Las lenguas Nadahup , también conocidas como Makú (Macú) o Vaupés – Japurá , forman una pequeña familia lingüística en Brasil , Colombia y Venezuela . El nombre Makú es peyorativo, derivado de una palabra arahuaca que significa "sin habla". Nadahup es un acrónimo de los idiomas constituyentes. [1]
Nadahup | |
---|---|
Naduhup, Makú | |
Distribución geográfica | Amazonas |
Clasificación lingüística | Una de las familias lingüísticas principales del mundo |
Subdivisiones |
|
Glottolog | nada1235 |
La familia Nadahup no debe confundirse con varios otros idiomas que se conocen con el nombre de Makú . Hay propuestas que vinculan este idioma no clasificado con Nadahup, pero también con otros idiomas.
Relaciones externas
Martins (2005: 342-370) agrupa las lenguas arawakan y nadahup como parte de una familia propuesta makúan-arawakan ( Nadahup-arawakan ), [2] pero esta propuesta ha sido rechazada por Aikhenvald (2006: 237). [3]
Epps y Bolaños (2017) aceptan la unidad de los cuatro lenguajes Nadahup, pero no consideran que Puinave esté relacionado. [4]
Contacto de idiomas
Jolkesky (2016) señala que existen similitudes léxicas con las familias lingüísticas Arawa , Guahibo y Tupi debido al contacto. [5] Una discusión de las correspondencias léxicas y fonológicas entre las lenguas Nadahup (Vaupés-Japurá) y Tupi se puede encontrar en Jolkesky y Cabral (2011). [6] Las lenguas Nadahup también tienen varios préstamos de las lenguas tucanoas [7] y Nheengatu . [8]
Idiomas
Nadahup consta de aproximadamente cuatro idiomas, basados en la inteligibilidad mutua. Nadeb y Kuyawi, Hup y Yahup, y Nukak y Kakwa, sin embargo, comparten el 90% de su vocabulario y son mutuamente inteligibles, por lo que son idiomas separados solo en un sentido sociolingüístico . Estas cuatro ramas no están cercanas: aunque la familia se sugirió por primera vez en 1906, solo se han encontrado 300 cognados, que incluyen pronombres pero no otras formas gramaticales.
brillo | Nadëb | Hup | Grajilla | Nïkâk |
---|---|---|---|---|
padre | ʔɨb | ʔip | ʔiːp | ʔiːp (Kakwa ʔip ) |
huevo | tɨb | inclinar | tɨp | propina (Kakwa) |
agua | mi | mĩh | mĩʔ | mah (Kakwa) |
diente | təɡᵑ (Kuyawi) | təɡᵑ | təɡ | - |
casa | - | mõj | mɔ͂j | mɨ͂ |
Nadëb puede ser el más divergente; de los otros idiomas, hay desacuerdo sobre la ubicación de Nïkâk . Martins (1999) propone dos clasificaciones, a la espera de una mayor investigación:
- Martins, propuesta A
Nadahup |
| |||||||||||||||
- Martins, propuesta B
Nadahup |
| |||||||||||||||
Sin embargo, Epps considera que Hup y Yahup son lenguajes distintos, y sostiene que la inclusión de Nukak y Kakwa mal documentados no se ha demostrado y, de hecho, es muy dudosa: [9]
- Epps
Nadahup |
| ||||||||||||||||||
Jolkesky (2016)
Clasificación interna de Jolkesky (2016): [5]
(† = extinto)
- Puinave-Nadahup
- Nadahup
- Nadëb
- Hup-Dâw
- Puinave-Kak
- Puinave ( Wãnsöhöt )
- Kak
- Kakwa
- Nukak
Esta clasificación también se repite en Nikulin (2019). [10]
Tipología
Dâw y Hup, especialmente Hup, se han sometido a una reestructuración gramatical bajo la influencia de Tucano . Han perdido prefijos pero adquirieron sufijos de raíces verbales gramaticalizadas . También tienen raíces muy monosilábicas, como puede verse por la reducción de las palabras prestadas en portugués a su sílaba acentuada, como en Dâw yẽl ' "dinero", del portugués dinheiro. Nadëb y Nïkâk, por otro lado, tienen raíces polisilábicas. Nïkâk permite un solo prefijo por palabra, mientras que Nadëb, que se encuentra fuera del área del lenguaje Vaupés , es muy prefijado y polisintético : hasta nueve prefijos por palabra (lo cual es muy inusual para el Amazonas), con incorporación de sustantivos, preposiciones y adverbios. .
Relaciones genéticas
Rivet (de 1920), Kaufman (1994) y Pozzobon (1997) incluyen a Puinave dentro de la familia. Sin embargo, muchos de los conjuntos afines reclamados son falsos. [11]
Henley, Mattéi-Müller y Reid (1996) presentan evidencia de que la lengua Hodï (también conocida como Yuwana) está relacionada.
Puinavean forma parte de una hipotética familia Macro-Puinavean junto con las familias Arutani-Sape y la lengua Máku .
Macro-Puinavean está incluido en Joseph Greenberg más grande 's macro-tucano acciones, pero esto es universalmente rechazada. Otra agrupación más grande espuria es Morris Swadesh 's Macro-Makú .
Vocabulario
Loukotka (1968) enumera los siguientes elementos de vocabulario básico para las lenguas Macú. [12]
brillo | Querarí | Puináve | Curicuriaí | Dóu | Tiquié | Húbde | Yehúbde | Papury | Marahan | Nadöbö | Par. Boá-Boá |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
uno | bignõũ | hätämad | méid | méẽ | taĩyába | aihúb | koop | shedehen | yavúratíb | ||
dos | txénõũ | kán | témid | tubm | mbeʔé | kognáb | powoːbe | tömwópe | magchíg | ||
Tres | bexkámänõũ | hepeyad | mtaʔneuáp | motuáb | móneguap | moraáb | manap | powóbe | hayo | ||
cabeza | uaitíbn | a-huyád | nu | deu-nũ | nú | nu | nũ | nux | gi-nú | ||
diente | mäú | mo-lógico | táki | deu-tógn | tágn | tagn | tagn | Espiga | yö-tog | ye-tög | yi-tog |
mujer | yádn | Delaware | ai | aːĩa | áei | amáidn | aiyab | taei | höñ | maria | |
agua | mamá | éd | néx | No | ndé | nde | nde | dex | nahöru | nahögnö | ugna |
fuego | tekéd | ndé | behaú | behoː | ndégnho | tegn | tegn | tenghon | para llevar | tahõ | |
tabaco | héb | xob | caliente | hũúd | caliente | capacho | hud | caliente | exuta | úhta | |
jaguar | txamní | Yotdam | batata | yampi | batata | ñaám | nyaam | yaam | awat | awad | duvád |
tapir | híuibe | ladrar | impuesto | impuesto | dá | ejército de reserva | ejército de reserva | para llevar | ataviar | taígn | |
casa | me | mes | táup | tob | mõi | mói | móĩ | mooi | tob | toob | tóba |
Proto-lenguaje
Para obtener una lista de reconstrucciones seleccionadas del Makú proto-oriental de Martins (2005), [8] ver el artículo correspondiente en portugués .
Bibliografía
- Campbell, Lyle. (1997). Idiomas de los indios americanos: la lingüística histórica de los nativos americanos . Nueva York: Oxford University Press. ISBN 0-19-509427-1 .
- Greenberg, Joseph H. (1987). Idioma en las Américas . Stanford: Prensa de la Universidad de Stanford.
- Henley, Paul; Marie-Claude Mattéi-Müller y Howard Reid (1996): "Afinidades culturales y lingüísticas de los pueblos recolectores de alimentos del norte de la Amazonia: una nueva perspectiva"; Antropológica 83: 3-37. Caracas.
- Kaufman, Terrence. (1990). Historia del lenguaje en América del Sur: lo que sabemos y cómo saber más. En DL Payne (Ed.), Lingüística amazónica: Estudios en lenguas de las tierras bajas de América del Sur (págs. 13–67). Austin: Prensa de la Universidad de Texas. ISBN 0-292-70414-3 .
- Kaufman, Terrence. (1992) Guta
- Kaufman, Terrence. (1994). Las lenguas nativas de América del Sur. En C. Mosley y RE Asher (Eds.), Atlas de los idiomas del mundo (págs. 46–76). Londres: Routledge.
- Pozzobon, Jorge (1997). Langue, société et numération chez les Indiens Makú (Haut Rio Negro, Brésil). Journal de la Société de Américanistes de París 83: 159–172. París.
- Rivet, Paul y Constant Tastevin 1920: "Affinités du Makú et du Puinave"; Journal de la Société des Américanistes de París , ns t XII: 69–82. París.
- Rivet, Paul; PP Kok y C. Tastevin 1925: "Nouvele contributión a l'étude de la langue Makú; International Journal of American Linguistics , vol. 3, n. 24, pp 129-132. Nueva York.
- Léxicos
- Bolaños, K. (2010). Fonología kakua: primer acercamiento . Universidad de Texas en Austin.
- Conduff, KW (2006). Diccionario situacional del idioma Nukak . Bogotá: Iglesia Cristiana Nuevos Horizontes.
- Erickson, T .; Erickson, CG (1993). Vocabulario Jupda-Español-Português . Santafé de Bogotá: Asociación Instituto de Lingüística de Verano.
- Maciel, I. (1991). Alguns aspectos fonológicos e morfológicos da língua Máku . Tesis de Maestría . Brasilia: Universidade de Brasília.
- Martins, V. (1999). Dicionário Nadëb Português / Português Nadëb . (Manuscrito).
- Martins, V. (2005). Reconstrução Fonológica do Protomaku Oriental . Ámsterdam: Vrije Universiteit Amsterdam. (Tesis doctoral).
- Ramírez, H. (2006). A Língua dos Hupd'äh do Alto Rio Negro: dicionário e guia de conversação . São Paulo: Associação Saúde Sem Limites.
- Migliazza, EC (1965). Fonología Makú. Boletim hace MPEG . Antropología, 25: 1-17.
- Mattei-Müller, M. (sin fecha). Vocabulario Comparativo Castellano-Kakwa Vaupes-Guaviare-Hodï . (Manuscrito).
Referencias
- ^ Epps. P. Una gramática de Hup. Mouton de Gruyter. 2008. ISBN 978-3-11-019588-0 .
- ^ Martins, Valteir. 2005. Reconstruçâo fonológica do protomaku oriental . Utrecht: Landelijke Onderzoekschool Taalwetenschap.
- ^ Aikhenvald, Alexandra Y. 2006. Semántica y pragmática de las relaciones gramaticales en el área lingüística de Vaupés. En: Alexandra Y. Aikhenvald y RMW Dixon (eds.), Grammars in Contact: A Cross-linguistics Typology , 237–266. Oxford: Prensa de la Universidad de Oxford.
- ^ Epps, paciencia; Katherine Bolaños. Reconsideración de la familia lingüística “makú” del noroeste de la Amazonia . Revista Internacional de Lingüística Estadounidense , Chicago, v. 83, n. 3, 467–507, julio de 2017.
- ↑ a b Jolkesky, Marcelo Pinho De Valhery. 2016. Estudo arqueo-ecolinguístico das terras tropicais sul-americanas . Doctor. disertación, Universidad de Brasilia .
- ^ Jolkesky, Marcelo; Ana Suelly Arruda Câmara Cabral. 2011. Desvendando as relações entre Tupí e Vaupés-Japurá . Encontro Internacional: Arqueologia e Linguística Histórica das Línguas Indígenas Sul-Americanas. Brasilia, 24-28 de octubre de 2011.
- ^ Epps, paciencia. 2006. El crisol de Vaupés: influencia tucano en Hup .
- ^ a b Martins, Valteir. 2005. Reconstrução Fonológica do Protomaku Oriental . LOTE Serie de Disertaciones. 104. Utrecht: Escuela Superior de Lingüística LOT Holanda. (Tesis doctoral, Vrije Universiteit Amsterdam).
- ^ Patience Epps, El crisol de Vaupés: Influencia tucanoana en Hup. En Aikhenvald & Dixon, Grammars in contact: a cross-linguistic tipology, 2006: 130
- ^ Nikulin, Andrey V. 2019. La clasificación de las lenguas de las tierras bajas sudamericanas: estado del arte y desafíos / Классификация языков востока Южной Америки . Seminario Illič-Svityč (Nostratic) / Ностратический семинар, Escuela Superior de Economía, 17 de octubre de 2019.
- ^ Patience Epps, 2008. Una gramática de Hup . Mouton de Gruyter.
- ^ Loukotka, Čestmír (1968). Clasificación de lenguas indígenas de América del Sur . Los Ángeles: UCLA Latin American Center.
enlaces externos
- Lista de vocabulario de Hup (de la base de datos de World Loanword)