Pádraig Ó Snodaigh (nacido en 1935, Carlow , Irlanda ) [1] es un activista, poeta, escritor y editor de la lengua irlandesa . Trabajó para la Junta de Suministro de Electricidad de Irlanda y más tarde en el Museo Nacional de Irlanda . Es ex presidente de Conradh na Gaeilge , la Liga Gaélica. [2]
De 1970 a 1973 fue coeditor con Mícheál Ó Bréartún de Pobal, revista de actualidad en irlandés. De 1974 a 1977 fue editor de Carn , la revista oficial de la Celtic League . En 1980, Ó Snodaigh fundó la editorial Coiscéim [3] que ha publicado cerca de 1.500 libros en irlandés. Además ha escrito poesía, novelas y ensayos históricos. Coeditó tres ediciones, con Tomás Mac Síomóin, de la revista política, filosófica y literaria Lasair . Comenzó una serie de libros en 2006 centrándose en reflexiones sobre 1916. La serie se llama, Macallai na Cásca , y hasta el momento hay 24 libros en la serie.
Uno de sus libros más famosos es Hidden Ulster, Protestants and the Irish language . Otro libro destacado es Two Godfathers of Revisionism (1991), que contiene una discusión del libro de Eugene Kamenka sobre el nacionalismo , así como una crítica de la visión revisionista del Levantamiento de 1916 en la historia de Irlanda. [4] Ó Snodaigh argumenta en contra de la opinión de este evento realizado por los historiadores irlandeses FX Martin y Francis Shaw (los "padrinos" de dos título del libro), los cuales, según él, están discutiendo de un anti- nacionalista perspectiva. [4] [5]
Está casado con la artista Cliodhna Cussen . Su hijo Aengus es un TD del Sinn Féin . Otros tres hijos, Rossa , Rónán y Colm están en la banda Kíla . Sus otros hijos son Cormac y Fergus, quienes fueron propietarios y operaron una empresa de seguridad durante 20 años hasta 2004. [ cita requerida ]
Publicaciones en lengua irlandesa
- Comhghuaillithe na Réabhlóide 1913-1916 . Dublín: An Clóchomhar, 1966.
- Paróiste an Fheirtéaraigh agus 1916 Eag. Pádraig Ó Snodaigh, Dublín: Sceptre, 1968.
- Ua Rathghaille Dublín: Foilseachain Poblachtacha, 1970.
- Éireannaigh sa Chogadh Chathartha sna Stáit Aontaithe 1970
- An Cómhargadh Dublin: Pobal Teo, 1971.
- An Bealach Romhainn - léacht a tugadh in Áras an Chonartha faoi bhráid Choiste na Cathrach, Baile Átha Cliath, mí Márta, 1974 Dublin, Clódhanna Teo, 1974
- Litreacha oscailte le Pádraic Mac Piarais . Dublín: Club Chonradh na Gaeilge, i bpáirt le Clódhanna Teo, 1979.
- Caomhnú nó athréimniú - óráid an uachtaráin, a tugadh ag ardfheis Chonradh na Gaeilge i mBéal Átha na Slua, 19 Aibreán 1975 Dublin, Clódhanna Teo, 1975
- Rex: Dublín, Coiscéim, 1981.
- Véinéiseach Éigin: Guiseppe Berto aistrithe ag Pádraig Ó Snodaigh, Dublín, Carbad, 1983.
- Cumha agus Cumann: Aisling Design, Dublín, 1985.
- Solitudine e Compagnia / Cumha agus Cumann: poesie di Pádraig Ó Snodaigh a cura di Rosangela Barone e G. Lendaro Camiless, Bari - Edizioni dal Sud, Italia, 1986.
- Linda: Dublín, Coiscéim, 1987.
- Cúl le cúl : Dublín: Coiscéim, 1988.
- Eadar mi 'sa' bhreug , Màiri NicGumaraid; leaganacha Gaeilge, Pádraig Ó Snodaigh y Liam Prút. Coiscéim, 1988.
- Ó Pharnell, vaya Queenie . Dublín: Coiscéim, 1991.
- Ceatharlach i 1798: amharc ar na staraithe Dublin: Coiscéim thar ceann Cumann Oidhreachta Chontae Cheatharlach, 1991.
- An tAmhrán Éireannach: (i gcuimhne Bobby Sands ) .Conte, Guisseppe. (leagan gaeilge le Pádraig Ó Snodaigh). Dublín: Coiscéim, 1991.
- Lágrimas sin derramar - Deora Nár Caoineadh, Áine Ní Ghlinn arna aistriú ag Pádraig Ó Snodaigh . Coiscéim / Dedalus Press, 2002.
- Ón Droichead go dtí an Duibheagán: Téamaí staire ón tréimhse Nollaig 1921 go tús Chogadh na gCarad . Coiscéim, 1997.
- El neo-rannan / Rainn agus neamhrainn de Ruithmean , Màiri NicGumaraid; leaganacha Gaeilge, Pádraig Ó Snodaigh y Liam Prút. Coiscéim, 1997.
- Dílseoirí na Gaillmhe - FAOI AIRM Agus Agus Eide 1798 roimhe ina dhiaidh: . Coiscéim, 1998.
- Len: - traducido al italiano por Rosangela Barone, Faenza - Moby Dick, Italia, 1999.
- Vae Puero: athleaganacha ar dhánta le Pádraic Fiacc, arna aistriú ag Aogán Ó Muircheartaigh y Pádraig Ó Snodaigh . Coiscéim, 2002.
- Cronú: Dublín, Coiscéim, 2004.
- Macallaí na Cásca 4 - Na Priompalláin - 1916 agus athscríobh na staire , Dublín: Coiscéim, 2006.
- Macallaí na Cásca 9-1916 agus mar sin de , Dublín: Coiscéim, 2013.
- Smaointe Fánacha: D. Ó Maol Blagaide, Dublín, Coiscéim, 2013.
- Clamavi: Dublín, Coiscéim, 2014.
- Macallaí na Cásca 13 - Comhghuaillithe na Réabhlóide 1913-1916 , Dublín: Coiscéim (ath-chló), 2016.
- Ag Druidim le 80 Dublín, Coiscéim, 2018.
- Scórscéalta Dublín, Coiscéim, 2020.
Publicaciones en idioma inglés
- Irlanda y el mercado común: ¿un segundo acto de unión? Dublín: Common Market Study Group, 1972.
- Ulster escondido . Dublín: Clodhanna Teo, 1973. (Las ediciones revisadas aparecieron en 1977 y 1995).
- Literatura moderna en irlandés: supervivencia, renacimiento, llegada, Londres: Asociación Connolly , c.1984.
- Documentos políticos irlandeses: 1916-1949, Blackrock: Irish Academic Press, 1985.
- Documentos políticos irlandeses, 1869-1916, Dublín: Irish Academic Press, 1989.
- Dos padrinos del revisionismo: 1916 en el Canon revisionista, Dublín: Fulcrum Press, 1991.
- Los voluntarios irlandeses 1715-1793: una lista de las unidades, Blackrock, Co. Dublin: Irish Academic Press, 1995.
Referencias
- ^ Pádraig Ó Snodaigh Bibliografía en la biblioteca irlandesa Princess Grace
- ^ Escritores irlandeses en línea - Pádraig Ó Snodaigh Archivado el 16 de octubre de 2007 en la Wayback Machine.
- ^ http://www.irish.ie/directory/entry.asp?toggle=yes〈=en&id=593
- ^ a b Dos padrinos del revisionismo: 1916 En El canon revisionista de Pádraig Ó Snodaigh. Dublín: Fulcrum Press, 1991.
- ^ "Abordar la jerarquía revisionista", Liam O Coileain, An Phoblacht , 9 de abril de 1992, pág.10. Reseña de Dos padrinos del revisionismo .