El signo cuneiforme lu es un signo común de usos múltiples, un signo silábico para lu y un signo alfabético utilizado para l o u ; tiene muchos otros usos secundarios, como se ve en la Epopeya de Gilgamesh durante cientos de años, y las cartas de Amarna del 1350 a . C. Sus otros usos muestran otras formas silábicas y alfabéticas para las que se puede utilizar: otras vocales o consonantes; (en acadio, d puede reemplazar t , y b y p también son intercambiables). También hay cuatro sub-formas sumerogrammicas para "lu" en la Epopeya de Gilgamesh ,LU y UDU y DAB y DIB ; LU se traslada al idioma acadio , "lullû" , para el idioma inglés , hombre (primitivo) ; [2] DAB se transpone a ṣabātu, [3] inglés para apoderarse, capturar .
![](http://wikiimg.tojsiabtv.com/wikipedia/commons/thumb/c/c6/B468ellst.png/130px-B468ellst.png)
Los números de uso de lu (signo no. 537) en la Epopeya de Gilgamesh son los siguientes: [4] dab - (2) tiempos, dap - (4), dib - (1), lu - (293), tep - (1), tàb - (1), tib - (4), DAB - (4), DIB - (1), LU - (9), UDU - (1). [5]
El signo cuneiforme lu se encuentra dentro de un pequeño grupo de signos que se componen de 1 o 2 trazos verticales (a la derecha o izquierda), siendo los otros signos no. 535 Ib (cuneiforme) , núm. 536 ku (cuneiforme) (solo 1-vertical, izquierda y derecha), no. 575 ur (cuneiforme) y gáb (cuneiforme) .
Además del uso de ša en componentes de palabras de verbos, sustantivos, etc., tiene un uso importante entre palabras. En acadio, para el idioma inglés "quién" , es un pronombre interrogativo; en la lengua acadia como ša , (como "que", "qué", ( "que (de)", "el que (de)" [6] ), en Inglés se utiliza para quién, qué, que, etc .
Ša y Ka, las diferencias de trazo
La diferencia en la construcción de los signos ka y ša es la siguiente: "ka" cuando se escribe en las letras de Amarna a menudo muestra el carácter distintivo de la sección derecha del signo frente a la sección izquierda. Para ša , la sección derecha se construye con dos trazos de cuña(una escrita encima de la otra), entre las dos verticales, a la derecha. Para ka , el lado derecho en su mayoría, en las letras de Amarna tiene dos verticales,
con dos horizontales
que los atraviesa a ambos; (el lado derecho tiene la forma de una escalera de dos escalones— (para hitita ka : -
)). Un buen ejemplo de ša se muestra para EA 365 , Reverse (mitad superior), donde los trazos de 2 cuñas de ša entre las verticales de 2 derechas son claros. (Tenga en cuenta que la ša de EA 365 parece tener 3 horizontales a la izquierda (longitudes diferentes), luego las 2 verticales con los trazos de 2 cuñas, a la derecha).
Ša Números de uso
Épica de Gilgamesh
Los números de uso de lu (signo nº 537) en la Epopeya de Gilgamesh son los siguientes: [7] ša - (66) veces. No hay otros usos secundarios o sumerográficos para ša en la Epopeya de Gilgamesh .
Letras de Amarna
Ša cuneiforme es común en las letras de Amarna, se encuentra fácilmente entre palabras (como el pronombre), y especialmente en construcciones de palabras. Dado que es similar en apariencia a ka cuneiforme , la gran diferencia es que ka se puede encontrar fácilmente como un sufijo de palabras, por ejemplo, en el subcorpus cananeo de letras como "Siervo-Tuyo" ,, ( ARAD - ka ).
Referencias
- ^ Moran, William L. 1987, 1992. Las cartas de Amarna. EA 365, Mobiliario de trabajadores de Corvee , pág. 362.
- ^ Parpola, 1971. La epopeya babilónica estándar de Gilgamesh , Glosario, págs. 119-145, lullû , p. 131.
- ^ Parpola, 1971. La epopeya babilónica estándar de Gilgamesh , Glosario, págs. 119-145, ṣabātu , pág. 139.
- ↑ Parpola, 1971. The Standard Babylonian Epic of Gilgamesh , Sign List, págs. 155-165, Sign No. 537, lu , p. 164.
- ↑ Parpola, 1971. The Standard Babylonian Epic of Gilgamesh , Sign List, págs. 155-165, no. 537, Lu , pág. 156.
- ^ Parpola, 1971. La epopeya babilónica estándar de Gilgamesh , Glosario, págs. 119-145, ša , p. 139.
- ↑ Parpola, 1971. The Standard Babylonian Epic of Gilgamesh , Sign List, págs. 155-165, Sign No. 019, ša , p. 161.
- Moran, William L. 1987, 1992. The Amarna Letters. Johns Hopkins University Press, 1987, 1992, 393 páginas (tapa blanda, ISBN 0-8018-6715-0 )
- Parpola, 1971. The Standard Babylonian Epic of Gilgamesh , Parpola, Simo , Neo-Assyrian Text Corpus Project , c 1997, Tablilla I a Tablilla XII, Índice de Nombres, Lista de Signos y Glosario- (págs. 119-145), 165 páginas.
|
|