Marie NDiaye (nacida el 4 de junio de 1967) es una novelista y dramaturga francesa. Publicó su primera novela, Quant au riche avenir , cuando tenía 17 años. Ganó el Prix Goncourt en 2009. Su obra Papa doit manger es la única obra de una escritora viva que forma parte del repertorio de la Comédie française .
Marie NDiaye | |
---|---|
Nació | Pithiviers , Loiret , Francia | 4 de junio de 1967
Ocupación | Novelista , ensayista , dramaturgo |
Período | 1984-presente |
Biografía
NDiaye nació en 1967 en Pithiviers , Francia, a menos de cien kilómetros al sur de París , de madre francesa y padre senegalés . Creció con su madre en los suburbios de París. Sus padres se conocieron cuando eran estudiantes a mediados de la década de 1960, pero su padre se fue a África cuando ella solo tenía un año.
Comenzó a escribir a la edad de 12 años. Cuando estaba en el último año de la escuela secundaria, Jerome Lindon, fundador de Éditions de Minuit , la descubrió , quien publicó su primera novela, Quant au riche avenir , en 1985. [1] Posteriormente, escribió un más seis novelas, todas publicadas por Minuit, y una colección de cuentos. También escribió su Comédie classique , una novela de 200 páginas compuesta por una sola frase, que fue publicada por Éditions POL en 1988, cuando tenía 21 años. Además de novelas, NDiaye ha escrito varias obras de teatro y un guión. Su drama de 2003 Papa doit manger es solo la segunda obra de una escritora que se incluye en el repertorio de la Comédie française.
En 1998, NDiaye escribió una carta a la prensa en la que argumentó que su novela La Sorcière , publicada dos años antes, había influido fuertemente en el contenido de Naissance des fantômes , la segunda novela de la exitosa autora Marie Darrieussecq . [2]
Su novela Trois femmes puissantes ganó el Prix Goncourt de 2009 . [3] En su estudio crítico de 2013 sobre la autora, Marie NDiaye: Blankness and Recognition , el académico británico Andrew Asibong la describe como "el epítome de cierto tipo de brillantez cultural", [4] argumentando en otra parte del libro, una exploración psicoanalítica de la evocación del trauma y la negación por parte del escritor, que "el trabajo de NDiaye explora la violencia ejercida sobre la capacidad del sujeto para sentir y saber ". [5]
Exilio en Berlín
En una entrevista publicada por Les Inrockuptibles el 30 de agosto de 2009, NDiaye declaró sobre la Francia de Sarkozy : "Encuentro esa Francia monstruosa. El hecho de que nosotros [con su compañero (el escritor Jean-Yves Cendrey ) y sus tres hijos ... nota del editor] he elegido vivir en Berlín durante dos años está lejos de ser ajeno a eso. Nos fuimos justo después de las elecciones, en gran parte por Sarkozy , aunque soy muy consciente de que decir eso puede parecer esnob. ese ambiente de vulgaridad y pesadez policial detestable ... Besson , Hortefeux , toda esa gente, las encuentro monstruosas ”. [6]
Premios y honores
- 2001: Premio Femina para Rosie Carpe
- 2009: Premio Goncourt para Trois femmes puissantes ( Tres mujeres fuertes )
- 2012: gran premio del teatro de l'Académie française
- 2015: Premio Nelly Sachs [7]
- 2016: Ladivine figura en la lista larga del Premio Internacional Man Booker [8] [9]
- 2017: Ladivine preseleccionado para el premio al mejor libro traducido [10]
- 2018: Ladivine preseleccionado para el Premio Literario Internacional de Dublín [11]
Obras
Novelas y cuentos
- Quant au riche avenir - Les Editions de Minuit, 1985 ( ISBN 2-7073-1018-2 )
- Comédie classique - Éditions POL ISBN 2-86744-082-3 ) , 1988 (
- La femme changée en bûche - Minuit, 1989 ( ISBN 2-7073-1285-1 )
- En famille - Minuit, 1991 ( ISBN 2-7073-1367-X )
- Traducido al inglés como Among Family por Heather Doyal - Angela Royal Publishing, 1997 ( ISBN 978-1899860401 )
- Un temps de saison - Minuit, 1994 ( ISBN 2-7073-1474-9 )
- Traducido al inglés como esa época del año por Jordan Stump - Two Lines Press, 2020 ( ISBN 978-1931883917 )
- La Sorcière - Minuit, 1996 ( ISBN 2-7073-1569-9 )
- Rosie Carpe - Minuit, Premio Femina 2001 ( ISBN 2-7073-1740-3 )
- Traducido al inglés como Rosie Carpe por Tamsin Black - Bison Books, 2004 ( ISBN 978-0803283831 )
- Tous mes amis , nouvelles - Minuit, 2004 ( ISBN 2-7073-1859-0 )
- Traducido al inglés como All My Friends por Jordan Stump - Two Lines Press, 2013 ( ISBN 978-1931883238 )
- Autorretrato en vert - Mercure de France, 2005 ( ISBN 2-7152-2481-8 )
- Traducido al inglés como Autorretrato en verde por Jordan Stump - Two Lines Press, 2014 ( ISBN 978-1931883399 )
- Mon cœur a l'etroit - Éditions Gallimard , 2007 ( ISBN 978-2-07-077457-9 )
- Traducido al inglés como My Heart Hemmed In por Jordan Stump - Two Lines Press, 2017 ( ISBN 978-1931883627 )
- Trois femmes puissantes - Gallimard, Prix Goncourt , 2009 ( ISBN 978-2070786541 ).
- Traducido al inglés como Three Strong Women por John Fletcher - MacLehose Press y Alfred A. Knopf , 2013 ( ISBN 978-0857051073 )
- Ladivine - Gallimard, 2013 ( ISBN 978-2-07-012669-9 )
- Traducido al inglés como ladivino por Jordan Stump - Alfred A. Knopf, 2016 ( ISBN 978-0385351881 ) y MacLehose Press, 2016 ( ISBN 978-0857053350 )
- La Cheffe, roman d'une cuisine - Gallimard, 2016 ( ISBN 978-2070116232 )
- Traducido al inglés como The Cheffe por Jordan Stump - Alfred A. Knopf, 2019 ( ISBN 978-0525520474 ) y MacLehose Press, 2019 ( ISBN 978-0857058904 )
Obras de teatro
- Hilda - Minuit, 1999 ( ISBN 2-7073-1661-X )
- Papa doit pesebre - Minuit, 2003 ( ISBN 2-7073-1798-5 )
- Rien d'humain - Les Solitaires Intempestifs, 2004 ( ISBN 2-84681-095-8 )
- Les serpientes - Minuit, 2004 ( ISBN 2-7073-1856-6 )
Novelas infantiles
- La diablesse et son enfant , ilustración Nadja - École des Loisirs , 2000 ( ISBN 2211056601 )
- Les paradis de Prunelle , ilustración Pierre Mornet - Albin Michel Jeunesse, 2003 ( ISBN 2226140689 )
- Le souhait , ilustración Alice Charbin - École des Loisirs, 2005 ( ISBN 2211079628 )
Ensayos
- La naufragée - Flohic, 1999 ( ISBN 2842340620 )
Guión
- White Material (2009), coescrito con la directora Claire Denis
Referencias
- ^ Raphaëlle Rérolle, "Libre d'écrire" , Le Monde , 3 de noviembre de 2009.
- ^ Antoine de Gaudemar, "Marie NDiaye polémique avec Marie Darrieussecq" , Libération , 3 de marzo de 1998.
- ^ Ingrid Rousseau, "Novelista NDiaye gana el premio literario más importante de Francia" , Seattle Times , 2 de noviembre de 2009.
- ^ Andrew Asibong, Marie NDiaye: En blanco y reconocimiento , Liverpool University Press, 2013, p. 9.
- ^ Asibong, Marie NDiaye (2013), p. 13.
- ^ "L'écrivain Marie Ndiaye aux prises avec le monde" Archivado el 15 de septiembre de 2010 en Wayback Machine , entrevista de Nelly Kaprièlian , Les Inrockuptibles , 30 de agosto de 2009.
- ^ "Marie N'Diaye erhält Nelly-Sachs-Preis" . dortmund.de (en alemán). 7 de septiembre de 2015 . Consultado el 8 de septiembre de 2015 .
- ^ "Se anuncia la lista completa del premio The Man Booker International Prize 2016" , Premios The Man Booker, 2016.
- ^ "Marie NDiaye" Archivado el 25 de julio de 2016 en Wayback Machine , premios The Man Booker.
- ^ "Los finalistas de BTBA 2017 para ficción y poesía" , The Millions , 18 de abril de 2017.
- ^ "Se anuncia la lista de finalistas de 2018, 5 de abril" , Premio Literario Internacional de Dublín.
enlaces externos
- Curry, Ginette. "Toubab La!": Representaciones literarias de personajes mestizos en la diáspora africana. Cambridge Scholars Pub., Newcastle, Inglaterra.2007
- Biobibliografía de Marie NDiaye , Universidad de Australia Occidental
- Marie Ndiaye , en Label France (revista), No. 59, 2005
- Bibliografía crítica (Auteurs.contemporain.info)
- "¿Où situer Marie Ndiaye?" de Véronique Bonnet (en francés)
- El estreno estadounidense de Hilda
- Marie NDiaye en IMDb