Un manga original en idioma inglés o manga OEL es un cómic o novela gráfica dibujada en el estilo del manga y publicada originalmente en inglés. [1] El término "manga internacional", tal como lo utiliza el Ministerio de Relaciones Exteriores de Japón , abarca todos los cómics extranjeros que se inspiran en la "forma de presentación y expresión" que se encuentra en el manga japonés . [2] Esto también puede aplicarse a los cómics inspirados en manga hechos en otros idiomas.
Historia y nomenclatura
El crecimiento de la traducción y publicación de manga en los Estados Unidos ha sido una progresión lenta durante varias décadas. Las primeras series de manga derivados que se publicará en los Estados Unidos fue una adaptación vuelve a dibujar Americana de Osamu Tezuka 's Astro Boy publicado por Gold Key Comics a partir de 1965. [3]
En 1979, Gold Key publicó el cómic Battle of Planets , basado en una serie de televisión del mismo nombre . [4] Marvel publicó una serie basada en Shogun Warriors , trayendo personajes de la serie de anime y manga mecha : Brave Raideen , Chodenji Robo Combattler V y Wakusei Robo Danguard Ace . [5]
El manga original en inglés comenzó a aparecer en los EE. UU. A mediados de la década de 1980. La editorial Antarctic Press, con sede en San Antonio, produjo la antología Mangazine en 1985, [6] y Rion Productions, con sede en Ohio, publicó dos números de Rion 2990 , de Doug Brammer y Ryan Brown , en 1986. [7] Entre 1986 y 1988, First Comics publicó una serie sobre un mecha , Dynamo Joe , creada por Doug Rice, fue escrita primero por John Ostrander [8] y luego por Phil Foglio. Ben Dunn a veces sustituía a Rice en el arte.
A finales de 1980 antárticas y Eternity Comics obras manga inspirado publicados como Ben Dunn 's Ninja High School (que debuta en 1987) y Jason Waltrip ' s metal del bikini (que debuta en 1990), [9] , así como adaptaciones de animes como capitán Harlock , Robotech y Lensman . [10]
Ya en 1993, Viz Media, propiedad de Japón, publicó una línea de manga estadounidense. [11] Acortado a "Amerimanga", se cree que es el primer nombre coloquial para este tipo de obras. [12] Otras variaciones en el manga OEL, como el manga occidental, el manga mundial, el manga global, los cómics influenciados por el manga, el neomanga y el nissei comi se pueden escuchar ocasionalmente como nombres sustitutos, pero el término manga OEL se usa con mayor frecuencia en la actualidad. . [13] El manga OEL gradualmente se volvió más utilizado, aunque por lo general de manera incorrecta, porque era un término global más inclusivo que incluía obras producidas por todos los angloparlantes que abarcaban obras originarias de países como Canadá, Australia y el Reino Unido también. como en los Estados Unidos. El columnista de Anime News Network, Carlo Santos, hizo el primer uso registrado del término el 28 de abril de 2005 en su blog personal, y otros comenzaron a usarlo en foros y difundir la popularidad de la frase. [14] En octubre de 2005, la revista de la industria editorial Publishers Weekly también estaba haciendo uso del término, [15] pero los editores de manga aún no lo han utilizado en anuncios oficiales o comunicados de prensa.
Sin embargo , editoriales como Tokyopop , Harper Collins y varias editoriales pequeñas todavía utilizan la palabra original prestada por los padres, manga , como término general para todas sus novelas gráficas encuadernadas [16], sin hacer referencia al origen o ubicación de su creador ( s). Sin embargo, el significado de la palabra ha mutado fuera de Japón como referencia a los cómics publicados originalmente en Japón, independientemente del estilo o el idioma. El diccionario Merriam-Webster define la palabra manga como "una novela gráfica o cómica japonesa", lo que refleja el cambio del significado que esta palabra ha tenido una vez fuera de Japón. [17]
Debido a que la palabra "manga", que es un préstamo japonés en inglés, significa cómics publicados inicialmente en Japón, ha habido intentos de encontrar términos más apropiados para el creciente número de publicaciones de manga creadas por autores no japoneses. [15] Además del término "Manga OEL", también se utiliza el término "cómics influenciados por el manga" (MIC). [15] Por ejemplo, Megatokyo , que estaba programado para ser publicado por el mayor productor de manga Kodansha , todavía se menciona como un "cómic influenciado por el manga". [18]
El sitio de noticias de anime y manga Anime News Network utiliza actualmente el término "manga mundial", acuñado por Jason DeAngelis de Seven Seas Entertainment , para describir estos trabajos en su columna titulada Right-Turn Only. [19] En mayo de 2006, Tokyopop cambió oficialmente el nombre de su línea de manga no japonés a "manga global", [20] considerándolo un término más respetuoso y preciso que Amerimanga con sus connotaciones negativas de ser una calidad inferior a la media. de trabajo en comparación con el manga japonés; [21] Sin embargo, los propios libros de Tokyopop, ya sean de Japón, Corea o de algún otro país, todos dicen manga y están archivados en la sección de manga de las principales cadenas de librerías como Barnes & Noble junto con el manga japonés, coreano. manhwa, manhua chino, manga la nouvelle francesa y novelas gráficas estadounidenses de tamaño y dimensiones similares. Sin embargo, se entiende que manga no actúa como un préstamo cuando se usa en el idioma japonés original y, por lo tanto, solo toma su significado original de, simplemente, cómics .
Creadores
Los creadores de manga OEL notables incluyen:
- Wes Abbott
- Queenie Chan
- Svetlana Chmakova
- Mark Crilley
- Nunzio DeFilippis
- Ben Dunn
- Rod Espinosa
- Fred Gallagher
- Amy Kim Ganter
- ILYA
- Sean Lam
- M. Alice LeGrow
- Nina Matsumoto
- Fred Perry
- Madeleine Rosca
- Siku
- Felipe Smith
- Hans Steinbach
- Hermanos Waltrip
- Adam Warren
- Christina Weir
- Eric Wight
- Joseph Wight
- Tommy Yune
- Lindsay Cibos
- Jared Hodges
- Gwen Kortsen
- Angela Wraight
Editores originales de manga en inglés
Prensa antártica
Antarctic Press publica los cómics de larga duración Ninja High School (debutó en 1987) y Gold Digger (debutó en 1992), con una fuerte inspiración del manga en términos de arte y un estilo de narración de acción / humor imaginativo de alto ritmo; y también publica obras más nuevas como Neotopia (debutó en 2003). Estos se recopilan constantemente en formato de bolsillo de bolsillo . Si los cómics originales aparecieron en color, Antarctic Press también publica el manga recopilado en color.
eigoMANGA
eigoMANGA publica dos cómics de antología de manga originales en inglés y varias series de novelas gráficas. Sakura Pakk (debutó en 2004) es una novela gráfica de antología basada en shōjo , mientras que Rumble Pak (debutó en 2004) es su serie de cómics basada en shōnen. eigoMANGA significa "cómics en inglés" en japonés y se promocionan a sí mismos como editores de manga OEL.
Eternity Comics / Malibu Comics
Eternity Comics / Malibu Comics fue una de las primeras editoriales estadounidenses en adaptar el anime popular en forma de cómic y publicar manga original en inglés. Operado de 1986 a 1994.
Kodansha
Kodansha es una de las editoriales más importantes de Japón. [22] A través de concursos internacionales de manga bianuales, la empresa busca talento fuera de Japón. Según Eijiro Shimada, editor en jefe de Morning Two y editor en jefe adjunto de Morning , algunos lectores en Japón están interesados en el manga producido en otras partes del mundo. [ cita requerida ]
En mayo de 2004, Kodansha formó una sociedad con Del Rey Books llamada Del Rey Manga para publicar muchos de sus libros en inglés en los Estados Unidos. Algunos de los títulos más populares publicados por Del Rey Manga incluyen Negima! Magister Negi Magi de Ken Akamatsu y Tsubasa: Reservoir Chronicle de Clamp .
En julio de 2007, Kodansha anunció que publicaría una edición en japonés de Megatokyo en 2008. [23] Además, en septiembre de 2008, la compañía anunció planes para expandir la publicación más allá de Japón y en los Estados Unidos a través del holding Kodansha USA. [24]
Seven Seas Entertainment
Seven Seas Entertainment ha publicado muchos webcomics originales de manga y manga en inglés, como Amazing Agent Luna (debutó en 2005), Aoi House (debutó en 2005), Hollow Fields (debutó en 2007) y una adaptación de Ringworld de Larry Niven . . [a]
Estudio Ironcat
Brevemente antes de su cierre en 2006, el editor de manga estadounidense Studio Ironcat publicó una serie de revistas llamada AmeriManga de 2002 a 2003. [25] Desde entonces, algunos de los títulos de la compilación han pasado a ser publicados en otros formatos por otras empresas, sobre todo TOKYOPOP .
Otras revistas similares todavía se están publicando hoy, incluidos los títulos de Sakura Pakk y RumblePakk de EigoManga ; Purrsia de Prensa Mangatron ; Revista ; y Shōjo . Las revistas internacionales del mismo tipo incluyen MangaMover y Sweatdrop de Gran Bretaña ; la publicación australiana Kiseki ; y la revista canadiense Kitsune .
Tokyopop
Tokyopop fue anteriormente la editorial más grande del mundo de cómics inspirados en manga escritos en inglés, [26] y solía publicar más de dos docenas de títulos. De 2002 a 2011, la compañía promovió activamente a nuevos escritores a través de su popular competencia y colección anual Rising Stars of Manga . Varios ganadores de la competencia finalmente publicaron sus propios libros bajo el sello Tokyopop.
En un acuerdo de 2006 con HarperCollins , [27] la compañía anunció la expansión de su distribución y nuevos proyectos de adaptación basados en novelas en prosa estadounidenses. Se indicó que Tokyopop planea producir más de 100 cómics nuevos durante los próximos dos años.
Recepción
Según Lillian Diaz-Przybyl, editora de Tokyopop, su manga OEL más vendido vende aproximadamente la mitad de su manga de origen japonés más vendido. [28]
La revista especializada ICv2 Guide to Manga enumera los 25 y 50 manga más vendidos según los datos de ventas obtenidos de librerías y tiendas de cómics en los Estados Unidos. [29] La siguiente tabla muestra los manga de OEL que alcanzaron el estado de ventas entre los 25 o los 50 primeros en 2007 y 2008 con sus rangos de ventas y referencias de ICv2. Los editores de ICv2 escriben que los títulos que no se publican durante el período de tiempo mostrado tienden a desaparecer o salir de la lista, mientras que los títulos publicados durante el mismo período tienden a subir. [30]
Título | Autor | Editor | Rango | Fecha | Fuente |
---|---|---|---|---|---|
Warcraft: la trilogía de la Fuente del Sol | Richard A. Knaak | Tokyopop | 12/50 | Mediados de febrero. hasta mediados de mayo de 2007 | ICv2 # 45, pág. 6 |
Mi novia muerta | Eric Wight | Tokyopop | 38/50 | ||
Megatokyo | Fred Gallagher | CMX | 25/25 | Mediados de mayo a mediados de agosto de 2007 | ICv2 # 47, pág. 8 |
Megatokyo | Fred Gallagher | CMX | 33/50 | Junio-agosto de 2007 | ICv2 # 48, págs.8, 10 |
Warcraft: la trilogía de la Fuente del Sol | Richard A. Knaak | Tokyopop | 45/50 | ||
Regreso al Laberinto | Jake T. Forbes | Tokyopop | 40/50 | Septiembre-Octubre 2007 | ICv2 # 50, págs. 8–9 |
Bizenghast | M. Alice LeGrow | Tokyopop | 44/50 | ||
Warcraft: la trilogía de la Fuente del Sol | Richard A. Knaak | Tokyopop | 14/50 | Año completo, 2007 | ICv2 # 51, págs. 8–9 |
Megatokyo | Fred Gallagher | CMX | 26/50 | ||
Regreso al Laberinto | Jake T. Forbes | Tokyopop | 36/50 | ||
Dramacon | Svetlana Chmakova | Tokyopop | 41/50 | ||
Warcraft: la trilogía de la Fuente del Sol | Richard A. Knaak | Tokyopop | 14/25 | Final 2007 (top 25) | ICv2 # 52, pág. 10 |
Dramacon | Svetlana Chmakova | Tokyopop | 20/50 | De enero a mediados de marzo de 2008 | ICv2 # 54, págs. 8–9 |
Hambre oscura | Christine Feehan | Berkeley | 49/50 | ||
Dramacon | Svetlana Chmakova | Tokyopop | 20/25 | De enero a finales de abril de 2008 | ICv2 # 55, pág. 10 |
Espectro oscuro de Shannara | Terry Brooks | Del Rey | 22/50 | De marzo a mediados de mayo de 2008 | ICv2 # 57, págs. 8–9 |
En Odd We Trust | Dean Koontz | Del Rey | 11/50 | Mayo a mediados de julio de 2008 | ICv2 # 59, págs. 8–9 |
Batman: Caballero de Gotham | Louise Simonson | Pingüino | 25/50 |
Ver también
- Animación influenciada por el anime
- Manfra , el equivalente francés
- DZ-manga, el equivalente argelino
- La nouvelle manga
- Manhwa , el equivalente coreano
Notas
- ^ Publicado por Tor Books en 2014
Referencias
- ^ Holly Ellingwood, " Revisión anticipada de los reformados " en activeanime.com. "Primero déjenme decirles que desde el surgimiento del manga original en inglés (comúnmente conocido como OEL), he estado esperando uno que haga un trabajo sólido al verse, sentirse y leer como un manga".
- ^ "Discurso del Ministro de Relaciones Exteriores Taro Aso en Digital Hollywood University" . Archivado desde el original el 15 de octubre de 2007 . Consultado el 12 de septiembre de 2007 .
- ^ Schodt, Frederik, Ensayos de Astro Boy: Osamu Tezuka, Mighty Atom y Manga / Anime Revolution Páginas 88, 89 y 91, Stone Bridge Press, 2007 ISBN 978-1-933330-54-9
- ^ Hofius, Jason; Khoury, George (diciembre de 2002). G-Force animado . TwoMorrows Publishing , 2002. ISBN 9781893905184.
- ^ Smith, Andy (mayo de 2014). " Shogun Warriors The Sky-High Rise y Abrupt Fall of Three Giant Robots in Comics". ¡Número anterior! . TwoMorrows Publishing (72): 56–57.
Incluso mantener la misma ortografía de los nombres de los robots entre los juguetes y los cómics no parecía ser una prioridad. Los fanáticos encontrarán múltiples versiones de la palabra 'Combatra', a veces como 'Combattra' y 'Raydeen', a veces como 'Raideen', adornando las cajas de algunas de las figuras.
- ^ "Revista (Antarctic Press, serie 1985)," Base de datos de Grand Comics. Último acceso: 4 de enero de 2020.
- ^ "Rion 2990 (Rion Productions, Serie 1986)," Base de datos de Grand Comics. Último acceso: 4 de enero de 2020.
- ^ Historia antigua # 1: Dynamo Joe
- ^ "Edad del manga falso" . www.misterkitty.org . Consultado el 20 de octubre de 2019 .
- ^ Thompson, Maggie (27 de septiembre de 2010). Tienda de cómics . Libros de pingüinos . ISBN 9781440216503.
- ^ Schodt, Frederick L. (1996). Dreamland Japan: Escritos sobre manga moderno . ISBN 1-880656-23-X.
- ^ "IC promueve AmeriManga" . ANN . 2002-11-27 . Consultado el 10 de septiembre de 2007 .
- ^ "Manga en Inglés: Nacido en USA" . ANN . 2005-10-14 . Consultado el 1 de septiembre de 2014 .
- ^ Santos, Carlo. (17 de septiembre de 2005)Blog No Blood for OEL Irresponsible Pictures. Consultado el 2 de agosto de 2006.
- ^ a b c Cha, Kai-Ming y Reid, Calvin (17 de octubre de 2005). "Manga en Inglés: Nacido en USA" . Publishers Weekly . Consultado el 2 de agosto de 2006 .
- ^ "Más de Jeremy Ross de Tokyopop sobre OEL Manga y contratos" . Publishers Weekly . 2005-10-18. Archivado desde el original el 15 de noviembre de 2009 . Consultado el 6 de octubre de 2007 .
- ^ "Diccionario MW: M nga" . Merriam-Webster . Consultado el 11 de septiembre de 2007 .
- ^ "Kodansha para publicar Megatokyo en Japón" . ANN . 2007-07-10 . Consultado el 10 de septiembre de 2007 .
- ^ Corrección: World Manga
- ^ "Tokyopop para alejarse de OEL y sellos mundiales de manga" . Anime News Network. 2006-05-05 . Consultado el 30 de julio de 2006 .
- ^ Zac Bertschy (25 de octubre de 2005). "Una ópera de medianoche - Revisión" . Anime News Network . Consultado el 24 de octubre de 2007 .
- ^ "Kodansha lanza segundo concurso de manga" . Semanal del editor . 2007-08-07 . Consultado el 6 de octubre de 2007 .
- ^ Reid, Calvin (10 de julio de 2007). "Kodansha para publicar Megatokyo en Japón" . Publishers Weekly . Consultado el 11 de julio de 2007 .
- ^ "Kodansha para publicar, vender manga en Estados Unidos en septiembre" . Anime News Network. 2008-07-01 . Consultado el 2 de agosto de 2008 .
- ^ "IC promueve AmeriManga" . ANN . Anime News Network. 2002-11-27 . Consultado el 10 de octubre de 2007 .
- ^ Pearce, Sheldon (27 de diciembre de 2015). "La resurrección de TOKYOPOP, la compañía de manga más influyente de Estados Unidos" . Vice . Consultado el 23 de febrero de 2019 .
- ^ Reid, Calvin (28 de marzo de 2006). "HarperCollins, Tokyopop Ink Manga Deal" . Publishers Weekly . Consultado el 30 de julio de 2006 .
- ^ "Manga fuera de Japón" . Elizabeth Tai . La estrella en línea. 2007-09-23. Archivado desde el original el 12 de octubre de 2007 . Consultado el 16 de octubre de 2007 .
- ^ "Brillo de la serie Shōjo; ICv2 50 principales propiedades del manga". Guía ICv2 , n.º 57, septiembre / octubre de 2008. página 6, 8-9.
- ^ "Nuevas series hacen el grado". Guía ICv2 , # 59, noviembre / diciembre de 2008. página 6.