Paper Dolls (en hebreo : בובות נייר , Bubot Niyar ) es un documental de 2006del director israelí Tomer Heymann, que sigue las vidas de trabajadores migrantes transgénero de Filipinas que trabajan como proveedores de atención médica para hombres judíos ortodoxos ancianos y actúan como drag queens durante su tiempo libre. También profundiza en las vidas de los marginados de la sociedad que buscan libertad y aceptación. [2]
Muñecas de papel (Bubot Niyar) | |
---|---|
Dirigido por | Tomer Heymann |
Producido por | Claudia Levin Stanley Buchthal Tomer Heymann |
Escrito por | Tomer Heymann |
Protagonizada | ver participantes |
Musica por | Eli Soorani |
Cinematografía | Itai Raziel |
Editado por | Lavi Ben Gal |
Distribuido por | Lanzamiento de hebra |
Fecha de lanzamiento |
|
Tiempo de ejecución | 80 minutos |
Países | Israel Suiza Estados Unidos |
Idiomas | Hebreo tagalo inglés |
Taquilla | $ 36,089 [1] |
En 2013, la historia fue adaptada como musical y producida en el Tricycle Theatre de Londres.
Historia
El documental siguió a cinco transexuales filipinos , cada uno en una etapa diferente de transición de género y a menudo referidos por sus nombres femeninos, que han emigrado a Israel para trabajar como proveedores de atención médica para hombres judíos ortodoxos ancianos . Las reglas religiosas prohíben que los hombres ortodoxos sean tocados por mujeres, por lo que sus cuidadores deben ser hombres. [3] En sus noches libres, los transexuales actúan en los clubes nocturnos de Tel Aviv como un grupo de drag llamado "Paper Dolls". [2] Se encuentran entre los 300.000 inmigrantes extranjeros que llegaron a Israel a raíz de la Segunda Intifada para ocupar puestos humildes que habían sido manejados por palestinos . Su situación es precaria porque no pueden solicitar la ciudadanía y sus visas se revocan si pierden sus trabajos. [4] Aunque la tarea de cuidar a los ancianos no es fácil, la atmósfera liberal de su país adoptivo ha permitido que las Paper Dolls sean libres, a pesar de ser vistas como forasteras, [5] y pueden ganar suficiente dinero para enviar apoyo a sus familias en Filipinas. [3]
Una historia principal contada en el documental se refiere a la relación entre Sally y su anciano barrio Chaim, quien perdió la voz debido a un cáncer de garganta . Él la insta a aprender hebreo pidiéndole que recite un poema escrito por Yehuda Amichai , mientras él disfruta de la calidez y el ingenio de Sally. [4] En contraste, cuando los Paper Dolls fueron organizados para una audición en TLV, el club nocturno más grande de Tel Aviv, el booker los relegó como geishas . Se inclinaban junto a la entrada y el encargado de la reserva, al igual que otras drag queens, las describía como "poco profesionales" y "aptas sólo para una parada de autobús". [6] [7]
Participantes
- Salvador "Sally" Camatoy
- Chiqui Diokno
- Giorgio Diokno
- Francisco "Cheska" P. Ortiz Jr.
- Toran "Jan" Jacob Libas
- Efrenito "Nits" Manalili
- José "Neil" T. Datinguinoo
- Eduardo "Rika" Javar (murió durante la producción)
- Chaim Amir (murió durante la producción)
- Noa Heymann
Producción
El documental, filmado durante un lapso de cinco años y 320 horas de video , se extrajo de un largometraje de televisión israelí de seis partes producido por Claudius Films, Ltd., Heymann Brothers Films y LM Media GmbH, con sede en Suiza , en asociación con The Film Sales Company, a través de la investigación de Levin. [8] [9] Andrew Harwitz y Maja Hoffman fueron sus productores asociados y ejecutivos, respectivamente. Levin, Heymann, Daniel Miran y Gonen Glazer realizaron fotografía adicional . Asaf Billet proporcionó el diseño gráfico . [2] Alex Claudius actuó como entrevistador de los participantes. [5]
Lanzamientos
Paper Dolls se exhibió en todo el circuito de festivales de cine , primero en el Festival Internacional de Cine de Berlín el 9 de febrero de 2006, luego debutó en los Estados Unidos en SILVERDOCS: AFI / Discovery Channel Documentary Festival el 15 de junio de ese mismo año. [10] [11] Su estreno teatral en Estados Unidos se llevó a cabo el 6 de septiembre de 2006 en el Foro de Cine de la ciudad de Nueva York . [12] El documental también fue lanzado comercialmente en Suiza, 15 estados de Estados Unidos y Tel Aviv. [13]
Antes de su segundo lanzamiento en Filipinas en el Festival de Cine de Israel de 2007, Paper Dolls recibió una calificación de "X" por parte de la Junta de Clasificación y Revisión de Cine y Televisión del país , lo que la haría "no apta para la visualización del público" a pesar de que ya se muestra en un cine público en Makati durante el Festival Internacional de Cine Cinemanila de 2006 . [14] [15] Los organizadores del Festival de Cine de Israel decidieron que la película se proyectara en varias universidades alrededor de Metro Manila . [14] El DVD de Paper Dolls de la Región 1 se lanzó el 13 de marzo de 2007. [16]
Recepción
Recepción de la crítica
Los críticos de cine tienen en su mayoría positivos comentarios sobre el documental, con una calificación de 71% de la revisión agregador Rotten Tomatoes y el 72% de Metacritic . [17] [18] Joshua Rothkopf de Time Out New York calificó el documental con 4 estrellas, calificándolo de "extraño y triste". [19] Wesley Morris de The Boston Globe le dio a Paper Dolls 3½ de 4 estrellas, alabando que el documental no se centra en la cultura drag, sino en "la discrepancia entre la autoimagen (de los sujetos) y el hecho de que sus vecinos no los vean como más que monstruos y extranjeros ". [7] Ken Fox de TV Guide calificó el documental con 3 de 4 estrellas, comentando que aunque "Heymann tiene un don para el drama y una forma de hacer que cada escena en la que aparece todo sobre él ... las Paper Dolls en sí mismas son divertidas y tocar y su difícil situación es relevante para cualquier discusión sobre trabajadores extranjeros ". [20] AO Scott de The New York Times declaró que Paper Dolls "busca iluminar una subcultura sin permitir que su curiosidad se vuelva explotadora o lasciva". [4] Michael Booth de The Denver Post le dio una calificación de 2½ estrellas sobre 4, diciendo que el documental subraya el papel de los sujetos como "eternos forasteros". [21] David Noh de Film Journal International declaró que "a pesar de la técnica a menudo torpe de Heymann y su enfoque a veces descaradamente oportunista, surge una historia humana real", y que la audiencia "apoya sinceramente estas almas inverosímiles y desagradables". [6] Kevin Thomas de Los Angeles Times escribe que Heymann no solo aporta una intensidad y profundidad atractivas en Paper Dolls , sino también una poderosa universalidad. [22]
Mientras tanto, Russell Edwards de la revista Variety escribió que Paper Dolls "en su mayoría no logra trascender su estructura destartalada ni penetrar en la vida interior de sus sujetos". [8] Ed Gonzales de Slant Magazine otorgó 2 de 4 estrellas, mientras lamentaba que el documental "solo roza la superficie de la vida personal de las Paper Dolls, apenas aprovechando los sueños que las motivan a diario". [23]
Premios
Paper Dolls ganó tres premios de jurados independientes en el Festival Internacional de Cine de Berlín de 2006: Premio del Público Panorama a un Largometraje; el premio Manfred-Salzgeber; y el premio del jurado de Siegessäule Reader. [2] [24] El documental también recibió Mejor Cinematografía y Mejor Música en el Foro de Cine Documental de Israel en 2006. [25] Ese mismo año, recibió el Premio del Público en el Festival de Cine Pink Apple celebrado en Zurich , Suiza , así como el Premio del Público Internacional en el Festival de Cine de Los Ángeles y Mejor Documental en el Festival Internacional de Cine Cinemanila celebrado en Manila , Filipinas . [26] [27] [28] Paper Dolls también recibió el Jurado Internacional y los Premios del Público por Documental en el Festival de Cine Queer de Identities 2007 en Viena , Austria , así como el Premio del Público al Mejor Documental en el 22º Festival Internacional de Cine GLBT de Turín. ese mismo año. [29] [30]
Secuelas
Chiqui, Giorgio y Jan se fueron a Londres . Chiqui se convirtió en jefa de enfermería en un hospital local, mientras que Giorgio y Jan continuaron brindando atención médica a hombres judíos ancianos. Los tres formaron "Paper Dolls from Israel" y realizaron sus actuaciones en clubes nocturnos filipinos . Mientras tanto, Cheska fue deportada a Filipinas y dirigió un bar con su madre. En 2013, el London Evening Standard informó: "Cuatro de las Paper Dolls ahora viven en Londres como ciudadanos británicos: una es una enfermera calificada que trabaja en estrecha colaboración con un cirujano que realiza injertos de piel, mientras que otra está casada con un médico alemán (varón). " [3]
Después de la muerte de Chaim, la visa de Sally dejó de ser válida y regresó a Filipinas para cuidar de su madre, [2] [14] pero finalmente fue a Sharjah , Emiratos Árabes Unidos y trabajó como peluquera . El 19 de noviembre de 2007, solo 20 días después de llegar a los Emiratos Árabes Unidos, fue encontrada muerta en una acera cerca de un centro comercial local. [31] La razón de su muerte aún se desconoce, pero su familia afirmó que un empleado del Departamento de Relaciones Exteriores les preguntó si Sally era "la que recibió un golpe en la cabeza". [32] Heymann fue informado de la muerte de Sally durante el Festival de Cine Israelí celebrado en Manila, en el que las ganancias de la proyección, así como su propia asignación, fueron entregadas a la familia de Sally en Imus , Cavite . [9] [14] [33]
Adaptación escénica
Una adaptación teatral del mismo nombre de Philip Himberg se realizó como parte del Sundance Theatre Lab en 2011 bajo la dirección de Mark Brokaw . El reparto del taller incluyó a Telly Leung , Francis Jue , Erik Liberman , Matthew Wilkas , Joan Barber, Yusef Boulov, Ron Domingo, Ben Graney, Lauren Klein, Orville Mendoza, Jon Rua y Ariel Shafir. [34] Una producción completa con nueva música de Nigel Lilley y Ben y Max Ringham (así como canciones utilizadas por los Paper Dolls originales en su acto), presentada en el Tricycle Theatre de Londres del 28 de febrero de 2013 al 13 de abril de 2013. El La obra fue dirigida por el director artístico del teatro, Indhu Rubasingham , con coreografía de Alistair David. El elenco incluyó al actor Francis Jue, residente en Nueva York, como Sally. [35] [36] Himberg dijo que adaptó el documental para el escenario, respondiendo "a la historia sobre la inmigración, sobre el cruce de fronteras, tanto literal como metafóricamente ... También el choque de culturas ... Y lo generacional , que estos jóvenes asiáticos se preocupaban de una manera muy hermosa por estos hombres mayores que, francamente, habían sido abandonados por sus familias ". [3] Himberg conoció a Rubasingham en el Programa de Teatro de Sundance . Himberg cambió la historia contada en el documental al crear un personaje, Yossi, basado en parte en Tomer Heymann, un cineasta que crece en su perspectiva a medida que conoce a los Dolls. Los Dolls "sueñan con triunfar y están convencidos de que permitir que [Yossi] haga un documental de sus vidas es el camino hacia la fama y la fortuna". [37] La relación entre los hermanos Chiqui y Giorgio se vuelve más antagónica (se describe a Giorgio como un alborotador). Otro personaje nuevo es la hija de Chaim, Adina. Las canciones de la pieza incluyen números que las Dolls originales eligieron para su acto de sincronización de labios, pero los artistas del escenario cantan en vivo. [3] [38]
La pieza recibió críticas en su mayoría mixtas o negativas, aunque la relación entre Jue's Sally y Harry Dickman Chaim fue elogiada por la mayoría de los críticos. El Daily Telegraph pensó que Himberg "trata de incluirlo todo, y en el proceso, pierde el enfoque y la tensión ... Las estridentes interpretaciones de los números musicales ... ocupan un incómodo interior entre deliberadamente amateur y algo doloroso. Los diseños de Richard Kent son atractivos . ... Jue ofrece una interpretación inquietante como Sally ... pero tanto el juego como la dirección se ven comprometidos por un sentimentalismo empalagoso ". [37] The London Evening Standard , observó: "Es una confección curiosa: en parte un estudio sorprendente de los contrastes culturales, en parte un retrato afectuoso del mundo de la drag queen y en parte una exploración de algunas ideas complicadas sobre la patria y la identidad ... [ La] producción es a la vez íntima y vigorosa, con arrebatos de campismo y algunos momentos genuinamente conmovedores ... Pero en el camino parece un poco torpe, como si estuviera esforzándose demasiado por la sinceridad y el interés ". [39] The Stage sintió que, si bien la obra tiene una "sinceridad episódica y laboriosa", "se siente como si la vida interior de estos personajes hubiera sido drenada". [40] El Times , sin embargo, le dio a la pieza cuatro estrellas de cinco posibles, escribiendo: "Como una ilustración de la fragilidad de los inmigrantes globales, amplificada por la tierra de nadie entre géneros y ambientada en una tierra fundada por una diáspora , es difícil de mejorar ... [Es] dolorosamente íntimo y rico en temas universales: el coraje del exilio, la seguridad de la cultura y la religión, la belleza moral de la tolerancia. En su corazón está la relación (que repetidamente me hizo llorar) entre Chaim (Harry Dickman) ... y el maravilloso Francis Jue como Salvatore - 'Sally' ". [41]
Ver también
- Homosexualidad y judaísmo
- Temblando ante Di-s (2001)
- Keep Not Silent (2002), un documental sobre mujeres judías ortodoxas lesbianas en Jerusalén
- Say Amen (2005), un documental sobre un hombre gay que se revela ante su familia ortodoxa.
- And Thou Shalt Love (2008), un cortometraje israelí que examina las dificultades de ser un judío ortodoxo y un homosexual
Referencias
- ^ " Muñecas de papel (2006)" . Yahoo! Películas . Yahoo! Inc. Archivado desde el original el 22 de mayo de 2011.
- ^ a b c d e Lanzamiento de hebra. " Sinopsis de Paper Dolls " . StrandReleasing.com . Archivado desde el original (DOC) el 19 de febrero de 2016 . Consultado el 22 de febrero de 2008 .
- ^ a b c d e Curtis, Nick. "Niños, boas y un gran problema: el escritor Philip Himberg sobre su nueva obra de teatro Paper Dolls" , London Evening Standard , 20 de febrero de 2013
- ^ a b c Scott, AO (6 de septiembre de 2006). " Paper Dolls (2005): en busca de una vida mejor y un lugar para ser aceptado" . The New York Times . Consultado el 22 de febrero de 2008 .
- ^ a b Buchanan, Jason. "Sinopsis de la trama de Paper Dolls " . AllMovie.com . Consultado el 22 de febrero de 2008 .
- ^ a b No, David. " MUÑECAS DE PAPEL " . Film Journal International . Consultado el 22 de febrero de 2008 .[ enlace muerto permanente ]
- ^ a b Morris, Wesley (8 de septiembre de 2006). " Paper Dolls corta por debajo de la superficie" . El Boston Globe . Consultado el 22 de febrero de 2008 .
- ^ a b Edwards, Rusell (11 de febrero de 2006). " Muñecos de papel " . Variety.com . Consultado el 22 de febrero de 2008 .
- ^ a b Oficina de Comunicación de Marketing, Universidad De La Salle, Manila. "DLSU-M acoge el festival de cine israelí" (PDF) . 2401, vol. 39, núm. 5. pág. 2 . Consultado el 22 de febrero de 2008 .CS1 maint: varios nombres: lista de autores ( enlace )
- ^ Filmfestspiele internacional de Berlín. "Programa del Festival Internacional de Cine de Berlín 2006" . Consultado el 22 de febrero de 2008 .
- ^ Instituto de Cine Americano. " Muñecos de papel " . Archivado desde el original el 1 de diciembre de 2008 . Consultado el 23 de febrero de 2008 .
- ^ Austerlitz, Saul (29 de agosto de 2006). "Cruce de fronteras y travestismo" . The Jewish Daily Forward . Consultado el 23 de febrero de 2008 .
- ^ Fundación de Excelencia Cultural de Israel. "Tomer Heymann: Director de cine, artista elegido por IcExcellence desde 2006" . Consultado el 23 de febrero de 2008 .
- ^ a b c d "Celebrando la vida en el 8º Festival de Cine de Israel" . Boletín de Manila . 16 de diciembre de 2007 . Consultado el 23 de febrero de 2008 .[ enlace muerto ]
- ^ Metblog.com. "Última llamada de Cinemanila" . Archivado desde el original el 11 de octubre de 2007 . Consultado el 23 de febrero de 2008 .
- ^ CD-DVD Limited. " Muñecos de papel " . Consultado el 23 de febrero de 2008 .
- ^ IGN Entertainment. " Muñecas de papel (2006)" . RottenTomatoes.com . Consultado el 22 de febrero de 2008 .
- ^ CNET Networks, Inc. " Muñecos de papel " . Metacritic.com . Consultado el 22 de febrero de 2008 .
- ^ Rothkopf, Joshua. "Reseña: muñecos de papel " . Time Out Nueva York, número 571 . Consultado el 23 de febrero de 2008 .[ enlace muerto ]
- ^ Fox, Ken. " Paper Dolls : Review" . TVGuide.com . Consultado el 22 de febrero de 2008 .
- ^ Booth, Michael (12 de octubre de 2006). "Los transexuales encuentran tolerancia en Israel" . The Denver Post . Consultado el 22 de febrero de 2008 .
- ^ Thomas, Kevin (6 de octubre de 2006). " Muñecas de papel : viviendo en los márgenes de Israel" . Los Angeles Times . Archivado desde el original el 8 de febrero de 2008 . Consultado el 22 de febrero de 2008 .
- ^ Gonzales, Ed. " Muñecos de papel " . Revista inclinada . Archivado desde el original el 6 de enero de 2010 . Consultado el 22 de febrero de 2008 .
- ^ 56 Internationale Filmfestspiele Berlin. "Ganadores del premio Berlinale 2005" (PDF) . Archivado desde el original (PDF) el 15 de abril de 2007 . Consultado el 22 de febrero de 2008 .
- ^ Festival de Cine Judio de Barcelona. "PROGRAMA OFICIAL FCJBCN 2007" (PDF ) . Consultado el 22 de febrero de 2008 .[ enlace muerto ]
- ^ "Publikumspreis 2006" . PinkApple.ch (en alemán) . Consultado el 22 de febrero de 2008 .
- ^ "Se anuncian los ganadores de los premios del Festival de Cine de Los Ángeles 2006" (PDF) . LAFilmFest.com . 3 de julio de 2006 . Consultado el 23 de febrero de 2008 .[ enlace muerto ]
- ^ Festival Internacional de Cine Cinemanila. "Sobre Cinemanila" . Archivado desde el original el 27 de diciembre de 2007 . Consultado el 23 de febrero de 2008 .
- ^ Película DV-8. "Premios a las identidades 2007" . Consultado el 23 de febrero de 2008 .
- ^ 22º Festival Internacional de Cine GLBT de Turín. "Lista de premios" (PDF) . Consultado el 23 de febrero de 2008 .
- ^ Abdullah, Afkar (22 de noviembre de 2007). "Peluquero encontrado muerto en Sharjah" . Khaleej Times Online . Consultado el 23 de febrero de 2008 .
- ^ Ozaeta, Arnell (3 de diciembre de 2007). "Noli pidió intervenir en la muerte del peluquero Pinoy en Dubai" . La estrella filipina . Consultado el 23 de febrero de 2008 .[ enlace muerto ]
- ^ Festival de Cine Documental de Nueva Zelanda. " Muñecos de papel, personaje principal asesinado" . Archivado desde el original el 25 de julio de 2008 . Consultado el 23 de febrero de 2008 .
- ^ Hetrick, Adam (12 de mayo de 2011). "Telly Leung, Francis Jue, Matthew Wilkas al taller de muñecas de papel para el Instituto Sundance en Nueva York" . Playbill . Consultado el 7 de octubre de 2020 .
- ^ Chang, Lia. 28 de febrero al 13 de abril: Ron Domingo, Francis Jue y Jon Norman Schneider, set para muñecos de papel en el Tricycle Theatre. Archivado el17 de enero de 2016en Wayback Machine , AsianConnections.com, 9 de febrero de 2013.
- ^ " Casting de muñecas de papel completo en el teatro del triciclo" , Westend.BroadwayWorld.com, 6 de febrero de 2013
- ^ a b Chelín, Jane. "Paper Dolls, Tricycle Theatre, review" , The Telegraph , 7 de marzo de 2013
- ^ Smith, Amy. "Un choque de culturas manejado con cuidado" Archivado el 7 de abril de 2013en archive.today , Camden Review , 21 de febrero de 2013
- ^ Hitchings, Henry. "Paper Dolls, Tricycle - theatre review" , London Evening Standard , 7 de marzo de 2013
- ^ Shenton, Mark. " Paper Dolls " , The Stage , 7 de marzo de 2013
- ^ Purves, Libby. "Paper Dolls at the Tricycle, NW6" , The Times , 8 de marzo de 2013 (se requiere suscripción)
enlaces externos
- Tráiler de muñecas de papel
- Podcast de Film Forum: Preguntas y respuestas con Tomer Heymann
- Bubot Niyar en IMDb
- Muñecas de papel (Bubot Niyar) en AllMovie
- Entrevista de la BBC de 2013 sobre el espectáculo escénico