Logopandecteision es un libro de 1653 de Sir Thomas Urquhart , que detalla sus planes para la creación de un lenguaje artificial con ese nombre. El libro consta de varias secciones distintas, entre las que destaca una lista de las “66 excelencias incomparables” del idioma; el resto consiste en polémicas contra los acreedores de Urquhart, la Iglesia de Escocia y otros que, según él, le impidieron publicar su “lenguaje perfeccionado” por negligencia y malas acciones. Donde el libro trata sobre el plan de Logopandecteision, recuerda su obra anterior Eskybalauron .
Se ha afirmado que todo el trabajo fue concebido como una especie de broma práctica elaborada. Bajo la grafía alternativa Logopandekteision, a veces se presentan extractos que hacen parecer que Urquhart emprendió seriamente la creación de un lenguaje construido .
Estos extractos recuerdan un poco las extensas e intrincadas estructuras taxonómicas de otros lenguajes filosóficos y la gramática barroca de proyectos posteriores como Volapük . Urquhart promete doce partes del discurso: cada una declinable en once casos, cuatro números, once géneros (incluyendo dios, diosa, hombre, mujer, animal, etc.); y conjugable en once tiempos, siete estados de ánimo y cuatro voces.
Urquhart en un momento promete: "aquí no hay Lengua en el mundo, pero por cada palabra de la misma, le dará otra del mismo significado, de sílabas iguales con ella, y principio o final, o ambos, con vocales o consonantes como lo hace "; y que "al traducir versos de cualquier lengua vernácula , como italiano, francés, español , eslavónico , holandés , irlandés , inglés o lo que sea, te da el mismo significado, sílaba por sílaba, y en el cierre de cada línea una escarcha, como en el original ". Otras afirmaciones notables incluyen la afirmación de que cualquier número de cualquier magnitud podría expresarse en este idioma con una sola palabra, de manera tan concisa que el número de granos de arena necesarios para “llenar la Tierra y el Cielo” se podría expresar con solo dos letras; También que este idioma podría usarse para traducir cualquier modismo en cualquier otro idioma, sin ninguna alteración del sentido literal, pero aún representando plenamente la intención.
enlaces externos
- Logopandekteision de WJ Clark, International Language .
- Logopandecteision etext
- Conferencia sobre las obras de Sir Thomas Urquhart a cargo del Dr. John B. Corbett (transcripción cercana)