Nominalia de los khans búlgaros


La Nominalia de los khans búlgaros (en búlgaro : Именник на българските ханове ) es un texto breve que se presume que contiene los nombres de algunos de los primeros gobernantes búlgaros , sus clanes , el año de su ascenso al trono según el calendario cíclico búlgaro y el duración de su gobierno, incluidos los tiempos de gobierno conjunto y guerra civil . Está escrito en eslavo eclesiástico , pero contiene una gran cantidad de nombres y términos de fechas búlgaros . El manuscrito tampoco contiene ninguna referencia a que se trate de una lista de gobernantes de Bulgaria .

La Nominalia fue encontrada por el erudito ruso Alexander Popov en 1861, durante su investigación sobre cronógrafos rusos. Hasta el momento, se han encontrado tres copias rusas del documento. La primera de ellas, la " transcripción de Uvarov ", data del siglo XV y las otras dos, las transcripciones de Pogodin y Moscú , del siglo XVI. Existen ciertas diferencias en la ortografía de los nombres en los manuscritos. A pesar del nombre comúnmente aceptado de nominalia, las transcripciones eslavas conservadas de los siglos XV y XVI no mencionan el título de Asia Central khan . Solo Asparuh (el fundador del Danubio Bulgaria ) y sus cinco predecesores reciben el título eslavo knyaz . Se cree que los textos conservados en ruso eslavo eclesiástico son transcripciones de un original perdido, escrito en búlgaro antiguo durante los siglos IX y X. Sin embargo, algunos investigadores creen que el antiguo original búlgaro del siglo X es una traducción de dos inscripciones en piedra, que fueron compuestas en idiomas griego y búlgaro, durante el siglo 7-8. [1]

Авитохолъ житъ лет. ~ т. род ему Дуло. а лет ему диломъ твирем. Ирникъ. житъ лет. ~ (ри). род ему Дуло. а лет ему дилом твeримь. Гостунъ наместникь сьï два лета. род ему. Ерми. а лет ему дохсъ. втиремь. Куртъ: 60 лет дръжа. род ему Дуло. а лет ему шегоръ вечемь. Безмеръ ~ г. лет. а род ему Дуло. а лет ему шегоръ вемь. сii ~ е князь. дръжаше княженїе обону страну Дуная. летъ. ~ ф. ~ (еi). остриженами главами. И потом прiиде на страну Дунаа. Исперих княз тожде и доселе. Есперих княз. 61 лет. род Дуло. а лет ему верени алем. Тервель. -к ~ а. лето. род ему Дуло. а лет ему текучитем. твирем. ~ (ки). лет. род ему Дуло. а род ему дваншехтем. Севаръ. ~ (еl). лет. род ему Дуло. а лет ему тохалтом. Кормисошь. ~ (зi). лет. род ему Вокиль. а лет ему шегоръ твиремь. Сiи же княз измени род Дулов. рекше Вихтунь. Винех. ~ з. лет. а род ему Оукиль. а летъ ему имаше Горалемь.Телець. ~ г. лета. род Оугаинь. а лет ему соморъ. алтемь. И сïй иного рад. Оуморъ. ~ м. днïи. род ему Оукиль а ему дилом тоутомъ.

Estos cinco príncipes gobernaron el reino al otro lado del Danubio durante 515 años con la cabeza rapada y luego llegaron a este lado del Danubio Asparuh knyaz y hasta ahora (reglas).

Las palabras en cursiva están en el idioma búlgaro como se indica en el manuscrito original y representan el año y mes de ascenso al trono de cada gobernante según el calendario búlgaro . Su traducción es incierta, pero parece haber consenso en que se basan en un sistema similar al calendario chino (que también fue adoptado por muchos pueblos turcos y por los mongoles ), con un ciclo de 12 años, cada uno con el nombre de un animal. La primera palabra en cada fecha es el nombre del año, la segunda es un número ordinal que designa el mes.


"Manuscrito de Petrogrado" de Nominalia.