Lord Thomas y Fair Annet ( Child 73, Roud 4 ) (también conocida como " Lord Thomas y Fair Eleanor ") es una balada popular inglesa . [2]
"Lord Thomas y Fair Annet" | |
---|---|
Canción | |
Género | Canción folk |
Compositor (es) | Desconocido |
Sinopsis
Lord Thomas (o Sweet Willie) está enamorado de Fair Annet, Annie o Elinor, pero ella tiene pocas propiedades. Pide consejo. Su padre, madre y hermano (o algunos de ellos) le aconsejan que se case con la doncella castaña de nuez con una rica dote. Su madre promete maldecirlo si se casa con Annet y bendecirlo si se casa con la doncella castaña. Su hermana le advierte que su dote puede perderse y entonces él se quedará con nada más que una espantosa novia. Sin embargo, sigue el consejo de su madre.
La bella Annet se viste tan espléndidamente como puede y va a la boda. La doncella castaña está tan celosa que apuñala a Annet hasta la muerte. Lord Thomas se mata a puñaladas tanto a la doncella castaña como a él mismo. Una rosa crece de la tumba de Fair Annet, un arbusto de la de Lord Thomas, y crecen juntos.
Las variaciones regionales e impresas de la balada se conocen por muchos títulos, incluidos "Fair Eleanor", "Lord Thomas y Fair Ellender", "Fair Ellen y la chica morena", "La boda de Lord Thomas", "La novia marrón", entre otros. . Las baladas inglesas relacionadas que comparten composición de estrofas, así como narraciones de muerte provocada por el desamor, incluyen Fair Margaret y Sweet William y Lord Lovel . [3] [4]
Existen varias variantes nórdicas de esta balada, aunque el hombre no rechaza a la mujer por consejo de sus amigos en ellas. [5]
Comentario
Las plantas de la tumba que crecen juntas son un motivo para expresar el amor verdadero, que también se encuentra en muchas variantes de Barbara Allen y de Tristan e Iseult , y en la leyenda de Baucis y Philemon .
Esta balada no tiene conexión con " The Nut-Brown Maid ", en la que una doncella castaña es la heroína.
Grabaciones
Se han realizado muchas grabaciones tradicionales de la balada,
Jim Copper y Bob Copper grabaron la versión tradicional de Sussex de la familia Copper en 1952 y 1976, [6] [7] Peter Kennedy grabó a Charlie Wills of Dorset cantando una versión, y Caroline Hughes, también de Dorset, fue grabada cantando la balada por Ewan MacColl / Peggy Seeger y por Peter Kennedy en la década de 1960. [8] [9] Coleccionistas como Peter Kennedy y Hamish Henderson grabaron versiones en Escocia en las décadas de 1950 y 1960. [10] [11]
La canción parece haber sido extremadamente popular en los Estados Unidos, donde se han realizado alrededor de 100 grabaciones de campo, [12] incluida la grabación de Jean Ritchie de Alan Lomax en 1949, [13] un fragmento de la cual se puede escuchar en Alan Sitio web del archivo Lomax. [14] Jean Ritchie lanzó más tarde una versión diferente de su álbum "Best of Jean Ritchie". [15]
Ver también
Referencias
- ^ Chope, Richard (1912). Baladas extrañas y maravillosas . Nueva York: John Lane Company. págs. 60 .
- ^ Francis James Child , baladas populares inglesas y escocesas , "Lord Thomas y Fair Annet"
- ^ Francis James Child, Las baladas populares inglesas y escocesas , v 2, p 204, Publicaciones de Dover, Nueva York 1965
- ^ Ataúd, Tristam P. (1950). La balada tradicional británica en América del Norte . Filadelfia, PA: The American Folklore Society. págs. 74 –6.
- ^ Francis James Child, Las baladas populares inglesas y escocesas , v 2, p 180, Publicaciones de Dover, Nueva York 1965
- ^ "Lord Thomas (Roud Folksong Index S213926)" . La biblioteca conmemorativa de Vaughan Williams . Consultado el 17 de octubre de 2020 .
- ^ "The Bold Forester (Roud Folksong Index S169762)" . La biblioteca conmemorativa de Vaughan Williams . Consultado el 17 de octubre de 2020 .
- ^ "Lord Thomas y Fair Ellender (Roud Folksong Index S339152)" . La biblioteca conmemorativa de Vaughan Williams . Consultado el 17 de octubre de 2020 .
- ^ "Fair Ellen (Roud Folksong Index S370290)" . La biblioteca conmemorativa de Vaughan Williams . Consultado el 17 de octubre de 2020 .
- ^ "Lord Thomas y Fair Ellen (Roud Folksong Index S214028)" . La biblioteca conmemorativa de Vaughan Williams . Consultado el 17 de octubre de 2020 .
- ^ "Lord Thomas y Fair Ellen (Roud Folksong Index S332199)" . La biblioteca conmemorativa de Vaughan Williams . Consultado el 17 de octubre de 2020 .
- ^ "Búsqueda VWML: RN4" . Biblioteca conmemorativa de Vaughan Williams .
- ^ "Lord Thomas y Fair Ellender (Roud Folksong Index S341750)" . La biblioteca conmemorativa de Vaughan Williams . Consultado el 17 de octubre de 2020 .
- ^ "Archivo de Alan Lomax" . research.culturalequity.org . Consultado el 17 de octubre de 2020 .
- ^ "Lord Thomas y Fair Ellender (Roud Folksong Index S321152)" . La biblioteca conmemorativa de Vaughan Williams . Consultado el 17 de octubre de 2020 .
enlaces externos
- Lord Thomas y Fair Ellinor con algo de historia