" El hombre de Constant Sorrow " (también conocido como " Soy un hombre de Constant Sorrow ") es un americano tradicional popular canción publicada por primera vez por Dick Burnett , una parcialmente ciego violinista de Kentucky . La canción se tituló originalmente " Canción de despedida " en un cancionero de Burnett que data de alrededor de 1913. Una primera versión fue grabada por Emry Arthur en 1928, lo que le dio a la canción sus títulos actuales.
"Hombre de tristeza constante" | |
---|---|
Canción de Dick Burnett | |
Publicado | 1913 |
Grabado | 1927 (inédito) |
Género | Gente |
Etiqueta | Columbia |
Compositor (es) | Tradicional |
Existe una serie de versiones de la canción que difieren en sus letras y melodías. La canción fue popularizada por The Stanley Brothers , quienes grabaron la canción en la década de 1950; muchos otros cantantes grabaron versiones en la década de 1960, sobre todo de Bob Dylan . También se han grabado variaciones de la canción bajo los títulos de "Girl of Constant Sorrow" de Joan Baez , "Maid of Constant Sorrow" de Judy Collins y "Sorrow" de Peter, Paul and Mary . En 1970, la canción fue grabada por la Fuerza Aérea de Ginger Baker , con la voz de Denny Laine , y alcanzó el puesto 85 en la lista de Billboard .
El interés público en la canción se renovó después del lanzamiento de la película de 2000 O Brother, Where Art Thou? , donde juega un papel central en la trama, lo que le valió a los tres protagonistas fugitivos el reconocimiento público como los Soggy Bottom Boys. La canción, con la voz principal de Dan Tyminski , también se incluyó en la exitosa banda sonora de la película, con múltiples ventas de platino . Esta grabación ganó un Grammy a la Mejor Colaboración Country en la 44ª Entrega Anual de los Premios Grammy en 2002. [1]
Origen
La canción se publicó por primera vez en 1913 con el título "Farewell Song" en un cancionero de seis canciones de Dick Burnett, titulado Songs Sung by RD Burnett — The Blind Man — Monticello, Kentucky . [2] Existe cierta incertidumbre sobre si Dick Burnett es el escritor original. En una entrevista que dio hacia el final de su vida, se le preguntó sobre la canción:
Charles Wolfe: "¿Qué hay de esta" Canción de despedida "- 'Soy un hombre de constante dolor' - la escribiste?" Richard Burnett: "No, creo que recibí la balada de alguien, no lo sé. Puede que sea mi canción ..." [3]
Tanto si Burnett fue el escritor original como si no, su trabajo en la canción puede remontarse a 1913. La letra del segundo verso —Oh, seis largos años que he estado ciego, amigos— se mantendría fiel al año en que él fue cegado, 1907. Es posible que Burnett haya adaptado una canción ya existente para adaptarse a su ceguera, y algunos afirmaron que la derivó de "The White Rose" y "Down in the Tennessee Valley" alrededor de 1907. [4] Burnett también dijo que pensaba basó la melodía en un antiguo himno bautista que recordaba como "Wandering Boy". [2] Sin embargo, según el himnólogo John Garst, ninguna canción con este título o similar tenía una melodía que pueda identificarse con "Constant Sorrow". [5] Sin embargo, Garst señaló que partes de la letra sugieren un posible himno antecedente, y que el término " varón de dolores " es de naturaleza religiosa y aparece en Isaías 53: 3. [5] [6] La canción tiene algunas similitudes con el himno "Poor Pilgrim", también conocido como "I Am a Poor Pilgrim of Sorrow", que George Pullen Jackson especuló que se había derivado de una canción popular de origen inglés titulada " Las orillas verdes cubiertas de musgo del Lea ". [7]
Emry Arthur , un amigo de Burnett, lanzó una grabación de la canción en 1928, también afirmó haberla escrito. [5] Arthur tituló su grabación "I Am a Man of Constant Sorrow", el nombre con el que la canción llegó a ser más conocida popularmente. Las letras de Burnett y Arthur son muy similares con variaciones menores. Aunque la versión de Burnett se grabó a principios de 1927, Columbia Records no pudo publicar la grabación de Burnett; [2] El sencillo de Arthur fue, por lo tanto, la primera grabación de la canción que se lanzó, y la melodía y la letra de la versión de Arthur se convirtieron en la fuente de la que se derivaron la mayoría de las versiones posteriores. [5]
Se encontraron varias canciones similares en Kentucky y Virginia a principios del siglo XX. El coleccionista de canciones populares inglesas Cecil Sharp recopiló cuatro versiones de la canción en 1917-1918 como "In Old Virginny", que se publicaron en 1932 en English Folk Songs from the Southern Appalachians . [2] La letra era diferente en detalles a la de Burnett pero similar en tono. En una versión de 1918 de la Sra. Frances Richards, quien probablemente la aprendió de su padre, el primer verso es casi idéntico a la letra de Burnett & Arthur, con cambios menores como Virginia sustituyendo a Kentucky. [4] [8] Se cree que la canción está relacionada con varias canciones como "East Virginia Blues". [8] Norman Lee Vass de Virginia afirmó que su hermano Mat escribió la canción en la década de 1890, y las versiones de Virginia de la canción muestran alguna relación con la versión de Vass, aunque su melodía y la mayoría de sus versos son únicos. Se cree que esta variante fue influenciada por " Vengan todas ustedes, bellas y tiernas damas " / "El pequeño gorrión". [4] [5]
Una versión anterior descrita por Almeda Riddle data de alrededor de 1850, pero con textos que difieren sustancialmente después de la primera línea. [5] John Garst rastreó elementos de la canción hasta los himnos de principios del siglo XIX, lo que sugiere similitud en su tono con "Tender-Hearted Christians" y "Judgment Hymn", y similitud en su letra con "Christ Suffering", que incluía las líneas "Era un hombre de constante dolor / Fue un doliente todos sus días". [9]
El 13 de octubre de 2009, en el Diane Rehm Show , Ralph Stanley de los Stanley Brothers , cuya autobiografía se titula Man of Constant Sorrow , [10] discutió la canción, su origen y su esfuerzo por revivirla: [11]
"Man of Constant Sorrow" tiene probablemente doscientos o trescientos años. Pero la primera vez que lo escuché cuando era ya sabes, como un niño pequeño, mi papá, mi papá, tenía algunas de las palabras, y lo escuché cantar, y nosotros, mi hermano y yo, nosotros le puso algunas palabras más y lo devolvió a la existencia. Supongo que si no hubiera sido por eso, se habría ido para siempre. Estoy orgulloso de ser el que trajo esa canción de regreso, porque creo que es maravillosa.
Variaciones líricas
Muchos cantantes posteriores han puesto letras nuevas y variadas a la canción. La mayoría de las versiones tienen al cantante en un tren huyendo de problemas, arrepintiéndose de no ver a su antiguo amor y contemplando su futura muerte, con la promesa de que volverá a encontrarse con sus amigos o su amante en la hermosa o dorada orilla. [4] La mayoría de las variantes comienzan con líneas similares en el primer verso a la versión de Burnett de 1913, algunas con variaciones como el género y el estado de origen, junto con algunos otros cambios menores: [12]
Soy un hombre de constante dolor,
he visto problemas todos los días;
Me despediré del viejo Kentucky,
el lugar donde nací y crecí.
La grabación de 1928 de Emry Arthur es en gran parte consistente con la letra de Burnett, con solo pequeñas diferencias. [12] Sin embargo, la referencia a la ceguera en el segundo verso de la letra de Burnett, "seis largos años he estado ciego", se había cambiado a "seis largos años he estado en problemas", un cambio también encontrado en otros versiones posteriores que contienen el versículo. [13]
Alrededor de 1936, Sarah Ogan Gunning reescribió el tradicional "Hombre" en una "Chica" más personal. Gunning recordó la melodía de un disco hillbilly de 78 rpm (Emry Arthur, 1928) que había escuchado algunos años antes en las montañas, pero la letra que escribió era considerablemente diferente de la original después del primer verso. [12] [14] El cambio de género también se encuentra en "Girl of Constant Sorrow" de Joan Baez y otra variante de la canción similar a la de Baez, la canción principal de Judy Collins de su álbum A Maid of Constant Sorrow . [15]
En 1950, The Stanley Brothers grabaron una versión de la canción que habían aprendido de su padre. [13] [15] La versión de los Stanley Brothers contiene algunas modificaciones a la letra, con un verso completo de la versión de Burnett eliminado, la última línea también es diferente y los 'padres' del segundo verso se han convertido en 'amigos'. [12] Las interpretaciones de la canción por los Stanley Brothers y Mike Seeger contribuyeron a la popularidad de la canción en los círculos de canciones populares urbanas durante el resurgimiento de la música popular estadounidense de los años 50 y 60. [14]
Bob Dylan grabó su versión en 1961, que es una reescritura basada en versiones interpretadas por otros cantantes populares como Joan Baez y Mike Seeger. [16] [17] Se eliminó un verso de la versión de Stanley, y otros versos se reorganizaron y reescribieron significativamente. Dylan también agregó elementos personales, cambiando 'amigos' por 'madre' en la línea 'Tu madre dice que soy un extraño' en referencia a la madre de su entonces novia Suze Rotolo . [18] En la versión de Dylan, Kentucky se cambió a Colorado ; [13] este cambio del estado de origen es común, [4] por ejemplo, Kentucky se cambia a California en "Girl of Constant Sorrow" de Joan Baez y "Maid of Constant Sorrow" de Judy Collins.
Aparte de la letra, también hay variaciones significativas en la melodía de la canción en muchas de estas versiones. [15]
Grabaciones y versiones de portada
"Soy un hombre de constante dolor" | |
---|---|
Canción de Emry Arthur | |
Liberado | 18 de enero de 1928 |
Género | De antaño |
Largo | 3 : 18 |
Etiqueta | Vocalion |
Compositor (es) | Desconocido |
Burnett grabó la canción en 1927 con Columbia ; esta versión no se publicó y la grabación maestra fue destruida. [2] El primer disco lanzado comercialmente fue de Emry Arthur , el 18 de enero de 1928. Lo cantó mientras tocaba su guitarra y acompañado por el banjoista Dock Boggs . [19] El disco fue lanzado por Vocalion Records (Vo 5208) y se vendió bien, [20] y lo volvió a grabar en 1931. [21] Como la primera grabación publicada de la canción, su melodía y letra formaron la base para la siguiente versiones y variaciones. [5] Aunque algunos cantantes también habían grabado la canción, se desvaneció a una relativa oscuridad hasta que The Stanley Brothers grabaron su versión en 1950 y ayudaron a popularizar la canción en la década de 1960.
El uso de la canción en la película de 2000 O Brother, Where Art Thou? llevó a su renovada popularidad en el siglo XXI. Desde entonces, la canción ha sido versionada por muchos cantantes, desde el grupo de chicas noruegas Katzenjammer hasta la ganadora de la octava temporada de The Voice Sawyer Fredericks . [15] [22]
Hermanos Stanley
"Soy un hombre de constante dolor" | |
---|---|
Canción de The Stanley Brothers | |
Liberado | Mayo de 1951 |
Grabado | 3 de noviembre de 1950 |
Género |
|
Largo | 2 : 56 |
Etiqueta | Columbia |
Compositor (es) | Desconocido |
El 3 de noviembre de 1950, The Stanley Brothers grabaron su versión de la canción con Columbia Records en Castle Studios en Nashville . [8] Los Stanley aprendieron la canción de su padre Lee Stanley, quien había convertido la canción en un himno cantado a cappella en la tradición bautista primitiva . Sin embargo, el arreglo de la canción en la grabación era suyo y la interpretaron a un ritmo más rápido. [8] Esta grabación, titulada "I Am a Man of Constant Sorrow", fue lanzada en mayo de 1951 junto con "The Lonesome River" como single (Columbia 20816). [23] Ni Burnett ni Arthur registraron los derechos de autor de la canción, lo que permitió a Carter Stanley registrar los derechos de autor de la canción como si fuera su propio trabajo. [21]
El 15 de septiembre de 1959, los Stanley Brothers volvieron a grabar la canción en King Records para su álbum Everybody's Country Favorite . Ralph Stanley cantó el solo hasta el final en la versión de 1950, pero en la versión de 1959 se le unieron otros miembros de la banda en estribillos adicionales. El violín y la mandolina de la primera versión también fueron reemplazados por la guitarra y se omitió un verso. [24] [25] Esta versión (King 45-5269) fue lanzada junto con "How Mountain Girls Can Love" como single en octubre de 1959. [26]
En julio de 1959, los Stanley Brothers interpretaron la canción en el Festival Folk de Newport , [27] lo que llamó la atención de otros cantantes folclóricos sobre la canción. Condujo a varias grabaciones de la canción en la década de 1960, sobre todo de Joan Baez (1960), [28] Bob Dylan (1961), Judy Collins (1961) y Peter, Paul and Mary (1962). [29]
Bob Dylan
"Soy un hombre de constante dolor" | |
---|---|
Canción de Bob Dylan | |
Liberado | 19 de marzo de 1962 |
Grabado | Noviembre de 1961 |
Género |
|
Largo | 3 : 10 |
Etiqueta | Columbia |
Compositor (es) | Desconocido |
En noviembre de 1961 Bob Dylan grabó la canción, que se incluyó como pista en su álbum debut homónimo de 1962 como "Man of Constant Sorrow". [13] [30] La versión de Dylan es una reescritura de las versiones cantadas por Joan Baez , New Lost City Ramblers (la banda de Mike Seeger ) y otros a principios de la década de 1960. [16] Dylan también interpretó la canción durante su primera aparición en la televisión nacional de Estados Unidos, en la primavera de 1963. [31] La versión de Dylan de la canción fue utilizada por otros cantantes y bandas de las décadas de 1960 y 1970, como Rod Stewart y Ginger Baker's Air. Fuerza.
Dylan interpretó una versión diferente de la canción que es una nueva adaptación de la letra de Stanleys en su gira Never Ending Tour de 1988 . [13] Interpretó la canción de forma intermitente en la década de 1990, y también la interpretó en su gira europea en 2002. [16] En 2005 se estrenó una actuación en el documental de televisión de Martin Scorsese PBS sobre Dylan, No Direction Home , y en el álbum de la banda sonora, The Bootleg Series Vol. 7: Sin dirección a casa . [32] [33]
Fuerza Aérea de Ginger Baker
"Hombre de tristeza constante" | |
---|---|
Canción de la Fuerza Aérea de Ginger Baker | |
del álbum Ginger Baker's Air Force | |
Liberado | Marzo de 1970 |
Género | Roca |
Largo | 3 : 31 |
Etiqueta | Registros ATCO , Polydor |
Compositor (es) | Desconocido |
La canción fue grabada en 1970 por la Fuerza Aérea de Ginger Baker y cantada por el guitarrista y vocalista de la Fuerza Aérea (y ex Moody Blues , futuro miembro de Wings ) Denny Laine . [34] El sencillo fue grabado en estudio, pero una versión en vivo, grabada en el Royal Albert Hall , fue incluida en su álbum debut homónimo de 1970 . La banda usó una melodía similar a la de Dylan, y en su mayor parte también la letra de Dylan (pero sustituyendo 'Birmingham' por 'Colorado'). El arreglo difería significativamente, con violín, guitarra eléctrica y saxofones, aunque se mantuvo principalmente en las escalas mayores de A, D y E. Fue el único sencillo de la banda.
Gráficos
Gráfico (2008) | Posición pico |
---|---|
Billboard Hot 100 de EE. UU. [35] | 85 |
Mejores singles de Canadá ( RPM ) [36] | 64 |
Chicos De Fondo Soggy
"Soy un hombre de constante dolor" | |
---|---|
Canción de The Soggy Bottom Boys | |
del álbum O Brother, Where Art Thou? | |
Liberado | 5 de diciembre de 2000 |
Género |
|
Largo | 4 : 20 |
Etiqueta | Mercurio Nashville |
Compositor (es) | Desconocido |
Productor (es) | T Bone Burnett |
Muestra de audio | |
|
Una portada notable, titulada "Soy un hombre de dolor constante", fue producida por el grupo ficticio de folk / bluegrass The Soggy Bottom Boys de la película O Brother, Where Art Thou? . [2] El productor T Bone Burnett había sugerido previamente grabación como una canción de The Dude en los Stanley Brothers los hermanos Coen 'película El gran Lebowski , pero no hacer el corte. Para su próxima colaboración, Oh hermano, ¿Dónde estás? , se dio cuenta de que la canción encajaría bien con el personaje principal. [2] [37] El plan inicial era que la canción fuera cantada por el actor principal de la película, George Clooney ; sin embargo, se encontró que su grabación no cumplía con el estándar requerido. [38] Burnett dijo más tarde que sólo tenía dos o tres semanas para trabajar con Clooney, lo que no era tiempo suficiente para preparar a Clooney para la grabación de un disco country de éxito creíble. [37]
La canción fue grabada por Dan Tyminski (voz principal), con Harley Allen y Pat Enright, basada en la versión de Stanley. [15] Tyminski también escribió, tocó y cambió la parte de guitarra del arreglo. [37] Se encontraron dos versiones de Tyminski en el álbum de la banda sonora , con diferentes instrumentos de respaldo. En la película, fue un éxito para los Soggy Bottom Boys, y más tarde se convertiría en un verdadero éxito fuera de la pantalla. Tyminski ha interpretado la canción en el Crossroads Guitar Festival con Ron Block y en directo con Alison Krauss .
La canción recibió un premio CMA por "Single of the Year" en 2001 y un Grammy por "Best Country Collaboration with Vocals" en 2002. La canción también fue nombrada Canción del año por la International Bluegrass Music Association en 2001. [39] Alcanzó el puesto 35 en la lista Hot Country Songs de Billboard. [15] Ha vendido más de un millón de copias en los Estados Unidos en noviembre de 2016. [40]
Gráficos
Gráfico (2002) | Posición pico |
---|---|
Francia ( SNEP ) [41] | 167 |
Canciones de Hot Country de EE. UU. ( Billboard ) [42] | 35 |
Otros
- Década de 1920 - El artista de blues estadounidense Delta Blind Billy en su canción "Hidden Man Blues" tenía la línea "Hombre de tristeza todos mis días / Dejé la casa donde me criaron". [43]
- 1937 - Alan Lomax grabó el rendimiento de su versión de Sarah Ogan Gunning, "Soy una chica de Constant Sorrow", para la Biblioteca del Congreso 's Archive of American Folk Song . Su versión también fue cubierta por otros cantantes como Peggy Seeger (sin embargo, su melodía es más similar a la versión de Arthur), Tossi Aaron y Barbara Dane . Grabó la canción nuevamente en el Festival de Folk de Newport de 1964 y también lanzó una grabación en su álbum, Girl of Constant Sorrow , en 1965. [14]
- 1947 - La actuación de Lee y Juanita Moore en una estación de radio WPAQ fue grabada y luego lanzada en 1999. Se les otorgó un nuevo registro de derechos de autor en 1939 por su tratamiento de la canción. [2] [44]
- 1960 - Joan Baez grabó una versión de la canción, "Girl of Constant Sorrow", en el verano de 1960. [28] Esta versión quedó fuera del lanzamiento original de su álbum debut Joan Baez en 1960 en el sello Vanguard. pero se incluyó como un bonus track en la versión reeditada en CD de 2001 del álbum. [45] [46] Báez también ha grabado "Man of Constant Sorrow" sin cambio de género. [47]
- 1961 - El álbum debut de Judy Collins en 1961, A Maid of Constant Sorrow , tomó su nombre de una variante de la canción que se incluyó en el álbum. [48]
- 1961 - Roscoe Holcomb graba una versión. [4]
- 1962 - Aparece en Mike Seeger álbum 's Old Time Country Music , Folkways FA 2325. [49] Mike Seeger grabó tres versiones de la canción. [4]
- 1962 - en su álbum debut homónimo de 1962 , Peter, Paul y Mary grabaron otra versión como "Sorrow". [50]
- 1966 - Waylon Jennings lo grabó en su debut en 1966 con un gran sello discográfico, Folk-Country . [51]
- 1969 - Rod Stewart versionó la canción en su álbum debut como solista . Estaba basado en la versión de Dylan pero con su propio arreglo. [52]
- 1972 - Aparece una versión a cappella en el LP de 1972 de The Dillards , Roots and Branches . [53] Esta versión tenía solo dos versos y reemplazó a Kentucky con Missouri.
- 1993 - "Man of Constant Sorrow" fue una de las muchas canciones grabadas por Jerry García , David Grisman y Tony Rice un fin de semana de febrero de 1993. La copia grabada de la sesión de Jerry fue robada más tarde por su repartidor de pizzas y finalmente se convirtió en un clásico underground. , y finalmente editado y lanzado en 2000 como The Pizza Tapes . [54]
- 2001 - Jackson Browne hizo un cover de "Man of Constant Sorrow" en el lanzamiento de Sharon Shannon en 2001: Sharon Shannon & Friends - The Diamond Mountain Sessions.
- 2003 - Skeewiff "Man of Constant Sorrow" ocupó el puesto 96 en Triple J Hottest 100, 2003 , lanzado en el volumen 11, disco 1, pista 20. [55]
- 2012 - Charm City Devils lanzó "Man Of Constant Sorrow" que se ubicó en varias listas de rock de Billboard - No. 25 en Mainstream Rock Songs [56] No. 22 en Active Rock, [57] y No. 48 en Hot Rock Songs . [58]
- 2015 - Dwight Yoakam versionó la canción en su álbum Second Hand Heart . Se ha descrito que la interpretación de Yoakam tiene un sonido 'rockabilly'. [59] [60]
- 2015 - Blitzen Trapper hizo un cover de la canción exclusivamente para la serie de televisión de comedia negra y drama criminal Fargo , que se reprodujo sobre los créditos del episodio "Rhinoceros" de la segunda temporada . [61]
- 2018 - Home Free , versionó la canción en un estilo country / a capella . Fue lanzado también en su álbum Timeless . [62]
- 2021 - En la comedia de situación de Channel 4 ' We Are Lady Parts ', el personaje principal, Amina, canta una variación de la canción con la letra cambiada para adaptarse a su situación. [63]
Referencias
- ^ " La banda sonora de ' O Brother' gobierna la 44ª entrega anual de los premios Grammy" . IMC . 27 de febrero de 2002.
- ^ a b c d e f g h Steve Sullivan (4 de octubre de 2013). Enciclopedia de grandes grabaciones de canciones populares, volumen 2 . Prensa espantapájaros. págs. 254-255. ISBN 978-0810882959.
- ^ "Hombre de dolor constante - Historia de Richard Burnett", Música de antaño , n. ° 10 (otoño de 1973), p. 8.
- ^ a b c d e f g Todd Harvey (2001). El Dylan formativo: transmisión e influencias estilísticas 1961-1963 . Prensa espantapájaros. págs. 65–67. ISBN 978-0810841154.
- ^ a b c d e f g John Garst (2002). Charles K. Wolfe; James E. Akenson (eds.). Anual de Música Country 2002 . Prensa de la Universidad de Kentucky. págs. 28-30. ISBN 978-0-8131-0991-6.
- ^ "Isaías 53: 3" . Bible Gateway .
- ^ George Pullen Jackson (1943). Espirituales del Down-East y otros . págs. 70–71.
- ^ a b c d Steve Sullivan (4 de octubre de 2013). Enciclopedia de grandes grabaciones de canciones populares, volumen 2 . Prensa espantapájaros. págs. 296-297. ISBN 978-0810882959.
- ^ John Garst (2002). Charles K. Wolfe; James E. Akenson (eds.). Anual de Música Country 2002 . Prensa de la Universidad de Kentucky. págs. 30–37. ISBN 978-0-8131-0991-6.
- ^ "Dr. Ralph Stanley:" El hombre de dolor constante: mi vida y mi época "autobiografía que se publicará el 15 de octubre" . www.bluegrassjournal.com . Archivado desde el original el 19 de febrero de 2012.
- ^ Stanley analiza los orígenes de la canción en el Diane Rehm Show Archivado el 16 de octubre de 2009 en Wayback Machine (enlace a la página web del programa de audio)
- ^ a b c d "Teléfono popular:" Hombre de dolor constante " " . La corte de música . 18 de junio de 2010.
- ^ a b c d e Paul Williams (15 de diciembre de 2009). Bob Dylan: Performance Artist 1986-1990 y más allá (Mind Out Of Time) (edición Kindle). Prensa Omnibus. ISBN 978-0857121189.
- ^ a b c "Sarah Ogan Gunning - Chica de dolor constante" . Legado popular .
- ^ a b c d e f Evan Schlansky (30 de junio de 2011). "Detrás de la canción:" Hombre de dolor constante " " . Compositor estadounidense .
- ^ a b c Oliver Trager (2004). Claves de la lluvia: la enciclopedia definitiva de Bob Dylan . Libros de cartelera. págs. 411–412. ISBN 978-0823079742.
- ^ Robert Shelton (4 de abril de 2011). No Direction Home: La vida y la música de Bob Dylan . Prensa Omnibus. ISBN 978-1849389112.
- ^ Robert Shelton (4 de abril de 2011). No Direction Home: La vida y la música de Bob Dylan . Prensa Omnibus. ISBN 978-1617130120.
- ^ Greil Marcus (2010). Bob Dylan por Greil Marcus: Escritos 1968-2010 . Asuntos Públicos, EE. UU. Pág. 394 . ISBN 9781586489199.
- ^ Charles K. Wolfe (26 de noviembre de 1996). Kentucky Country: Música folk y country de Kentucky (Reimpresión ed.). Prensa de la Universidad de Kentucky. pag. 36. ISBN 978-0813108797.
- ^ a b David W. Johnson (24 de enero de 2013). Melodías solitarias: la vida y la música de los hermanos Stanley . Prensa de la Universidad de Mississippi. págs. 23-24. ISBN 978-1617036460.
- ^ "Sawyer Fredericks audiciones para la voz con" Soy un hombre de dolor constante " " . El Globo de San Francisco . 20 de marzo de 2015.
- ^ "Stanley Brothers, The & Clinch Mountain Boys, The * - The Lonesome River / Soy un hombre de dolor constante" . Discogs .
- ^ Gary B. Reid (15 de diciembre de 2014). La música de los hermanos Stanley . Prensa de la Universidad de Illinois. pag. 103. ISBN 978-0252080333.
- ^ David W. Johnson (24 de enero de 2013). Melodías solitarias: la vida y la música de los hermanos Stanley . Prensa de la Universidad de Mississippi. pag. 169. ISBN 978-1617036460.
- ^ "Stanley Brothers" . Discografía de Bluegrass .
- ^ Gary B. Reid (15 de diciembre de 2014). La música de los hermanos Stanley . Prensa de la Universidad de Illinois. pag. 100. ISBN 978-0252080333.
- ^ a b Tom Moon (4 de agosto de 2008). 1,000 grabaciones para escuchar antes de morir . Empresa editorial Workman. pag. 39 . ISBN 978-0761139638.
- ^ Richard Middleton (5 de septiembre de 2013). Expresar lo popular: sobre temas de música popular (ebook ed.). ISBN 9781136092824.
- ^ Jerry Hopkins (20 de septiembre de 1969). " ' Nueva' Bob Dylan Álbum de contrabando en LA" Rolling Stone .
- ^ Michael Gray (21 de septiembre de 2006). La enciclopedia de Bob Dylan . Académico de Bloomsbury. pag. 76 . ISBN 978-0826469335.
- ^ John Nogowski (15 de julio de 2008). Bob Dylan: una discografía y filmografía descriptiva y crítica, 1961-2007 (segunda edición revisada). McFarland & Co Inc. ISBN 978-0786435180.
- ^ Vince Farinaccio (2007). Nada que apagar: las películas y el video de Bob Dylan . pag. 246. ISBN 9780615183367.
- ^ "Fuerza aérea de Ginger Baker" . AllMusic .
- ^ "Historia de gráfico de la fuerza aérea de Ginger Baker (Hot 100)" . Cartelera .
- ^ " Top RPM Singles: Número 3828 ". RPM . Biblioteca y Archivos de Canadá . Consultado el 30 de enero de 2021.
- ^ a b c T Bone Bennett (22 de agosto de 2011). "Oh hermano, ¿dónde estás?" . Huffington Post .
- ^ Ben Child (29 de enero de 2014). "Diez cosas que aprendimos de Reddit AMA de George Clooney" . The Guardian .
- ^ "Historial de destinatarios" . IBMA . Archivado desde el original el 3 de enero de 2018 . Consultado el 4 de junio de 2015 .
- ^ Bjorke, Matt (28 de noviembre de 2016). "Informe de ventas de los 30 solteros digitales principales: 28 de noviembre de 2016" . Roughstock .
- ^ " Lescharts.com - Soggy Bottom Boys Feat. Dan Tyminski - Soy un hombre de dolor constante" (en francés). Les classement single .
- ^ "Historia del gráfico de los muchachos inferiores empapados (canciones del país calientes)" . Cartelera .
- ^ "Delta Blind Billy - Blues hombre oculto" . Archive.org .
- ^ "WPAQ: Voz de las montañas Blue Ridge" . AllMusic .
- ^ Enlace de Joan Baez Allmusic
- ^ James E. Perone (17 de octubre de 2012). El álbum: una guía de las creaciones más provocativas, influyentes e importantes de la música pop . Praeger. ISBN 978-0313379062.
- ^ "Joan Baez - Joan muy temprano" . Discogs .
- ^ Trent Moorman (11 de febrero de 2015). "Judy Collins ha hecho todo (excepto busking)" . El extraño .
- ^ Bill C. Malone (24 de octubre de 2011). Música de True Vine: la vida y el viaje musical de Mike Seeger . Prensa de la Universidad de Carolina del Norte. pag. 119. ISBN 978-0807835104.
- ^ Craig Rosen (30 de septiembre de 1996). El libro Billboard de los álbumes número uno: la historia interna detrás de los éxitos de taquilla de la música pop . Libros de cartelera.
- ^ Vladimir Bogdanov; Chris Woodstra; Stephen Thomas Erlewine (1 de noviembre de 2003). Toda la guía musical del país: la guía definitiva de la música country . Libros Backbeat. pag. 376. ISBN 978-0879307608.
- ^ Eric vd Luft (9 de octubre de 2009). ¡Muere en el momento adecuado !: Una historia cultural subjetiva de los años sesenta estadounidenses . Prensa de Gegensatz. ISBN 9781933237398.
- ^ John Einarson (2001). Desperados: las raíces del country rock . Prensa de Cooper Square. pag. 206 . ISBN 978-0815410652.
- ^ Vladimir Bogdanov; Chris Woodstra; Stephen Thomas Erlewine (19 de diciembre de 2003). All Music Guide to Country: The Definitive Guide to Country Music (Segunda edición revisada). Libros Backbeat. ISBN 978-0879307608.
- ^ "Hottest 100 - Historia - 2003" . www.abc.net.au .
- ^ "Canciones de rock mainstream: 4 de agosto de 2012" . Cartelera .
- ^ "Active Rock: 30 de junio de 2012" . Cartelera .
- ^ "Hot Rock Songs: 9 de junio de 2012" . Cartelera .
- ^ "Revisión: Dwight Yoakam, 'Corazón de segunda mano ' " . NPR.org .
- ^ Sterling Whitaker (5 de febrero de 2015). "Dwight Yoakam anuncia detalles del decimoquinto álbum de estudio" . Sabor a País .
- ^ "Reseña: 'Fargo' - 'Rhinoceros': ¿Asalto al distrito de Luverne?" . HitFix . 17 de noviembre de 2015.
- ^ "Las raíces de Home Free corren profundamente en el video" Man of Constant Sorrow "" . La nota del país . 29 de septiembre de 2018 . Consultado el 6 de abril de 2019 .
- ^ "Somos Lady Parts" . Canal 4 . Consultado el 24 de mayo de 2021 .
Otras lecturas
- John Garst (2002). " " Varón de dolor constante ": antecedentes y tradición" . En Charles K. Wolfe; James E. Akenson (eds.). Anual de Música Country 2002 . Prensa de la Universidad de Kentucky. págs. 26–53. ISBN 978-0-8131-0991-6.
enlaces externos
- "Teléfono popular:" Hombre de dolor constante " " . La corte de música . 18 de junio de 2010. Contiene letras de las versiones de Burnett y Stanley Brothers de 1950.
- "Hombre de dolor constante" . Raíces musicales de Bob Dylan . Letra de la grabación de Bob Dylan de 1961 y la versión de 1959 de Stanley Brothers del Newport Folk Festival
- Letra de esta canción en MetroLyrics - Maid of Constant Sorrow de Judy Collins
- Letra de esta canción en MetroLyrics - Man of Constant Sorrow de The Soggy Bottom Boys