De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Cien vistas famosas de Edo (en japonés :名 所 江 戸 百 景, romanizadoMeisho Edo Hyakkei ) es una serie de 119 grabados ukiyo-e iniciados y terminados en gran parte por el artista japonés Hiroshige (1797-1858). Las impresiones se publicaron por primera vez en forma serializada en 1856-1859, y Hiroshige II completó la serie después de la muerte de Hiroshige. Fue tremendamente popular y muy reimpreso.

Historia [ editar ]

Puente del tambor en Meguro y Sunset Hill, 1854 Hiroshige

Hiroshige produjo diseños al estilo de la escuela Utagawa, un estilo popular del siglo XIX en grabados en madera , muy apreciado durante su vida. Se produjeron series de impresiones cada vez más numerosas. Esta tendencia se puede ver en el trabajo de Hiroshige, como Las cincuenta y tres estaciones del Tōkaidō y Las sesenta y nueve estaciones del Kisokaidō .

Muchas editoriales surgieron y crecieron, publicando tanto libros como grabados individuales. La propiedad de un editor de los bloques de madera físicos utilizados para imprimir un texto o imagen determinados constituía el equivalente más cercano a un concepto de "derechos de autor" que existía en ese momento.

Grabados en madera como estos se produjeron en grandes cantidades en el Japón de los siglos XVIII y XIX, creados por artistas, cortadores de bloques e impresores que trabajaban de forma independiente según las instrucciones de editores especializados. Impresiones como estas se llamaron ukiyo-e , que significa 'imágenes del mundo flotante'. Este mundo era uno de delicias pasajeras y modas cambiantes centradas en los distritos de placer autorizados y los teatros populares que se encuentran en las principales ciudades de Japón.

En los años 1829-1836, se publicó una guía ilustrada de siete volúmenes Imágenes de lugares famosos de Edo (江 戸 名 所 図 会, Edo meishō zue). Fue iniciado por Saitō Yukio (1737-1799) en 1790 e ilustrado con mucha precisión por Hasegawa Settan (1778-1848). Las imágenes y el texto describen los templos y santuarios importantes, pero también las famosas tiendas, restaurantes, casas de té, etc. de Edo , así como el río Sumida y sus canales y el paisaje circundante.

Hiroshige, en varios casos, hace uso de esta guía para su serie de impresiones en color (ver más abajo y dentro de la lista). Es un trabajo que inspiró a varios artistas occidentales, incluido Vincent van Gogh , a experimentar con imitaciones de métodos japoneses. [1]

La serie utiliza un formato vertical en el que Hiroshige fue pionero en su serie anterior, Vistas famosas de las sesenta y pico provincias , y fue una desviación del formato horizontal utilizado en su serie anterior principal impresa.

  • Suruga-chō de Hasegawa

  • Suruga-chō de Hiroshige

  • Estanque Senzoku
    de Hasegawa

  • Estanque Senzoku
    de Hiroshige

Impresiones [ editar ]

Clave [ editar ]

  • No .: número de la impresión; un orden alternativo para las impresiones de verano entre paréntesis [nb 1]
  • Título : tal como aparece en la impresión junto con la traducción al inglés y la lectura en japonés
  • Representado : puntos de referencia principales que aparecen en la impresión enumerados en orden de distancia creciente del espectador
  • Observaciones : algunas observaciones generales sobre la impresión.
  • Fecha : año y mes de publicación (en el calendario lunisolar japonés anterior a 1873 ) según el sello de la fecha; los meses intercalares están precedidos por "i"
  • Ubicación : lugar, pabellón [nb 2] y coordenadas del mirador
  • Image: a picture of the print
  Spring
  Summer
  Autumn
  Winter

Notes[edit]

  1. ^ The main order used in the table is according to (Smith (1986). One Hundred Famous Views of Edo.) and follows by reading the fan-shaped box for summer on the table of contents print in the way of "scattered writing" (chirashigaki), i.e. by grouping the titles in sets of three. The alternative order given in parentheses is generally found in early 20th century sources and follows by reading the fan shaped-box for the summer titles in the normal way, i.e. (vertical) line by line.
  2. ^ For views that are not located within the modern Tokyo, the prefecture and city are listed.
  3. ^ In Japanese poetry the cry of the cuckoo is a symbol of longing and loneliness.
  4. ^ Its mouth (into Edo Bay) is not depicted in the print
  5. ^ Hiroshige had become a monk in 1856.

References[edit]

  1. ^ Tim Clark, "Hiroshige Utagawa", in Makers of Nineteenth-Century Culture, ed. Justin Wintle, vol. 2 (Routledge, 1981), pp. 292–93.
  • Trede, Melanie; Bichler, Lorenz (2010). One Hundred Famous Views of Edo. Cologne: Taschen. ISBN 978-3-8365-2120-8.CS1 maint: ref duplicates default (link)
  • Forbes, Andrew; Henley, David (2014). 100 Famous Views of Edo. Chiang Mai: Cognoscenti Books. ASIN: B00HR3RHUY
  • Melanie Trede, Hiroshige: 100 Views of Edo. Taschen, 2007. ISBN 978-3-8228-4827-2
  • Henry D. Smith, Hiroshige: One Hundred Famous Views of Edo. George Braziller, 1986. ISBN 978-0-8076-1143-2

External links[edit]

  • Hiroshige: One Hundred Famous Views of Edo Brooklyn Museum Online Exhibition
  • One Hundred Famous Views of Edo (hiroshige.org.uk)
  • First states of One Hundred Famous Views of Edo (earliest known prints from the series, which is different to referenced books and wikipedia)