Purim ( / p ʊər ɪ m / ; hebreo: פּוּרִים ( ayuda · info ) ; Purim , " un montón ", de la palabra פור , "pur" , traducido como 'mucho' en el libro de Ester , quizás relacionados con acadia Pūru , "piedra, urna"; [2] también llamado el Festival de la Suerte ) es una fiesta judía que conmemora la salvación del pueblo judío de Amán , un imperio persa aqueménida funcionario que planeaba matar a todos los judíos, como se relata en el Libro de Ester ( מגילת אסתר , "Megillat Ester" en hebreo; generalmente data del siglo V a. C.).
Purim | |
---|---|
Observado por | Judíos |
Tipo | Judío religioso, cultural |
Significado | Celebración de la liberación judía como se cuenta en el Libro de Ester (Meguilá) |
Celebraciones | Escuchar el Libro de Ester en la sinagoga; enviando paquetes de comida y dando caridad; vestirse con disfraces; comiendo una comida festiva; fiestas y desfiles ( Adloyada ); beber bebidas alcohólicas, especialmente vino |
Fecha | Día 14 de Adar (en Jerusalén y todas las ciudades amuralladas antiguas, 15 de Adar) |
Fecha 2020 | Puesta de sol, 9 de marzo - anochecer, 10 de marzo |
2021 fecha | Puesta de sol, 25 de febrero - anochecer, 26 de febrero [1] |
2022 fecha | Puesta de sol, 16 de marzo - anochecer, 17 de marzo |
2023 fecha | Puesta de sol, 6 de marzo - anochecer, 7 de marzo |
Relacionado con | Hanukkah , como una fiesta judía decretada rabínicamente |
Amán era el visir real del rey Asuero ( Jerjes I o Artajerjes I de Persia, "Khshayarsha" y "Artakhsher" en persa antiguo , respectivamente), [3] [4] [5] [6] y planeaba matar a todos los Judíos en el imperio. Sus planes fueron frustrados por Mardoqueo y Ester , su prima [7] e hija adoptiva que se había convertido en reina de Persia. El día de la liberación se convirtió en un día de banquete y regocijo.
Según el Rollo de Ester, [8] "deberían hacerlos días de banquete y alegría, y de enviarse porciones unos a otros, y regalos a los pobres". Purim se celebra entre los judíos por:
- Intercambio de regalos de comida y bebida conocido como mishloach manot
- Donación de caridad a los pobres conocida como mattanot la-evyonim [9]
- Comer una comida de celebración conocida como se'udat Purim
- Recitación pública ("lectura de la meguilá ") del rollo de Ester, conocido como kriat ha-meguilá , generalmente en la sinagoga
- Recitar adiciones a las oraciones diarias y la gracia después de las comidas, conocido como Al HaNissim
Otras costumbres incluyen el uso de máscaras y disfraces, celebraciones públicas y desfiles ( Adloyada ) y comer hamantaschen ("bolsillo de Amán"); Se anima a los hombres a beber vino o cualquier otra bebida alcohólica. [10]
Según el calendario hebreo , Purim se celebra anualmente el día 14 del mes hebreo de Adar (y se celebra el Adar II en los años bisiestos hebreos que ocurren cada dos o tres años), el día siguiente a la victoria de los judíos sobre sus enemigos. En las ciudades que estaban protegidas por un muro circundante en la época de Josué , Purim se celebró el día 15 del mes de Adar en lo que se conoce como Susa Purim , ya que la lucha en la ciudad amurallada de Susa continuó hasta el día 14 de Adar. [11] Hoy, solo Jerusalén y algunas otras ciudades celebran Purim el 15 de Adar.
Narrativa de Purim
El Libro de Ester comienza con un banquete de bebida de seis meses (180 días) ofrecido por el rey Asuero para el ejército de Persia y Media y los sátrapas y príncipes de las 127 provincias de su reino, concluyendo con un banquete de bebida de siete días para el habitantes de Shushan ( Susa ), ricos y pobres, y una fiesta de bebida separada para las mujeres organizada por la reina Vasti en el pabellón del patio real.
En esta fiesta, Asuero se emborracha por completo y, a instancias de sus cortesanos, ordena a su esposa Vasti que muestre su belleza ante los nobles y el pueblo, luciendo su corona real. Los rabinos de la Torá Oral interpretan esto en el sentido de que él quería que ella usara solo su corona real, lo que significa que estaría desnuda. Aunque hubiera querido hacer esto, se niega debido a una afección de la piel. Su negativa impulsa a Asuero a que la retire de su puesto. Ahasuerus luego ordena que se le presenten todas las mujeres jóvenes, para que pueda elegir una nueva reina para reemplazar a Vashti. Una de ellas es Esther, que quedó huérfana a una edad temprana y estaba siendo criada por su primo hermano Mardoqueo . Algunos comentaristas rabínicos afirman que en realidad era la esposa de Mardoqueo, ya que la Torá permite que un tío se case con su sobrina. Ella encuentra el favor del rey y se convierte en su nueva esposa. Esther no revela sus orígenes y que es judía.
Poco después, Mordecai descubre un complot de dos guardias del palacio, Bigthan y Teresh, para matar a Asuero. Son aprehendidos y ahorcados , y el servicio de Mardoqueo al rey se registra en el registro diario de la corte. [12]
Asuero designa a Hamán como su virrey . Mardoqueo, que se sienta a las puertas del palacio, cae en la desgracia de Amán cuando se niega a inclinarse ante él. Habiendo descubierto que Mardoqueo es judío, Amán planea matar no solo a Mardoqueo sino a toda la minoría judía en el imperio. Obteniendo el permiso y los fondos de Asuero para ejecutar este plan, echa suertes ( "purim" ) para elegir la fecha en la que hacerlo: el 14 del mes de Adar. Cuando Mardoqueo se entera de los planes, se viste de cilicio y ceniza, una señal de duelo, llora y se lamenta públicamente, y muchos otros judíos en Susa y otras partes del imperio de Asuero hacen lo mismo, con penitencia y ayuno generalizados. Esther descubre lo que ha sucedido; Sigue un intercambio de mensajes entre ella y Mardoqueo, con Hataj, uno de los sirvientes del palacio, como intermediario. Mardoqueo solicita que ella interceda ante el rey en nombre de los judíos en conflicto; ella responde que nadie puede acercarse al rey, bajo pena de muerte.
Mardoqueo le advierte que ella no estará más segura en el palacio que cualquier otro judío, dice que si guarda silencio, la salvación para los judíos llegará de algún otro lugar, pero "tú y la casa de tu padre pereceréis", y sugiere que ella fue elevada a la posición de reina para ayudar en tal emergencia. Ester cambia de opinión, dice que ayunará y orará durante tres días y luego se acercará al rey para buscar su ayuda, a pesar de la ley que prohíbe hacerlo, y "si perezco, perezco". También solicita que Mardoqueo les diga a todos los judíos de Susa que ayunen y oren durante tres días junto con ella. Al tercer día, busca una audiencia con Asuero, durante la cual lo invita a una fiesta en compañía de Amán. Durante la fiesta, les pide que asistan a otra fiesta la noche siguiente. Mientras tanto, Amán se siente nuevamente ofendido por la negativa de Mardoqueo a inclinarse ante él; incitado por su esposa Zeresh y amigos no identificados, construye una horca para Mardoqueo, con la intención de colgarlo allí al día siguiente. [13]
Esa noche, Asuero sufre de insomnio, y cuando se le leen los registros diarios de la corte para ayudarlo a conciliar el sueño, se entera de los servicios prestados por Mardoqueo en el complot anterior contra su vida. Asuero pregunta si se hizo algo por Mardoqueo y se le dice que no recibió ningún reconocimiento por salvar la vida del rey. En ese momento, aparece Amán y el rey Asuero le pregunta qué se debe hacer por el hombre al que el rey desea honrar. Pensando que el rey se está refiriendo al propio Amán, Amán dice que el homenajeado debe vestirse con las túnicas reales del rey y llevarlo en el caballo real del rey. Para horror de Amán, el rey le ordena a Amán que rinda tales honores a Mardoqueo. [14]
Más tarde esa noche, Asuero y Amán asisten al segundo banquete de Ester, en el que ella revela que es judía y que Amán está planeando exterminar a su pueblo, que la incluye a ella. Asuero se enfurece y en su lugar ordena a Amán que sea colgado en la horca que había preparado para Mardoqueo. El decreto anterior contra el pueblo judío no pudo ser anulado, por lo que el Rey permite que Mardoqueo y Ester escriban otro decreto si lo desean. Decretan que los judíos pueden matar preventivamente a aquellos que se cree que representan un riesgo letal. Como resultado, el 13 de Adar, quinientos atacantes y diez hijos de Amán mueren en Susa. En todo el imperio mueren 75.000 de los enemigos del pueblo judío. [15] El 14, otros 300 mueren en Susa. No se toman despojos. [dieciséis]
Mardoqueo asume la posición de segundo en rango después de Asuero e instituye una conmemoración anual de la liberación del pueblo judío de la aniquilación. [17]
Fuentes bíblicas y rabínicas
La fuente principal relacionada con el origen de Purim es el Libro de Ester , que se convirtió en el último de los 24 libros de la Biblia hebrea en ser canonizado por los Sabios de la Gran Asamblea . Está fechado en el siglo IV a. C. [18] y, según el Talmud, fue una redacción de la Gran Asamblea de un texto original de Mordejai. [19]
El Tratado Meguilá en la Mishná (redactado c. 200 EC) registra las leyes relacionadas con Purim. El acompañamiento Tosefta (redactado en el mismo período) y Guemará (en el Jerusalén y Talmud de Babilonia redactados c. 400 CE y c. 600 CE, respectivamente) [20] detalles del récord contextuales adicionales, tales como la reina Vasti haber sido la hija de Belsasar así como detalles que concuerdan con los de Josefo , como que Ester había sido de ascendencia real. Se hace una breve mención de Ester en el Tratado Hullin ( Bavli Hullin 139b) y la idolatría relacionada con la adoración de Amán se discute en el Tratado Sanedrín ( Sanedrín 61b).
La obra Esther Rabbah es un texto midráshico dividido en dos partes. La primera parte data de c. 500 EC proporciona un comentario exegético sobre los dos primeros capítulos del Libro hebreo de Ester y proporciona material fuente para el Targum Sheni . La segunda parte puede haber sido redactada hasta el siglo XI d.C. y contiene comentarios sobre los capítulos restantes de Ester. También contiene el material contextual adicional que se encuentra en el Josipón (una crónica de la historia judía desde Adán hasta la época de Tito que se cree que fue escrita por Josipón o Joseph ben Gorion). [21]
Vistas históricas
Historiadores tradicionales
Beroso (principios del siglo III a. C.) proporciona contexto para el relato, ya que registra la introducción de ídolos de Anahita bajo Artajerjes II Mnemón en todo el Imperio Persa. [22]
Josefo, historiador del siglo I d.C., relata los orígenes de Purim en el libro 11 de sus Antigüedades de los judíos . Sigue el Libro hebreo de Ester, pero muestra conocimiento de parte del material adicional que se encuentra en la versión griega (la Septuaginta ) en el sentido de que él también identifica a Asuero como Artajerjes y proporciona el texto de la carta del rey. También proporciona información adicional sobre la datación de eventos relacionados con Esdras y Nehemías. [23] Josefo también registra la persecución persa de los judíos y menciona que los judíos fueron obligados a adorar en santuarios erigidos por los persas. [23] [24]
El Josippon , una compilación de la historia judía del siglo X d.C., incluye un relato de los orígenes de Purim en su capítulo 4. También sigue el relato bíblico original e incluye tradiciones adicionales que coinciden con las que se encuentran en la versión griega y Josefo (a quien el autor afirma como fuente) con la excepción de los detalles de las cartas que se encuentran en las últimas obras. También proporciona otra información contextual relacionada con la historia judía y persa, como la identificación de Darío el Medo como el tío y suegro de Ciro. [25]
El historiador islámico Muhammad ibn Jarir al-Tabari proporciona un breve relato persa de los acontecimientos en su Historia de los profetas y reyes (completada en 915 d. C.). [26] Basando su relato en fuentes judías y cristianas, al-Tabari proporciona detalles adicionales como la forma persa original "Asturya" para "Esther". [27] Sitúa los acontecimientos durante el gobierno de Ardashir Bahman ( Artajerjes II ), [28] pero lo confunde con Ardashir al-Tawil al-Ba ( Artajerjes I ), asumiendo que Asuero es el nombre de un co-gobernante. [27] Masudi registra otro breve relato persa en The Meadows of Gold (completado en 947 d. C.). [29] Se refiere a una mujer judía que se había casado con el rey persa Bahman (Artajerjes II) y entregó a su pueblo, [28] [30] [31] corroborando así esta identificación de Asuero. También menciona a la hija de la mujer, Khumay, que no es conocida en la tradición judía pero es bien recordada en el folclore persa. Al-Tabari la llama Khumani y cuenta cómo su padre (Ardashir Bahman) se casó con ella. Ferdowsi en su Shahnameh ( c. 1000 EC) también cuenta que el rey Bahman se casó con Khumay. [32]
Los comentarios bíblicos del siglo XIX generalmente identifican a Asuero con Jerjes I de Persia . [33]
Puntos de vista de las becas modernas
Algunos historiadores del Cercano Oriente y Persia sostienen que Purim en realidad no tiene una base histórica. Amnon Netzer y Shaul Shaked argumentan que los nombres "Mardoqueo" y "Ester" son similares a los de los dioses babilónicos Marduk e Ishtar . [34] [35] Los eruditos WS McCullough, Muhammad Dandamayev y Shaul Shaked dicen que el Libro de Ester (a pesar de sus precisos detalles de la corte aqueménida [36] ) es ficción histórica. [35] [37] [38] Amélie Kuhrt dice que el Libro de Ester fue compuesto en el período helenístico y muestra una perspectiva de la corte persa idéntica a los libros griegos clásicos. [39] Shaul Shaked dice que se desconoce la fecha de composición del libro, pero probablemente no mucho después de la caída del reino aqueménida, durante el período parto , quizás en el siglo III o II a. C. [35] McCullough también sugiere que Herodoto registró el nombre de la reina de Jerjes como Amestris (la hija de Otanes ) y no como Esther. [38] Los estudiosos Albert I. Baumgarten y S. David Sperling y RJ Littman decir que, de acuerdo con Heródoto, Jerjes sólo podía casarse con una hija de uno de los seis aliados de su padre Darío I . [40] [41]
Celebraciones
Purim tiene un carácter más nacional que religioso, y su estatus como festividad está en un nivel diferente al de aquellos días ordenados santos por la Torá . Hallel no se recita. [42] Como tal, según algunas autoridades, las transacciones comerciales e incluso el trabajo manual están permitidas en Purim en determinadas circunstancias. [43] Una oración especial ( " Al ha-Nissim " - "Por los milagros") se inserta en las oraciones de Amidá durante los servicios de oración de la tarde, la mañana y la tarde, y también se incluye en el Birkat Hamazon ("Gracia después de las comidas") .
Las cuatro principales mitzvot (obligaciones) del día son: [44]
- Escuchar al público la lectura, generalmente en la sinagoga , del Libro de Ester por la noche y nuevamente a la mañana siguiente ( k'riat megillah )
- Enviar regalos de comida a amigos ( mishloach manot )
- Dar caridad a los pobres ( matanot la'evyonim )
- Comer una comida festiva ( se`udat mitzvah )
Las tres últimas obligaciones solo se aplican durante las horas diurnas de Purim. [44]
Lectura de la Meguilá
La primera ceremonia religiosa que se ordena para la celebración de Purim es la lectura del Libro de Ester (la "Meguilá") en la sinagoga , un reglamento que se atribuye en el Talmud (Meguilá 2a) a los Sabios de la Gran Asamblea , de la cual se informa que Mardoqueo era miembro. Originalmente, se suponía que esta regulación solo se observaría el 14 de Adar; más tarde, sin embargo, el rabino Joshua ben Levi (siglo III d. C.) prescribió que la Meguilá también debería leerse en la víspera de Purim. Además, obligó a las mujeres a asistir a la lectura de la Meguilá, porque las mujeres también eran parte del milagro. Los comentarios ofrecen dos razones de por qué las mujeres desempeñaron un papel importante en el milagro. La primera razón es que fue a través de una dama, la reina Ester , que se logró la milagrosa liberación de los judíos ( Rashbam ). La segunda razón es que las mujeres también fueron amenazadas por el decreto genocida y, por lo tanto, fueron beneficiarias iguales del milagro ( Tosafot ). [ cita requerida ]
En la Mishná , la recitación de una bendición sobre la lectura de la Meguilá aún no es una obligación reconocida universalmente. Sin embargo, el Talmud, una obra posterior, prescribió tres bendiciones antes de la lectura y una bendición después de la lectura. El Talmud agregó otras disposiciones. Por ejemplo, el lector debe pronunciar los nombres de los diez hijos de Amán [45] de una vez, para indicar su muerte simultánea. Una costumbre adicional que probablemente comenzó en la época medieval es que la congregación recita en voz alta con el lector los versículos Ester 2: 5, Ester 8: 15-16 y Ester 10: 3, que relatan el origen de Mardoqueo y su triunfo. [ cita requerida ]
La Meguilá se lee con una entonación (un canto tradicional) que es diferente de la que se utiliza en la lectura habitual de la Tora. Además del canto tradicional, hay varios versos o frases cortas en la Meguilá que se cantan en un canto diferente, el canto que se usa tradicionalmente durante la lectura del libro de Lamentaciones . Estos versículos son particularmente tristes o se refieren a judíos en el exilio. Cuando el lector de la Meguilá salta a la melodía del libro de Lamentaciones para estas frases, aumenta el sentimiento de tristeza en el oyente. [ cita requerida ]
En algunos lugares, [ ¿dónde? ] la Meguilá no se canta, sino que se lee como una carta, debido al nombre iggeret ("epístola"), que se aplica [46] al Libro de Ester. También ha sido costumbre desde la era medieval temprana de los Geonim desenrollar toda la Meguilá antes de leerla, para darle la apariencia de una epístola. Según la halajá (ley judía), la Meguilá puede leerse en cualquier idioma inteligible para la audiencia. [ cita requerida ]
Según la Mishná ( Meguilá 30b), [47] también se debe leer la historia del ataque a los judíos por parte de Amalek , el progenitor de Amán. [ cita requerida ]
Bendiciones antes de la lectura de Meguilá
Antes de la lectura de la Meguilá en Purim, tanto por la noche como por la mañana, el lector de la Meguilá recita las siguientes tres bendiciones y al final de cada bendición la congregación responde respondiendo "Amén" después de cada una de las bendiciones. [48] En la lectura matutina de la Meguilá, la congregación debe tener en cuenta que la tercera bendición se aplica a las demás celebraciones del día, así como a la lectura de la Meguilá: [48]
hebreo | inglés |
---|---|
ברוך אתה יי אלהינו מלך העולם אשר קדשנו במצותיו וצונו על מקרא מגלה | Bendito eres Tú, Mi SEÑOR , nuestro Dios, Rey del universo, Quien nos ha santificado con Sus mandamientos y nos ha mandado en cuanto a la lectura de la Meguilá. |
ברוך אתה יי אלהינו מלך העולם שעשה נסים לאבותינו בימים ההם בזמן הזה | Bendito eres Tú, Mi SEÑOR , nuestro Dios, Rey del universo, Quien ha hecho milagros para nuestros antepasados, en aquellos días en esta temporada. |
ברוך אתה יי אלהינו מלך העולם שהחינו וקימנו והגיענו לזמן הזה | Bendito eres Tú, Mi SEÑOR , nuestro Dios, Rey del universo, Quien nos ha mantenido con vida, nos sostuvo y nos trajo a esta temporada. |
Bendición y recitaciones después de la lectura de Meguilá
Después de la lectura de la Meguilá, cada miembro de la congregación que haya escuchado la lectura recita la siguiente bendición. [48] Esta bendición no se recita a menos que haya un minyan presente para la lectura de la Meguilá: [48]
hebreo | inglés |
---|---|
ברוך אתה יי אלהינו מלך העולם האל הרב את ריבנו והדן את דיננו והנוקם את נקמתינו והמשלם גמול לכל איבי נפשנו והנפרע לנו מצרינו ברוך אתה יי הנפרע לעמו ישראל מכל צריהם האל המושיע | Bendito eres Tú, Mi SEÑOR , nuestro Dios, Rey del Universo, (el Dios) que acepta nuestro agravio, juzga nuestro reclamo, venga nuestro mal; Quien trae justa retribución a todos los enemigos de nuestra alma y exige venganza por nosotros de nuestros enemigos. Bendito seas , mi SEÑOR, que haces venganza por su pueblo Israel de todos sus enemigos, el Dios que trae la salvación. |
Después de la lectura nocturna de la Meguilá, se recitan los dos párrafos siguientes: [48]
El primero es un poema acróstico que comienza con cada letra del alfabeto hebreo, comenzando con "¿Quién se opuso ( ... אשר הניא) al consejo de las naciones y anuló el consejo de los astutos. Cuando un malvado se levantó contra nosotros ( ... בקום עלינו ), una rama desenfrenada y malvada de la descendencia de Amalek ... "y terminando con" La rosa de Jacob ( ששנת י was ) estaba alegre y alegre, cuando vieron a Mordejai vestido con una túnica azul real. Tú has sido su salvación eterna ( תשועתם הייתה לנצח ), y su esperanza a lo largo de las generaciones ".
El segundo se recita por la noche, pero después de la lectura de la Meguilá de la mañana solo se recita esto:
La rosa de Jacob estaba alegre y alegre, cuando juntos vieron a Mordejai vestido con una túnica azul real. Tú has sido su eterna salvación y su esperanza a lo largo de las generaciones.
Por la noche y por la mañana:
hebreo | inglés |
---|---|
שושנת יעקב צהלה ושמחה בראותם יחד תכלת מרדכי. תשועתם היית לנצח ותקותם בכל דור ודור. להודיע שכל קויך לא יבשו ולא יכלמו לנצח כל החוסים בך. ארור המן אשר בקש לאבדי ברוך מרדכי היהודי. ארורה זרש אשת מפחידי ברוכה אסתר בעדי וגם חרבונה זכור לטוב | Para hacer saber que todos los que esperan en ti no serán avergonzados ( להודיע שכל קויך לא יבשו ); ni seréis humillados jamás los que se refugian en ti. Maldito sea Amán que trató de destruirme, bendito sea Mordejai el Yehudi. Maldita sea Zeres, la esposa de mi terrorista, bendita sea Ester, que hizo sacrificios por mí, y que también se recuerde a Charvona para siempre ( וגם חרבונה זכור לטוב ) [por sugerir al rey que colgara a Amán en la horca. [49] ] |
Mujeres y lectura de Meguilá
Las mujeres tienen la obligación de escuchar la Meguilá porque "ellas también estuvieron involucradas en ese milagro". [50] Sin embargo, la mayoría de las comunidades ortodoxas, incluidas las ortodoxas modernas, generalmente no permiten que las mujeres dirijan la lectura de la Meguilá. Las autoridades rabínicas que sostienen que las mujeres no deben leer la Meguilá por sí mismas, debido a la incertidumbre sobre qué bendición deben recitar sobre la lectura, están de acuerdo en que tienen la obligación de escucharla leer. Según estas autoridades, si las mujeres, o los hombres para el caso, no pueden asistir a los servicios en la sinagoga, cualquier hombre mayor de trece años debe leer la Meguilá en privado. [51] A menudo, en las comunidades ortodoxas hay una lectura pública especial solo para mujeres, que se lleva a cabo en una casa privada o en una sinagoga, pero la Meguilá la lee un hombre. [52]
Algunos líderes ortodoxos modernos han sostenido que las mujeres pueden servir como lectoras públicas de la Meguilá. Las lecturas de la meguilá de las mujeres se han vuelto cada vez más comunes en el judaísmo ortodoxo moderno más liberal , aunque las mujeres solo pueden leer para otras mujeres, según las autoridades asquenazíes. [53]
Borrando el nombre de Amán
Cuando el nombre de Amán se lee en voz alta durante el canto público de la Meguilá en la sinagoga, que ocurre 54 veces, la congregación se dedica a hacer ruido para borrar su nombre. La práctica se remonta a los tosafistas (los principales rabinos franceses y alemanes del siglo XIII). De acuerdo con un pasaje del Midrash , donde el verso "borrarás el recuerdo de Amalec " [54] se explica en el sentido de "incluso de madera y piedras". Se desarrolló la costumbre de escribir el nombre de Amán, la descendencia de Amalec, en dos piedras lisas y golpearlas juntas hasta que el nombre fuera borrado. Algunos escribieron el nombre de Amán en las suelas de sus zapatos, y ante la mención del nombre estampado con sus pies en señal de desprecio. Otro método era usar un ruidoso trinquete , llamado un ra'ashan (del hebreo ra-cenizas , que significa "ruido") y en Yiddish un Grager . Algunos de los rabinos protestaron contra estos escandalosos excesos, considerándolos una perturbación del culto público, pero la costumbre de usar un trinquete en la sinagoga de Purim es ahora universal, con la excepción de los judíos españoles y portugueses , que los consideran una violación del decoro. . [ cita requerida ]
Regalos de comida y caridad
El Libro de Ester prescribe "el envío de porciones de un hombre a otro y regalos a los pobres". [55] Según halakha , cada adulto debe dar al menos dos alimentos diferentes a una persona y al menos dos donaciones caritativas a dos personas pobres. [56] Los paquetes de comida se denominan mishloach manot ("envío de porciones"), y en algunos círculos la costumbre se ha convertido en un importante evento de entrega de regalos. [ cita requerida ]
Para cumplir con la mitzvá de dar caridad a dos personas pobres, se puede dar comida o dinero equivalente a la cantidad de comida que se come en una comida regular. Es mejor gastar más en caridad que en dar mishloach manot . [56] En la sinagoga, se realizan colectas regulares de caridad en la fiesta y el dinero se distribuye entre los necesitados. No se hace distinción entre los pobres; cualquier persona que esté dispuesta a aceptar caridad puede participar. Es obligatorio para el judío más pobre, incluso para el que depende de la caridad, dar a otros pobres. [56]
Comida de Purim (seudah) y bebida festiva
El día de Purim, se lleva a cabo una comida festiva llamada Se`udat Purim . El ayuno por razones no médicas está prohibido en Purim. [ cita requerida ]
Existe una antigua costumbre de beber vino en la fiesta. La costumbre se deriva de una declaración en el Talmud atribuida a un rabino llamado Rava que dice que uno debe beber en Purim hasta que "ya no pueda distinguir entre arur Haman (" Maldito sea Hamán ") y baruch Mordejai (" Bendito sea Mardoqueo "). " El beber vino ocupa un lugar destacado de acuerdo con la naturaleza jovial de la fiesta, pero también ayuda a simular la experiencia de ceguera espiritual, en la que no se puede distinguir entre el bien (Mordejai) y el mal (Amán). Esto se basa en el hecho de que la salvación de los judíos ocurrió a través del vino. [57] El consumo alcohólico fue codificado más tarde por las primeras autoridades, y mientras algunos abogaban por la intoxicación total, otros, de acuerdo con la opinión de muchos rabinos tempranos y posteriores, enseñaron que uno solo debe beber un poco más de lo habitual y luego quedarse dormido, por lo que uno ciertamente no podrá distinguir la diferencia entre arur Haman ("maldito sea Hamán") y baruch Mardoqueo ("bendito sea Mardoqueo "). Otras autoridades, incluido el Magen Avraham , han escrito que se debe beber hasta que no se pueda calcular la gematria (valores numéricos) de ambas frases. [ cita requerida ]
Ayunos
El ayuno de Ester , que se observa antes de Purim, el 13 de Adar, es una parte original de la celebración de Purim, a la que se hace referencia en Ester 9 : 31–32. El primero que menciona el ayuno de Ester es el rabino Achai Gaon (Acha de Shabcha) (siglo VIII d. C.) en She'iltot 4; la razón que se da para su institución se basa en una interpretación de Ester 9:18 , Ester 9:31 y Talmud Meguilá 2a: "El día 13 fue el tiempo de reunión", cuya reunión se explica que tuvo también el propósito de la oración pública. y ayuno. Algunos, sin embargo, solían ayunar tres días en conmemoración del ayuno de Ester; pero como el ayuno estaba prohibido durante el mes de Nisán, se eligieron el primer y segundo lunes y el jueves siguiente a Purim. El ayuno del 13 todavía se observa comúnmente; pero cuando esa fecha cae en sábado , el ayuno se adelanta hasta el jueves anterior, siendo necesario el viernes para prepararse para el sábado y la siguiente fiesta de Purim. [ cita requerida ]
Costumbres
Saludos
Es común saludarse en Purim en hebreo con "Chag Purim Sameach" , en yiddish con "Freilichin Purim" o en ladino con "Purim Allegre" . El saludo hebreo se traduce libremente como "Feliz fiesta de Purim" y el yiddish y el ladino se traducen como "Feliz Purim". [58] [59]
Mascarada
La costumbre de disfrazarse y llevar máscaras probablemente se originó entre los judíos italianos a finales del siglo XV. [60] El concepto posiblemente fue influenciado por el carnaval romano y se extendió por Europa. La práctica solo se introdujo en los países de Oriente Medio durante el siglo XIX. El primer codificador judío en mencionar la costumbre fue Mahari Minz (m. 1508 en Venecia). [61] Si bien la mayoría de las autoridades están preocupadas por la posible infracción de la ley bíblica si los hombres se visten con ropa de mujer, otras permiten todas las formas de mascarada, porque se consideran formas de alegría. Algunos rabinos no ortodoxos fueron tan lejos como para permitir el uso de shatnez prohibidos rabínicamente . [62]
Otras razones dadas para la costumbre: Es una forma de emular a Dios que "disfrazó" su presencia detrás de los eventos naturales que se describen en la historia de Purim, y ha permanecido oculta (pero siempre presente) en la historia judía desde la destrucción de el Primer Templo . Dado que la caridad es una característica central del día, cuando los donantes y / o los destinatarios se disfrazan, esto permite un mayor anonimato, preservando así la dignidad del destinatario. Otra razón para disfrazarse es que alude al aspecto oculto del milagro de Purim, que fue "disfrazado" por eventos naturales pero que en realidad fue obra del Todopoderoso. [62]
Las explicaciones adicionales se basan en:
- Tárgum sobre Ester (Capítulo 3) que establece que el odio de Amán por Mardoqueo se debió a que Jacob se "vistió" como Esaú para recibir las bendiciones de Isaac ; [63]
- Otros que "disfrazaron" u ocultaron quiénes eran en la historia de Ester:
- Ester no revela que es judía; [63]
- Mardoqueo vestido de cilicio; [63]
- Mardoqueo está vestido con las ropas del rey; [63]
- "[Muchos] de entre los pueblos de la tierra se hicieron judíos; porque el temor de los judíos había caído sobre ellos" ( Ester 8:17 ); sobre lo cual el Vilna Gaon comenta que esos gentiles no fueron aceptados como conversos porque solo se hicieron parecer judíos por fuera, ya que lo hicieron por miedo; [63]
- Para recordar los episodios que solo ocurrieron en "apariencia externa" como se indica en el Talmud ( Meguilá 12a) [64] que los judíos se inclinaban ante Amán solo desde afuera, manteniéndose internamente firmes en su creencia judía, y de la misma manera, Dios solo dio la apariencia como si fuera a destruir a todos los judíos sabiendo internamente que los salvará ( Eileh Hamitzvos # 543); [63]
Quema de la efigie de Amán
Ya en el siglo V, existía la costumbre de quemar una efigie de Amán en Purim. [60] El espectáculo despertó la ira de los primeros cristianos que interpretaron la burla y la "ejecución" de la efigie de Amán como un intento disfrazado de recrear la muerte de Jesús y ridiculizar la fe cristiana. Se emitieron prohibiciones contra tales exhibiciones bajo el reinado de Flavio Augusto Honorio (395–423) y de Teodosio II (408–450). [60] La costumbre fue popular durante el período geónico (siglos IX y X), [60] y un erudito del siglo XIV describió cómo la gente cabalgaba por las calles de Provenza sosteniendo ramas de abeto y tocando trompetas alrededor de un títere de Amán que estaba colgado y luego quemado. [65] La práctica continuó en el siglo XX, cuando los niños trataban a Haman como una especie de " Guy Fawkes ". [66] A principios de la década de 1950, la costumbre todavía se observaba en Irán y en algunas comunidades remotas del Kurdistán [65], donde a veces se unían jóvenes musulmanes. [67]
Perorata de Purim
Una perorata de Purim fue históricamente una dramatización cómica que intentó transmitir la saga de la historia de Purim. [68] En el siglo XVIII, en algunas partes de Europa del Este, las obras de Purim se habían convertido en sátiras de amplio alcance con música y danza para las que la historia de Ester era poco más que un pretexto. De hecho, a mediados del siglo XIX, algunos incluso se basaban en otras historias bíblicas. Hoy en día, Purim spiels puede girar en torno a todo lo relacionado con los judíos y el judaísmo que traerá alegría y alivio cómico a una audiencia que celebra el día. [68] [69]
Canciones
Las canciones asociadas con Purim se basan en fuentes talmúdicas, litúrgicas y culturales. Las canciones tradicionales de Purim incluyen Mishenichnas Adar marbim be-simcha ("Cuando [el mes hebreo de] Adar entra, tenemos mucho gozo" —Mishná Taanith 4: 1) y LaYehudim haitah orah ve-simchah ve-sasson ve-yakar ( "Los judíos tenían luz y alegría, gozo y honra" (Ester 8:16). [a] La oración de Shoshanat Yaakov se canta al final de la lectura de la Meguilá. También existen varias canciones para niños (con fuentes no litúrgicas): Había una vez un malvado malvado , [70] [71] Ani Purim , [72] Chag Purim, Chag Purim, Chag Gadol Hu LaYehudim , [73] [ 74] Mishenichnas Adar , Shoshanas Yaakov , Al HaNisim , VeNahafoch Hu , LaYehudim Hayesa Orah , U Mordejai Yatza , Kacha Yay'aseh , Chayav Inish , Utzu Eitzah . [75]
Comidas tradicionales
En Purim, los judíos asquenazíes e israelíes (tanto de ascendencia asquenazí como sefardí) comen pasteles triangulares llamados hamantaschen ("bolsillos de Hamán") u oznei Hamán ("orejas de Hamán"). [59] Una masa de hojaldre dulce se extiende, se corta en círculos y, tradicionalmente, se rellena con un relleno de semillas de amapola ; esto luego se envuelve en una forma triangular con el relleno oculto o visible. Entre los judíos sefardíes , se come un pastelito frito llamado fazuelos , así como una variedad de pasteles horneados o fritos llamados Orejas de Haman (Orejas de Hamán) o Hojuelas de Hamán. [ cita requerida ]
Las semillas, nueces, legumbres y vegetales verdes se comen habitualmente en Purim, ya que el Talmud relata que la reina Ester solo comía estos alimentos en el palacio de Asuero, ya que no tenía acceso a la comida kosher . [76]
Kreplach , una especie de bola de masa rellena de carne cocida, pollo o hígado y servida en sopa, es tradicionalmente servida por judíos Ashkenazi en Purim. "Esconder" la carne dentro de la bola de masa sirve como otro recordatorio de la historia de Ester que se cuenta en el único libro de Escrituras hebreas además de El Cantar de los Cantares que no contiene una sola referencia a Dios, que parece esconderse detrás de escena. [77]
Arany galuska , un postre que consiste en bolas de masa fritas y natillas de vainilla, es tradicional para los judíos de Hungría y Rumania, así como para sus descendientes. [78]
En la Edad Media, los judíos europeos comían nilish , una especie de blintz o waffle . [79]
Se hornean panes especiales entre varias comunidades. En las comunidades judías marroquíes, un pan de Purim llamado ojos de Haman ("ojos de Haman") a veces se hornea con la forma de la cabeza de Haman, y los ojos, hechos de huevos, se arrancan para demostrar la destrucción de Haman. [80]
Entre los judíos polacos, el koilitch , una jalá de Purim con pasas que se hornea en un anillo largo y retorcido y se remata con pequeños caramelos de colores, pretende evocar la naturaleza colorida de la festividad. [81]
Aprendizaje de la Torá
Existe una tradición generalizada de estudiar la Torá judía en una sinagoga en la mañana de Purim, durante un evento llamado "Yeshivas Mordejai Hatzadik" para conmemorar a todos los judíos que fueron inspirados por Mordejai para aprender Torá para revocar el decreto maligno contra ellos. Se anima especialmente a los niños a participar con premios y dulces debido al hecho de que Mordejai les enseñó Torá a muchos niños durante este tiempo. [82]
Judíos iraníes
Los judíos iraníes y los judíos de las montañas se consideran descendientes de Ester. En Purim, los judíos iraníes visitan las tumbas de Esther y Mordejai en Hamadan . Algunas mujeres rezan allí con la creencia de que Ester puede hacer milagros. [83]
En jerusalén
Shushan Purim
Shushan Purim cae el 15 de Adar y es el día en que los judíos de Jerusalén celebran Purim. [56] El día también se observa universalmente al omitir la oración de Tachanun y tener una comida más elaborada que en los días normales. [84]
Purim se celebra el 14 de Adar porque los judíos de las ciudades sin murallas lucharon contra sus enemigos el 13 de Adar y descansaron al día siguiente. Sin embargo, en Susán , la capital del Imperio Persa, los judíos participaron en la derrota de sus enemigos en Adar 13-14 y descansaron el 15 (Ester 9: 20-22). En conmemoración de esto, se decidió que si bien la victoria se celebraría universalmente el 14 de Adar, para los judíos que vivían en Susa, la festividad se celebraría el 15 de Adar. Más tarde, en deferencia a Jerusalén, los Sabios determinaron que se celebraría Purim. el 15 de Adar en todas las ciudades que habían sido delimitadas por un muro en el momento de la conquista de la Tierra de Israel por Josué . Este criterio permitió que la ciudad de Jerusalén conservara su importancia para los judíos, y aunque Susa no estaba amurallada en la época de Josué, se hizo una excepción ya que el milagro ocurrió allí. [56]
Hoy en día, existe un debate sobre si los barrios periféricos de Jerusalén están obligados a observar Purim el 14 o el 15 de Adar. [85] Han surgido más dudas sobre si otras ciudades estaban suficientemente amuralladas en la era de Josué. Por lo tanto, en ciertas ciudades, como Hebrón , Safed , Tiberias , Acre , Ashdod , Ashkelon , Beer Sheva , Beit She'an , Beit Shemesh , Gaza , Gush Halav , Haifa , Jaffa , Lod , Ramlah y Shechem , es costumbre celebrar Purim el día 14. y realice una lectura adicional de meguilá el día 15 sin bendiciones. [85] [86] En la diáspora , los judíos de Bagdad , Damasco , Praga y otros lugares celebran Purim el 14 y realizan una lectura de meguilá adicional el 15 sin bendiciones. [ cita requerida ] Dado que hoy no estamos seguros de dónde están las ciudades amuralladas de la época de Josué, la única ciudad que actualmente celebra solo Shushan Purim es Jerusalén; sin embargo, el rabino Yoel Elizur ha escrito que los residentes de Bet El y Mevo Horon deben observar solo el día 15, como Jerusalén. [87]
Fuera de Jerusalén, los judíos jasídicos se visten con sus ropas festivas en Shushan Purim, y pueden asistir a un tish , e incluso dar mishloach manot ; sin embargo, esto es solo una costumbre y no una obligación religiosa. [ cita requerida ]
Purim Meshulash
Purim Meshulash, [88] o el Purim triple, es un acontecimiento calendárico algo raro que afecta la forma en que se observa Purim en Jerusalén (y, al menos en teoría, en otras ciudades que estaban rodeadas por un muro en la antigüedad). [ cita requerida ]
Cuando Shushan Purim (Adar 15) cae en sábado , la festividad se celebra durante un período de tres días. [89] La lectura de megillas y la distribución de la caridad se lleva a cabo el viernes (14 de Adar), que se llama Purim dePrazos. La oración de Al ha-Nissim solo se recita el sábado (Adar 15), que es el mismo Purim. La porción semanal de la Torá ( Tetzavé o Ki Tisa en años regulares, Tzav en los años bisiestos) se lee como de costumbre, mientras que la porción de la Torá para Purim se lee para maftir , y la haftará es la misma que se leyó en el Shabat anterior, parashá Zajor . El domingo (16 de Adar), llamado Purim Meshullash, se envían mishloach manot y se lleva a cabo la comida festiva de Purim. [90]
El intervalo mínimo entre apariciones de Purim Meshulash es de tres años (1974 a 1977; 2005 a 2008; ocurrirá nuevamente de 2045 a 2048). El intervalo máximo es de 20 años (1954 a 1974; ocurrirá nuevamente de 2025 a 2045). Otros intervalos posibles son cuatro años (1977 a 1981; 2001 a 2005; 2021 a 2025; ocurrirá nuevamente de 2048 a 2052); siete años (1994 a 2001; volverá a ocurrir de 2123 a 2130); 13 años (1981 a 1994; 2008 a 2021; ocurrirá nuevamente 2130 a 2143); y 17 años (1930 a 1947; ocurrirá nuevamente 2275 a 2292). [ cita requerida ]
Otros Purims
Purim Katan
Durante los años bisiestos del calendario hebreo , Purim se celebra en el segundo mes de Adar. (Los caraítas , sin embargo, lo celebran en el primer mes de Adar.) El 14 del primer Adar se llama Purim Katan ("Pequeño Purim" en hebreo ) y el 15 es Shushan Purim Katan , para el cual no hay observancias establecidas. pero tiene un aspecto festivo menor. Las distinciones entre el primer y el segundo Purim en los años bisiestos se mencionan en la Mishná . [91] Ciertas oraciones como Tachanun, Eil Erech Apayim (cuando 15 Adar I es un lunes o jueves) y Lam'nazteach (Salmo 20) se omiten durante el servicio. Cuando el 15 de Adar I está en Shabat, se omite "Av Harachamim". Cuando el 13 o el 15 de Adar I cae en Shabat, "Tzidkas'cha" se omite en Minjá. Está prohibido ayunar. [92]
Purims comunales y familiares
Históricamente, muchas comunidades judías de todo el mundo establecieron "Purim" locales para conmemorar su liberación de una catástrofe o un gobernante o edicto antisemita . Uno de los más conocidos es Purim Vinz , que se celebra tradicionalmente en Frankfurt una semana después del Purim regular. Purim Vinz conmemora el levantamiento de Fettmilch (1616-1620), en el que un tal Vincenz Fettmilch intentó exterminar a la comunidad judía. [93] Según algunas fuentes, el influyente rabino Moses Sofer (el Chasam Sofer ), que nació en Frankfurt , celebraba Purim Vintz todos los años, incluso cuando se desempeñaba como rabino en Pressburg .
Rabbi Yom-Tov Lipmann Heller (1579–1654) of Kraków, Poland, asked that his family henceforth celebrate a private Purim, marking the end of his many troubles, including having faced trumped-up charges.[94] Since Purim is preceded by a fast day, the rabbi also directed his descendants to have a (private) fast day, the 5th day of Tamuz, marking one of his imprisonments (1629), this one lasting for 40 days.[95][96]
The Jewish community of Hebron has celebrated two historic Purims, both from the Ottoman period. One is called Window Purim, or Purim Taka, in which the community was saved when a bag of money mysteriously appeared in a window, enabling them to pay off an extortion fee to the Ottoman Pasha. Many record the date being the 14th of the month, which corresponds the date of Purim on 14 Adar.[97][98][99] The other was called The Purim of Ibrahim Pasha, in which the community was saved during a battle.[97]
Other historic Purim celebrations in Jewish history have occurred in Yemen, Italy, Vilna and other locations.[100][101][102]
En la historia reciente
Adolf Hitler banned and forbade the observance of Purim. In a speech made on 10 November 1938 (the day after Kristallnacht), the Nazi politician and prominent anti-Semite Julius Streicher surmised that just as "the Jew butchered 75,000 Persians" in one night, the same fate would have befallen the German people had the Jews succeeded in inciting a war against Germany; the "Jews would have instituted a new Purim festival in Germany".[103]
Nazi attacks against Jews were often coordinated with Jewish festivals. On Purim 1942, ten Jews were hanged in Zduńska Wola to "avenge" the hanging of Haman's ten sons.[104] In a similar incident in 1943, the Nazis shot ten Jews from the Piotrków ghetto.[105] On Purim eve that same year, over 100 Jewish doctors and their families were shot by the Nazis in Częstochowa. The following day, Jewish doctors were taken from Radom and shot nearby in Szydłowiec.[105] In 1942, on Purim, the Nazis murdered over 5000 Jews, mostly children, in the Minsk Ghetto. All of the victims were shot and buried alive by the Nazis.[106]
In an apparent connection made by Hitler between his Nazi regime and the role of Haman, Hitler stated in a speech made on 30 January 1944, that if the Nazis were defeated, the Jews could celebrate "a second Purim".[105] Indeed, Julius Streicher was heard to sarcastically remark "Purimfest 1946" as he ascended the scaffold after Nuremberg.[107][108] According to Rabbi Mordechai Neugroschel, there is a code in the Book of Esther which lies in the names of Haman's 10 sons. Three of the Hebrew letters—a tav, a shin and a zayin—are written smaller than the rest, while a vav is written larger. The outsized vav—which represents the number six—corresponds to the sixth millennium of the world since creation, which, according to Jewish tradition, is the period between 1240 and 2240 CE. As for the tav, shin and zayin, their numerical values add up to 707. Put together, these letters refer to the Jewish year 5707, which corresponds to the secular 1946–1947. In his research, Neugroschel noticed that ten Nazi defendants in the Nuremberg Trials were executed by hanging on 16 October 1946, which was the date of the final judgement day of Judaism, Hoshana Rabbah. Additionally, Hermann Göring, an eleventh Nazi official sentenced to death, committed suicide, parallel to Haman's daughter in Tractate Megillah.[109][110]
There is a tale in the Hasidic Chabad movement that supposedly Joseph Stalin died as a result of some metaphysical intervention of the seventh Chabad leader, Rabbi Menachem Mendel Schneerson, during the recitation of a discourse at a public Purim Farbrengen.[111] Stalin was suddenly paralyzed on 1 March 1953, which corresponds to Purim 1953, and died 4 days later. Due to Stalin's death, nationwide pogroms against Jews throughout the Soviet Union were averted, as Stalin's infamous doctors' plot was halted.[112][113]
The Cave of the Patriarchs massacre took place during Purim of 1994.[114] The Dizengoff Center suicide bombing took place on the eve of Purim killing 13 on 4 March 1996.[115]
En los medios
The 1960 20th Century-Fox film Esther and the King stars Joan Collins as Esther and Richard Egan as Ahasuerus. It was filmed in Italy by director Raoul Walsh. The 2006 movie One Night with the King chronicles the life of the young Jewish girl, Hadassah, who goes on to become the Biblical Esther, the Queen of Persia, and saves the Jewish nation from annihilation at the hands of its arch enemy while winning the heart of the fiercely handsome King Xerxes.[116]
The 2006 comedy film For Your Consideration employs a film-within-a-film device in which the fictitious film being produced is titled Home for Purim, and is about a Southern Jewish family's Purim celebration. However, once the film receives Oscar buzz, studio executives feel it is "too Jewish" and force the film to be renamed Home for Thanksgiving.[117]
Ver también
- Jewish holidays
- Public holidays in Israel
- Jewish holidays 2000–2050
Extensions of festivals which are similar to Shushan Purim and Purim Katan
- Chol HaMoed, the intermediate days between Passover and Sukkot.
- Isru chag refers to the day after each of the Three Pilgrimage Festivals.
- Mimouna, a traditional North African Jewish celebration which is held the day after Passover.
- Pesach Sheni, is exactly one month after 14 Nisan.
- Yom Kippur Katan is a practice which is observed by some Jews on the day which precedes each Rosh Chodesh or New-Moon Day.
- Yom tov sheni shel galuyot refers to the observance of an extra day of Jewish holidays outside the land of Israel.
Persian(ate) Jewry
- Persian Jews
- Judeo-Persian language
- History of the Jews in Iran
- History of the Jews in Afghanistan
- Mountain Jews
- Bukharan Jews
Notas
- ^ A children's song called "Light, Gladness, Joy, Honor," based on the previously-mentioned Esther 8:16 quote, is sung in some Reform Jewish communities, but since it is based on a liturgical quote, it would not be in the list of songs above.
Referencias
- ^ "Dates for Purim". Hebcal.com by Danny Sadinoff and Michael J. Radwin (CC-BY-3.0). Retrieved 26 August 2018.
- ^ Klein, Ernest (1966). A Comprehensive Etymological Dictionary of the English Language. Elsevier. p. 1274.
- ^ Jewish Encyclopedia (1906). Ahasuers. JewishEncyclopedia.com. Archived from the original on 3 July 2014.
- ^ Encyclopaedia Perthensis (1816). Universal Dictionary of the Arts, Sciences, Literature etc. 9. Edinburgh: John Brown, Anchor Close (Printers). p. 82. Archived from the original on 17 October 2015.
- ^ Law, George R. (2010). Identification of Darius the Mede. US: Ready Scribe Press. pp. 94–96. ISBN 978-0982763100. Archived from the original on 17 October 2015.
- ^ First, Mitchell (2015). Esther Unmasked: Solving Eleven Mysteries of the Jewish Holidays and Liturgy (Kodesh Press), p. 163.
- ^ "Esther 2 / Hebrew – English Bible / Mechon-Mamre". www.mechon-mamre.org.
- ^ Esther 9:22
- ^ Elozor Barclay and Yitzchok Jaeger (27 January 2004). "Gifts to the Poor". Aish.com. Archived from the original on 27 April 2014. Retrieved 12 March 2014.
- ^ "Purim 2012 Guide". Chabad-Lubavitch Media Center. Archived from the original on 7 April 2012. Retrieved 5 March 2012.
- ^ Shulchan Aruch Orach Chayyim 685:1
- ^ Esther chapters 1 and 2
- ^ Esther chapters 3–5
- ^ Mindel, Nissan. The Complete Story of Purim Archived 22 January 2018 at the Wayback Machine.
- ^ Esther chapters 9–16
- ^ Esther chapters 6–9
- ^ Esther chapters 9–10
- ^ NIV Study Bible, Introductions to the Books of the Bible, Esther, Zondervan, 2002
- ^ Babylonian Talmud, Tractate Bava Basra 15a.
- ^ Neusner, Jacob (2006). The Talmud: What It Is and What It Says. Rowman & Littlefield. ISBN 978-0-7425-4671-4. Retrieved 27 February 2021.
- ^ Moshe David Herr, Encyclopedia Judaica 1997 CD-ROM Edition, article Esther Rabbah, 1997
- ^ Albert De Jong, Traditions of the Magi: Zoroastrianism in Greek and Latin Literature, chap. 3, Brill, 1997. Citing Berossus in his Babyloniaca (in a section preserved in Clement of Alexandria's Protrepticus)
- ^ a b William Whiston, The Works of Flavius Josephus, the Learned and Authentic Jewish Historian, Milner and Sowerby, 1864, online edition Harvard University 2004. Cited in Contra Apionem which quotes a work referred to as Peri Ioudaion (On the Jews), which is credited to Hecataeus of Abdera (late fourth century BCE).
- ^ Hoschander, Jacob (1923). The Book of Esther in the Light of History. Dropsie College for Hebrew and Cognate Learning. Retrieved 27 February 2021.
- ^ David Flusser, Josephus Goridines (The Josippon) (Vols. 1–2), The Bialik Institute, 1978
- ^ Ehsan Yar-Shater, The History of al-Tabari : An Annotated Translation, SUNY Press, 1989
- ^ a b Moshe Perlmann trans., The Ancient Kingdoms, SUNY Press, 1985
- ^ a b Said Amir Arjomand, Artaxerxes, Ardasir and Bahman, The Journal of the American Oriental Society, Vol. 118, 1998
- ^ The Columbia Encyclopedia, Sixth Edition article Abd al-Hasan Ali ibn al-Husayn Masudi, Columbia University Press, 2007
- ^ Lewis Bayles Paton, Esther: Critical Exegetical Commentary, Continuum International Publishing Group, 2000
- ^ Abd al-Hasan Ali ibn al-Husayn Masudi, Murūj al-dhahab (Meadows of Gold), ed. and French transl. by F. Barbier de Meynard and Pavet du Courteille, Paris, 1861
- ^ Richard James Horatio Gottheil ed., Persian Literature, Volume 1, Comprising The Shah Nameh, The Rubaiyat, The Divan, and The Gulistan, Colonial Press, 1900
- ^ Littman, Robert J. (1975). "The Religious Policy of Xerxes and the "Book of Esther"". The Jewish Quarterly Review. 65 (3): 145–155. doi:10.2307/1454354. JSTOR 1454354.
- ^ Netzer, Amnon. "Festivals vii. Jewish". In Encyclopædia Iranica. vol. 9, pp. 555–60.
- ^ a b c Shaked, Shaul. "Esther, Book of". In Encyclopædia Iranica. vol. 8, 1998, pp. 655–57
- ^ Heltzer, Michael (February 1992). "The Book of Esther: Where does fiction start and history end?". Bible Review. Retrieved 17 April 2021 – via BAS Library.
- ^ Dandamayev, M.A. "Bible i. As a Source for Median and Achaemenid History". In Encyclopædia Iranica. vol. 4, pp. 199–200
- ^ a b McCullough, W.S. "Ahasureus". In Encyclopædia Iranica. vol. 1, 1985. pp. 634–35
- ^ Kuhrt, Amélie, Achaemenid (in persian: Hakhamaneshian)), tr. by Morteza Thaghebfar, Tehran, 2012, p. 19
- ^ Littman, Robert J. (1975). "The Religious Policy of Xerxes and the "Book of Esther"". The Jewish Quarterly Review. 65 (3): 145–55. doi:10.2307/1454354. JSTOR 1454354.
- ^ Sperling, S. David and Albert I Baumgarten. "scroll of esther". In Encyclopedia Judaica. vol. 18. 2nd ed. New York: Thomson Gale, 2007. 215–18. ISBN 0-02-865946-5.
- ^ Flug, Joshua. Why Don't We Recite Hallel on Purim? Archived 22 January 2018 at the Wayback Machine
- ^ Yehuda Shurpin, Why Is Work Permitted on Purim? Chabad.org
- ^ a b "Purim How-To Guide – Your Purim 2019 guide contains the story of Purim, and all you need to know about the 4 mitzvahs of Purim and the other observances of the day". Archived from the original on 15 August 2017. Retrieved 21 February 2018.
- ^ Esther 9:7–10
- ^ Esther 9:26, 29
- ^ Exodus 17:8–16
- ^ a b c d e Scherman, Nosson (July 1993). The Torah: Haftoras and Five Megillos. Brooklyn, New York: Mesorah Publications, Ltd. pp. 1252, 1262. ISBN 978-0-89906-014-9.
- ^ Esther 7:9
- ^ Babylonian Talmud Megillah 4a
- ^ Chaim Rapoport, Can Women Read the Megillah? An in-depth exploration of how the mitzvah of Megillah applies to women.
- ^ https://www.nishmat.net/Uploads/files/R_Henkin_Women_Megilla_Reading.pdf
- ^ Frimer, Aryeh A. "Women's Megilla Reading Archived 2008-03-21 at the Wayback Machine" published in Wiskind Elper, Ora, ed. Traditions and Celebrations for the Bat Mitzvah (Jerusalem: Urim Publications, 2003), pp. 281–304.
- ^ Deuteronomy 25:19
- ^ Esther 9:22
- ^ a b c d e Barclay, Rabbi Elozor and Jaeger, Rabbi Yitzchok (2001). Guidelines: Over two hundred and fifty of the most commonly asked questions about Purim. Southfield, MI: Targum Press.
- ^ Yanki Tauber: Are Jews actually supposed to get drunk on Purim? Archived 1 January 2014 at the Wayback Machine Chabad.org (referring to the Talmudic tractate Megillah (7b)).
- ^ "Happy Purim – Traditional Purim Greetings". www.chabad.org.
- ^ a b Alhadeff, Ty (26 February 2015). "Sephardic Purim Customs from the Old World to the Pacific Northwest".
- ^ a b c d Kohler, Kaufmann; Malter, Henry (2002). "Purim". Jewish Encyclopedia. Archived from the original on 7 October 2011. Retrieved 18 March 2011.
- ^ Responsa no. 17, quoted by Moses Isserles on Orach Chaim 696:8.
- ^ a b Yitzchak Sender (2000). The Commentators' Al Hanissim: Purim: Insights of the Sages on Purim and Chanukah. Jerusalem: Feldheim Publishers. pp. 236–45. ISBN 978-1-58330-411-2. Archived from the original on 17 October 2015.
- ^ a b c d e f Rabbi Moshe Taub (21 February 2018). "The Shul Chronicles". Ami Magazine. No. 356. pp. 138–139.
- ^ (in Hebrew) – via Wikisource.
- ^ a b Gaster, Theodor Herzl (2007). Purim And Hanukkah in Custom And Tradition – Feast of Lots – Feast of Lights. Sutton Press. pp. 66–67. ISBN 978-1-4067-4781-2. Archived from the original on 17 October 2015.
- ^ Encyclopædia Britannica, 1911 edition: Purim.
- ^ Brauer, Erich (1993). Patai, Raphael (ed.). The Jews of Kurdistan. Detroit: Wayne State University Press. pp. 357–59. ISBN 978-0-8143-2392-2. Archived from the original on 17 October 2015.
- ^ a b "The Fascinating Evolution of the Purim-Spiel". ReformJudaism.org. 13 March 2014.
- ^ http://www.culturecommunication.gouv.fr/content/download/131681/1429293/version/1/file/FICHE+INVENTAIRE+POURIM-SHPIL+16+decembre+2015%2B+.pdf
- ^ "Haman, A Wicked Man". Musicnotes. 2001. Archived from the original on 19 March 2011. Retrieved 18 March 2011.
- ^ "Wicked, Wicked Man". Zemerl. Archived from the original on 22 July 2011. Retrieved 18 March 2011.
- ^ "Purim Songs: Ani Purim". Congregation B'nai Jeshurun. Archived from the original on 12 March 2007.
- ^ "Chag Purim". Chabad.org. 2011. Archived from the original on 16 March 2011. Retrieved 18 March 2011.
- ^ "Purim Songs for the AJ Family Megillah Reading". Adath Jeshurun. 2007. Archived from the original on 5 March 2016. Retrieved 18 March 2011.
- ^ "Purim Songs". Aish.com. 2 February 2003. Archived from the original on 5 August 2011. Retrieved 18 March 2011.
- ^ "Purim: The Poppy Seed Connection – Jewish Holidays". 25 February 2009.
- ^ "What Are Kreplach?". www.chabad.org.
- ^ "Golden walnut dumplings - Aranygaluska | Zserbo.com". zserbo.com.
- ^ Ari Jacobs & Abe Lederer (2013), Purim: Its Laws, Customs and Meaning, Jerusalem, Israel: Targum Press. p. 158.
- ^ "Ojos de Haman (The Eyes of Haman)". Jewish Holidays. 1 January 1970.
- ^ "Purim Traditions You've Never Heard Of". www.kosher.com. 5 March 2019.
- ^ "The "Mordechai Hatzaddik" Yeshiva – Jewish World". Israel National News.
- ^ "Sad Fate of Iran's Jews". www.payvand.com. Archived from the original on 29 June 2011.
- ^ Jacobs, Joseph; Seligsohn, M. (2002). "Shushan (Susa) Purim". Jewish Encyclopedia. Archived from the original on 15 February 2010. Retrieved 18 March 2011.
- ^ a b Teller, Hanoch (1995). And From Jerusalem, His Word. Feldheim Publishers. p. 233. ISBN 978-1-881939-05-4. Archived from the original on 17 October 2015.
- ^ Enkin, Ari (23 February 2010). "Why I Observe Two Days of Purim". Hirhurim – Musings. Archived from the original on 11 March 2014. Retrieved 12 March 2014.
- ^ "Archived copy". Archived from the original on 23 September 2015. Retrieved 6 March 2015.CS1 maint: archived copy as title (link)
- ^ Aish.com: (Although grammatically it is Purim hameshulash, people usually call it 'Purim Meshulash.') "Purim Meshulash".
- ^ Shulchan Aruch Orach Chayyim 688:6
- ^ Rimon, Rav Yosef Zvi (21 September 2014). "A Concise Guide to the Laws of Purim Meshulash". The Israel Koschitzky Virtual Beit Midrash of Yeshivat Har Etzion. Retrieved 28 February 2018.
- ^ Megillah 1/46b; compare Orach Chayim 697.
- ^ Orenstein, Aviel (5 September 1999). Mishna brura. Feldheim Publishers. ISBN 978-0873069465 – via Google Books.
- ^ Schnettger, Matthias. "Review of: Rivka Ulmer: Turmoil, Trauma, and Triumph. The Fettmilch Uprising in Frankfurt am Main (1612–1616) According to Megillas Vintz. A Critical Edition of the Yiddish and Hebrew Text Including an English Translation" Archived 20 July 2011 at the Wayback Machine (in German). Bern / Frankfurt a.M. [u.a.]: Peter Lang 2001, in: sehepunkte 2 (2002), Nr. 7/8 [15 July 2002].
- ^ "This Day in Jewish History: Adar". Orthodox Union. Archived from the original on 12 September 2012. Retrieved 18 March 2011.
- ^ Fine, Yisroel. "It Happened Today". Shamash: The Jewish Network. Archived from the original on 24 October 2007.
- ^ Rosenstein, Neil: The Feast and the Fast (1984)
- ^ a b "The Legend of the Window Purim and other Hebron Holiday Stories". the Jewish Community of Hebron. Archived from the original on 27 March 2016. Retrieved 18 March 2016.
- ^ "Purim Hebron". www.chabad.org. Archived from the original on 29 March 2016. Retrieved 18 March 2016.
- ^ Noy, Dov; Ben-Amos, Dan; Frankel, Ellen (3 September 2006). Folktales of the Jews, Volume 1: Tales from the Sephardic Dispersion. Jewish Publication Society. ISBN 978-0827608290. Archived from the original on 28 February 2018.
- ^ "When is Purim Observed?". Orthodox Union. Archived from the original on 27 March 2016. Retrieved 18 March 2016.
- ^ "Other Purims". www.chabad.org. Archived from the original on 22 March 2016. Retrieved 18 March 2016.
- ^ fasting 15 Kislev, celebrating at night/16 Kislev: Abraham Danzig (Gunpowder Purim) "Gunpowder Purim".
- ^ Bytwerk, Randall L. (2008). Landmark Speeches of National Socialism. College Station: Texas A&M University Press. p. 91. ISBN 978-1-60344-015-8. Archived from the original on 17 October 2015.
- ^ Cohen, Arthur Allen; Mendes-Flohr, Paul R., eds. (2009). 20th Century Jewish Religious Thought: Original Essays on Critical Concepts, Movements, and Beliefs. Philadelphia: Jewish Publication Society of America. p. 948. ISBN 978-0-8276-0892-4. Archived from the original on 17 October 2015.
- ^ a b c Elliott Horowitz (2006). Reckless rites: Purim and the legacy of Jewish violence. Princeton, N.J: Princeton University Press. p. 91. ISBN 978-0-691-12491-9.
- ^ Rhodes, Richard (2002). Masters of Death: The SS-Einsatzgruppen and the Invention of the Holocaust. Random House. p. 244. ISBN 0375409009.
- ^ Satinover, Jeffrey (1997). Cracking the Bible code. New York: W. Morrow. p. 189. ISBN 978-0-688-15463-9.
according to the October 16, 1946 issue of the New York Herald Tribune
- ^ Kingsbury-Smith, Joseph (16 October 1946). "The Execution of Nazi War Criminals". Nuremberg Gaol, Germany. International News Service. Retrieved 26 February 2021 – via University of Missouri–Kansas City.
- ^ "Tractate Megillah 16a". www.sefaria.org.il.
- ^ French bestseller unravels Nazi propagandist's cryptic last words about Purim Archived 10 June 2015 at the Wayback Machine, Times of Israel 28 December 2012
- ^ Rich, Tracey R. (2010). "Purim". Judaism 101. Archived from the original on 9 July 2009. Retrieved 18 March 2011.
- ^ Pinkus, Benjamin (1984). Frankel, Jonathan (ed.). The Soviet government and the Jews, 1948–1967: a documented study. Cambridge, UK: Cambridge University Press. pp. 107–08. ISBN 978-0-521-24713-9.
- ^ Brackman, Roman (2001). The Secret File of Joseph Stalin: A Hidden Life. Frank Cass Publishers. p. 390. ISBN 978-0-7146-5050-0.
- ^ Church, George J.; Beyer, Lisa; Hamad, Jamil; Fischer, Dean; McAllister, J.F.O. (7 March 1994). "When Fury Rules". Time. Archived from the original on 16 April 2009. Retrieved 26 February 2021.
- ^ "Behind the Headlines: a Year Without Purim; No Parades, Only Funerals". Jewish Telegraphic Agency. 5 March 1996. Archived from the original on 25 March 2016. Retrieved 18 March 2016.
- ^ Ehrlich, Carl S. (2016). "Esther in Film". In Burnette-Bletsch, Rhonda (ed.). The Bible in Motion: A Handbook of the Bible and Its Reception in Film. De Gruyter. pp. 119–36. ISBN 978-1614513261. Retrieved 28 February 2018.
- ^ For Your Consideration at AllMovie
enlaces externos
- Aish HaTorah Purim Resources
- Chabad Purim Resources
- Yeshiva Laws, articles and Q&A on Purim
- Peninei Halakha The month of Adar and the holiday of Purim, minhagim (customs) and halachot (laws) by Rabbi Eliezer Melamed
- Union for Reform Judaism Purim Resources Archived 6 December 2019 at the Wayback Machine
- The United Synagogue of Conservative Judaism Purim Resources
- . New International Encyclopedia. 1905.
- Purim celebrations in the IDF, Exhibition in the IDF&defense establishment archives