Nora Nadjarian


De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Nora Nadjarian es una poeta y escritora de cuentos armenio-chipriota . Escribe en inglés y armenio , además de griego . Su escritura se centra principalmente en la isla de Chipre , especialmente la partición de Chipre en Norte y Sur , aunque hay numerosas obras de temas universales. Participante frecuente en concursos internacionales, festivales de poesía, conferencias literarias y otros proyectos, sus poemas y cuentos también han aparecido en numerosas antologías en todo el mundo, incluyendo Chipre , Reino Unido, Estados Unidos de América, Alemania, India , Nueva Zelanda.e Israel . [1] La escritora ha dicho que su trabajo está inspirado en Sylvia Plath y Yehuda Amichai . [2] Paul Celan , Pablo Neruda y Sharon Olds son algunos otros ídolos que ella ha mencionado. [3]

Biografía

Nora Nadjarian nació en 1966 en Limassol , una ciudad en la costa sur de la isla mediterránea de Chipre . Sus abuelos eran refugiados armenios que se mudaron a Chipre a principios del siglo XX. [4] Primero asistió a una escuela primaria armenia , luego se mudó a una escuela privada llamada Foley's Grammar School, donde se graduó de la escuela secundaria. Obtuvo un título en el departamento de lenguas y lingüística modernas de la Universidad de Manchester y luego regresó a Chipre . Ella enseñó en Limassoly luego en Nicosia , donde reside actualmente. [5] Visitó su patria ancestral de Armenia en 1983, lo que la inspiró a escribir poemas basados ​​en la identidad étnica , el autodescubrimiento cultural , sus raíces armenias y el trágico destino de la nación . Primero decidió participar en un concurso gracias a los ánimos de una amiga, y después de ser reconocida por su poema "Vinagre" (1999-2000) continuó participando en numerosos concursos internacionales.

Revisión crítica

Nora Nadjarian ha recibido elogios internacionales por su trabajo, especialmente por el que se centra en los temas de la partición de Chipre de 1974 , la identidad y la pérdida. Sus "historias son políticas sin ser polémicas", escribe sobre una batalla en curso tanto en el sentido físico como mental dentro del corazón chipriota que se define por la división en Nicosia entre el lado grecochipriota y turcochipriota de la isla sin asumir un lado. Ella condena la batalla en sí, no a la gente. Su obra se lee más allá del mediterráneofronteras y se puede identificar mucho con su búsqueda para encontrar lo que define la nacionalidad de uno. [6]

Otras reseñas se pueden encontrar en:

  • El guardián

https://www.theguardian.com/books/2004/may/01/featuresreviews.guardianreview34

  • Cadencias [7]

William Macfarlane, revisión de Nora Nadjarian, Girl, Wolf, Bones (2011), en Cadences 8 (2012), 110–111.

Obras

Libros de poesía

  • La voz en lo alto de las escaleras (2001) [2]
  • Hendidura en Twain (2003) [5] [8]
  • 25 formas de besar a un hombre (2004) [5]

Micro novela

  • "República del amor" (2010)

Libros de cuentos cortos

  • “Ledra Street” (2006) - Traducido al búlgaro por Zhenya Dimova (2011) [9]
  • "Chica, lobo, huesos" (2011) [10]
  • "Selfie y otras historias" (2017)

Mini libro

  • La niña y la lluvia (2012) [11]

Otras obras (relatos breves y poemas)

  • "Tres hechos" (2001)
  • "Cuando regreses a Ashtarak " (2005)
  • "El joven soldado" (2006) - ¡Incluido en tinta exiliada! (2006), pág. 21 [12]
  • “Imposible” (2006) - ¡Incluido en Exiled ink! (2006), pág. 21 [12]
  • "Diaspora" (2008) - Traducido al armenio por Maggie Eskidjian [13]
  • “El volar con Chagall” (2009) - Inspirado por Marc Chagall 's encima de la ciudad (1915) [14]
  • "Pera azul" (2009)
  • "Milagro" (2010)
  • "La República de Cheques" (2010)
  • "Lizard" (2010) - Incluido en Valentine's Day Massacre (2011), editado por Susan Tepper [15] [16]
  • “Gorrión” (2010) - Finalista del Premio del Concurso de Cuentos Seán Ó Faoláin [17] [18]
  • "Una sorpresa de Navidad" (2010)
  • "Lunes" (2011)
  • "El nombre" (2012)
  • "El autor y la niña" (2013)
  • “Wanderlust” (2013) - Incluida en la antología Love temática del Centro de Escritores de Limerick (2013), publicada en Irlanda [11]
  • “Cascada” (año?) - Inspirado por Arshile Gorky 's La Cascada (1943) [19]
  • "Exposición" (¿Año?) - Incluida en Mejor ficción europea (2011), editada por Aleksander Hemon [20] [21]
  • "Jardinería" (¿Año?)
  • "Señor. Boom Boom ”(¿año?)
  • "Lenguas" (¿año?)

Uno de sus poemas se incluyó en New Sun Rising: Stories for Japan (2012), editado por Annie Evett. [22]

Muchos de sus poemas se pueden leer en línea a través de su blog, [23] y algunos incluso se pueden escuchar en Lyrikline. [24]

Premios

Nora Nadjarian fue una de las ganadoras del Concurso Internacional de Poesía Escocés en 2000 con su poema "Vinagre", y en 2003 con "Concepción". Además, recibió premios en el Concurso de Poesía de Arte y Artistas en 2003, en el Concurso Internacional de Poesía Féile Filíochta en 2005 en Irlanda y en el Concurso de Poesía en el Lago también en 2005. [19] [25] Su cuento “ Ledra Street ”fue finalista en el Concurso de Cuentos de la Commonwealth (2001). Los poemas "El carnicero" y "La ternura de las botellas de champú en miniatura" fueron preseleccionados en el Concurso de poesía del Plough Arts Center (2003) y se exhibieron en el Centro de Devon.( 2011-2012); eventos patrocinados por The Binnacle en la Universidad de Maine en Machias . [11] [26] [27] Finalmente, “The Name” ganó en el concurso Poetry Garden Show de 2012. [28]

Entrevistas

  • http://www.theshortreview.com/authors/NoraNadjarian.htm
  • http://fictiondaily.org/author-interviews/nora-nadjarian/

Charla del autor

  • http://dailyspress.blogspot.com/2009/10/author-talk-michael-k-white-nora.html

Lista de referencia

  1. ^ "Nora Nadjarian - Fictionaut" .
  2. ^ a b http://www.authorsden.com/visit/author.asp?id=34010
  3. ^ "Ser humano - Libros Bloodaxe" . 27 de marzo de 2011.
  4. ^ http://fictiondaily.org/author-interviews/nora-nadjarian/
  5. ^ a b c "Noticias de arte de Chipre - 374 - Nora Nadjarian - un paseo poético por las calles de Nicosia" .
  6. ^ "La breve reseña: Ledra Street por Nora Nadjarian" .
  7. ^ http://www.euc.ac.cy/easyconsole.cfm/id/572
  8. ^ Hendidura en Twain . Enero de 2003.
  9. ^ "Correos electrónicos recibidos (suceden cosas)" . 25 de septiembre de 2011.
  10. ^ http://www.goodreads.com/book/show/11981104-girl-wolf-bones
  11. ^ a b c "Nuevo amanecer: NOTICIAS DE NORA NADJARIAN" . Agosto 2012.
  12. ^ a b http://www.exiledwriters.co.uk/magazines/em6.pdf
  13. ^ "Diáspora (Nora Nadjarian)" .
  14. ^ "En memoria cariñosa" . 14 de mayo de 2012.
  15. ^ "Libro de BluePrintReview + blog iluminado: Masacre de San Valentín (Cervena Barva)" . 10 de febrero de 2011.
  16. ^ " " Masacre del día de San Valentín "editado por el comunicado de prensa de Susan Tepper - Fictionaut" .
  17. ^ "Tragar" . 10 de mayo de 2010.
  18. ^ "NORA NADJARIAN: Lo bueno y lo malo" . 2 de septiembre de 2010.
  19. ^ a b http://www.exiledwriters.co.uk/writers.shtml#Nadjarian Archivado el 11 de marzo de 2010 en Wayback Machine
  20. ^ http://www.dalkeyarchive.com/product/best-european-fiction-2011/
  21. ^ "Mejor ficción europea 2011" .
  22. ^ "Nuevo amanecer" .
  23. ^ http://bettyboopinspired.blogspot.com/
  24. ^ http://www.lyrikline.org/en/player/playautor/1436
  25. ^ http://www.armidabooks.com/?portfolio=nora-nadjarian
  26. ^ http://machias.edu/faculty/necastro/binnacle/short_2009.html
  27. ^ http://machias.edu/ninth-annual-ultra-short-competition.html
  28. ^ http://unfoldmag.wordpress.com/2012/07/01/2012-garden-show-winner/

Bibliografía

  • Nora Nadjarian, Cleft in Twain (Nicosia: JG Cassoulides & Son Ltd, 2003), Prólogo.
  • "Poesía (Chipre)", Enciclopedia de literatura poscolonial en inglés , ed. por Eugene Benson y LW Conolly, 1994, págs. 1243-1244.
  • William Macfarlane, revisión de Nora Nadjarian, Girl, Wolf, Bones (2011), en Cadences 8 (2012), 110–111.
Obtenido de " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Nora_Nadjarian&oldid=1035704961 "