Nominalia de los khans búlgaros


La Nominalia de los khans búlgaros ( búlgaro : Именник на българските ханове ) es un texto breve que se supone que contiene los nombres de algunos de los primeros gobernantes búlgaros , sus clanes , el año de su ascenso al trono según el calendario búlgaro cíclico y el duración de su gobierno, incluidos los tiempos de gobierno conjunto y la guerra civil . Está escrito en eslavo eclesiástico , pero contiene una gran cantidad de nombres búlgaros y términos de fechas. El manuscrito tampoco contiene ninguna referencia de que se trata de una lista de gobernantes de Bulgaria .

El Nominalia fue encontrado por el erudito ruso Alexander Popov en 1861, durante su investigación sobre los cronógrafos rusos. Hasta el momento, se han encontrado tres copias rusas del documento. El más antiguo de ellos, la " transcripción de Uvarov ", data del siglo XV y los otros dos, las transcripciones de Pogodin y Moscú , del siglo XVI. Hay ciertas diferencias en la ortografía de los nombres en los manuscritos. A pesar del nombre comúnmente aceptado de nominalia, las transcripciones eslavas conservadas de los siglos XV y XVI no mencionan el título khan de Asia Central . Sólo Asparuh (el fundador del Danubio Bulgaria ) y sus cinco predecesores reciben el título eslavo knyaz . Se cree que los textos conservados en eslavo eclesiástico ruso son transcripciones de un original perdido, escrito en búlgaro antiguo durante los siglos IX y X. Sin embargo, algunos investigadores creen que el original en búlgaro antiguo del siglo X es una traducción de dos inscripciones en piedra, que fueron compuestas en griego y búlgaro, durante el siglo VII-VIII. [1]

Авитохолъ житъ лет. ~т. род ему Дуло. а лет ему диломъ твирем. Ирникъ. житъ лет. ~(ри). род ему Дуло. а лет ему дилом тверимь. Гостунъ наместникь сьï два лета. род ему. Ерми. а лет ему дохсъ. втиремь. Precio: 60 años de duración. род ему Дуло. а лет ему шегоръ вечемь. Безмеръ~г. лет. а род ему Дуло. а лет ему шегоръ вемь. сii ~е князь. дръжаше княженїе обону страну Дуная. летъ. ~ф. ~(ei). остриженами главами. И потом прiде на страну Дунаа. Исперих княз тожде и доселе. Есперих княз. 61 let. rodo Дуло. а лет ему верени алем. Тервель. -к~а. лето. род ему Дуло. а лет ему текучитем. твирем. ~(ки). лет. род ему Дуло. а род ему дваншехтем. Севаръ. ~(ël). лет. род ему Дуло. а лет ему тохалтом. Кормисошь. ~(çi). лет. род ему Вокиль. а лет ему шегоръ твиремь. Сiи же княз измени род Дулов. рекше Вихтунь. Винех. ~ç. лет. а род ему Оукиль. а летъ ему имаше Горалемь. Телець. ~г. лета. род Оугаинь. а лет ему соморъ. алтемь. И сïй иного рад. Оуморъ. ~м. днïи. род ему Оукиль а ему дилом тоутомъ.

Estos cinco príncipes gobernaron el reino al otro lado del Danubio durante 515 años con la cabeza rapada y después de eso llegaron a este lado del Danubio Asparuh knyaz y hasta ahora (gobierna).

Las palabras en cursiva están en el idioma búlgaro tal como figuran en el manuscrito original y representan el año y el mes de ascenso al trono de cada gobernante según el calendario búlgaro . Su traducción es incierta, pero parece haber consenso en que se basan en un sistema similar al calendario chino (que también fue adoptado por muchos pueblos túrquicos y mongoles ), con un ciclo de 12 años, cada uno con el nombre de un animal La primera palabra de cada fecha es el nombre del año, la segunda es un número ordinal que designa el mes.


"Manuscrito de Petrogrado" de Nominalia.