De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Cornualles es una nación celta y un condado de Inglaterra . Fortalecida por una serie de avivamientos del siglo XX, la música folclórica tradicional tiene un público popular. Se acompaña de tradiciones de bandas de metal y plata , coros de voces masculinas , música clásica, electrónica y popular.

Historia [ editar ]

En el Cornualles medieval hay registros de interpretaciones de ' Miracle Plays ' en el idioma de Cornualles , con una considerable participación musical. También (como se menciona con frecuencia en las cuentas del municipio de Launceston) se contrataron juglares para tocar en las celebraciones del día de los santos. Las familias más ricas (incluidas Arundell, Bodrugan, Bottreaux, Grenville y Edgcumbe) conservaron sus propios juglares, y muchas otras emplearon juglares de forma ocasional. Había tradiciones vigorosas de baile Morris, momias, bailes de disfraces y bailes sociales. [1]

Durante los Doce Días de Navidad entre 1466-67, las cuentas domésticas [2] de los Arundells de Lanherne, Mawgan-in-Pydar, registran gastos para comprar gorros blancos para juglares, telas y campanas para bailarines de Morris , así como materiales para disfraces para los "disgysing" (mimos o bailarines disfrazados ), actividad que incluía música y baile.

Luego siguió un largo período de contención que incluyó la Rebelión de Cornualles de 1497 , la Rebelión del Libro de Oración de 1549 , la Persecución de los Recusants, las Leyes de los Pobres y la Guerra Civil Inglesa y el Commonwealth (1642-1660). Las consecuencias de estos eventos perjudicaron a muchos nobles que anteriormente habían empleado a sus propios juglares o patrocinado a artistas itinerantes. Durante el mismo período en la música artística, el uso de modos fue reemplazado en gran medida por el uso de claves mayores y menores. En conjunto, fue una revolución cultural extendida, y es poco probable que no haya bajas musicales. [3]

Siglos XVIII y XIX [ editar ]

Se han encontrado varios manuscritos de música de baile del período de 1750 a 1850 que hablan de un patrocinio renovado, el empleo de maestros de baile y un repertorio que atravesaba las barreras de clase. Florecieron festivales de temporada y comunitarios, momias y bailes de disfraces . [4]

En el siglo XIX, los movimientos inconformistas y de templanza eran fuertes: desaprobaban el baile y la música, alentaban la desaparición de muchas costumbres, pero fomentaban las tradiciones corales y de bandas de música. Algunas melodías tradicionales se utilizaron para himnos y villancicos. Los días festivos de la iglesia y las golosinas de la escuela dominical estaban muy extendidas: todo un pueblo procesando detrás de una banda de músicos que los conducía a un lugar de picnic, donde se distribuían " bollos de té " (hechos con azafrán de contrabando). Esto dejó un legado de marchas y polcas. Existen registros de bailes en las cocinas de las granjas, y en las bodegas de pescado eran comunes los ceilidhs de Cornualles llamados troyls , que son análogos al fest-noz de los bretones . Algunos eventos comunitarios sobrevivieron, como en Padstow.y en Helston , donde hasta el día de hoy, el 8 de mayo, la gente del pueblo baila la Danza Furry por las calles, dentro y fuera de las tiendas, incluso a través de casas particulares. Miles de personas convergen en Helston para presenciar el espectáculo. [5] El " Sans Day Carol " o "St Day Carol" es uno de los muchos villancicos de Cornualles escritos en el siglo XIX. Este villancico y su melodía se transcribieron por primera vez del canto de un aldeano en St Day en la parroquia de Gwennap : la letra es similar a la de " The Holly and the Ivy ".

En las iglesias anglicanas, las bandas de la iglesia (algunos músicos locales que brindan acompañamiento en los servicios) fueron reemplazadas por instrumentos de teclado (armonio, piano u órgano) y cantar al unísono se volvió más común.

Música vocal [ editar ]

Las canciones populares incluyen " Sweet Nightingale ", " Little Eyes " y " Lamorna ". [6] Pocas letras tradicionales de Cornualles sobrevivieron al declive del idioma. En algunos casos, las letras de canciones comunes en inglés se unieron a melodías más antiguas de Cornualles. Algunas melodías populares tienen letras de Cornualles escritas desde el resurgimiento del idioma en la década de 1920. El deporte también ha sido una salida para muchas canciones populares de Cornualles, y Trelawny , el himno nacional no oficial de Cornualles , a menudo es cantado por los fanáticos del rugby de Cornualles , junto con otros favoritos como " Camborne Hill " y " The White Rose ". [7] [8]El himno de Cornualles que ha sido utilizado por Gorseth Kernow durante los últimos 75 años o más es " Bro Goth Agan Tasow " [9] ("La tierra de mis padres", o, literalmente, "Viejo país de nuestros padres") con un similar sintonice el himno nacional galés (" Hen Wlad Fy Nhadau ") y el himno nacional bretón (" Bro Gozh ma Zadoù "). [10] "Bro Goth Agan Tasow" no se escucha con tanta frecuencia, ya que se canta en Cornualles . Otro himno popular de Cornualles es " Hail to the Homeland ".

Sabine Baring-Gould compiló Songs of the West , que contiene canciones populares de Devon y Cornwall, en colaboración con Henry Fleetwood Sheppard y FW Bussell . Songs of the West fue publicado por Methuen junto con Watey y Willis; la primera edición apareció como un conjunto de cuatro partes, sin fecha, y como un volumen con fecha de 1895. En una nueva edición se enumeraron las canciones omitidas de la primera edición, y la música fue editada por Cecil Sharp . La segunda edición menciona al tercer colaborador, el reverendo Dr. FW Bussell, un excéntrico erudito que más tarde se convirtió en vicepresidente de Brasenose College , Oxford. Sheppard fue rector de Thurnscoe, Yorkshire, y sus deberes parroquiales limitaban la cantidad de tiempo que podía dedicar al trabajo. En la biblioteca de la ciudad de Plymouth hay dos volúmenes manuscritos que contienen el material recopilado, en las 202 canciones con música. En el trabajo publicado fue necesario ponerle un bowdler a algunas canciones para que el libro fuera aceptable para los victorianos respetables. [11]

En Cornualles, el villancico " Mientras los pastores miraban a sus rebaños " se canta popularmente con "Lyngham", una melodía generalmente asociada con " O para mil lenguas para cantar ". Otra melodía utilizada tradicionalmente en Cornwall es "Northrop". [12]

Danzas [ editar ]

Bailarines de Cornualles

Los bailes de Cornualles incluyen bailes comunitarios tales como 'bailes peludos', bailes sociales (conjuntos), bailes lineales y circulares que se originan en villancicos y farandolas, y bailes de pasos, a menudo competitivos. Entre los bailes sociales se encuentra 'Joan Sanderson', la danza del cojín del siglo XIX, pero con orígenes del siglo XVII. [13]

El compositor inglés Sir Malcolm Arnold compuso "Four Cornish Dances" en 1966, que está influenciado por tipos de música característicamente de Cornualles. [14]

Conexión bretona [ editar ]

La música de Cornualles se destaca a menudo por su similitud con la de Bretaña ; algunas canciones y villancicos más antiguos comparten la misma raíz que las melodías bretonas . Desde Cornualles, Bretaña era más accesible que Londres. Breton y Cornish eran (y son) mutuamente inteligibles. [ aclaración necesaria ] Hubo mucho intercambio cultural y matrimonial entre los dos países y esto influyó tanto en la música como en la danza. [15]

Instrumentación [ editar ]

Los músicos de Cornualles han utilizado una variedad de instrumentos tradicionales. Fuentes documentales y la iconografía de Cornualles (como en Altarnun iglesia en Bodmin Moor y Santa María, Launceston ) sugieren una baja Edad Media alineación podría incluir una crwth (o multitud , similar a un violín), bombarda ( cuerno-pipe ), gaitas y arpa . El crowdy crawn (un tambor) con crwth o violín era popular en el siglo XIX. En la década de 1920 había una seria escuela de banjo en Cornualles. Después de 1945 acordeonesse hizo progresivamente más popular, antes de unirse a los instrumentos del resurgimiento popular de la década de 1980. En los últimos años, las gaitas de Cornualles han disfrutado de un renacimiento progresivo.

Moderno [ editar ]

Brenda Wootton, "The Voice of Cornwall", durante una actuación

Los músicos modernos de Cornualles incluyen a la fallecida Brenda Wootton (cantante de folk en Cornualles e inglés), Dalla , que se especializó en música de baile celta de Cornualles y también canciones tradicionales en Cornualles y en inglés, la banda familiar de Cornualles-Bretón Anao Atao, la banda de finales de 1960 The Onyx y la banda de los 80 Bucca . Recientemente [ ¿cuándo? ] bandas Sacred Turf, Skwardya y Krena, han comenzado a tocar folk rock británico en el idioma de Cornualles . [dieciséis]

Kyt Le Nen Davey, un músico de Cornualles con múltiples instrumentos, estableció una organización colaborativa sin fines de lucro, Kesson , para distribuir música de Cornualles a una audiencia mundial. Hoy en día, el sitio se ha movido con los tiempos y ahora ofrece descargas de pistas individuales, junto con el formato de CD tradicional. [ cita requerida ]

El artista pionero del techno Richard D. James (también conocido como Aphex Twin ) es un músico contemporáneo de Cornualles, que frecuentemente nombra pistas en el idioma de Cornualles . Junto con el amigo y colaborador Luke Vibert y el socio comercial Grant Wilson-Claridge , James ha creado un nicho de 'ácido de Cornualles' identificado cariñosamente con su región de origen.

Bandas como Dalla y Sowena están asociadas con el estilo nos lowen de la danza y la música de Cornualles, que sigue el estilo bretón de las danzas en línea no llamadas. Los troyls , generalmente llamados en un estilo ceilidh, ocurren en Cornwall con bandas como North Cornwall Ceilidh Band, The Brim, Bolingey Troyl band, Hevva, Ros Keltek y Tros an Treys. Skwardya y Krena tocan rock, punk y música de garaje en el Lengua de Cornualles . La organización Cornwall Songwriters ha producido desde 2001 dos óperas populares 'The Cry of Tin' y 'Unsung Heroes'. También Cornwall tiene una selección de bandas jóvenes emergentes como "Heart in One Hand" y "The small print". [ cita requerida ]

3 Daft Monkeys (Tim Ashton, Athene Roberts y Jamie Waters) combinan voz, violín, guitarra de 12 cuerdas, bajo y tambor de pie para tocar una fusión de celta, balcánica, gitana, latina, dance, dub, punk, reggae y música folclórica tradicional. La banda ha tocado en lugares y festivales de todo el Reino Unido y Europa, incluidos Eden Project , BBC Proms de 2008 , Guilfest , Glastonbury Festival y Beautiful Days festival, además de apoyar a The Levellers . [ cita requerida ]

Crowns es una banda de 'fish-punk' originaria de Launceston, que toca una mezcla de canciones tradicionales de Cornualles y sus propias composiciones. Han tocado en los festivales de Reading y Leeds , Eden Sessions y han ganado espacios de apoyo con The Pogues , Blink 182 y Brandon Flowers . Su música ha aparecido en Radio 1 y XFm .

La escena underground incluye a los raperos Hedluv + Passman , el multiinstrumentista Julian Gaskell y el dúo de folk alternativo / skiffle Zapoppin ' .

Sic, el cantante de la banda de folk pagana holandesa Omnia es oriundo de Cornwall y escribió una canción llamada Cornwall sobre su tierra natal. Durante los conciertos de Omnia, la bandera de Cornualles se muestra en el escenario cuando se interpreta esta canción.

En 2012, la cantante folclórica y escritora Anna Clifford-Tait lanzó 'Sorrow', una canción escrita en Cornualles e Inglés. [17]

Fisherman's Friends es un grupo vocal masculino de Port Isaac especializado en el repertorio de chabolas marinas . [18]

El Festival Folclórico de Cornualles se ha celebrado anualmente durante más de tres décadas y en 2008 se celebró en Wadebridge . [19] Otros festivales son el Pan-Celtic Lowender Peran [20] y el festival de verano Golowan . Cornwall ganó el PanCeltic Song Contest [21] tres años seguidos entre 2003 y 2005. [22]

  • 2003: pies desnudos
  • 2004: Keltyon Byw
  • 2005: Krena

The Welsh musician Gwenno Saunders has written and recorded songs in Cornish, notably Amser on her album Y Dydd Olaf, while her album Le Kov was recorded entirely in Cornish.[23] Gwenno's sister, Ani Glass, also records in Cornish, and the title song of her album Mirores is in Cornish. [24] Both are bards of the Cornish Gorsedh. [25]

Classical musicians from Cornwall include baritone Benjamin Luxon, born in Redruth,[26] and composer Graham Fitkin, born in Crows-an-Wra.[27]

Cornish traditional music[edit]

Cornish traditional music can be heard at various festivals including Golowan in Penzance and Lowender Peran[20] in Newquay, at Cornish cultural events, and at Cornish music pub sessions.[28]

Brass and silver bands[edit]

Lanner and District Silver Band is a Cornish Brass band based in Lanner, Cornwall, United Kingdom, and well known for its concerts. There are many other brass and silver bands in Cornwall, particularly in the former mining areas: St Dennis and Camborne are notable examples.[citation needed] There is a log of over 100 Brass Bands in Cornwall that are now extinct.[29]

Classical music[edit]

Triggshire Wind Orchestra, an amateur orchestra for wind players primarily from Sir James Smith's School, Wadebridge School, Budehaven Community School, was set up in 1984. After the success of the wind orchestra, Triggshire String Orchestra was set up, to cater for the string players from these schools.[30]

Boardmasters Festival[edit]

Boardmasters Festival is a modern music festival held in Newquay, Cornwall celebrating surfing and music held every summer.[31]

Broadcasting[edit]

The Cornish language radio station Radyo an Gernewegva broadcasts Cornish music on several community radio stations and online.[32]

See also[edit]

  • Culture of Cornwall
  • List of topics related to Cornwall
  • List of Cornish musicians

References[edit]

  1. ^ Hays, R. & McGee, C.; Joyce, S. & Newlyn, E. eds. (1999) Records of Early English Drama; Dorset & Cornwall Toronto: U.P.
  2. ^ Douch, H. L. (1953). "Household Accounts at Lanherne". Journal of the Royal Institution of Cornwall. 2: 25–32.
  3. ^ O'Connor, M. J. (2005) Ilow Kernow; 3 St Ervan: Lyngham House
  4. ^ O'Connor, M. J. (2007) "An Overview of Recent Discoveries in Cornish Music", in: "Journal of the Royal Institution of Cornwall". Truro: R. I. C.
  5. ^ "Helston, Home of the Furry Dance". Borough of Helston.
  6. ^ Davanger, Christer (20 February 2017). "Five Cornish folk songs for we who are culturally clueless". Truthfal.com. Retrieved 9 June 2019.
  7. ^ "Cornish Rugby Songs KANOW RYGBI KERNEWEK". Trelawnysarmy.org. Retrieved 9 June 2019.
  8. ^ "Cornish rugby songs". Falmoutheagles.wordpress.com. 25 April 2017. Retrieved 9 June 2019.
  9. ^ "Bro Goth Agan Tasow - Cornish Land of our Fathers - YouTube". YouTube. Retrieved 9 January 2021.
  10. ^ Pennycook Alastair (2012). Language and Mobility: Unexpected Places. Multilingual Matters. p. 164. ISBN 978-1847697639.
  11. ^ Purcell, William (1957) Onward Christian Soldier. London: Longmans, Green; pp. 145-48
  12. ^ The English Hymnal, 1907; p. 903
  13. ^ "Cornish Dancing". An Daras. Archived from the original on 2016-01-09. Retrieved 2020-04-10.
  14. ^ Four Cornish Dances; Faber Music
  15. ^ Mathieson, K., ed. (2001) Celtic Music. San Francisco: Backbeat Books; pp 88-95
  16. ^ Harvey, D. (2002) Celtic Geographies: old culture, new times. Routledge, pp. 223-24
  17. ^ "Anna Clifford-Tait recording 'Sorrow'". Cliffordtait.co.uk. Retrieved 9 January 2021.
  18. ^ "Fisherman's Friends". Thefishermansfriends.com. Retrieved 9 January 2021.
  19. ^ "Cornwall Folk Festival – Brings Folk's Best To Cornwall; Showcases Cornwall to the World!". Cornwallfolkfestival.com. Retrieved 9 January 2021.
  20. ^ a b "Celtic Festival Lowender Peran - Things to do in Newquay". Celtic Festival Lowender Peran - Things to do in Newquay.
  21. ^ "Pan Celtic music festival". Panceltic.ie. Retrieved 9 January 2021.
  22. ^ "Krena perform the PanCeltic winning song 'Fordh dhe Dalvann' - YouTube". YouTube. Retrieved 9 January 2021.
  23. ^ "NEW ALBUM ANNOUNCEMENT: Gwenno 'Le Kov'". Heavenly Recordings. 22 November 2017.
  24. ^ Gareth Kent (10 March 2020). "Album: Mirores by Ani Glass". Wales Arts Review. Retrieved 13 November 2020.
  25. ^ "Bards". Gorsedh Kernow. 15 November 2020.
  26. ^ Blyth, Alan (2001). "Luxon, Benjamin". Grove Music Online. doi:10.1093/gmo/9781561592630.article.17230. Retrieved 9 January 2021.
  27. ^ Potter, Keith (2001). "Fitkin, Graham". Grove Music Online. doi:10.1093/gmo/9781561592630.article.45763. Retrieved 9 January 2021.
  28. ^ "Cornish Music Sessions in Cornwall". Cornish Trad. 10 October 2019.
  29. ^ Brush, John. "Cornwall Brass Bands". Retrieved 27 September 2013.
  30. ^ "Concert by Triggshire String Orchestra". Archived from the original on 2011-07-17. Retrieved 2009-09-19.
  31. ^ "Snoop Dogg announced as third Boardmasters Headliner for 2014". Newquay.co.uk. 11 March 2014. Retrieved 9 June 2019.
  32. ^ "Home". Radyo An Gernewegva.
  • Graves, Alfred Perceval (1928). The Celtic Song Book: Being Representative Folk Songs of the Six Celtic Nations. London: Ernest Benn. (Available online on Digital Book Index)

Further reading[edit]

  • Kennedy, Peter, ed. (1975) Folksongs of Britain and Ireland; edited by Peter Kennedy, et al. V: Songs in Cornish: (introduction; songs 85-96; bibliography). London: Oak Publications (pp. 203–44: the bibliography is very detailed and the songs have their airs)

External links[edit]

  • Cornwall Council's music service delivering music tuition to schools and leading the Cornwall Music Hub
  • Cornwall Music Education HUB - Led by Cornwall Council's Cornwall Learning
  • 'The Cornish musicians collaborative' distributes Cornish musicians albums and provides online database of *Cornish bands and albums
  • Free sheet music from Cornwall (Creative commons and public domain)