De Wikipedia, la enciclopedia libre
Ir a navegaciónSaltar a buscar
Salón principal del templo

El Monasterio de Hoi Tong , [1] también conocido por muchos otros nombres , es un templo y monasterio budista en la isla de Henan en Guangzhou , China. Comparte sus terrenos con el parque Haichuang de la ciudad .

Nombres

La forma oficial en inglés del nombre es "Monasterio de Hoi Tong", [1] una transcripción de la pronunciación cantonesa de la traducción china del monje budista indio Sāgaradhvaja [2] [3] [4] ( sánscrito : सागरध्वज , lit  "Océano [5] Banner " [6] o" Asta de bandera "), [7] que aparece en el Sutra de la guirnalda de flores como un estudiante devoto del Sutra del corazón . [1] Las variantes incluyen el templo de Hoi Tong ; [8] las traduccionesTemplo del Estandarte del Mar [9] o Monasterio , [10] [11] Templo del Estandarte del Mar , [12] y Pantalla del Mar [13] [14] o Templo de la Pantalla del Mar ; [15] el mandarín Hae Chwang , [16] Haichuang , [17] y el templo Hai-chuang ; [9] y los errores de lectura "Templo Hoy Hong" [18] y "Templo Haizhuang". [19]

Por su ubicación, también se le ha conocido como el Templo de Honan [20] o Honam . [13] [14]

Historia

Retrato del Jin Bao

El monasterio se estableció por primera vez como el Templo Qianqiu bajo los Han del Sur , [1] un estado sucesor de Tang del siglo X cuya capital estaba en Xingwang (ahora Guangzhou ). La ciudad amurallada se encuentra al norte del río Pearl , mientras que la isla de Henan y el monasterio se encuentran al sur. Al final de la Ming , el templo operado dentro del jardín privado de Guo Longyue (郭龙岳). [10] Fue responsable de cambiarle el nombre del monje budista Sāgaradhvaja. [1]

El monasterio, rodeado de majestuosos árboles banianos , [20] floreció bajo los primeros Qing . Jin Bao (金堡), ex ministro del Emperador Yongli , se retiró aquí. Durante el reinado del emperador Kangxi , fue ampliado continuamente por los monjes Azi (阿字), Chee Yut, [10] y otros, [1] a veces lo que llevó a fuentes inglesas a situar su establecimiento en 1662. [10] Alrededor de un centenar los monjes vivían en el monasterio; el trato de los miembros ricos y pobres fue muy desigual. [21]Fue el templo principal de Henan (entonces conocido como "Ho-nan") [22] ya veces incluso aclamado como el más famoso de los templos budistas del sur de China. [20] [23]

El complejo del templo era particularmente importante para los visitantes extranjeros, ya que era uno de los pocos lugares en Guangzhou ("Cantón") abiertos a ellos antes de la Primera Guerra del Opio . Los grandes budas de la sala principal fueron trasladados a otros templos [24] [21] para que Lord Amherst y su séquito pudieran descansar allí durante tres semanas del 1 al 20 de enero de 1817 [25] antes de regresar a casa vía Macao después de su fallida embajada en Beijing. ("Pekin"). El artista francés Auguste Borget visitó el templo en repetidas ocasiones durante su gira mundial, afirmando "El ruido fuera del templo era tan grande y el silencio dentro del templo era tan solemne, que me creí transportado a otro mundo". [15] El templo estaba frente a la hilera de fábricas en el paseo marítimo de Guangzhou. Las regulaciones emitidas en 1831 restringieron el acceso de extranjeros a sus terrenos a los días 8, 18 y 28 de los meses lunares . [9] Antes del advenimiento de la fotografía , las pinturas de los terrenos de Hoi Tong formaban una de las quince clases de pinturas de exportación Qing. [26] [n 1]

En ese momento, la entrada del río era la más utilizada, y conducía a un patio custodiado por un par de estatuas de madera. Más allá, había paseos con banderas en medio de banianos, que conducían a columnatas llenas de numerosos ídolos "de todas las sectas y profesiones". En el otro extremo había tres pasillos, en el centro de los cuales se encontraban tres ídolos de 11 pies (3,4 m) de los Budas pasados, presentes y futuros: " Kwo-keu-fuh ", " Heen-tsa-fuh". ", y" We-lae-fuh ", en una posición sentada. A cada lado estaban los 18 primeros discípulos del Buda , considerados en ese momento como los precursores de los emperadores Qing . [27]Se hicieron ilustraciones del juicio y el castigo de los pecadores en el más allá, pero ninguno de los paraísos budistas. [23] Las paredes laterales estaban cubiertas con seda bordada en hilo de oro y plata con pasajes de las Escrituras, y todo iluminado con varios cientos de faroles suspendidos de las vigas transversales del techo. [21] El jardín incluía plantas raras y penjing , árboles en miniatura que crecían en forma de botes y jaulas de pájaros. [13] En el terreno, los cerdos y otros animales [28] se mantuvieron como una "ilustración del principio budista de no destruir sino cuidar la vida animal". [29] Los cerdos se hicieron famosos, algunos eran tan enormemente gordos que casi no podían caminar.[29] Algunos de los orzuelos se ubicaron junto a los templos y, tras su muerte, se les concedieron ritos fúnebres y se colocaron dentro de un mausoleo especial en el terreno. [21] Su biblioteca estaba bien equipada. El monasterio tenía su propia imprenta, [13] [14] así como un crematorio y un mausoleo para los monjes. [29] [28] Esta Dagoba fue considerado "magnífica", si no en el nivel de Pekín 's Baita . [30] La celda del abad incluía una sala de recepción separada y una pequeña capilla con un santuario dedicado a Buda. [13] [14]Todo el terreno se extiende sobre unas 7 acres (2,8 ha). [dieciséis]

El monasterio también era un lugar para la instrucción de kung fu . [31] El maestro Liang Kun ( Leung Kwan ) murió mientras entrenaba en la técnica del poste de anillo de cobre de 36 puntos bajo el mando del monje Yuanguang en 1887. [32] En la década de 1920, albergaba la Asociación Atlética Chin Woo de Guangzhou . [33]

Los grandes árboles del monasterio se arruinaron durante la rebelión de Taiping . [29] El monasterio perdió importancia en las guías de viaje extranjeras después de que las Guerras del Opio abrieran Guangzhou propiamente dicha a los visitantes, [34] aunque las principales fábricas fueron trasladadas a Henan durante los años 1856-1859 después de un devastador incendio a lo largo de la orilla norte y el número de los monjes crecieron hasta 175. [16] Durante el reinado de la emperatriz viuda Cixi , el área alrededor del monasterio se volvió más residencial y comenzó a desvanecerse. [1] Como parte de las reformas educativas que rodearon el final del examen imperialsistema, el monasterio se vio obligado a dejar espacio para la Escuela Pública de Nanwu (南 武公 学). [35] Fue severamente dañado durante los primeros años de la República , [1] aunque estuvo protegido durante un tiempo por las élites locales. [36] Todo el recinto, aparte de dos salas, fue demolido y en 1928 su terreno fue confiscado y abierto como Henan Park . [1] Sus escrituras fueron trasladadas a una biblioteca pública. [37] Una embajada oficial de los budistas de la ciudad en la capital en Nanjing el año siguiente fue un fracaso, pero se permitió al parque mantener algunos de sus ídolos como estatuas "para el reconocimiento público". Rezando y ardiendoEl incienso en el parque estaba prohibido, pero los lugareños continuaron atando las ofrendas de papel a los Budas y varias mujeres vinieron por la noche a orar. A veces, otros visitantes confundían sus murmullos con los sonidos de los fantasmas que acechaban los terrenos. [38] En septiembre de 1933, el área pasó a llamarse "Parque Haichuang". Los edificios supervivientes del complejo volvieron a sufrir graves daños durante la Revolución Cultural de finales de los sesenta y principios de los setenta. [1]

Tras la apertura de China , el Gobierno Popular Municipal de Guangzhou permitió que el monasterio reanudara su funcionamiento oficial en 1993, identificándolo como una unidad de conservación del patrimonio. Los terrenos del monasterio fueron reparados y renovados, pero continúan ocupando solo la mitad occidental del antiguo sitio, y el resto conforma el Parque Haichuang de Guangzhou. Este fue restaurado en el templo por el gobierno popular del distrito de Haizhu el 1 de julio de 2006 [1], pero permanece abierto al público.

Abades

El actual abad es el maestro Xincheng (新成). [19]

Galería

  • El "Templo de la pantalla de mar en Honam" en 1838, de Auguste Borget , incluidos algunos de los cerdos sagrados del templo. [15]

  • El lugar de desembarco y la entrada del río al "Templo de Honan" en la década de 1840. [20]

  • El " Gran Templo de Honan" en la década de 1840. [23]

  • La entrada a los patios interiores del "Templo de Honam" en 1874 [13]

  • La entrada terrestre al "monasterio chino de Ho Nam" en 1903. [39]

  • Monjes en el monasterio en 1903. [39]

  • La Torre de los Mil Budas de hierro en el patio del monasterio

Ver también

  • Religión y budismo en China
  • Templos de Guangxiao , Hualin y Six-Banyan de Guangzhou

Notas

  1. Los otros catorce fueron la ciudad y el puerto de Guangzhou, sus mercados y vendedores ambulantes, sus oficinas gubernamentales y parafrenalia, su tráfico fluvial y marítimo , la ropa china , los talleres de Foshan , los castigos chinos , los jardines y mansiones chinos , su arquitectura religiosa y rituales , adictos al opio , decoración de interiores chinos, incluidas sus plantas y pájaros, la ópera china , la vida y las costumbres de Beijing, y los letreros de las tiendas. [26]

Referencias

Citas

  1. ^ a b c d e f g h i j k Sitio oficial (2016) .
  2. Ding Fubao [丁福保] (1922),佛学 大 辞典, 53 智识. (en chino)
  3. ^ Osto, Douglas (2008), Poder, riqueza y mujeres en el budismo indio Mahāyāna: El Gaṇḍavyūha-sūtra , Abingdon: Routledge, p. 136.
  4. ^ "Índice de nombres personales en sánscrito" , Diccionario digital del budismo , 2015.
  5. ^ "sāgara सागर" , diccionario sánscrito.
  6. ^ "dhvaja ध्वज" , diccionario sánscrito.
  7. ^ "dhvaja ध्वज" , diccionario sánscrito.
  8. ^ El diario de China , vol. 30, 1939, pág. 141 |volume= has extra text (help).
  9. ↑ a b c Garrett (2002) , pág. 113.
  10. ↑ a b c d Gray (1875) , pág. 34 .
  11. ^ Garrett (2002) , p. 114.
  12. ^ Neumann, Karl Friedrich (1831), "Las leyes de los chamanes" , El catecismo de los chamanes; o, las Leyes y Reglamentos del Sacerdocio de Buda en China , Londres: Fondo de Traducción Oriental, pág. 37.
  13. ↑ a b c d e f Thomson (1874) , "Honam Temple, Canton".
  14. ↑ a b c d Hunter (1885) , pág. 176 .
  15. ^ a b c "El templo de la pantalla de mar en Honam, Cantón" , Museo de Arte de Hong Kong , Google Arts & Culture.
  16. ^ a b c La Cyclopedia del conocimiento universal del pueblo , I , Phillips & Hunt, 1883, "Canton", p. 364.
  17. ^ Tarocco, Francesca (2007), Las prácticas culturales del budismo chino moderno: sintonizando el Dharma , Londres: Routledge, p. 48.
  18. ^ "Lugar de nacimiento" , Federación Fu-Jow Pai , 2011.
  19. ↑ a b Jiang Wu (7 de agosto de 2015), "Templo de Haizhuang en Guangzhou" , Partiendo hacia el sol naciente.
  20. ↑ a b c d Wright (1843) , pág. 10 .
  21. ↑ a b c d Wright (1843) , pág. 11 .
  22. ^ Ellis (1817) ,  págs.407 .
  23. ↑ a b c Wright (1843) , pág. 66 .
  24. ^ Ellis (1817) ,  págs.420 .
  25. ^ Ellis (1817) , págs.  407-21 .
  26. ^ Un b Kit, Eva Wah Man, "Influencia de la estética global en China Estética: la adaptación de Moxie y el caso de dafen Cun", Temas de arte contemporáneo y la estética en contexto chino , serie del arte chino contemporáneo , Heidelberg: Springer, pp .  97–8 , ISBN 978-3-662-46509-7.
  27. ^ Wright (1843) , pág. 10-11 .
  28. ↑ a b Seward (1873) , pág. 240–1 .
  29. ↑ a b c d Hunter (1885) , pág. 177 .
  30. ^ Gray, John Henry (1878), China: Una historia de las leyes, modales y costumbres del pueblo , I , Londres: Macmillan & Co., p. 123.
  31. ^ Ala de Lam Sai (2002), Hilo de hierro , Southern Shaolin Hung Gar Kung Fu , Lulu Press, p. 30.
  32. ^ "Los famosos maestros de Hung Gar" , Asociación europea Hung Gar , 2001.
  33. ^ Kennedy, Brian; et al., Jingwu: The School that Transformed Kung Fu , Berkeley: Blue Snake Books, pág. 140 , ISBN 978-1-58394-242-0.
  34. ^ Garrett (2002) , p. 123.
  35. ^ Poon (2011) , p. 25 .
  36. ^ Poon (2011) , p. 55 .
  37. ^ Poon (2011) , p. 127 .
  38. ^ Poon (2011) , p. 75 .
  39. ↑ a b Wood, Dick (23 de diciembre de 1903), "Ven conmigo a China" , The Tacoma Times , p. 2.

Bibliografía

  • "Breve introducción del monasterio de Hoi Tong" ,Sitio web oficial, Guangzhou: Monasterio de Hoi Tong, 2016. (en chino)  y (en inglés)
  • Ellis, Henry (1817), Diario de las actas de la difunta embajada en China, que comprende una narrativa correcta de las transacciones públicas de la embajada, del viaje hacia y desde China y del viaje desde la desembocadura del Pei-Ho al regreso a Cantón, intercalado con observaciones sobre la faz del país, la política, el carácter moral y los modales de la nación china , Londres: John Murray.
  • Garrett, Valery M. (2002), Heaven is High, the Emperor Far Away: Merchants and Mandarins in Old Canton , Oxford: Oxford University Press.
  • Gray, John Henry (1875), Paseos en la ciudad de Canton , Hong Kong: De Souza & Co..
  • Hunter, William (1885), Bits of Old China , Londres: Kegan Paul, Trench, & Co..
  • Poon Shuk-wah (2011), Negociando la religión en la China moderna: Estado y gente común en Guangzhou, 1900-1937 , Hong Kong: Chinese University Press, ISBN 978-962-996-421-4.
  • Viajes de William H. Seward alrededor del mundo , Nueva York: D. Appleton & Co., 1873.
  • Thomson, John (1874), ilustraciones de China y su gente: una serie de doscientas fotografías con tipografía descriptiva de los lugares y las personas representadas , I , Londres: Sampson Low, Marston, Low y Searle.
  • Wright, GN (1843), China, en una serie de vistas, mostrando el paisaje, la arquitectura y los hábitos sociales de ese Antiguo Imperio , III , Londres: ilustrado por Thomas Allom para Fisher, Son, & Co.

Enlaces externos

  • "广州 海 幢 寺" en Baike.com (en chino)