El término canon de la Tierra Media , también llamado canon de Tolkien , se usa para los escritos publicados de JRR Tolkien sobre la Tierra Media en su conjunto. El término también se usa en el fandom de Tolkien para promover, discutir y debatir la idea de un canon ficticio consistente dentro de un subconjunto dado de los escritos de Tolkien.
Los términos han sido utilizados por revisores, editores, académicos, autores y críticos como John Garth , [1] Tom Shippey , [2] Jane Chance [3] y otros para describir los escritos publicados de JRR Tolkien en la Tierra Media como un entero. [4] Otros escritores ven todo el trabajo del autor como un "canon de Tolkien", en lugar de un subconjunto definido por el escenario ficticio de la "Tierra Media". [5]
Obras de Tolkien
Las obras sobre la Tierra Media publicadas por Tolkien durante su vida incluyen El Hobbit , El Señor de los Anillos , Las aventuras de Tom Bombadil y El camino sigue siempre . Después de la muerte de Tolkien, su hijo Christopher publicó El Silmarillion con muchos cambios textuales para unir varios manuscritos, en su mayoría inacabados, como una narrativa coherente. Otras publicaciones póstumas (con texto que sigue más de cerca el original de Tolkien) incluyen Unfinished Tales , The Letters of JRR Tolkien , Bilbo's Last Song , The Children of Húrin , Beren and Luthien y The Fall of Gondolin .
Christopher Tolkien también publicó la Historia de la Tierra Media en 12 volúmenes , que contiene muchos textos, borradores y notas de Tolkien (tanto tempranos como tardíos), junto con las extensas notas del propio Christopher que las colocan en contexto.
Otros trabajos autorizados por Tolkien Estate incluyen The History of The Hobbit en dos volúmenes de John D. Rateliff y The Annotated Hobbit de Douglas A. Anderson , ambos con notas y borradores iniciales de Tolkien. El material lingüístico de Tolkien sobre la Tierra Media también se ha publicado con el permiso del Estado en dos publicaciones periódicas. [6] Los Léxicos Qenya y Gnomish, en su totalidad, aparecen en Parma Eldalamberon Números 11-16; otros fragmentos, notas y poemas, en su mayoría independientes, aparecen en varios números de Vinyar Tengwar . Todo este material en conjunto constituye una colección que, al igual que las historias y mitologías del mundo real, contiene numerosos puntos de oscuridad, omisión o aparente contradicción.
El Hobbit
Aunque Tolkien dijo que El Hobbit fue concebido por separado de sus historias mitológicas, [7] los primeros borradores muestran que estaba ambientado en ese mundo, refiriéndose explícitamente a personajes y lugares que aparecieron en su Libro de los cuentos perdidos que luego se convertiría en El Silmarillion . El Nigromante fue originalmente Thû, el precursor de Sauron ; El abuelo de Thorin fue encarcelado en las mismas mazmorras que tenían a Beren y Lúthien ; el rey elfo era Thingol y su tierra Menegroth . [8]
Cuando revisó El Hobbit para alinear la historia del hallazgo del Anillo con El Señor de los Anillos , Tolkien retuvo la versión original como la historia que Bilbo contó para justificar su adquisición del Anillo.
El Señor de los Anillos
El Señor de los Anillos retoma la historia de El Hobbit unos sesenta años después, con algunos de los mismos lugares y personajes. Tolkien ahora vinculó explícitamente la historia a loscuentosdel Silmarillion , pero la colocó unos seis mil años más tarde en el tiempo. Este reencuadre hizo que algunos detalles en El Hobbit , como el rápido reconocimiento de los goblins de las antiguas espadas Orcrist y Glamdring , fueran difíciles de reconciliar en una sola historia.
Otros detalles de El Hobbit no encajan del todo con El señor de los anillos . Frodo y sus compañeros, por ejemplo, cubren prácticamente el mismo territorio en los Trollshaws que Bilbo y los Enanos, pero tardan mucho más en llegar a Rivendel , y la geografía se describe de manera diferente. [9] Varios ajustes a El Hobbit solo aumentaron las discrepancias; y en la década de 1960, Tolkien comenzó a reescribir El Hobbit más en el estilo y tono de El Señor de los Anillos , ajustando el viaje y los puntos de referencia para que encajaran con la historia posterior, pero finalmente abandonó el esfuerzo.
Escritos posteriores al señor de los anillos
Según Christopher Tolkien, a pesar del deseo de JRR Tolkien de llevar las historias más antiguas del Silmarillion a un estado publicable, se dedicó mucho tiempo a tratar de dar coherencia a las obras ya publicadas. [10] Los manuscritos inéditos se dejaron en varios estados de finalización. Estas historias más antiguas habían existido y cambiado durante muchas décadas, en parte como respuesta a El señor de los anillos ; a medida que reelaboraba el material, hizo cambios sustanciales, hasta e incluyendo el abandono de temas principales y cuentos completos, y reescrituras y revisiones al por mayor de narrativas aparentemente completas.
Hacia el final de su vida, el enfoque de la escritura de Tolkien pasó de contar historias inspiradas en sus búsquedas filológicas [11] a preocupaciones más filosóficas, y Tolkien nunca terminó una narrativa unificada, sistemática e internamente consistente.
La recopilación del Silmarillion
El Silmarillion fue compilado por Christopher Tolkien (involucrado durante mucho tiempo en el proceso creativo de JRR Tolkien) y publicado en 1977, cuatro años después de la muerte de Tolkien. Presenta un ciclo abreviado de los borradores de Tolkien de sus leyendas élficas, extrayendo material desde el primer Libro de los Cuentos Perdidos hasta borradores escritos mucho después de El Señor de los Anillos . La mayoría de los textos originales han aparecido posteriormente en la Historia de la Tierra Media . El objetivo de Christopher era una versión que se pareciera a lo que pensó en el momento en que su padre podría haber producido.
Christopher observó que la consistencia absoluta entre los cuentos de la Tierra Media solo se puede lograr perdiendo mucho de lo bueno en ellos:
" No se debe buscar una coherencia completa (ya sea dentro de la brújula del propio Silmarillion o entre El Silmarillion y otros escritos publicados de mi padre), y sólo podría lograrse, si es que se logra, a un costo elevado e innecesario". [12]
Continuó diciendo:
"Mi padre llegó a concebir El Silmarillion como una recopilación ... y hasta cierto punto es un compendio de hecho y no solo en teoría". [12]
A lo largo de sus comentarios en Cuentos inacabados y los doce volúmenes de La historia de la Tierra Media , Christopher Tolkien señala diferencias entre varias versiones de los textos originales y las selecciones editoriales finales y alteraciones ocasionales en El Silmarillion . En la Introducción de cuentos inacabados , observa que esa selección era necesaria para publicar una narrativa unificada; [13] pero en algunos casos más tarde llegó a sentir que había ido demasiado lejos, por ejemplo, en las ruinas de Doriath :
"Creo ahora que se trataba de un punto de vista equivocado, y que las indudables dificultades podrían haber sido y deberían haber sido superadas sin traspasar los límites de la función editorial". [14]
La edición para mantener la coherencia se puede ver comparando el capítulo "Del viaje de Eärendil" en El Silmarillion con su sección correspondiente en la Historia de la Tierra Media Volumen V ( El camino perdido y otros escritos ). El Quenta Silmarillion de la década de 1930 fue texto final de Tolkien para esta sección, y Christopher llevó adelante en el Silmarillion casi palabra por palabra con la editorial modificaciones, para mantener la coherencia con otras obras-principalmente limitados a la nomenclatura: Fionwë editado para Eönwë , lindar con vanyar , etc. Por ejemplo:
Desde El Silmarillion : "Al frente de ese fuego venía Glaurung el dorado, padre de los dragones, en todo su poder; y en su séquito iban Balrogs , y detrás de ellos venían los ejércitos negros de los Orcos en multitudes como nunca los Noldor. antes visto o imaginado ". - pag. 151.
Desde El Camino Perdido : "Al frente de ese fuego venía Glómund el dorado, el padre de los dragones, y en su tren iban los Balrogs, y detrás de ellos venían los ejércitos negros de los Orcos en multitudes como nunca antes habían visto o visto los Gnomos. imaginado ". - pag. 280.
En el desarrollo continuo de la historia publicada de la Tierra Media, Christopher Tolkien cita en Los hijos de Húrin las propias palabras de su padre sobre su universo ficticio:
"Érase una vez ... Tenía en mente hacer un cuerpo de leyenda más o menos conectada ... Dibujaría algunos de los grandes cuentos en su totalidad, y dejaría muchos solo colocados en el esquema y esbozados". [15]
Christopher Tolkien ofrece esta justificación para ejercer su autoridad editorial para producir Los hijos de Húrin como un libro separado:
"... me ha parecido que había un buen caso para presentar la versión larga de la leyenda de los Hijos de Húrin de mi padre como una obra independiente, entre sus propias portadas, con una mínima presencia editorial, y sobre todo en narración continua sin lagunas ni interrupciones, si esto se pudiera hacer sin distorsión ni invención, a pesar del estado inacabado en el que dejó partes de la misma ”. [dieciséis]
Ethan Gilsdorf, revisando The Children of Húrin, escribió sobre la función editorial:
"De casi el mismo interés es la tarea de Christopher Tolkien editar los proyectos abandonados de su padre. En su apéndice, explica su proceso editorial de esta manera:" Si bien he tenido que introducir pasajes puente aquí y allá en la reconstrucción de diferentes borradores, no hay elemento de 'invención' extraña de cualquier tipo, por leve que sea ". Fue criticado por haberse burlado del texto de su padre al armar" El Silmarillion ". Este ataque preventivo debe estar destinado a disipar los temores de los lectores más perspicaces de Tolkien. " [17]
Canon ficticio para la Tierra Media
Como resultado de la forma de su creación, el mundo secundario de la Tierra Media es complicado. Su creador desarrolló varios elementos de su ficción a lo largo de décadas, haciendo cambios sustanciales, incluido el abandono de temas, hechos y cuentos completos, y llevó a cabo reescrituras y revisiones al por mayor de narrativas que de otro modo serían "completas". Las opiniones del autor sobre las relaciones de sus textos entre sí a menudo cambiaban. En sus cartas, Tolkien comenta las relaciones intertextuales de sus obras:
"Yo mismo dudo de la empresa [de terminar El Silmarillion ]. Parte de la atracción de LR [ El Señor de los Anillos ] se debe, creo, a los destellos de una gran historia en el fondo: una atracción como esa de mirar lejos una isla no visitada, o ver las torres de una ciudad distante reluciendo en una niebla iluminada por el sol. Ir allí es destruir la magia, a menos que se revelen de nuevo nuevas vistas inalcanzables ". [18]
Verlyn Flieger señaló la búsqueda de algunos lectores de un canon ficticio consistente dentro de algún subconjunto de los escritos de Tolkien. Dado que el grado de consistencia narrativa que podría esperarse de una serie de novelas no siempre se encuentra en el trabajo de Tolkien, Flieger atribuyó la necesidad de algunos lectores de encontrar consistencia dentro de las historias al sentido de realidad que Tolkien se esforzó por inculcar en su trabajo, aunque la búsqueda de un canon ficticio definitivo se ha considerado, en última instancia, irrelevante para la apreciación de sus cuentos. [19]
El deseo de un canon de la Tierra Media surge de la necesidad de algunos lectores de formar una consistencia interna entre las historias, una necesidad relacionada con su " suspensión voluntaria de la incredulidad ". [20] [21] Tolkien, en su ensayo "Sobre las historias de hadas", afirmó que ninguna historia de fantasía individual puede tener éxito sin mantener una "consistencia interna de la realidad". [22] Un autor, dice:
"... crea un Mundo Secundario en el que tu mente puede entrar. Dentro de él, lo que él relata es 'verdadero': está de acuerdo con las leyes de ese mundo ... En el momento en que surge la incredulidad, el hechizo se rompe; la magia, o más bien el arte, ha fracasado ". [23]
WH Auden , ex alumno de Tolkien, apoya esta noción en su reseña de uno de los libros de Tolkien:
"De cualquier mundo imaginario, el lector exige que parezca real, y el estándar de realismo exigido hoy es mucho más estricto que en la época, digamos, de Malory". [24]
Ver también
- Tolkien fandom
- Legendarium de Tolkien
- Investigación de Tolkien
Referencias
- ^ Telegraph UK, 25 de abril de 2007, Children of Húrin Book review, de John Garth , "Sólo ahora, por primera vez desde 1977, ha aparecido una narrativa coherente y completa que se une a los otros tres libros principales del canon de la Tierra Media. "
- ^ Tom Shippey , JRR Tolkien: autor del siglo , comentarios del editor: "Otros capítulos examinan El Hobbit, explicando larelación anacrónica delos hobbits con el mundo heroico de la Tierra Media; la importancia fundamental del Silmarillion para el canon de Tolkien ". Chicago Sun-Times, Reseña de libro, 22 de abril de 2007, Dan Miller, The Children of Hurin : "Una magnífica adición al canon de Tolkien ...". Times of India, Book Review, 29 de abril de 2007, Hurin Therapy : "La historia no es nueva. Hay una versión condensada en El Silmarillion, la historia épica de elfos y hombres publicada en 1977. Esto muestra que la historia de Hurin y el La maldición que arruina a su familia fue fundamental para la concepción de los Días Antiguos, la Edad Antigua de Tolkien cuando los elfos regresaron a la Tierra Media para luchar contra Morgoth , el primer Señor Oscuro. La versión que obtenemos en Hurin es a la vez similar y diferente de otras obras en Los lectores experimentados señalarán los conocidos marcadores de Tolkien: un paisaje impresionante, coraje frente a las dificultades, el heroísmo y su caída.
- ^ Jane Chance , El señor de los anillos p. 17: "La publicación del Silmarillion (1977) había revelado el papel de Tolkien como filósofo del lenguaje y exigió que el lector preste atención a la cronología de la Tierra Media de su canon : El Silmarillion primero, El Hobbit en segundo lugar y luego LotR ..." The University Press of Kentucky, 2001, ISBN 0-8131-9017-7 .
- ^ Ents, Elves y Eriador , por Matthew T. Dickerson , Jonathan Duane Evans, John Elder, University of Kentucky Press, 2006 ISBN 0-8131-2418-2 , pág. 133, Muchos pasajes del canon de la Tierra Media comentan las características específicas de los árboles y los bosques ... "; p. 101," En la obra total del canon de la Tierra Media de Tolkien, se describen varias comunidades élficas ... " ; p. 110, "... se basa en un sistema estético que abarca todo el canon de la Tierra Media ..."; p. 164, aunque no forman parte del canon de la Tierra Media, ... " ; pag. 170 "... Canon de la Tierra Media ...". Harper Collins Australia: El Silmarillion: Edición ilustrada, Notas del editor: "El SILMARILLION de JRR Tolkien es el trabajo central del canon de la Tierra Media".
- ^ Entendiendo al Señor de los Anillos , por Rose A. Zimbardo, Neil D. Isaacs: "Todo esto está en el canon de Tolkien". Houghton Mifflin, 2004, pág. 17; CS Lewis , de Michael White, "Christopher, que ahora vive en Francia, ha escrito un vasto canon de libros que cubren la historia de la Tierra Media". pag. 250. Soy de hecho un hobbit , por Perry C. Bramlett, Joe R. Christopher; pag. 91, "... es parte del canon de Tolkien de" escritos juveniles ".
- ^ Manuscritos de Tolkien , de Jason Fisher en la Enciclopedia JRR Tolkien , editado por Michael DC Drout : 'Además de estas obras invaluables, hay un proceso en curso, todavía en curso hoy, para recopilar, editar y publicar la gran cantidad de obras de Tolkien escritos lingüísticos inéditos. Este proyecto, encabezado por Christopher Gilson, con la ayuda de eruditos lingüísticos de Tolkien como Carl F. Hostetter , Arden R. Smith y Patrick Wynne, ya ha dado como resultado la adición de considerable material nuevo al canon publicado (en las formas de las revistas Parma Eldalamberon y Vinyar Tengwar ) '. (énfasis añadido).
- ^ Carpenter, Humphrey, editor, Las cartas de JRR Tolkien , George Allen y Unwin, 1981 ISBN 0-395-31555-7 , Carta 163, Tolkien a WH Auden: " El Hobbit originalmente estaba bastante desconectado, aunque inevitablemente quedó atraído por la circunferencia de la construcción mayor ..."
- ^ Rateliff, John D. (2007). La Historia del Hobbit . Londres: HarperCollins. ISBN 978-0-00-723555-1 . pag. 83, (personajes e historia) p. 17 (geografía).
- ^ Fonstad, Karen Wynn . El Atlas de la Tierra Media , Boston, Houghton Mifflin, 1981, ISBN 0-395-28665-4 , pág. 97
- ^ JRR Tolkien; Christopher Tolkien, editor, Historia de la Tierra Media , vol. XII, pág. IX, C. Tolkien: "... mientras que mi padre valoraba mucho la coherencia en todos los puntos con El Señor de los Anillos y los Apéndices,había aparecidotan poco acerca de la Primera Edad impresa que estaba sometido a muchas menos restricciones. "
- ^ Tolkien, JRR, editado por Christopher Tolkien, Los monstruos y los críticos , Boston, Houghton Mifflin Co., 1984, 'Secret Vice', p. 211, "... la construcción de su lenguaje engendrará una mitología". Además, Carpenter, Humphrey, editor, The Letters of JRR Tolkien , George Allen and Unwin, 1981, ISBN 0-395-31555-7 , Carta 257, "El germen de mi intento de escribir leyendas para que se ajusten a mis idiomas privados ..." (énfasis agregado). Carta 163, "Todo esto sólo como trasfondo de las historias, aunque para mí los idiomas y los nombres son inseparables de las historias. Son y fueron, por así decirlo, un intento de dar un trasfondo o un mundo en el que mis expresiones de gusto lingüístico podrían tener una función ".
- ↑ a b El Silmarillion , p. 8
- ^ Cuentos inacabados , Introducción, p. 1
- ^ Historia de la Tierra Media Vol. XI, pág. 356
- ^ JRR Tolkien, editado por Christopher Tolkien, The Children of Húrin , Houghton Mifflin, Boston, 2007. ISBN 0618894640 , pág. 9
- ^ JRR Tolkien, Christopher Tolkien, editor, Los hijos de Húrin , p. 7
- ^ The Boston Globe Book Review of The Children of Húrin por Ethan Gilsdorf, 26 de abril de 2007.
- ^ Tolkien, Cartas , ed. Humphrey Carpenter, Carta n. ° 247.
- ^ Flieger, Verlyn . Una cuestión de tiempo: JRR Tolkien's Road to Faërie . Prensa de la Universidad Estatal de Kent. pag. 256. ISBN 0-87338-699-X.
- ^ Sammons, Martha C., Una guía a través de Narnia , Regent College Publishing 2nd ed., 2004 ISBN 1-57383-308-8 : "Una cualidad clave de este otro mundo es la credibilidad. Tolkien insiste en que el mundo secundario debe presentarse como verdadero, con una consistencia interna de la realidad, lógica interna y leyes que hacen las cosas explicables. .. Lewis, por otro lado, dice que el escritor necesita poner sólo suficiente ciencia en la historia para crear una 'suspensión voluntaria de la incredulidad' ".
- ^ Haase, Donald, La enciclopedia de cuentos populares y cuentos de hadas de Greenwood, Greenwood Press, 2008 ISBN 978-0-313-33441-2 , pág. 331: "El concepto de literatura fantástica de Tolkien ... se basa en la suspensión de la incredulidad".
- ^ Tolkien, JRR; Christopher Tolkien, editor, Los monstruos y los críticos , Houghton Mifflin, 1984, págs. 139-141.
- ^ Los monstruos y los críticos y otros ensayos , p.132
- ^ New York Times , Book Review, The Fellowship of the Ring , 31 de octubre de 1954
enlaces externos
Estos enlaces son a los sitios web de Tolkien donde los lectores, fanáticos, etc., debaten los problemas del canon de la Tierra Media.
- El sitio web de Tolkien Estate
- Preguntas frecuentes Sitio web de Tolkien Estate "The Estate existe para defender la integridad de los escritos de JRR Tolkien. El trabajo de Christopher Tolkien como albacea literario de su padre siempre ha sido publicar de la manera más fiel y honesta posible las obras completas y incompletas de su padre, sin adaptación ni adorno".
- Sociedades Tolkien
- El sitio de la Sociedad Tolkien
- El sitio de la Sociedad Mythopoeic
- Enciclopedia de Arda (incluye una nota sobre el canon [ver la parte inferior de la página]).