La región de Nueva Inglaterra en los Estados Unidos tiene numerosos nombres de lugares derivados de los pueblos indígenas de la zona. Nueva Inglaterra se encuentra en el noreste de los Estados Unidos y comprende seis estados: Connecticut , Maine , Massachusetts , New Hampshire , Rhode Island y Vermont . Se enumeran nombres bien conocidos de ciudades, masas de agua importantes y montañas. Esta lista prácticamente nunca se puede completar lo suficiente, ya que hay cientos de miles de nombres de lugares en Nueva Inglaterra.
Formación y transmisión de nombres
Todos los nombres de esta sección nos llegan sólo a través de personas cuyo primer idioma era el inglés y rara vez conocían otro. De las pocas fuentes que eran bilingües, tenemos la suerte de tener algún concepto de cómo se segmentaron algunos de los nombres en los idiomas de los que proceden. A menudo, esos nombres tienden a predominar en listas como estas, simplemente porque se entienden más fácilmente.
La mayoría de los nombres fueron recibidos por colonos ingleses que tenían poca idea de lo que significaban. Siendo naturalmente curiosos, preguntaron a los nativos qué significaban los nombres o qué conjeturaban entre ellos o ambos. Los nativos se enfrentaron a tener que explicar el nombre en un idioma que conocían de forma rudimentaria. Interpretaban libremente, a menudo dando el uso o las características de interés del lugar en lugar de intentar explicar los elementos de su idioma al inglés. Nunca tuvieron la comprensión de un lingüista de la estructura de su idioma. Sus descendientes, que hablaban principalmente inglés, ya no sabían cómo producir expresiones significativas en el idioma de sus antepasados nativos.
En consecuencia, los nombres se pueden dividir en aproximadamente dos categorías: aquellas para las que se conoce la morfología original hasta cierto punto y aquellas para las que no. Los significados de la última categoría son solo tradicionales, pero la tradición no necesariamente desciende de un hablante nativo. Puede haber sido la conjetura de un colono, transmitida a través del mecanismo social de las palabras sagradas de los antepasados o simplemente porque no había otra interpretación disponible.
El mecanismo se puede ver más claramente en los nombres para los que existen ambas categorías de significado. Puede leer que se supone que un nombre significa "el lugar de transporte" o "los pinos" cuando, de hecho, esos significados ni siquiera están implícitos en la morfología del nombre. Sin embargo, es muy posible que esos lugares se hayan utilizado para esos fines. Por otro lado, algunos colonos pueden haber adivinado que se utilizaron para esos fines. En los casos en que no hay morfología, no tiene mucho sentido discutir sobre el "significado correcto" del nombre, una actividad de la que disfrutan los habitantes de Nueva Inglaterra desde la época de los asentamientos y de la que sin duda verá mucho en Wikipedia.
Nueva Inglaterra a principios del siglo XVII, cuando los colonos ingleses desembarcaron por primera vez, estaba ocupada por tribus con nombres diversos en su mayor parte que hablaban idiomas de la familia algonquina . Nuestros aborígenes hablaban una rama oriental del grupo. A menudo sucedía que regiones enteras llevaban el nombre de la tribu que lo habitaba, como Massachusetts, y esto no parece haber sido solo una convención de nombres inglesa. En esto, los aborígenes no eran diferentes de las tribus de la Europa clásica, cuyos nombres aún salpican el mapa de Europa.
Como los nombres tribales de Europa, los nombres nativos descienden de una antigüedad perdida hace mucho tiempo. Es posible que los propios nativos no supieran lo que querían decir. Para estos nombres tenemos principalmente la tradición, pero incluso eso debería considerarse más especulativo que no.
Lugares con nombres de tribus
Los nombres de lugares en esta lista representan una serie de tribus que hablan idiomas aborígenes dentro de la familia algonquina , en su mayor parte, si están en forma deformada o anglicanizada:
Connecticut
Dialectos comunes de las lenguas algonquinas: Hammonasset, Mahican , Montauk, Niantic , Paugussett , Pequot-Mohegan , podunk , Poquonock , Quinnipiac , deTunxi , Wangunk
- Connecticut , el estado y el río: (en varios dialectos) "lugar del río largo" o "junto a la corriente de marea larga"
- Río Aspetuck (y ciudad ): (Paugussett) "en el lugar alto"
- Isla Cockenoe : (Montauk) del nombre de un intérprete nativo del siglo XVII
- Río Coginchaug : (Wangunk) "lugar donde se seca / cura el pescado"
- Estanques de Congamuck (en la frontera de Massachusetts con el lago Congamond ): (Nipmuck) "lugar de pesca largo"
- Cos Cob : (Mohegan de Cassacubque ) "rocas altas"
- Hammonassett Point : (Hammonassett) "lugar de barras de arena"
- Río Hockanum (y comunidad ): (Podunk) "gancho"
- Río Housatonic : (Mahican) "más allá de la montaña"
- Estanque de Mashapaug : (Nipmuck) "estanque grande"
- Massapeag : (Mohegan) "lugar en la cala grande"
- Río Menunketesuck (e Isla Menunketesuck ) :( Hammonasset) "fuerte corriente"
- Río Mianus (y pueblo ): (Paugussett) el nombre de un jefe del siglo XVII: "Mianu / Mayanno's"
- Montaña Mohawk : tribu iroquesa del este ; Término algonquiano para sus enemigos occidentales: "lobos", "animales hambrientos" o "caníbales".
- Mohegan : tribu; "animal hambriento" o "lobo"
- Río Moodus (también embalse y aldea ): (Wangunk) de "mache moodus" o "malos ruidos" (los ruidos de Moodus)
- Moosup : (Narragansett) un jefe llamado "Mausup"
- Mystic River (y ciudad ): (Pequot-Mohegan) "gran río de mareas"
- Río Naugatuck (y ciudad ): (Quinnipiac) "árbol único"
- Río Natchaug : (Nipmuck) "entre ríos"
- Embalse de Nepaug : (Wangunk) "estanque fresco"
- Niantic River (y ciudad ): tribu; "punto de tierra en el río de las mareas"
- Norwalk River (y ciudad ): (algonquiano) noyank o "punto de tierra" o del nombre Naramauke [1]
- Oronoque : (Quinnipiac) "lugar curvo" o "tierra en la curva"
- Río Pachaug (y estanque ): (Narragansett) "en el lugar de giro"
- Lago Pataguanset : (Niantic) "en el lugar redondo y poco profundo"
- Río Pawcatuck (frontera de RI): (Niantic / Pequot) "la corriente clara dividida (marea)"
- Pequabuck : (Wangunk) "estanque claro y abierto"
- Estanque de Pistapaug : (Quinnipiac) "estanque fangoso"
- Lago Pocotopaug : (Wangunk) "estanque dividido" o "dos estanques"
- Poquetanuck : (Mohegan) "tierra rota" (como barro seco que se agrieta)
- Puente y río PoquTransit : (Algonquian - varios) "terreno despejado"
- Embalse de Quaddick : (Nipmuck) "curva en el río" o (Narragansett) "lugar pantanoso"
- Lago Quassapaug : (Quinnipiac) "gran estanque" o "gran roca"
- Río Quinebaug (y ciudad ): (Nipmuck) "estanque largo"
- Río Quinnipiac : (Quinnipiac) "donde cambiamos nuestra ruta"
- Lago Quonnipaug : (Quinnipiac) "estanque largo"
- Sachem Head : (Algonquian / general) "jefe"
- Río Saugatuck : (Paugussett) "salida del río de las mareas"
- Scitico : (Nipmuck) "tierra en el brazo del río"
- Lago Shenipsit : (Mohegan) "en la gran piscina"
- Río Shepaug : (Tunxis) "gran estanque"
- Río Shetucket : (Mohegan) "tierra entre ríos"
- Río Shunock : (Mohegan) "lugar pedregoso" o posiblemente "lugar entre arroyos"
- Río Skungamug : (Nipmuck) "lugar de pesca de anguilas"
- Taconic : (Mahican) "subida empinada"
- Uncasville : (Mohegan) nombre del jefe del siglo XVII (wonkus - "zorro")
- Lago Wangum : (Paugussett) "doblar / torcido"
- Lago Wangumbaug : (Nipmuck) "estanque torcido"
- Lago Wangumgaug : "estanque torcido"
- Lago Waramaug : (Mahican) "buen lugar de pesca"
- Willimantic River (y ciudad ): (Mohegan o Nipmuck) "pantano de cedros buenos"
- Winnepauk : (Mahican) "hermoso estanque"
- Estanque Wononpacook : (Mahican) "aterriza en el recodo del estanque"
- Lago Wononskopomuc : (Mahican) "rocas en la curva del lago"
- Río Wopowaug : (Wangunk) "lugar de cruce"
- Wopowog : (Wangunk) "lugar de cruce"
- Lago Wyassup : (Mohegan) "banderas" o "acometidas"
- Río Yantic (y ciudad ): (Mohegan) "hasta donde sube la marea por este lado del río"
- Nombres anteriores:
- Mameeg o Nameeg : (Pequot-Mohegan) "lugar de pesca" New London
- Miamogue : (Paugussett) "donde nos reunimos para pescar" Bridgeport (puerto)
- Nawaas : nombre general de Connecticut
Maine
Idiomas comunes:
- Norte: Abnaki , Maliseet , Mi'kmaq , Passamaquoddy
- Sur: Abnaki, Norridgewock , Pennacook , Penobscot
- Río Allagash (y ciudad): (Abnaki) "refugio para ladridos"
- Río Androscoggin : (Abnaki) "lugar donde se seca / cura el pescado"
- Río Aroostook : (Mi'kmaq) "río hermoso"
- Lago Aziscohos : (Abnaki) "pequeños pinos"
- Caribou : (Abnaki) kalibu "shoveler" (obtiene comida pateando o palear)
- Casco Bay : (Mi'kmaq) embarrado
- Isla Chebeague : (Abnaki) "lugar separado"
- Lago Chemquasabamticook : (Abnaki) "donde hay un gran lago y rocas"
- Lago Chesuncook : (Abnaki) "en la salida principal"
- Lagos Chiputneticook : (Abnaki) "en el lugar del gran arroyo de la colina"
- Bahía Cobscook : (Maliseet) "rocas bajo el agua"
- Lago Cobbosseecontee : (Abnaki) "muchos esturiones"
- Damariscotta (y lago y río ): (Abnaki) "muchas alewives"
- Katahdin : (Abnaki) "la montaña principal"
- Lago Kennebago : (Abnaki) "estanque / lago largo / grande"
- Río Kennebec : (Abnaki) "agua larga y tranquila"
- Kennebunk (y río ): (Abnaki) "barra de arena larga"
- Río Madawaska : (Mi'kmaq) "donde un río se une a otro"
- Matagamon : (Abnaki) "lejos del otro lado"
- Isla Matinicus : (Abnaki) "isla lejana"
- Lago Mattamiscontis : (Abnaki) "muchas mujeres de cerveza"
- Río Mattawamkeag (y ciudad ): (Abnaki) "pesca más allá de la barra de grava" o (Mi'kmaq) "en una barra de arena"
- Isla Metinic : (Abnaki) "isla lejana"
- Millinocket (y lago ): (Abnaki) "este lugar es admirable"
- Estanque de Molunkus (y arroyo ): (Abnaki) "barranco"
- Isla Monhegan : (Mi'kmaq o Maliseet) "isla mar adentro"
- Lago Mooselookmeguntic : (Abnaki) "lugar de alimentación de los alces" (transporte hacia o árboles grandes en)
- Bahía Muscongus : (Abnaki) "muchos / grandes salientes rocosos"
- Lago Musquash : (Abnaki) "rata almizclera"
- Río Musquacook (y lago ): (Abnaki) "lugar de rata almizclera"
- Lago Nahmakanta : (Abnaki) "muchos peces"
- Nollesemic (y lago ): (Abnaki) "lugar de descanso en las cataratas"
- Ogunquit : (Mi'kmaq) "lagunas dentro de dunas"
- Orono : (Abnaki) supuestamente de un jefe Joseph Orono, sin traducción
- Río Ossipee : (Abnaki) "más allá del agua"
- Oquossoc : (Abnaki) "lugar de trucha" (cierto tipo de trucha)
- Passadumkeag : (Abnaki) "rápidos sobre lechos de grava"
- Passamaquoddy Bay : nombre tribal; "lugar de abundancia de abadejo"
- Lago Pemadumcook : (Maliseet) "lugar extendido de barra de arena"
- Pemaquid : (Mi'kmaq) "tierra extendida" (península)
- Río Penobscot : (¿Abnaki?) Nombre tribal; "lugar de rocas / repisas descendentes"
- Río Piscataqua (frontera NH): (Pennacook) "el lugar donde se divide el río"
- Río Piscataquis (Abnaki) "en el ramal del río"
- Quoddy Head (Passamaquoddy) abreviatura de "pollack"
- Saco (y río ): (Abnaki) "fluyendo" o "salida"
- Lago Sebago (y ciudad ): (Abnaki) "gran lago"
- Lago Sebasticook : (Penobscot-Abnaki) "lugar casi terminado "
- Lago Seboomook (y ciudad ): (Abnaki) "en el gran arroyo"
- Skowhegan ( pueblo ): (Abnaki) "lugar de observación [de peces]"
- Lago Squapan (y pueblo ): (Abnaki) "guarida del oso"
- Lago Umcolcus : (Abnaki) "pato silbante"
- Lago Usuntabunt : (Abnaki) "cabeza mojada" o posiblemente "tres cabezas"
- Río Wassutaquook : sp.
- Río Webhannet : (Abnaki) "en la corriente clara"
- Nombres anteriores:
- Ahbaysauk : (Abnaki) "lugar donde se hornean / secan las almejas" Bar Harbor
- Pontook Amitgon : (Abnaki) "lugar en las cataratas donde se seca / cura el pescado" Cataratas Lewiston
- Machegony : (mi'kmaq) "con forma de rodilla grande" Portland
Massachusetts
Idiomas comunes:
- Este: Massachusett , Nipmuc , Wampanoag (sureste)
- Oeste: Natick, Nipmuck, Narragansett (suroeste), Pocumtuck
- Massachusetts (el estado): (Natick) "por las grandes colinas" (las colinas de Milton, Blue Hill, al sur de Boston)
- Achastapac : (Pocumtuck) "Tierra de ríos y montañas"
- Acoaxet : (Narragansett) "en el promontorio pesquero" o "lugar de pinos pequeños"
- Río Acushnet (y ciudad ): (Naragansett) "en la cala"
- Agawam : (Nipmuck o Pennacook) "tierra baja" (con agua) o "lugar para descargar canoas" (posible lugar de transporte)
- Annisquam (y río )
- Río Assabet : (Nipmuck) "en el lugar pantanoso"
- Estanque Assawompset : Narragansett "lugar comercial"; (Wampanoag) "lugar de gran roca erguida"
- Assinippi : (Wampanoag) "rocas en el agua"
- Assonet River (también Cedar Swamp y pueblo ): (Narragansett) "en la roca" - la roca en cuestión es Dighton Rock
- Cataumet : (Wampanoag) "en el océano" o "lugar de aterrizaje"
- Lago Chaubunagungamaug : (Nipmuck-Mohegan) "lugar de pesca fronterizo"
- Isla Chappaquiddick : (Wampanoag) "isla separada"
- Chicopee (también cataratas y río ): (Nipmuck) "agua violenta"
- Cochituate : (Natick) "lugar de aguas rápidas"
- Cohasset : (Natick) "lugar largo y rocoso"
- Lago Congamond (en la frontera de CT - Estanques de Congamuck): (Nipmuck) "lugar de pesca largo"
- Cotuit : (Wampanoag) "campo de plantación largo"
- Cummaquid : (Wampanoag) "puerto"
- Cuttyhunk : (Wampanoag) "cosa que yace en el mar"
- Puerto de Gansett
- Mount Greylock : llamado así por un jefe de Missisquoi
- Hockanum : (Podunk) "gancho"
- Pantano Hockomock : (Natick-Abnaki) "espíritu maligno" o "lugar infernal"; (Narragansett) "lugar en forma de gancho"
- Túnel de Hoosac : (Mahican) "lugar de roca"
- Humarock : (Wampanoag) "lugar de concha" o "talla de roca"
- Hyannis : (Wampanoag) nombre de un jefe del siglo XVII, "Iyanogh's"
- Jamaica Plain y ( estanque ): (Natick) "castor"
- Río Manhan : (Nipmuck) "isla"
- Manomet y ( punto ): (Wampanoag) "lugar de transporte"
- Mashpee : (Wampamoag) "lugar cerca de la gran cala"
- Mattapan : (Natick) "lugar de descanso" o "final del porteo"
- Mattapoisett : (Wampanoag) "lugar de descanso" o "borde de la cala"
- Puerto de Megansett
- Merrimac : (Pennacook) "lugar profundo"
- Río Merrimack : (Abnaki) "en el lugar profundo"
- Punta Mishaum : (Narragansett) "gran cuello" o "lugar de aterrizaje de canoas"
- Lago Monomonac (frontera NH): (Abnaki) "en el lugar muy profundo"
- Río Monatiquot (Massachusett) "un mirador"
- Isla Monomoy (y punto ): (Wampanoag) "lugar de observación" o "aguas profundas"
- Isla Muskeget (y canal ): (Wampanoag) "lugar cubierto de hierba"
- Mystic River : (Natick) "gran corriente de marea"
- Nabnasset : (Nipmuck)
- Estanque de Nagog : suministro de agua de Concord ubicado en Acton
- Nahant : (Natick) "el punto" o "casi una isla"
- Playa de Nantasket : (Natick / Wampanoag) "en el estrecho" o "lugar de marea baja"
- Isla de Nantucket : (Wampanoag) "en medio de las aguas"; (Naragansett) lejos, entre las olas
- Isla Nashawena : (Wampanoag) "entre"
- Arroyo Nashoba
- Natick : tribu; "el lugar que busco" o "casa", "lugar", "claro"
- Isla de Naushon : (Wampanoag) "medio" (sin traducción clara)
- Río Nemasket : (Wampanoag) "lugar donde están los peces"
- Río Neponset : (Natick) posiblemente "una buena caída" (fácil para viajar en canoa)
- Isla Nonamesset : (Wampanoag)
- Nissitissit : (Nipmuc) "dos arroyos" o "entre dos arroyos" [1]
- Nonquitt : (Narragansett) "lugar seco o de aterrizaje"
- Lago Onota : (Mahican) "azul / profundo"
- Isla Pasque
- Isla Penikese
- Pocasset : (Natick) "donde la corriente se ensancha"
- Pontoosuc : (Mahican o Nipmuck) "cae en el arroyo"
- Colina Punkatasset (Algonquian)
- Embalse de Quabbin : (Nipmuck) "arroyos torcidos"
- Río Quaboag : (Nipmuck) "antes del estanque" o abreviatura de "estanque rojo" (m'squ'boag)
- Río Quinebaug : (Nipmuck) "estanque largo"
- Lago Quinsigamond : (Nipmuck) "lugar de pesca del lucio
- Quissett : (Nipmuck) "en el lugar de los pinos pequeños"
- Sagamore : (Wampanoag) "jefe"
- Santuit : (Wampanoag) "lugar de agua fría"
- Saugus : (Natick) "salida"
- Scituate : (Wampanoag) "en el manantial o arroyo frío"
- Seekonk : (Narragansett) "ganso negro salvaje" o (Wampanoag) "desembocadura del arroyo" o "ganso salvaje"
- Río Segreganset : (Narragansett) "lugar de rocas duras"
- Península de Shawmut : (algonquiano) "ferry" o "lugar para levantar canoas"
- Siasconset : (Narragansett) "en el lugar de muchos / grandes huesos" (¿ballenas?)
- Sippewissett
- Estanque Snipatuit : (Wampanoag) "en el río rocoso"
- Río Squannacook : (Nipmuc) "lugar para pescar salmón" [2]
- Punto Squibnocket (y estanque ): (Wampanoag) "en el lugar de rocas oscuras" (o acantilado de arcilla)
- Swampscott : (Natick) "lugar de rocas rojas"
- Succanessett
- Montañas Taconic : (Natick) "subida empinada"
- Tantiusques : (Nipmuck) "cosa negra entre las colinas"
- Isla Tuckernuck : (Wampanoag) "barra de pan redonda"
- Isla Uncatena
- Monte Wachusett (y embalse ): (Natick) "cerca de la montaña"
- Waquoit : (Wampanoag) "al final"
- Monte Watatic : (Nipmuck)
- Estanques Watuppa : (Wampanoag) "raíces"
- Islas Weepecket
- Río Weweantic : (Wampanoag) "torcido" o "arroyo errante"
- Wianno
- Escuela secundaria regional de Minnechaug (Algonquian) "Tierra de bayas"
- Woronoco ( Nipmuck ) " dando vueltas "
- Nombres anteriores:
- Capawack o Capoag : (Wampanoag) "puerto cerrado" Martha's Vineyard
- Cohannet : (Wampanoag o Narragansett) "en el lugar largo o de pino" Taunton
- Poughkeeste : (Wampanoag) "bahía con calas" Buzzards Bay
New Hampshire
Idiomas comunes: Abnaki , Nipmuc , Pennacook
- Río Ammonoosuc ( superior e inferior): (Abnaki) "lugar de pesca pequeño y estrecho"
- Amoskeag : (Pennacook) "lugar de pesca" Manchester
- Río Ashuelot (y estanque ): (Pennacook o Natick) "lugar entre"
- Lago Canobie : (Abnaki) "agua abundante"
- Contoocook (y río y lago ): (Pennacook) "lugar del río cerca de pinos" o (Abnaki) "río de árboles de nueces" o (Natick) "pequeña plantación en el río"
- Coös : (Pennacook) "pino"
- Hooksett : (Pennacook) posible abreviatura de Annahooksett "lugar de hermosos árboles"
- Río Mascoma (y lago ): (Abnaki) "mucha hierba" o "pesca de salmón" o "rocas rojas"
- Lago Massabesic : (Abnaki) "cerca del gran arroyo"
- Río Merrimack (y ciudad )
- Monte Monadnock : (Natick) "en la isla más prominente" (como una montaña)
- Monte Moosilauke : (Abnaki) "buen lugar para los alces" o "en el lugar liso"
- Río Nashua (y ciudad ): (Pennacook / Nipmuck) "entre arroyos"
- Río Ossipee (y pueblo y lago ): (Abnaki) "más allá del agua"
- Bahía Paugus : (Abnaki) "estanque pequeño"
- Lago Pawtuckaway (y montañas): (Abnaki) "cae en el río" o "río claro y poco profundo"
- Río Pemigewasset : (Abnaki) "rápidos extensos"
- Pennacook ( aldea ): nombre tribal; "en las estribaciones"
- Río Piscataqua (frontera ME): (Pennacook) "lugar donde se divide el río"
- Río Piscataquog : (Abnaki) "lugar donde se divide el río"
- Río Souhegan : (Pennacook o Nipmuck) "lugar de observación"
- Lago Squam (y río ): (Abnaki) "salmón"
- Lago Sunapee (y ciudad ): (Pennacook) "rocas en el agua", "estanque rocoso"
- Río Suncook (también lagos y pueblo ): (Pennacook) "lugar rocoso"
- Lago Umbagog : (Abnaki) "lago claro"
- Lago Winnipesaukee (y río ): (Pennacook) "tierra alrededor de los lagos" o "buena tierra alrededor del lago en las montañas"
- Lago Winnisquam : (Abnaki) "lugar de pesca del salmón"
- Nombres anteriores:
- Kodaak wadso : (Abnaki) "cumbre de la montaña más alta" Monte Washington
Rhode Island
Idiomas comunes:
- Norte: Natick, Nipmuc
- Sur: Narragansett
- Apponaug : (Narragansett) "donde se asan las ostras / mariscos" o "lugar de espera"
- Isla Aquidneck : (Narragansett) "en la isla"
- Canonchet : un jefe de Narragansett del siglo XVII
- Chepachet : (Narragansett) "límite / lugar de separación"
- Isla Conanicut : (Narragansett) llamada así por un jefe Canonicus del siglo XVII
- Conimicut : (Narragansett) se cree que lleva el nombre de la nieta de Canonicus (ver arriba)
- Mount Hope : (de Narragansett Montop o Montaup ) "lugar de observación " o "isla bien fortificada"
- Bahía de Narragansett (y ciudad ): tribu: "en el punto estrecho"
- Natick : tribu; "el lugar que busco" o "hogar"
- Pascoag (y río ): (Nipmuck) "el lugar divisorio" (del río)
- Pawtucket : (Narragansett) "en las cataratas del río (corriente de marea)"
- Pettaquamscutt Rock (y río ): Narragansett) "en la roca redonda"
- Pontiac : famoso jefe de Ottawa de mediados del siglo XVIII
- Quonochontaug : (Narragansett) "hogar del pez negro"
- Río Sakonnet (y punto): (Narragansett) "hogar del ganso negro"
- Embalse de Scituate : (Wampanoag) "en el manantial / arroyo frío"
- Shawomet : (Narragansett) "en la península / cuello" (lugar de aterrizaje de canoas)
- Usquepaugh : (Narragansett) "al final del estanque"
- Weekapaug : (Narragansett) "al final del estanque"
- Woonsocket : (Nipmuck) "lugar de fuerte descenso"
- Wyoming : (Delaware) "gran pradera"
- Nombres anteriores:
- Aquidnic : (Narragansett) "la isla" Rhode Island
- Niwosaket : (Narragansett) "lugar de dos arroyos" Woonsocket
- Manisses : (Narragansett) "pequeño dios"; (Niantic) "pequeña isla" Block Island
- Mattoonuc Neck : (Niantic) "lugar en el mirador" Point Judith
- Maushapogue : (Narragansett) "tierra en la gran cala" Cranston
Vermont
Idiomas comunes: Abnaki , Mahican
- Monte Ascutney (y pueblo ): (Abnaki) "al final de la bifurcación del río "
- Lago Bomoseen (y ciudad ): (Abnaki) "guardián del fuego ceremonial"
- Montañas Hoosac : (Mahican) "lugar de piedra"
- Río Hoosic
- Lago Iroquois : (Abnaki-French) "víboras reales" (que describe a los enemigos occidentales de Abnaki)
- Jamaica : (Natick) "castor"
- Bahía Maquam
- Lago Memphremagog : (Abnaki) "donde hay una gran extensión de agua"
- Río Mettawee
- Río Missisquoi : nombre tribal
- Montaña Monadnock : (Abnaki) "en la montaña que sobresale como una isla" (ver New Hampshire)
- Montaña Moosalamoo : (Abnaki) "sendero de los alces"
- Netop Mountain : (Natick) "mi amigo"
- Nickwaket Mountain : (Abnaki) "en la bifurcación" o "hogar de las ardillas"
- Río Nulhegan : (Abnaki) "trampa de troncos" o "caída muerta"
- Río Ompompanoosuc : (Abnaki) "tierra blanda / quaky"
- Río Ottauquechee : (incierto - ¿Natick?) "Arroyo de montaña veloz"
- Río Passumpsic (y pueblo ): (Abnaki) "fluye sobre un fondo claro y arenoso"
- Pico Peak : (posiblemente Abnaki) "el pase / apertura"
- Pompanoosuc : abreviatura de Ompompanoosuc
- Isla Popasquash
- Quechee : abreviatura de Ottauquechee
- Isla Queneska : (Abnaki) "codo" o "articulación larga"
- Río Walloomsac
- Río Winooski (y ciudad ): (Abnaki) "cebollas silvestres"
- Nombres anteriores:
- Mozodepo wadso : (Abnaki) "montaña con cabeza de alce" Monte Mansfield
- Tawakbodee-esso wadso : (Abnaki) "lugar de descanso / montaña sentada" Joroba de camello
Ver también
- Reservacion india
- Lista de comunidades de EE. UU. Con poblaciones mayoritarias de nativos americanos
- Lista de nombres de lugares en Canadá de origen aborigen
- Lista de topónimos de origen indígena en las Américas
- Algonquino
Referencias
- ^ https://nissitissitriver.org/
- ^ https://www.wildandscenicnashuarivers.org/uploads/8/9/9/1/89911665/draft_mp_v_11-27-17_sans_maps_pdf_reduced.pdf
- Bright, William (2004). Topónimos de nativos americanos de los Estados Unidos . Norman: Prensa de la Universidad de Oklahoma.
- Hartford Courant (¿editores?) (1999). "Pregúntele al Courant: ¿Dónde están los inicios de cuatro ríos costeros, los ríos Hammonasset, Menunketesuck, Patchogue e Indian, y cómo llegaron por sus nombres?" ,
- Huden, John C. (1962). Topónimos indios de Nueva Inglaterra , Museo de la Fundación Heye de los Indios Americanos
- O'Brien, Frank Waabu (2010). Comprensión de los topónimos indios en el sur de Nueva Inglaterra . Colorado: Bauu Press.
- Trumbull, James H. (1881). Nombres indios de lugares, etc., en y sobre las fronteras de Connecticut: con interpretaciones de algunos de ellos. Hartford, Connecticut: Lockwood & Brainerd (reimpreso en 1974).
enlaces externos
- Mapa de idiomas de Nueva Inglaterra (archivado en 2011)
- Nombres de lugares de Massachusetts
- Nombres de lugares de Rhode Island
- Familia de lenguas algonquinas
- La composición de los nombres geográficos indios, ilustrada a partir de las lenguas Algonkin , Trumbull, J. Hammond (James Hammond), 1821–1897. [¿Hartford, Connecticut? : sn, 187-?]