida de licencias, Tokyopop se vio obligado a dejar sin terminar varias series de Kodansha, incluidas las populares series Rave Master , Initial D , GetBackers y Life . No podría reimprimir ningún volumen publicado anteriormente, lo que dejaría agotados todos los lanzamientos de Tokyopop propiedad de Kodansha. [33]
Varios otros títulos con licencia y publicados por Tokyopop, incluidos los best sellers Cardcaptor Sakura , Chobits , Clover y Magic Knight Rayearth , fueron readquiridos por Dark Horse Comics , aunque otros dos títulos de Kodansha con licencia para Dark Horse ya se habían transferido a Random House para entonces. [32] [33] Samurai Deeper Kyo fue licenciada nuevamente por el competidor Del Rey Manga , una división de Random House, que publicó los volúmenes restantes de la serie. [33]
Tokyopop dijo que esperaba que la pérdida de las licencias tuviera un impacto mínimo en la compañía económicamente debido a la diversificación de sus participaciones en los últimos años, aunque reconocieron que la pérdida dañaría a los fanáticos de la serie en curso que enfrentan incertidumbre sobre la finalización de esos títulos de otras empresas. ICv2 informó que Tokyopop continuaría publicando novelas ligeras de Kodansha y que Kodansha parecía estar planeando publicar sus propios títulos a través de su asociación con Random House. [34]
Renuncias y despidos
En febrero de 2011, el presidente y director de operaciones, John Parker, dimitió de la empresa y asumió el cargo de vicepresidente de desarrollo empresarial de Diamond . Esto se produjo poco después de que Diamond se convirtiera en el nuevo distribuidor de Tokyopop, arrebatándole el negocio a Harper Collins . Tokyopop no nombró un reemplazo para Parker. La partida de Parker dejó solo a tres ejecutivos restantes: el fundador y director ejecutivo, Stuart Levy; Editor, Mike Kiley; y el vicepresidente de Inventario, Victor Chin.
El 1 de marzo, Tokyopop continuó despidiendo trabajadores, eliminando a muchos empleados de alto perfil, como los editores de manga Lilian Diaz-Przyhyl y Troy Lewter. La gerencia de Tokyopop también eliminó el puesto de director de operaciones de ventas. En una entrevista con ICv2, Stuart Levy reveló que los despidos se debieron a que Borders Group , el cliente más grande de Tokyopop, se declaró en quiebra en marzo de 2011, ya no tenía acciones de Tokyopop y no pagaba las deudas que la empresa tenía con Tokyopop. [35]
Cierre de publicaciones en América del Norte
El 15 de abril de 2011, Tokyopop anunció que cerraría sus operaciones editoriales norteamericanas con sede en Los Ángeles, CA el 31 de mayo de 2011. Según el comunicado, los proyectos de cine y televisión de Tokyopop, así como las operaciones editoriales europeas y la venta de derechos globales. , no estaría cerrando. La sucursal del Reino Unido dejaría de operar después del 31 de mayo debido a su dependencia de la importación del producto de la sucursal norteamericana. Stuart Levy, el fundador de Tokyopop, emitió una declaración personal reafirmando el papel de Tokyopop en la presentación del manga a la audiencia norteamericana y agradeciendo a los fans, creadores y empleados por su dedicación. [36] El 24 de mayo, Tokyopop declaró que el manga que licenciaron volvería a sus dueños originales, quienes podrían licenciar los títulos a otras compañías. [37]
Nueva encarnación
En octubre de 2011, la cuenta oficial de Twitter de Tokyopop publicó un mensaje que decía que su "objetivo final es comenzar a publicar manga nuevamente". [38]
El 10 de diciembre de 2012, el sitio web de Tokyopop se relanzó con una carta de la gerencia que decía que la compañía se reducía a unos pocos empleados selectos que estaban comenzando una 'nueva encarnación' de la compañía. En asociación con ' Right Stuf on Demand', comenzaron a ofrecer libros electrónicos de varios títulos de los que conservaban los derechos. [39]
El artículo del blog de su empresa decía:
Afortunadamente, las nuevas tecnologías que solo recientemente se han vuelto prácticas nos permiten resurgir. La publicación convencional ha cambiado de manera irrevocable, y no es práctico para todas las empresas, excepto para las más grandes y establecidas, seguir publicando como lo ha hecho durante siglos. Pero al adoptar las tecnologías de libros electrónicos y de impresión bajo demanda, creemos que podemos avanzar y continuar produciendo un manga asombroso, así como brindarte la cultura pop asiática en muchas formas. [40]
Una carta de Levy el 6 de enero de 2013 decía:
La tecnología digital ha transformado muchas industrias, incluida la editorial. Esto afectó mucho a TOKYOPOP ya que no teníamos derechos de libros electrónicos sobre la mayoría de nuestras series (excepto OEL). Desafortunadamente, nuestros otorgantes de licencias japoneses no se movieron lo suficientemente rápido como para proporcionar una alternativa legítima a la piratería, y la piratería no tiene piedad. Como resultado, TOKYOPOP tuvo que cerrar su oficina en Los Ángeles y las licencias de los títulos japoneses expiraron, volviendo a los licenciatarios japoneses. Eso significa que TOKYOPOP está evolucionando como empresa. Sé que muchos fanáticos preferirían que volviéramos a ser editores de manga como lo fuimos durante la mayor parte de nuestra historia. Sin embargo, el manga nunca desaparecerá, haremos lo que podamos para ofrecer manga. Planeo experimentar nuevas formas de traerte la cultura pop asiática. Por favor, mantenga la mente abierta y dé su opinión (no solo negativa cuando no le guste algo, sino también positiva cuando le guste algo) para que podamos modificar nuestro enfoque. [41]
Durante el cierre de la publicación, Tokyopop Media permaneció abierta al público, continuando sus esfuerzos para producir adaptaciones cinematográficas y televisivas del manga de Tokyopop, así como revitalizando el canal de YouTube Tokyopop, lanzando varias series web originales y agregando avances para cine y televisión japoneses. En 2013, Tokyopop se asoció con MondoMedia para lanzar un cortometraje animado basado en el manga Riding Shotgun de Tokyopop , [42] que fue dirigido por Michael Davis y protagonizado por las voces de Yuri Lowenthal y Jessy Schram . El cortometraje obtuvo más de un millón de visitas en su primer mes y dio lugar a una campaña de IndieGoGo para financiar una serie animada completa. [43]
En 2015, en Anime Expo y San Diego Comic-Con , Tokyopop anunció que relanzaría sus operaciones editoriales en Norteamérica en 2016 e insinuó que su primer licenciante importante sería Disney . [44] [45]
En enero de 2018, Tokyopop anunció las fechas de lanzamiento de tres nuevas propiedades: Konohana Kitan , Futaribeya: A Room for Two y Hanger . [46] Además, TOKYOPOP inició "International Woman of Manga" para mostrar a las escritoras de manga con la publicación de cinco títulos: Ocean of Secrets , Goldfisch , Kamo , Undead Messiah y Sword Princess Amaltea . [47] "Nightmare Before Christmas: Zero's Journey" de Tokyopop fue nominado a dos premios Diamond GEM 2018 en las categorías "2018 Best All Ages Series" y "2018 Licensed TP o HC of the Year". [48] [49]
Mercados extranjeros
Tokyopop Alemania
En el verano de 2004, Tokyopop fundó su primera sucursal extranjera en Alemania, incorporada como Tokyopop GmbH y con sede en Hamburgo . El primer manga y manhwa de Tokyopop Germany se publicaron en noviembre de 2004, y el primer anime en el otoño de 2005. En 2006, Tokyopop GmbH entró en una "asociación estratégica" con la editorial japonesa Shueisha , lo que les permitió publicar títulos populares como Death Nota y lejía . [50] La compañía también ha lanzado varios manga originales en alemán, incluido Gothic Sports , ganador de un premio Sondermann en 2007 . [51] Tokyopop GmbH continúa operando como editor de manga en idioma alemán para el mercado internacional después del cierre de la oficina editorial de Estados Unidos.
Además de publicar títulos de manga populares, Tokyopop GmbH también expandió el mercado mediante la producción de contenido multimedia nuevo y emocionante, incluida la concesión de licencias de franquicias de videojuegos populares como Assassin's Creed y Zelda y novelas superventas como James Patterson y Warrior Cats. En 2013, la compañía lanzó un proyecto de prestigio llamado Manga Library, que adaptó novelas literarias clásicas al manga.
Según GFK Entertainment , a partir de 2014 en el segmento principal del manga, Tokyopop GmbH es actualmente el segundo proveedor más grande, con una participación de mercado del 27%. Además, en los últimos dos años, Tokyopop GmbH tuvo la tasa de crecimiento más rápida de los tres grandes proveedores de manga en el mercado alemán, con una tasa de crecimiento del 29% en 2014. Esto se compara con Egmont Ehapa con 6.5% y Carlsen Verlag con 1.8 %. [52]
Otros mercados de ultramar
En 2004, Tokyopop estableció una división en el Reino Unido con sede en Londres que principalmente importaba libros de su contraparte estadounidense original y los distribuía a librerías tanto en el Reino Unido como en la República de Irlanda . Tokyopop lanzó una colección de anime en ambos países a finales de 2006, que incluía títulos como Initial D y Great Teacher Onizuka . La princesa vampiro Miyu fue lanzada en DVD por MVM Entertainment y el canal de televisión Toonami transmitió la primera mitad de Rave Master a principios de 2005. Se anunció en la página oficial de Facebook de Tokyopop que debido a que la división británica importaba principalmente los títulos traducidos de la rama norteamericana, desaparecería con la única rama abierta siendo la división alemana.
Tokyopop distribuyó algunos de sus títulos a Australia y Nueva Zelanda a través de Madman Entertainment / Funtastic y en Grecia , las propiedades de Tokyopop fueron autorizadas por Anubis Comics . Tokyopop se asoció con IDW International en febrero de 2018 para licenciar su propiedad intelectual (IP) y manga originales en los mercados extranjeros. [53]
Impresiones
Manga Blu
Blu Manga es una marca bajo la cual Tokyopop publicó títulos de manga shōnen-ai y yaoi . La impresión se lanzó en 2005. Inicialmente, la empresa negó ser propietaria de Blu, afirmando que solo distribuía para otra empresa. La empresa no dio a conocer los nombres de los editores ni la información de contacto de la empresa por temor a que se produjeran reacciones violentas y mensajes de odio de "cruzados morales". [54] En 2006, Tokyopop confirmó que Blu era su propio sello. [54] [55] Blu Manga consideró que su marca "no femenina" había permitido a la marca, en un género creado estereotipadamente por mujeres para mujeres, llegar a un público masculino y gay. [56] Los primeros títulos publicados por BLU fueron Earthian , Love Mode y Shinobu Kokoro . [57]
Crítica
Los fanáticos críticos del posible mal manejo de la propiedad Initial D expresaron su preocupación con respecto a los "cambios editoriales" en la localización del idioma del manga y el anime. [58] Los cambios incluyeron el cambio de nombre de varios personajes y la eliminación de la participación de un personaje en enjo kōsai , una práctica en Japón donde a las mujeres más jóvenes se les paga para brindar compañía a los hombres mayores. [58] [59] En una carta enviada a Anime News Network , Tokyopop respondió a las críticas, señalando que sentían que las ediciones eran necesarias porque estaban comercializando la serie a un público objetivo más joven de lo que fue diseñado originalmente en Japón. En una entrevista de Anime News Network, el personal de Tokyopop declaró que también sentían que la serie llegaría a una audiencia más amplia si tuviera un atractivo estadounidense más amplio. [58]
La compañía alivió algunas de las preocupaciones al señalar que la serie de anime recibiría un lanzamiento en DVD "sin editar, subtitulado y en idioma japonés". La serie de manga permaneció editada a excepción del primer volumen, que se imprimió accidentalmente antes de que se tomaran las decisiones de edición. [58]
Ver también
- Lista de publicaciones de Tokyopop
Referencias
- ^ Nuestros editores
- ^ " PONEMOS EN CONTACTO ". Tokypo. Recuperado el 15 de marzo de 2018. "TOKYOPOP USA: 5200 W Century Blvd, Suite 705 Los Angeles, CA 90045 USA"
- ↑ Jarvis, Michael (26 de octubre de 2003). "El atractivo del tamaño de Godzilla de la cultura pop de Japón" . Los Angeles Times . pag. 9.
- ^ " ¡SAILOR MOON MANGA DE MIXX ES LA NOVELA GRÁFICA NÚMERO 1 O PAPEL COMERCIAL EN AMÉRICA! " Mixx Entertainment . 18 de junio de 1999. Recuperado el 21 de agosto de 2011. "Mixx Entertainment, Inc. 746 W. Adams Blvd. Los Angeles, CA 90089-7727"
- ^ "Blog de Matt Thorn" . Archivado desde el original el 24 de agosto de 2012.
- ^ "¡TOKYOPOP, oferta de diamantes, exhibición de estantes giratorios gratis hasta el 31 de octubre!" . www.diamondcomics.com . Consultado el 25 de noviembre de 2015 .
- ^ "Primavera y Caos | TOKYOPOP" . tokyopop.com . Consultado el 27 de noviembre de 2015 .
- ^ "25 películas animadas extrañas que valen su tiempo" . Taste Of Cinema - Reseñas de películas y listas de películas clásicas . Consultado el 27 de noviembre de 2015 .
- ^ "Stuart J. Levy" . IMDb . Consultado el 27 de noviembre de 2015 .
- ^ "Tokyopop se compromete con el manga desplegado" . Anime News Network . Consultado el 25 de noviembre de 2015 .
- ^ "TokyoPop ofrece Manga auténtico a los fanáticos con formato original de derecha a izquierda" . Recursos de cómics . Consultado el 25 de noviembre de 2015 .
- ^ McLean, Tom (26 de octubre de 2007). "Perfil, Stu Levy". Variedad .
- ^ "Tokyopop Announces Rising Stars of Manga Competition" . Anime News Network . Consultado el 25 de noviembre de 2015 .
- ^ "Tokyopop lanza 2do Concurso de Manga" . Anime News Network . Consultado el 25 de noviembre de 2015 .
- ^ "TOKYOPOP lanza estrellas emergentes del manga" . Revista de animación . Consultado el 25 de noviembre de 2015 .
- ^ "Estrellas en ascenso del Reino Unido" . Anime News Network . Consultado el 25 de noviembre de 2015 .
- ^ "TOKYOPOP Inc. - Perfil de la empresa, información, descripción comercial, historia, antecedentes de TOKYOPOP Inc." . www.referenceforbusiness.com . Consultado el 25 de noviembre de 2015 .
- ^ Brooks, Brad; Pilcher, Tim (28 de octubre de 2005). La guía esencial de los cómics mundiales . Londres: Collins & Brown . ISBN 1-84340-300-5.
- ^ Wyatt, Edward (28 de marzo de 2006). "Editor de cómics cambia un trato a HarperCollins" . The New York Times . Consultado el 25 de mayo de 2010 .
- ^ Crum, Erin (27 de marzo de 2006). "Los editores de HarperCollins y Tokyopop anuncian un acuerdo innovador de coedición, ventas y distribución" . Editores de HarperCollins . Archivado desde el original el 26 de abril de 2011 . Consultado el 10 de abril de 2006 .
- ^ Fahey, Mike (17 de abril de 2008). "Tokyopop publicando más Warcraft, StarCraft Manga" . Kotaku . Archivado desde el original el 11 de julio de 2012.
- ^ Patty, Shawn (5 de agosto de 2004). "TokyoPop para producir la trilogía de manga de Warcraft" . ComicsBulletin .
- ^ "Información del libro: Regresar al Laberinto Volumen 1" . Tokyopop . Archivado desde el original el 24 de agosto de 2009.
- ^ "Información del libro: Hellgate: London Volume 1" . Tokyopop .[ enlace muerto permanente ]
- ^ "ICv2: Tokyopop hace Nickelodeon" . icv2.com . Consultado el 25 de noviembre de 2015 .
- ^ a b "Tokyopop para reestructurar la actualización" . Anime News Network . 2008-06-04 . Consultado el 4 de junio de 2008 .
- ^ a b c d "Dentro de la reestructuración de Tokyopop" . ICv2 . 2008-06-08 . Consultado el 9 de junio de 2008 .
- ^ "Tokyopop para reestructurar" . Anime News Network . 2008-06-03 . Consultado el 3 de junio de 2008 .
- ^ a b "Tokyopop se divide en dos empresas" . ICv2 . 2008-06-03 . Consultado el 3 de junio de 2008 .
- ^ "Tokyopop to Cut Manga Output en Reino Unido" . Anime News Network . 2008-06-12 . Consultado el 12 de junio de 2008 .
- ^ "El editor de manga Tokyopop despide a ocho empleados más" . Anime News Network . 2008-12-12 . Consultado el 12 de diciembre de 2008 .
- ^ a b Aoki, Deb (1 de septiembre de 2009). "La división Kodansha-TokyoPop: ¿Qué manga quedan en el limbo?" . About.com . Consultado el 1 de septiembre de 2009 .
- ^ a b c "Tokyopop confirma que finalizarán sus licencias de manga Kodansha" . Anime News Network . 2009-08-31 . Consultado el 1 de septiembre de 2009 .
- ^ "No más Kodansha Manga para Tokyopop" . ICv2 . 2009-09-01 . Consultado el 1 de septiembre de 2009 .
- ^ "Tokyopop analiza las consecuencias de la quiebra de Borders en los editores" . Artes de Asia Pacífico. 7 de marzo de 2011. Archivado desde el original el 3 de marzo de 2012 . Consultado el 9 de marzo de 2011 .
- ^ "Fin de una era: Tokyopop cerrando" . Beat Comics. 2011-04-15. Archivado desde el original el 3 de marzo de 2012.
- ^ "Tokyopop: licencias de manga japonés para revertir a propietarios" . Animenewsnetwork.com. 2011-05-24 . Consultado el 7 de diciembre de 2011 .
- ^ "Tokyopop confirma la intención de publicar manga de nuevo" . Anime News Network . Consultado el 13 de diciembre de 2015 .
- ^ "Web Relanzamiento es un GO! | TOKYOPOP" . tokyopop.com . Archivado desde el original el 31 de diciembre de 2015 . Consultado el 13 de diciembre de 2015 .
- ^ wptokyopop (10 de diciembre de 2012). "Web Relanzamiento es un GO!" . TokyoPop. Archivado desde el original el 10 de julio de 2015 . Consultado el 8 de julio de 2015 .
- ^ wptokyopop (3 de enero de 2013). "¡Feliz año nuevo y nuevo sitio!" . TokyoPop. Archivado desde el original el 10 de julio de 2015 . Consultado el 8 de julio de 2015 .
- ^ Escopeta de montar
- ^ "HAGA CLIC AQUÍ para apoyar Riding Shotgun: The Animated Series" . Indiegogo . Consultado el 25 de noviembre de 2015 .
- ^ "Tokyopop planea relanzamiento de publicación de Manga, más proyectos" . Anime News Network . Consultado el 25 de noviembre de 2015 .
- ^ "Tokyopop insinúa posibles colaboraciones manga con Disney" . Anime News Network . Consultado el 25 de noviembre de 2015 .
- ^ "Tokyopop® revela su primera ola de licencias de manga japonés" . Anime News Network . Consultado el 5 de febrero de 2018 .
- ^ "TOKYOPOP PLANS 'INTERNACIONAL MUJERES DE MANGA' PUSH" . ICv2 . Consultado el 5 de marzo de 2018 .
- ^ "Nominados al premio DIAMOND GEM 2018" . Newsarama . Consultado el 15 de enero de 2019 .
- ^ "La pesadilla antes de Navidad de Tokyopop: viaje de Zero nominado a los premios Diamond Gem" . Anime News Network . Consultado el 15 de enero de 2019 .
- ^ Tokyopop GmbH. "Der Verlag" (en alemán). Tokyopop GmbH. Archivado desde el original el 19 de julio de 2011 . Consultado el 6 de mayo de 2011 .
- ^ Ponel, Valerie. "Premio Sondermann 2007" . Goethe-Institut Kanada . Consultado el 6 de mayo de 2011 .
- ^ "Manga-Eigenproduktionen Teil 2: Tokyopop" . www.comic-report.de . Consultado el 25 de noviembre de 2015 .
- ^ "IDW para representar acuerdos de licencias internacionales de TOKYOPOP" . NewsaRama . Consultado el 9 de febrero de 2018 .
- ^ a b Genial, Ian; Cha, Kai-Ming (24 de octubre de 2006). "Nuevos editores, más títulos en Yaoi-Con 2006" . Semana de PW Comics . Publishers Weekly. Archivado desde el original el 8 de noviembre de 2006 . Consultado el 8 de julio de 2015 .
- ^ "Tokyopop confirma la etiqueta Blu" . Anime News Network . 2005-06-08 . Consultado el 11 de marzo de 2009 .
- ^ "Intersecciones: globalización e hibridación: estrategias de los editores para llevar el amor de los niños a los Estados Unidos" . Intersections.anu.edu.au . Consultado el 7 de diciembre de 2011 .
- ^ The Advocate - Google Books . Aquí. 2005-11-22 . Consultado el 7 de diciembre de 2011 .
- ^ a b c d "Carta abierta de Tokyopop con respecto a la inicial D" . Anime News Network . 2002-07-13 . Consultado el 14 de abril de 2008 .
- ^ "Pregúntele a John: ¿Es bueno editar el anime en la televisión estadounidense?" . Blog de AnimeNation . AnimeNation . 2003-08-29. Archivado desde el original el 26 de febrero de 2009 . Consultado el 14 de abril de 2008 .
enlaces externos
- Página web oficial
- Tokyopop en la Wayback Machine (índice de archivo)
- Sitio web oficial (en alemán)
- Mixx Entertainment en la Wayback Machine (índice de archivo)
- Impresión de Blu Manga Sitio oficial en Wayback Machine (índice de archivo)