La piedra de Nora o inscripción de Nora es una antigua inscripción cananea encontrada en Nora en la costa sur de Cerdeña en 1773. Aunque se ha olvidado su lugar exacto de hallazgo, se ha fechado mediante métodos paleográficos desde finales del siglo IX hasta principios del siglo VIII a . 1] y todavía se considera la inscripción fenicia más antigua encontrada en Cerdeña. Se conserva en el Museo Archeologico Nazionale, Cagliari . La inscripción se conoce como KAI 46.
Una posible referencia a Pigmalión de Tiro se infiere por una interpretación de la inscripción fragmentaria, hecha por Frank Moore Cross de la siguiente manera: [2]
Línea | Transcripción | Traducción (Peckham) | Traducción (Cruz) |
una. | El peleó (?) | ||
B. | con los sardos (?) | ||
1 | btršš | De Tarsis | en Tarsis |
2 | wgrš hʾ | fue conducido; | y los expulsó. |
3 | bšrdn š | en Cerdeña él | Entre los sardos |
4 | lm hʾ šl | encontré refugio, | él está [ahora] en paz, |
5 | m ṣbʾ m | sus fuerzas encontraron refugio; | (y) su ejército está en paz: |
6 | lktn bn | Milkuton, hijo de | Milkaton hijo de |
7 | šbn ngd | Shubon el comandante. | Shubna (Shebna), general |
8 | lpmy | Para (el dios) Pmy. | de (rey) Pummay. |
En esta representación, Cross ha restaurado la parte superior faltante de la tableta (estimada en dos líneas) basándose en el contenido del resto de la inscripción, como una referencia a una batalla que se ha librado y ganado. Alternativamente, "el texto honra a un dios, probablemente en agradecimiento por la llegada segura del viajero después de una tormenta", observa Robin Lane Fox . [3]
Según Cross, la piedra ha sido erigida por un general, Milkaton, hijo de Shubna, vencedor contra los sardos en el sitio de TRSS , seguramente Tarsis . Conjeturas cruzadas que aquí Tarsis "se entiende más fácilmente como el nombre de una ciudad refinería en Cerdeña , presumiblemente Nora o un sitio antiguo cercano". [4] Presenta evidencia de que el nombre pmy ("Pummay") en la última línea es una forma abreviada ( hypocoristicon ) del nombre del rey de Shubna, que contiene solo el nombre divino, un método de acortamiento “no raro en fenicio y relacionado Dialectos cananeos ". [5] Dado que solo había un rey de Tiro con este hipocoristicón en el siglo IX a. C., Cross restaura el nombre a pmy [y] tn o p'mytn , que en la tradición griega se traduce como Pigmalión.
La interpretación de Cross de la piedra de Nora proporciona evidencia adicional de que a fines del siglo IX a. C., Tiro participó en la colonización del Mediterráneo occidental, lo que dio crédito al establecimiento de una colonia en Cartago en ese período de tiempo. Pygmalion , la versión griega del nombre real fenicio Pumayyaton, también figura en la leyenda fundadora de Paphos en Chipre, y Robin Lane Fox considera más cautelosamente posible una asociación chipriota: "El viajero incluso puede haber tenido vínculos con Chipre , lo que sugiere que los contactos chipriotas había guiado a los fenicios a esta isla ". [6]
Sin embargo, esta hipótesis no es universalmente aceptada y ha sido rechazada por otros estudiosos que la han traducido de manera diferente. [7]
Referencias
- ↑ C. 825-780 según Robin Lane Fox, Travelling Heroes in the Epic Age of Homer , 2008: 120f y nota p. 382; la piedra se ilustra fig. 21.
- ^ FM Cross, "Una interpretación de la piedra de Nora", Boletín de las escuelas americanas de investigación oriental 208 (diciembre de 1972: 16).
- ↑ Fox 2008: 121, siguiendo el c. 800, E. Lipinski, "The Nora fragment", Mediterraneo antico 2 (1999: 667-71), y para la reconstrucción del texto Lipinski Itineraria Phoenicia (2004: 234-46), rechazando Cross.
- ^ Cruz 1972: 16.
- ^ Cruz 1972: 17.
- ↑ Fox, 2008: 121.
- ^ E. Lipiński, Itineraria Phoenicia, Lovaina / Lovaina, 2004, ISBN 90-429-1344-4 .