Las lenguas Manding (a veces deletreadas Manden ) [1] [2] son un continuo de dialectos dentro de la familia de lenguas Mande habladas en África Occidental . Sus miembros más conocidos son el bambara , el idioma más hablado en Mali ; Mandinka , el idioma principal de Gambia ; Maninka o Malinké, un idioma importante de Guinea y Mali ; y Jula , una lengua comercial del norte de Costa de Marfil y el oeste de Burkina Faso.
Manding | |
---|---|
Distribución geográfica | África occidental |
Clasificación lingüística | Mande
|
Subdivisiones |
|
ISO 639-2 / 5 | hombre |
Glottolog | mand1435 |
Mapa del continuo del lenguaje Manding |
Subdivisiones
Los lenguajes de Manding, las diferencias entre sí y las relaciones entre ellos son temas que continúan siendo investigados. Además, la nomenclatura es una mezcla de términos y palabras indígenas aplicadas por hablantes de inglés y francés desde antes de la colonización de África , lo que hace que el panorama sea complejo e incluso confuso.
La gente de Mandinga habla variedades de los dos primeros grupos. Las diferencias entre las ramas occidental y oriental se manifiestan principalmente fonéticamente . Mientras que los dialectos del grupo occidental suelen tener 10 vocales (5 orales y 5 largas / nasales ), el grupo oriental, tipificado por Bambara, tiene 14 vocales (7 orales y 7 nasales):
- Manding-West
- Kassonke - Western Maninka (Malí, Senegal)
- Mandinga (Senegal, Gambia, Guinea Bissau)
- Kita Maninka (Malí)
- Jahanka (Guinea, Senegal, Gambia, Mali; uno de varios dialectos con este nombre)
- Manding-East
- Marka (Dafin) (Burkina Faso, Malí)
- Bambara - Dyula (Noreste de Manding; Mali, Burkina Faso, Costa de Marfil)
- Eastern Maninka (sureste de Manding; múltiples variedades en Mali, Guinea, Costa de Marfil)
- Bolon (Burkina Faso)
Además, Sininkere (Burkina Faso) tiene una ubicación poco clara dentro de Manding.
Escritura
Las lenguas mandingas tienen una fuerte tradición oral , pero también tienen formas escritas: adaptaciones del alfabeto árabe y los alfabetos latinos . [3] y al menos dos escrituras indígenas .
- El alfabeto árabe se introdujo en la región con la llegada del Islam y se adaptó para escribir en los idiomas Manding como Ajami , que todavía se usa comúnmente para Mandinga .
- El alfabeto latino se introdujo en la región tras la conquista y colonización europeas. Se utiliza bastante, con versiones "oficiales" en muchos países, para la enseñanza, la alfabetización y la publicación.
- El guión N'Ko , desarrollado en 1949 por Solomana Kante , está diseñado para escribir Manding utilizando un estándar literario común comprensible para hablantes de todas estas variedades. Está ganando popularidad. [4]
- Un alfabeto menos conocido para Bambara se desarrolló a principios del siglo XX, pero no se utiliza. [5]
Ver también
- Reconstrucciones proto-mandekanas (Wikcionario)
- Idiomas mande
- Idioma N'Ko
Referencias
- ^ Fairhead, James; Leach, Melissa (17 de octubre de 1996). Leyendo mal el paisaje africano: sociedad y ecología en un mosaico bosque-sabana . Archivo CUP. págs. xviii. ISBN 9780521563536.
- ^ Belcher, Stephen Paterson (1 de enero de 1999). Tradiciones épicas de África . Prensa de la Universidad de Indiana. pp. 89 . ISBN 0253212812.
manden manding.
- ^ Donaldson, Coleman (2017) "Ortografía, estandarización y registro: el caso de Manding". En Standardizing Minority Languages: Competing Ideologies of Authority and Authenticity in the Global Periphery, editado por Pia Lane, James Costa y Haley De Korne, 175-199. Estudios críticos de Routledge en multilingüismo. Nueva York, NY: Routledge.
- ^ Donaldson, Coleman (2017) Lenguaje claro: guión, registro y el movimiento N'ko de África occidental que habla de mandinga. Tesis de Doctorado, Filadelfia, PA: Universidad de Pennsylvania.
- ^ Tutorial de lenguaje N'Ko: Introducción
enlaces externos
- Página PanAfrican L10n sobre Manding
- Recursos para aprender Bambara, Dioula y Malinké - Proyecto An ka taa