Orange Shirt Day ( francés : Jour du chandail orange ) [1] es un evento, creado en 2013, diseñado para educar a las personas y promover la conciencia en Canadá sobre el sistema de escuelas residenciales de la India [2] y el impacto que ha tenido en las comunidades indígenas para más de un siglo, un impacto reconocido como un genocidio cultural y un impacto que continúa en la actualidad. Se lleva a cabo anualmente el 30 de septiembre en las comunidades canadienses, especialmente en las escuelas, donde se alienta a las personas a usar una camiseta naranja.
Día de la camisa naranja | |
---|---|
Tipo | Histórico, memorial |
Significado | Día nacional en memoria de las víctimas del sistema escolar residencial indio canadiense |
Fecha | 30 de septiembre |
Frecuencia | anual |
Página web oficial | orangeshirtday.org |
---|
Fondo
Sistema de escuelas residenciales de la India
Poco después de la Confederación , la nueva nación de Canadá heredó los tratados firmados entre la Corona y las Primeras Naciones de Canadá. El primer ministro John A. Macdonald se enfrentaba a un país con culturas e identidades dispares y quería forjar una nueva identidad canadiense para unir al país y asegurar su supervivencia. El objetivo de Macdonald era absorber a las Primeras Naciones en la población general de Canadá y extinguir su cultura. [3] En 1878, encargó a Nicholas Flood Davin que escribiera un informe sobre las escuelas residenciales en los Estados Unidos . Un año después, Davin informó que solo las escuelas residenciales podían separar a los niños aborígenes de sus padres y su cultura y hacer que "se fusionaran y se perdieran" dentro de la nación. Davin argumentó que el gobierno debería trabajar con las iglesias cristianas para abrir estas escuelas. [4] [5] [6]
A partir de 1883, el gobierno comenzó a financiar escuelas residenciales indias en Canadá, que estaban dirigidas principalmente por la Iglesia Católica Romana y la Iglesia Anglicana ; pero también incluyó a la Iglesia Unida de Canadá , la Iglesia Metodista y la Iglesia Presbiteriana . Cuando se resistió la separación de los niños de sus padres, el gobierno respondió haciendo obligatoria la asistencia a la escuela en 1894 y autorizó a la Real Policía Montada de Canadá para apoderarse de los niños de las reservas y llevarlos a las escuelas residenciales. Cuando los padres vinieron a sacar a sus hijos de las escuelas, se creó el sistema de pases, que prohíbe a los indígenas salir de su reserva sin un "pase" de un agente indio. [7] Las condiciones en las escuelas eran difíciles ya que las escuelas no tenían fondos suficientes y la enfermedad era desenfrenada: el director médico Peter Bryce escribió un informe sobre las altas tasas de mortalidad en las escuelas en 1906 (hasta el 69% en una escuela, pero con frecuencia oscilando entre 30 y 60 por ciento); después de su retiro forzoso del servicio público, publicó el informe en 1922, provocando un escándalo público. Muchas escuelas no comunicaron la noticia de la muerte de los estudiantes a las familias de los estudiantes, enterrando a los niños en tumbas sin nombre . En muchas escuelas, el abuso sexual era común y los estudiantes se vieron obligados a trabajar para ayudar a recaudar fondos para la escuela. Los estudiantes fueron golpeados por hablar sus lenguas indígenas. [6] [8]
En la década de 1950, el gobierno comenzó a relajar las restricciones sobre las Primeras Naciones de Canadá y comenzó a trabajar para cerrar las escuelas. En 1969, el gobierno tomó el control de las escuelas residenciales de las iglesias; y en la década de 1980, solo unas pocas escuelas permanecían abiertas, y la última escuela cerró en 1996. [9] [10]
Verdad y reconciliación
En 1986, la Iglesia Unida de Canadá se disculpó por su papel en el sistema escolar residencial. En 1992, la iglesia anglicana hizo lo mismo y se disculpó. Algunas organizaciones católicas se han disculpado por su papel en el sistema de escuelas residenciales, y en 2009 el Papa Benedicto XVI expresó su pesar por las experiencias de los sobrevivientes de las escuelas residenciales, pero la Iglesia Católica Romana no se ha disculpado formalmente por su papel en el sistema escolar residencial. En 2017, el primer ministro Justin Trudeau le pidió al Papa que se disculpara por su papel en el sistema de escuelas residenciales de la India. [11] [12]
En 1991, se formó la Comisión Real de Pueblos Aborígenes para investigar la relación entre los pueblos indígenas de Canadá, el gobierno de Canadá y la sociedad canadiense en su conjunto. Cuando se presentó su informe final en 1996, llevó al gobierno a hacer una declaración de reconciliación en 1998 y estableció la Fundación de Curación Aborigen . [10]
En 2008, el primer ministro Stephen Harper se disculpó en nombre del gobierno canadiense por el sistema de escuelas residenciales de la India y creó la Comisión de la Verdad y la Reconciliación de Canadá para averiguar qué sucedió en las escuelas residenciales de la India. La comisión publicó su informe final en 2015, que concluyó que el sistema de escuelas residenciales de la India era un acto de " genocidio cultural " contra las Primeras Naciones de Canadá. [10]
La Comisión de la Verdad y la Reconciliación descubrió que el sistema de escuelas residenciales interrumpió la capacidad de los padres para transmitir sus lenguas indígenas a sus hijos, lo que llevó a que el 70% de las lenguas aborígenes de Canadá se clasificaran como en peligro de extinción. Encontró que la educación deliberadamente deficiente que se ofrece en el sistema de escuelas residenciales creó una población indígena con poca educación en Canadá, lo que afectó los ingresos que esos estudiantes podrían obtener como adultos y afectó el logro educativo de sus hijos y nietos, que con frecuencia se criaron en bajos ingresos. -Hogares de ingresos. También encontró que el abuso sexual y físico recibido en las escuelas creó un trauma de por vida en los sobrevivientes de la escuela residencial, trauma y abuso que a menudo se transmitía a sus hijos y nietos, lo que continúa creando víctimas del sistema escolar residencial en la actualidad. [10] [13]
Historia
Orígenes
La inspiración para el Día de la Camisa Naranja provino de la superviviente de la escuela residencial Phyllis Jack Webstad, quien compartió su historia en el Proyecto de Conmemoración y Reunión de la Escuela Residencial de St. Joseph Mission (SJM) celebrado en Williams Lake , Columbia Británica, en la primavera de 2013. Phyllis relató su primer día de escolarización residencial a los seis años, cuando la despojaron de su ropa, incluida la nueva camiseta naranja que le compró su abuela, que nunca le devolvieron. La camiseta naranja ahora simboliza cómo el sistema escolar residencial le quitó la identidad indígena a sus estudiantes. [14] [15] [16] [17] [18]
Hoy, el Día de la Camisa Naranja existe como un legado del Proyecto SJM, y el 30 de septiembre, la fecha anual del evento, significa la época del año en que los niños indígenas fueron históricamente llevados de sus hogares a las escuelas residenciales. El lema oficial del día, "Todos los niños importan", recuerda a los canadienses que las experiencias culturales de todas las personas son importantes. [15] [17]
Además de simplemente usar una camisa naranja, se alienta a los canadienses a aprender más sobre la historia de las escuelas residenciales y sus prácticas de asimilación , basándose en la experiencia de Phyllis en particular. Por ejemplo, muchas comunidades han realizado caminatas conmemorativas, proyecciones de películas y conferencias públicas para crear conciencia sobre la historia indígena. [19] En consecuencia, las juntas escolares de Canadá han comenzado a utilizar este evento para enseñar a los niños sobre el sistema histórico. [20]
Reconocimiento gubernamental
En 2017, la ministra de Servicios Indígenas de Canadá , Jane Philpott, y la ministra de Relaciones Indígenas y Asuntos del Norte, Carolyn Bennett, alentaron a las personas de todo Canadá a participar en este evento conmemorativo y educativo. [21]
En 2018, el Departamento de Herencia y Multiculturalismo Canadiense anunció su consideración de establecer un feriado legal para honrar el legado de las escuelas residenciales, por lo que el 30 de septiembre fue una de las fechas consideradas. [22] El Comité de Herencia eligió el Día de la Camisa Naranja, que fue presentado por Georgina Jolibois como proyecto de ley de un miembro privado a la Cámara de los Comunes, donde fue aprobado el 21 de marzo de 2019; sin embargo, el proyecto de ley no pudo pasar por el Senado antes de que se convocara la próxima elección. [23] [24]
El 29 de septiembre de 2020, durante la siguiente sesión parlamentaria, el ministro de Patrimonio de Canadá, Steven Guilbeault, presentó un nuevo proyecto de ley que proponía que el Día de la Camisa Naranja se convirtiera en un feriado nacional, similar a la propuesta anterior de Georgina Jolibois. La nueva festividad se denominaría oficialmente "Día Nacional de la Verdad y la Reconciliación". [25]
Televisión
El 11 de octubre de 2020, CBC Television y Aboriginal Peoples Television Network emitieron conjuntamente Every Child Matters: Reconciliation Through Education , un especial de televisión producido por el Centro Nacional para la Verdad y la Reconciliación para conmemorar el Día de la Camisa Naranja destacando las historias de varios sobrevivientes de escuelas residenciales. . [26] El especial recibió dos nominaciones al Canadian Screen Award en los 9th Canadian Screen Awards en 2021, por Mejor Programa o Serie de No Ficción Infantil o Juvenil y Mejor Edición de Película en un Programa o Serie de Hechos (Craig Anderson, Cathy Gulkin, James Kinistino y Ken Yan). [27]
Crítica
Una de las críticas al evento anual ha sido el alto costo de las camisetas oficiales creadas por la Orange Shirt Society. Además, en 2017, debido a la popularidad del evento, hubo desafíos para satisfacer la demanda de camisetas. [28] Como solución alternativa, muchas comunidades locales han creado sus propios diseños de camisetas para usar el día del evento. La diseñadora Carey Newman creó una camiseta de edición limitada para el Orange Shirt Day en 2017 que se agotó en menos de 48 horas. [29] El padre de Newman asistió a una escuela residencial y su diseño fue en honor a ese legado.
Referencias
- ^ "Témoignages" . Comité Permanente de la Herencia Canadiense, Cámara de los Comunes de Canadá . 8 de noviembre de 2018.
Le Jour du chandail orange, en septiembre, est une journée très importante qui gagne en popularité partout au pays.
- ^ Indio se ha utilizado debido a la naturaleza histórica del artículo y la precisión del nombre. Fue, y continúa siendo, utilizado por funcionarios gubernamentales, pueblos indígenas e historiadores al hacer referencia al sistema escolar. El uso del nombre también proporciona un contexto relevante acerca de la época en que se estableció el sistema, específicamente aquella en la que los pueblos indígenas de Canadá fueron referidos de forma homogénea a lo indios en lugar de por el lenguaje que distingue a las Primeras Naciones , Inuit y Métis pueblos. El uso de indio se limita en todo el artículo a nombres propios y referencias a la legislación gubernamental.
- ^ "El gran objetivo de nuestra legislación ha sido acabar con el sistema tribal y asimilar al pueblo indio en todos los aspectos con los demás habitantes del Dominio tan pronto como estén en condiciones de cambiar". John A. Macdonald, 1887 "10 citas que hizo John A. Macdonald sobre las Primeras Naciones" . Capacitación Corporativa Indígena . 28 de junio de 2016 . Consultado el 23 de septiembre de 2020 .
- ^ Johnson, JK; Marshall, Tabitha (28 de noviembre de 2017). "Sir John A. MacDonald" . La enciclopedia canadiense . Anthony Wilson-Smith . Consultado el 23 de septiembre de 2020 .
- ^ Davin, Nicholas F. (1879). "Informe sobre escuelas industriales para indios y mestizos" . Canadiana . Consultado el 23 de septiembre de 2020 .
- ^ a b Sinclair, Murray; Wilson, Marie; Littlechild, Wilton (2015). "Escuelas residenciales de Canadá: la historia, parte 1: orígenes hasta 1939" (PDF) . Centro Nacional de Verdad y Reconciliación . Comisión de la Verdad y la Reconciliación de Canadá . Consultado el 23 de septiembre de 2020 .
- ^ "Indian Act y el sistema de pases" . Capacitación Corporativa Indígena . 23 de junio de 2015 . Consultado el 23 de septiembre de 2020 .
- ^ Wilson, Kory (2014). "The Indian Act" . OpenText BC . Consultado el 23 de septiembre de 2020 .
- ^ "Una línea de tiempo condensada de eventos" (PDF) . Fundación de curación aborigen . Consultado el 23 de septiembre de 2020 .
- ^ a b c d Sinclair, Murray; Wilson, Marie; Littlechild, Wilton (2015). "Escuelas residenciales de Canadá: la historia, parte 2: 1939 a 2000" (PDF) . Centro Nacional de Verdad y Reconciliación . Comisión de la Verdad y Reconciliación . Consultado el 23 de septiembre de 2020 .
- ^ "Las iglesias se disculpan" . Frente a la historia y a nosotros mismos . Consultado el 25 de septiembre de 2020 .
- ^ "Trudeau pide al Papa Francisco que se disculpe por las escuelas" . BBC News . BBC. 29 de mayo de 2017 . Consultado el 25 de septiembre de 2020 .
- ^ Sinclair, Murray; Wilson, Marie; Littlechild, Wilton (2015). "Escuelas residenciales de Canadá: el legado" (PDF) . Centro Nacional de Verdad y Reconciliación . Comisión de la Verdad y Reconciliación . Consultado el 23 de septiembre de 2020 .
- ^ "La historia de Phyllis (Jack) Webstad en sus propias palabras ..." OrangeShirtDay.org . Consultado el 23 de septiembre de 2020 .
- ^ a b "La historia del día de la camisa naranja" . OrangeShirtDay.org . Consultado el 23 de septiembre de 2020 .
- ^ "Día de la camisa naranja: cómo el primer día de un niño de 6 años en la escuela residencial inspiró un movimiento" . CBC News . Consultado el 19 de octubre de 2017 .
- ^ a b "Día de la camisa naranja" . Centro de Diálogo e Historia de Escuelas Residenciales Indias . Universidad de Columbia Británica . Consultado el 23 de septiembre de 2020 .
- ^ Sinclair, Murray; Littlechild, Wilton; Wilson, Marie (2015). "Los supervivientes hablan" (PDF) . Comisión de la Verdad y Reconciliación . Comisión de la Verdad y Reconciliación. págs. 39–45 . Consultado el 23 de septiembre de 2020 .
- ^ "Semana de la reconciliación: el día de la camisa naranja llega temprano a la legislatura de BC" . CBC News . Consultado el 20 de octubre de 2017 .
- ^ "AVRSB marca el Día de la Camisa Naranja para apoyar a los estudiantes de las Primeras Naciones" . The Chronicle Herald . 17 de octubre de 2017 . Consultado el 20 de octubre de 2017 .
- ^ "El gobierno de Canadá fomenta la participación en el día de la camisa naranja para honrar a los supervivientes de las escuelas residenciales" . newswire.ca . Consultado el 20 de octubre de 2017 .
- ^ " ' Otro paso adelante': la fecha de las vacaciones propuestas para la reconciliación aún debe establecerse | CBC News" . Corporación Canadiense de Radiodifusión . Consultado el 24 de octubre de 2018 .
- ^ Hwang, Priscilla (27 de marzo de 2019). "El Día Nacional de la Verdad y la Reconciliación puede ser el próximo nuevo feriado legal de Canadá" . cbc.ca . Corporación Canadiense de Radiodifusión . Consultado el 27 de septiembre de 2019 .
- ^ Somos, Christy; Aiello, Rachel (21 de junio de 2019). "Proyecto de ley de vacaciones de estatuto indígena destinado a morir en el Senado" . ctvnews.ca . Consultado el 27 de septiembre de 2019 .
- ^ Ballingall, Alex (29 de septiembre de 2020). "Proyecto de ley de mesas del gobierno liberal para hacer del 30 de septiembre un feriado nacional para recordar las escuelas residenciales" . La estrella de Toronto . Jordan Bitove . Consultado el 7 de octubre de 2020 .
- ^ Kelly Townsend, "CBC, APTN al aire especial sobre supervivientes de la escuela residencial" . Reproducción , 9 de octubre de 2020.
- ^ Brent Furdyk, "Se anunciaron los nominados de televisión para los premios Canadian Screen 2021, 'Schitt's Creek' lidera el grupo con 21 nominaciones" . ET de Canadá , 30 de marzo de 2021.
- ^ "El movimiento del Día de la Camisa Naranja está creciendo, pero las camisas en sí pueden ser difíciles de encontrar" . CBC News . Consultado el 20 de octubre de 2017 .
- ^ " ' Poder de la inspiración': el diseño del Día de la Camisa Naranja del artista de Kwagiulth se agota rápidamente" . CBC News . Consultado el 20 de octubre de 2017 .
Otras lecturas
- Webstad, Phyllis. 2018. La historia de la camisa naranja: La verdadera historia del Día de la camisa naranja , editado por E. Bullen. Victoria, BC: Medicine Wheel Education. ISBN 0993869491 . ASIN 0993869491 .
- Sociedad de la camisa naranja. 2020. Orange Shirt Day , editado por P. Webstad y J. Sorley. Victoria, BC: Medicine Wheel Education. ISBN 978-1-989122-43-3 . ASIN 1989122434 . Resumen de laicos .
Listas de lectura
- Antoniades, Helen. 27 de septiembre de 2018. " Butterfly Books recomienda: dos libros ilustrados para el día de la camisa naranja ". Libros de mariposas .
- " 17 libros para leer en el Día de la Camisa Naranja ". Libros CBC . CBC / Radio-Canadá.
- " Libros para el Día de la Camisa Naranja ". Estante 49 . 2017.
- " ¡Lista de libros del Día de la Camisa Naranja! ", University of Manitoba Press . 18 de octubre de 2018.
- " Lista de lectura del día de la camisa naranja ". Centro Canadiense del Libro Infantil .
enlaces externos
- Página web oficial
- " Día de la camisa naranja ". Centro de Diálogo e Historia de Escuelas Residenciales Indias . Universidad de Columbia Britanica. 2020.
- " Día de la camisa naranja ". Bibliotecas de Centennial College . 27 de agosto de 2020.
- " ¿Cuál es camisa naranja Día? " Indígena formación corporativa Inc . 28 de agosto de 2020.
Videos
- CBC News. 28 de septiembre de 2018. " Qué significa el Día de la Camisa Naranja ". YouTube .
- johndellca. 24 de septiembre de 2016. " Presentación del Día de la Camisa Naranja de Phyllis Webstad ". YouTube .
- ProvinceofBC. 29 de septiembre de 2018. " Eddy Charlie comparte su historia de supervivencia para el Día de la Camisa Naranja ". YouTube .
- Escuelas Residenciales y Reconciliación del Distrito Escolar 27. 6 de enero de 2014. " Murray Sinclair - Truth and Reconciliation ". YouTube .
- Shaw TV Northern BC. 24 de mayo de 2013. " Historias de la escuela residencial de San José ". YouTube .
- Wilbur Sargunaraj. 28 de septiembre de 2019. " ¿Qué es el Día de la Camisa Naranja? Bob Joseph- Master Trainer Indígena ". YouTube .