Padmavat


De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda
"La reina Nagmati le pregunta precipitadamente a su nuevo loro quién es más hermoso, ella o su antigua dueña, la princesa Padmavati de Sri Lanka. Naturalmente, recibe una respuesta desagradable". Un manuscrito ilustrado de Padmavat , c. 1750 [1]

Padmavat (o Padmawat ) es un poema épico escrito en 1540 por el poeta sufí Malik Muhammad Jayasi , [2] quien lo escribió en el idioma indostaní de Awadhi , [3] [4] y originalmente en la escritura persa Nastaʿlīq . [5] Es el texto existente más antiguo entre las obras importantes de Awadhi. [6] Una famosa pieza de literatura sufí de la época, relata unahistoria de ficción alegórica sobre eldeseo del sultán Alauddin Khalji de Delhi por el Padmavati titular., la Reina de Chittor . [7] Alauddin Khalji y el esposo de Padmavati, Ratan Sen, son figuras históricas, mientras que Padmavati puede haber sido un personaje de ficción. [8]

Trama

Padmavati , la princesa del reino de Singhal (probablemente era Dambadeniya), es amiga cercana del loro parlante Hiraman. Su padre desaprueba su cercanía y ordena que maten al loro. El loro se va volando para escapar del castigo, pero es capturado por un cazador de pájaros y finalmente termina como una mascota del gobernante Chittor , Ratansen . [9]

Inspirado por la descripción del loro de la belleza de Padmavati, Ratansen decide visitar el reino de Singhal (la actual srilanka). Junto a sus 16.000 vasallos y príncipes, y con el loro como guía, llega a Singhal después de cruzar los siete mares. Allí, intenta ganar a Padmavati realizando austeridades en un templo. Informada por el loro, Padmavati visita el templo y regresa sin encontrarse con Ratansen, aunque comienza a añorarlo. Mientras tanto, en el templo, Ratansen decide suicidarse por haberla extrañado. [9] Las deidades Shiva y Parvati intervienen, y Shiva le aconseja que ataque la fortaleza de Singhal. [10]

Disfrazados de ascetas, Ratansen y sus seguidores atacan la fortaleza, pero son capturados por Gandharvsen. Cuando Ratansen está a punto de ser ejecutado, su bardo revela su identidad. Gandharvsen luego casa a Padmavati con Ratansen, y también organiza a 16.000 mujeres padmini para sus compañeras. [10] ( Padmini es la mejor entre los cuatro tipos de mujeres, que normalmente se encuentran solo en Singhal). [11]

Mientras Padmavati y Ratansen consuman su matrimonio en Singhal, la primera esposa de Ratansen, Nagmati, lo añora en Chittor. Ella usa un pájaro para enviar un mensaje a Singhal, después de lo cual Ratansen decide regresar a Chittor. Ratansen se enorgullece excesivamente de estar casado con la mujer más bella de la tierra, por lo que es castigado por una tormenta marina durante el viaje de regreso. Él y Padmavati son rescatados por el océano, pero todos sus seguidores mueren en la tormenta. Lakshmi, la hija del océano, prueba el amor de Ratansen por Padmavati al aparecer ante él disfrazado de Padmavati. Ratansen pasa la prueba y es recompensado con regalos por Ocean y Lakshmi. Con estos regalos, recluta un nuevo séquito en Puri y regresa a Chittor. [10]

En Chittor, Padmavati y Nagmati compiten por la atención de Ratansen. Inicialmente, los aplaca pasando noches con ellos alternativamente, pero luego establece la paz reprendiéndolos. Mientras tanto, destierra al cortesano brahmán Raghav Chetan por ganar fraudulentamente un concurso. Padmavati le regala a Raghav su brazalete para aplacarlo. [10]

Raghav acude a la corte de Alauddin Khalji en Delhi. Cuando se le pregunta sobre el brazalete, describe la incomparable belleza de Padmavati. [10] Alauddin entonces asedia a Chittor y exige a Padmavati para sí mismo. Ratansen rechaza la demanda y se ofrece a pagar un tributo en su lugar. Alauddin rechaza la oferta y el asedio continúa. Finalmente, como parte de los nuevos términos de paz, Ratansen invita a Alauddin como invitado dentro del fuerte, en contra del consejo de sus vasallos Gora y Badal . Alauddin vislumbra engañosamente a Padmavati, captura a Ratansen y regresa a Delhi. [11]

Padmavati le pide a Gora y Badal que la ayuden a liberar a Ratansen. Los dos hombres y sus seguidores entran en la fortaleza de Delhi , disfrazados de Padmavati y sus compañeros. Liberan a Ratansen, pero Gora muere luchando durante la fuga, mientras que Badal lleva a Ratansen a Chittor. [11]

Durante la ausencia de Ratansen, la Kumbhalner gobernante Devpal propone matrimonio a Padmavati. A su regreso, Ratansen se entera de este insulto y decide castigar a Devpal. En el combate singular que sigue, Ratansen y Devpal se matan entre sí. Mientras tanto, el ejército de Alauddin llega a Chittor. Ante una cierta derrota, Nagmati y Padmavati junto con otras mujeres del fuerte se suicidan mediante jauhar (autoinmolación masiva), mientras los hombres luchan hasta la muerte. Alauddin captura una fortaleza vacía, por lo que se le niega su premio. [11]

Alauddin reflexiona sobre su victoria pírrica y la naturaleza del deseo insaciable . Recoge las cenizas de Ratansen y sus esposas Padmavati y Nagmati, lamentando que "quería evitar esto". Alauddin continúa: "El deseo es insaciable, permanente / pero este mundo es ilusorio y transitorio / El deseo insaciable que el hombre sigue teniendo / hasta que la vida se acaba y llega a la tumba". [12]

Manuscritos

Los primeros manuscritos existentes de Padmavat varían considerablemente en longitud y están escritos en diferentes escrituras, incluyendo Kaithi , Nagari y Nastaʿlīq . [5]

Los manuscritos de Nastaʿlīq forman la capa más antigua del texto. El manuscrito más antiguo existente de Padmavat es un manuscrito de Nastaliq copiado en 1675 en Amroha , por Muhammad Shakir. Fue descubierto en Rampur y contiene traducciones persas interlineales. [5] Otros manuscritos persas incluyen los copiados por Rahimdad Khan de Shahjahanpur (1697) y Abdulla Ahmad Khan Muhammad de Gorakhpur (1695). [13]

Los manuscritos de Kaithi contienen una gran cantidad de versos adicionales y, a menudo, están incompletos o mal transcritos. [5]

Mataprasad Gupta publicó una edición crítica del texto, basada en cinco manuscritos diferentes, el más antiguo de los cuales es del siglo XVII. [14]

Traducciones y adaptaciones

La primera adaptación conocida de Padmavat es Prem Nama '(1590) de Hansa Dakkani, un poeta de la corte de Ibrahm Shah del Sultanato de Bijapur . [13]

Existen doce adaptaciones de Padmavat en persa y urdu. Los más famosos son Rat-Padam y Shama-wa-parwanah . El Rat-Padam (1618) de Mulla Abdul Shakur o Shaikh Shukrullah Bazmi de Gujarat sigue de cerca la trama de Padmavat , pero omite el simbolismo sufí para personajes y eventos. El Shama-wa-parwanah (1658) de Aqil Khan Razi (un gobernador de Delhi bajo Aurangzeb ) conserva el simbolismo sufí. [13]

La epopeya bengalí Padmavati escrita en el siglo XVI por Alaol fue influenciada por esto. Inspiró varias novelas, obras de teatro y poemas de la literatura bengalí del siglo XIX . [12] También tuvo adaptaciones bengalíes de Kshirode Prasad Vidyavinode en 1906 y Abanindranath Tagore en 1909. [15]

Padmavat es la fuente última de la ópera Padmâvatî (1923) de Albert Roussel .

Una de las famosas literaturas birmanas , မင်း ကုသ နှင့် ပပဝတီ ( Minkutha & Papawati ) es una adaptación flexible de la historia de Padmavati, que se ha adaptado a varias versiones de obras de teatro y libros.

Las primeras adaptaciones cinematográficas incluyen la película tamil Chittoor Rani Padmini (1963) [16] [17] y la película hindi Maharani Padmini (1964). [15] Padmaavat (2018), una película india de Bollywood dirigida por Sanjay Leela Bhansali , se basa en Padmavat . [4]

Historicidad

Los historiadores persas medievales tardíos como Firishta y Hajiuddabir adaptaron la leyenda de Padmavat como historia, pero sus relatos adolecen de inconsistencias. [18] Los últimos bardos Rajput también adaptaron y ampliaron la leyenda, sin tener en cuenta los hechos históricos. [19] Gora Badal Padmini Chaupai de Hemratan (c. 1589 EC) se convirtió en la primera adaptación popular de Rajput de la leyenda. Entre los siglos XVI y XVIII, se compilaron más versiones rajput de la leyenda de Padmavati en el actual Rajastán, bajo el patrocinio de los jefes rajput. [20] La mayoría de las historias medievales escritas después de Firishta (siglo XVI), incluida la Bahrulamvaj del siglo XVIII ., mencione el episodio de Padmavati. Las estrechas semejanzas en las diversas narraciones legendarias sobre Padmavati indican que todos estos relatos se basan en el Padmavat de Jaisi . [21] Niccolao Manucci también menciona la historia en su Storia do Mogor , pero la sitúa durante la invasión de Chittor por el rey Akbar en el siglo XVI . [22]

El historiador Kishori Saran Lal señala varias inconsistencias en la leyenda de Padmavat . Por ejemplo, que Ratnasimha había ascendido al trono en 1301 y fue derrotado por Alauddin en 1303, mientras que Padmavat afirma que Ratnasimha pasó 12 años en busca de Padmavati y luego 8 años en conflicto con Alauddin. [23] Lal también señala las inconsistencias en las narrativas de los historiadores medievales posteriores. Por ejemplo, Firishta afirma que Alauddin ordenó a su hijo Khizr Khan que evacuara Chittor en 1304, y luego nombró a un sobrino de Ratnasimha como su nuevo gobernador. Sin embargo, Khizr Khan dejó Chittor mucho después de 1304. [24] Según Lal, el propio Jaisi sugiere que Padmavatpretende ser una alegoría , no una narración de un evento histórico, porque el autor menciona que en su narrativa, Chittor representa el cuerpo, Raja (Ratnasimha) para la mente, Singhal para el corazón, Padmavati para la sabiduría y Alauddin para lujuria. [25] Lal concluye que los únicos hechos históricos en la leyenda son que Alauddin capturó a Chittor y que las mujeres del fuerte (incluida una reina de Ratnasimha) murieron en jauhar . [22] Banarsi Prasad Saksena cree que incluso la narrativa del jauhar es una invención: el cronista contemporáneo Amir Khusrau se refiere al jauhar durante la conquista anterior de Ranthambore., pero no menciona ningún jauhar en Chittor. [26]

El poema Padmavat termina con las propias palabras de Jayasi: "He inventado la historia y la he contado". [27] Según el historiador de la Universidad Jawaharlal Nehru Aditya Mukherjee, en "el período contemporáneo, no hay mención de este evento, no hay relatos de Padmavati por Amir Khusrau , un prolífico escritor de la época y cortesano de Alauddin Khilji". Afirma que "no hay evidencia histórica de este evento de Padmavati - esta historia es la imaginación de un poeta". [28]

Referencias

  1. ^ "Homero en el Ganges" . Archive.org . La Biblioteca del Congreso . Consultado el 12 de octubre de 2017 .
  2. ^ "Absurdo de proporciones épicas: ¿Conoce la gente el contenido del Padmavat de Jayasi?" .
  3. ^ Padmavati no es historia, entonces, ¿por qué tanto alboroto?
  4. ^ a b "Tráiler de Padmavati: ¡La nueva película de Sanjay Leela Bhansali se ve grandiosa, fascinante y muy cara!" . Business Today . 9 de octubre de 2017.
  5. ↑ a b c d Ramya Sreenivasan , 2017 , p. 30.
  6. ^ Meyer, William Stevenson; Arde, Richard; Algodón, James Sutherland; Risley, Herbert Hope (1909). "Literatura vernácula" . El diccionario geográfico imperial de la India . 2 . Prensa de la Universidad de Oxford. págs. 430–431 . Consultado el 6 de abril de 2009 .
  7. ^ " ' Padmavat' nos recuerda que una de las principales víctimas de los sangrientos conflictos de Rajput fueron las mujeres de Rajput" .
  8. ^ Asher, Catherine B .; Talbot, Cynthia (2006). India antes que Europa . Prensa de la Universidad de Cambridge . pag. 106. ISBN 9780521809047.
  9. ↑ a b Ramya Sreenivasan 2007 , p. 207.
  10. ↑ a b c d e Ramya Sreenivasan 2007 , p. 208.
  11. ↑ a b c d Ramya Sreenivasan 2007 , p. 209.
  12. ^ a b "Absurdo de proporciones épicas: ¿Conoce la gente el contenido de Jayasis Padmavat?" . India hoy . 23 de noviembre de 2017.
  13. ↑ a b c Ramya Sreenivasan , 2017 , p. 32.
  14. ^ Ramya Sreenivasan 2017 , p. 29.
  15. ^ a b "Padmavati ha sido parte del teatro y el cine indio durante 111 años, y nadie protestó" . La impresión . 20 de noviembre de 2017.
  16. ^ "9 películas que rompen el camino de Shahid Kapoor que cambiaron el rostro del cine" . Tiempos de Internet . 10 de mayo de 2017. Archivado desde el original el 4 de junio de 2017.
  17. ^ "Jefe de CBFC Prasoon Joshi: Sin comentarios sobre 'Padmavati ' " . Los tiempos de la India . 24 de noviembre de 2017.
  18. ^ Kishori Saran Lal 1950 , págs. 123-126.
  19. ^ Banarsi Prasad Saksena 1992 , págs. 370-371.
  20. ^ Ramya Sreenivasan 2007 , p. 3.
  21. ^ Kishori Saran Lal 1950 , p. 127.
  22. ↑ a b Kishori Saran Lal , 1950 , p. 130.
  23. ^ Kishori Saran Lal 1950 , p. 125.
  24. ^ Kishori Saran Lal 1950 , p. 126.
  25. ^ Kishori Saran Lal 1950 , págs. 127-128.
  26. ^ Banarsi Prasad Saksena 1992 , p. 368.
  27. ^ "Controversia de Padmavati: la historia corre el riesgo de quedar atrapada entre las interpretaciones de izquierda y derecha del pasado" . Firstpost . 24 de noviembre de 2017.
  28. ^ "La película de Bollywood Padmavati enfrenta protestas de Karni Sena" . Al Jazeera . Consultado el 16 de noviembre de 2017 .

Bibliografía

  • Saksena, Banarsi Prasad (1992). "Los Khaljis: Alauddin Khalji". En Mohammad Habib y Khaliq Ahmad Nizami (ed.). Una historia completa de la India: El Sultanat de Delhi (1206-1526 d.C.) . 5 (Segunda ed.). Congreso de Historia de la India / Editorial del Pueblo. OCLC  31870180 .
  • Lal, Kishori Saran (1950). Historia de los Khaljis (1290-1320) . Allahabad: The Indian Press. OCLC  685167335 .
  • Sreenivasan, Ramya (2007). Las muchas vidas de una reina Rajput: Pasados ​​heroicos en la India C. 1500–1900 . Prensa de la Universidad de Washington. ISBN 978-0-295-98760-6.
  • Chandra, Satish (2004). India medieval: de Sultanat a Mughals-Delhi Sultanat (1206-1526) - Primera parte . Publicaciones de Har-Anand. ISBN 978-81-241-1064-5.

enlaces externos

  • El Padumawati de Malik Muammad Jaisi , traducción al inglés GA Grierson y Sudhakara Dvivedi
  • Padmavat en escritura devanagari
Obtenido de " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Padmavat&oldid=1036113013 "