Paul Păun (5 de septiembre de 1915 - 9 de abril de 1994), nacido Zaharia Herșcovici y que más tarde en la vida cambió su nombre legal a Zaharia Zaharia , también firmó su obra Paul Paon y Paul Paon Zaharia . [1] [2] [3] Fue un poeta y artista visual de vanguardia rumano e israelí , que escribió en rumano y francés y produjo dibujos surrealistas y abstractos. También fue médico y cirujano. Su trabajo está registrado en la ADAGP (Société des Auteurs dans les Arts Graphiques et Plastiques) y la SGDL (Société des Gens de Lettres).
Paul Păun Paul Paon Paul Paon Zaharia Zaharia Herșcovici Zaharia Zaharia | |
---|---|
Nació | Bucarest | 5 de septiembre de 1915
Fallecido | 9 de abril de 1994 Haifa | (78 años)
Seudónimo | Paul Păun, Paul Paon, Paul Paon Zaharia, Yvenez |
Ocupación | poeta, artista visual, médico y cirujano |
Nacionalidad | Rumano , israelí |
Período | 1930-1994 |
Género | poesía lírica , poema en prosa , ensayo |
Movimiento literario | proletkult , surrealismo |
Inspirado en su juventud por la poesía de Vladimir Mayakovsky y Sergei Yesenin y por la revista rumana de vanguardia unu , fue cofundador a principios de la década de 1930 de las revistas Alge y Viața Imediată . Păun se propuso el objetivo de hacer de la poesía una experiencia viva. Experimentó brevemente con temas lúdicos y licenciosos (y, por lo tanto, fue procesado por pornografía) antes de volverse hacia el marxismo y la estética proletkult . Como otros escritores de vanguardia, incluidos sus amigos Gherasim Luca y Dolfi Trost , se adhirió al entonces ilegal Partido Comunista Rumano .
Păun pronto desarrolló un interés en el surrealismo y se convirtió en miembro del grupo surrealista formado al comienzo de la Segunda Guerra Mundial (junto a Gherasim Luca, Gellu Naum, Trost y Virgil Teodorescu). Esta pequeña comunidad sobrevivió clandestinamente durante los años de la guerra, cuando el propio Păun fue marginado debido a su etnia judía . Resurgió como un grupo efímero pero muy activo después de la guerra, con muchas de sus obras colectivas escritas en francés. Păun también tuvo en ese momento un notable debut como pintor e ilustrador surrealista.
Al igual que otros artistas e intelectuales en Rumania y en otros lugares, se sintió desencantado del estalinismo ya a fines de la década de 1930 y, posteriormente, del régimen comunista rumano de la posguerra . [4] Expuesto a la censura comunista , dejó de publicar o exhibir su trabajo. Emigró a Israel cuando ya tenía cuarenta y tantos años y se centró en su carrera médica, con contribuciones públicas ocasionales al arte y la literatura.
Biografía
Años de debut
Păun (cuyo seudónimo es el rumano para "pavo real") era un nativo de Bucarest . Sus dos padres eran judíos. El abuelo paterno del poeta, Zaharia, era un judío observante del Imperio Ruso que había escapado del reclutamiento y vivía de incógnito en Rumania; su primer nombre pasó a su nieto, Zaharia. [5] La familia se registró como Herșcovici , que fue el primer apellido oficial de Păun. [6]
Păun, sus padres y su hermana mayor, Nini, vivían en un suburbio al sur de Dealul Mitropoliei . [7] Nini estaba en la escuela con otra joven poeta judía futura, Maria Banuș , que pronto se hicieron amigas cariñosas y amantes de una vez con Păun (a quien llamó Pepe , Bebe o Bebică ). [7] En 1932, Banuș lo describió como: "El chico solitario, atormentado, farsante, rebelde e irónico de 17 años, con una boca exigente como la de una niña (la boca de Nini), una nariz grande, ojos redondos con pestañas demasiado grandes. , cabello bohemio, [y] camisas de cuello abierto ". [7] Ella notó que su familia era bien educada y hablaba francés en casa, donde mantenían una "atmósfera hermosa", y que el mismo Păun era un buen jugador de mandolina . [7]
Cuando todavía era un estudiante de secundaria, alrededor de los 15 años, Păun, junto con Aurel Baranga , Sesto Pals y Gherasim Luca , se acercaron a los escritores de vanguardia más experimentados de la unu . Como recordó el editor de unu , Sașa Pană : "Debido a que no queríamos que parecieran un epígono anexo nuestro, porque de hecho eran talentosos, atrevidos e inconformistas, les aconsejamos que publicaran una revista propia y, una vez que establecieron su reputación, íbamos a invitarlos a unu ". [8]
Esto llevó a los jóvenes a inaugurar, en septiembre de 1930, la revista Alge ("Algas"), junto con el pintor S. Perahim, quien le dio su dimensión visual. Según el investigador sueco Tom Sandqvist , el grupo Alge ya estaba recibiendo su inspiración cultural del surrealismo y el dadaísmo , "favoreciendo juegos de palabras más o menos absurdos y gestos provocadores y violentos". [9] El erudito Giovanni Magliocco resume la filosofía de Alge -ist como "una especie de 'surrealismo' todavía embrionario, incendiario e iconoclasta, [...] un extremismo literario, verbalmente violento y delirante, pero aún confuso en cuanto a programas" . [10]
Păun fue probablemente el último en publicar en Alge (comenzando con su sexto número), que albergó algunos de sus primeros trabajos: una selección de poesía extraña, a menudo erótica . [7] Incluye "Poema cu părul meu sălbatic" (Poema con mi cabello salvaje), "Poema de dimineaţă" (Poema matutino), "Voi oameni picaturi de otravă" (Hombres que arrojan veneno). Como argumentó en 2001 el historiador literario Ovid Crohmălniceanu , estas obras, que también abrazan la crítica social, "ya no impactan, y su valor, tal como es, trasciende la estética". [11] En octubre de 1931, Păun también contribuyó al suplemento de Alge titulado provocativamente Pulă ("Gallo"), con un poema que se refería a la clase dominante como "mierda". [12]
El establecimiento estaba tomando medidas drásticas contra la vanguardia literaria, acusándola de pornografía: Păun estaba en la audiencia cuando un tribunal juzgó y absolvió al pionero surrealista Geo Bogza (28 de noviembre de 1932), [8] con quien Păun se había hecho amigo en octubre de 1931. . [7] Păun fue entusiasta acerca de la búsqueda de Bogza para un anti-arte , la poesía prosaica, como explicó en una carta a Banús: "lo que hacen [los Alge ? escritores] desee, después de todo son enfermos del estómago, a su lenguas, después de todos los dulces que les han dado los poetas. Por aquellos que van por las cosas bellas , no las cosas de la experiencia [énfasis de Păun]. [...] Escribimos porque la vida nos deja sin esperanza ". [7] En su búsqueda de un formato "original", Păun incluso rechazó ser etiquetado como " modernista ", "porque a un modernista se le puede permitir no ser modernista". [7] Ya eran evidentes algunas tensiones entre los grupos unu y Alge : este último boicoteó durante un tiempo a unu , porque se había negado a publicar uno de los textos de Luca in extenso. [8] [13] Pană se refirió al otro suplemento de Alge , titulado Muci (Mocos) , como "pornografía ... pero no desprovista de cierto humor". [8]
1933 prisión y Viața Imediată proletkult
Alge interrumpió la publicación en algún momento en 1931, pero fue revivida brevemente, bajo la dirección de Pals, en marzo de 1933. [8] Los propios editores enviaron una copia de uno de sus números a un destacado crítico cultural conservador, el ex primer ministro Nicolae Iorga. , quien ordenó una investigación criminal de los colaboradores de Alge , por cargos de pornografía. [8] [14] Las contribuciones de Păun a Pulă fueron descubiertas durante una búsqueda en el ático de Pals, cuando el suplemento fue confiscado como prueba. [8] Junto con los editores y colaboradores de Alge Baranga, Luca, Pals y Jules Perahim , estuvo detenido durante 9 días en la prisión de Văcărești . [8] [15] A pesar de convertirse en objeto de una campaña antisemita en periódicos como Cuvântul y Universul , los colaboradores de Alge solo recibieron sentencias suspendidas . [8] [16] Pals, el hijo no naturalizado de judíos ucranianos , fue amenazado con la deportación. [8]
Păun finalmente fue bienvenido en la unu , donde publicó en 1932 uno de los más representativos de sus primeros poemas, titulado “Epitaf pentru omul-bou” (Epitafio para el hombre-buey), [17] pero continuó publicando versos más convencionales en críticas de izquierda: Facla , Cuvântul Liber , Azi , [18] [19] e incluso la más estéticamente tradicionalista Viața Românească . [20] Como los otros escritores de la unu , clamó su creencia en el anticapitalismo y la justicia social, así como en la literatura de estilo proletkult , y expresó su alarma por el surgimiento del fascismo . [7] [8] [21] Con Perahim, Luca y Miron Radu Paraschivescu , Păun tomó las directivas del ilegal Partido Comunista , pero no acríticamente: el Día del Trabajo (1 de mayo) de 1933, el partido les ordenó presentarse a una manifestación. llevando la bandera roja , que Păun y otros dos se negaron, señalando que tal desfile los exponía a riesgos inútiles. [22] También se documentan más casos de distanciamiento del Partido y desobediencia absoluta durante el período de 1938 a 1940. [4]
En diciembre de 1933, Păun, Perahim y Luca firmaron conjuntamente con Bogza el manifiesto de apertura de la revista de vanguardia de Bogza, Viața Imediată ("La vida inmediata"). [23] Este fue un "de la revista proletaria" comunista inspirada, en parte modelada sobre Alexandru Sahia 's Bluze Albastre . [8] Según Crohmălniceanu, publicó cuatro números en total [20], pero según otras fuentes, solo un número de esta revista vio la luz. [24] Para entonces Păun estaba avergonzado por su poesía de Alge , que encontraba infantil, [25] aunque el manifiesto de Viața Imediată sobre el arte reafirmó la tesis central de Alge . Decía: "Nuestro objetivo es romper con este pasado suave y darle vida a la poesía. [...] La poesía tendrá que volverse elemental, como el agua y el pan son elementales". [26] En Cuvântul Liber , donde conoció al experimentado periodista y crítico literario Dolfi Trost , Păun dio una versión versificada de la ideología del partido comunista, con obras como Poem pentru oprimat ("Poema para el oprimido"). [19] Su escritura también apareció en la revista marxista Era Nouă , que fue publicada en Bucarest por ND Cocea . [27]
Durante los años siguientes, Păun fue una presencia habitual en la prensa literaria. Su 1,938 traducción del conde de Lautréamont 's Cantos de Maldoror acompaña el artículo de Gherasim Luca de Lautréamont en el periódico comunista reportero , que insistió en leer Lautréamont a través de la rejilla de la crítica literaria marxista . [28] La primera obra importante de Păun fue el poema de 1939 Plămânul sălbatec ("El pulmón salvaje"), publicado originalmente en la edición de verano de 1938 de Azi y al año siguiente en forma de libro. [1] [29] [30] Su poesía se estaba volviendo apocalíptica y, según los eruditos Yaari y Magliocco, parecía albergar un presentimiento del Holocausto . [1] [31]
Segunda Guerra Mundial y descubrimientos surrealistas
A principios de 1940, Păun se graduó en la Facultad de Medicina de la Universidad de Bucarest . [18] Había reanudado su amistad de casta con Banuș, después de haberse casado recientemente. [7] [19] Su esposa era Reni Zaharia (quien eventualmente también se convertiría en pintora de calcomanías ). [32] Su círculo privado ahora incluía al filósofo marxista Constantin Ionescu Gulian y los poetas Virgil Teodorescu y Tașcu Gheorghiu . [19]
En el invierno de 1939, Păun escribía para el periódico de Zaharia Stancu , Lumea Românească . Aparentemente, mientras actuaba como enlace entre Stancu y los comunistas, se encontró atrapado en el medio mientras el periódico publicaba artículos condenando la invasión soviética de Finlandia ; reprendido por Paraschivescu y Gulian, Stancu decidió hacer una ruptura limpia con estos comunistas (aunque eventualmente construiría una carrera literaria muy exitosa bajo el régimen comunista), y despidió a Păun. [19] Aproximadamente al mismo tiempo, Banuș, que todavía tenía dudas sobre el marxismo (aunque eventualmente se convertiría en una poetisa oficial, aunque algo conflictiva, del régimen), registró en su diario que se sentía "avergonzada" de confrontar a Păun sobre todo lo que ella misma no tuvo el coraje y la energía para hacer. [33]
En 1940, Păun había hecho su elección. Tanto él como Teodorescu se habían unido al grupo surrealista de Bucarest, cuyos fundadores eran Luca y Gellu Naum . [34] [35] Trost hizo lo mismo, probablemente habiendo sido cooptado por Păun. [34] El círculo resultante, o "Grupo de los Cinco", [36] fue la "tercera ola de vanguardia" de Rumania, y la primera en alinearse explícitamente con el surrealismo. [37] La de Păun fue una "conversión bastante predecible", según Crohmălniceanu: "sus propias inclinaciones y el curso mismo de los acontecimientos" señalaron una transición de la vanguardia genérica al surrealismo específico. [38] Los miembros del grupo llevaron a cabo nuevos experimentos de escritura colaborativa , descritos por Păun en 1983 como el pináculo del automatismo surrealista : "el artista, ahora modesto, admira el gran arte del encuentro, del acontecer ". [39]
Su preferencia, como grupo, de publicar en francés, lo que indica una sed de reconocimiento internacional y la integración con el modernismo europeo, [40] se volvió impracticable por la ocupación nazi de Europa . El grupo surrealista sobrevivió clandestinamente durante los regímenes represivos fascistas del Estado Legionario Nacional e Ion Antonescu . Sus ideales de izquierda y los orígenes judíos de tres de sus afiliados hicieron imposible que el grupo se expresara abiertamente: Trost, por ejemplo, fue explícitamente prohibido por las autoridades. [41]
Los surrealistas no sufrieron daños físicos durante el pogromo de Bucarest , pero estuvieron expuestos durante esos años a las restricciones antisemitas : Luca fue reclutado en un destacamento de trabajos forzados, mientras que Trost fue empleado como maestro de escuela para las escuelas judías segregadas. [1] Después de la participación de Rumania en la guerra antisoviética , los servicios de Păun como médico fueron requisados y fue enviado para brindar servicios de salud en los campos de prisioneros de guerra. [1] Naum, de etnia rumana, vio acción en el frente y fue dado de alta en 1941 con un trastorno de estrés postraumático . [1] [42] Todavía estaban en contacto con afiliados comunistas como el viejo amigo, el poeta Stephan Roll y, según algunas interpretaciones, todavía se adhirieron a la ideología marxista. [43]
Aunque se les impidió publicar, los surrealistas rumanos produjeron manuscritos escritos a mano y mecanografiados, algunos de los cuales, incluido el de Păun, fueron concebidos como un libro de artista. [32] Trabajando junto a Teodorescu y Trost, Păun contribuyó a los textos L'Amour invisible (Amor invisible) y Diamantul conduce mâinile ("El diamante lleva las manos"), que se incluirían en una "Colección surrealista" planificada, una colección que se realizó sólo parcialmente después de la guerra sin estos dos textos. El último de los dos comprendía 30 poemas en prosa , muy en deuda con las "Bizarre Pages" del héroe rumano de vanguardia Urmuz . [44]
Renacimiento surrealista, represión comunista
El Golpe del Rey Miguel de 1944 que derrocó al régimen fascista de Antonescu, y la posterior ocupación soviética de Rumania , permitió que el grupo surrealista rumano saliera brevemente de su escondite, antes de que el segundo régimen totalitario experimentado por su país, este de izquierda, recortara su poder. ocupaciones. En 1945, Păun cambió su apellido de Herșcovici a Zaharia . [6] Ese año marcó su regreso a la publicación con el importante poema Marea palidă ("El Mar Pálido"), [1] [25] [45] así como al arte visual: ilustró con dibujos (llamados lovaje ) La Butelia de Teodorescu de Leyda plaquette [46] y realizó su primera exposición personal de dibujos surrealistas (ver Hasan 2011, Yaari 2012 y 2014, y Stern 2011). [47] El grupo surrealista tenía contactos con otros escritores, como el sobreviviente del Holocausto Paul Celan , [25] pero este último no era miembro del grupo (no había vivido en Rumania durante la guerra y pronto se iría a Francia). . También se unió a ellos Nadine Krainik, una ex amante de Păun, [48] que se instalaría en París poco después de la guerra y serviría de enlace entre los grupos surrealistas rumanos y franceses, a saber, entre Luca y André Breton . [49]
La exposición de Păun de 1945 sirvió de base para un acontecimiento surrealista diseñado por su colega universitario, el poeta Alexandru Lungu . Lungu enyesó los dibujos con etiquetas que proclamaban a Păun como "no un pavo real, sino un ángel". [50] Los críticos de arte también estaban entusiasmados; por ejemplo, Ion Frunzetti elogió “la actitud de probidad artística y autenticidad que emana [del trabajo] de este [transportador] apasionado de la pesadilla humana”. [51] En septiembre de 1946, Păun exhibió, junto con Luca y Trost, sus dibujos a lápiz y tinta en la galería Căminul Artei , Bucarest, [52] y coescribió, con los otros cuatro miembros del grupo, su catálogo, L'Infra-Noir. : préliminaires à uneintervención sur-thaumaturgique dans la conquête du désirable (El Infra-negro ...). [53] Su arte, algunos de los cuales son semi-abstractos pero a veces evocan dibujos anatómicos, intrigaron a los cronistas de la época, uno de los cuales describió a Păun como "el más caótico del grupo [surrealista rumano] [en la lucha contra] nuestro lógica". [54] De los dibujos figurativos, algunos son retratos y muchos incluyen figuras desnudas, que representan sucesos extraños y mórbidos en paisajes marinos imaginarios y jardines de fantasía. [32] Envió algunas de sus obras como postales a su amigo el pintor surrealista Victor Brauner (que por entonces vivía en París, habiendo escapado del régimen bélico de Pétain), una de ellas con el mensaje: "Me conmueve tu presencia en todos mis sueños ". [1]
Según algunas interpretaciones, similar al breve posicionamiento político de entreguerras del surrealismo de André Breton, la rama rumana se había politizado en la década de 1940 y recuperó los temas proletkult: Luca hacía referencia al materialismo dialéctico , afirmando que el surrealismo ofrecía una receta perfecta contra la " derecha ". -desviaciones de las alas ". [37] En su ensayo de 1945, Dialectique de la dialectique (Bucarest, S Surréalisme [serie]), Trost y Luca condenaron la "guerra imperialista", criticaron a Breton por no mantenerse al día con el progreso de Hegelian y Dialéctica marxista, y exigió un reexamen teórico del surrealismo. [34] El manifiesto de Naum, Teodorescu y Păun del mismo año, Critica mizeriei ("La crítica de la miseria") (Bucarest, "Colección surrealista" [53] ), que en una nota a pie de página criticaba a Luca por "misticismo", también ha ha sido considerado inspirado por proletkult. [37] Sin embargo, de acuerdo con una perspectiva diferente, el grupo en general, aunque mantuvo una orientación de izquierda, de hecho se había alejado para entonces de una visión marxista del cambio social y la participación política directa, trabajando en cambio hacia una revolución desde dentro. [55] Esto se evidencia en su texto colectivo de 1946 ("Infra-noir: Préliminaires ..."), analizado bajo esta luz por Eburne en Yaari, ed., Bajo un lema tomado de La Conspiration du Silence de Păun de 1947 : "The La revolución es inasible ". Según Yaari, esta segunda visión se aplica también a Păun, quien, en el estilo un tanto hermético que se había convertido en característico del grupo, escribió, también en 1947, en Les Esprits animaux : "sólo el cegamiento sistemático hacia las luces parciales del ha-sido, de déjà-vus político y teórico, nos proporcionará la (mágica) libertad práctica de influir en el futuro con nuestros movimientos. Es la dialéctica de la desesperación, su milagro, la que pone ahora la acción automática contra la conspiración de asfixia. [...] ". [1] En la misma línea afirma Virgil Ierunca: "Los libros que publicó en 1947 se encuentran entre los últimos desafíos dirigidos al régimen comunista, que en lo sucesivo ya no toleraría una literatura independiente del dogma jdanovista". [56]
En 1947, los surrealistas rumanos estaban en contacto directo con Breton, quien, gracias a la intervención de Brauner, incluyó su texto colectivo en francés, "Le Sable nocturne" ("Arena nocturna") en el catálogo de la exposición surrealista internacional de París de 1947 [ 18] (ver también Chénieux-Gendron, en Yaari, ed.). Como supuestamente señaló Breton ese año, Bucarest se había convertido en la capital del surrealismo mundial. [25] También en 1947, además de sus dos volúmenes de prosa poética en francés, ambos en la Colección Infra-Noir, Les Esprits animaux ("Los espíritus animales") y La Conspiration du Silence ("La conspiración del silencio" ), [57] Păun contribuyó al volumen Éloge de Malombra del "Grupo de los Cinco" ("Elogio de Malombra"). [22] [28] [32] [53] Fue en parte un homenaje a la película de 1942 y al personaje interpretado por Isa Miranda , cuyos ecos, según Hasan, también se pueden discernir en los dibujos a tinta de Păun [32] ( véase el análisis de Friedman del Éloge en Yaari, ed.).
La imposición de un régimen comunista , que se produjo en etapas después de 1946, fue una amarga decepción para el grupo surrealista. Se vieron enfrentados al realismo socialista , la censura política y el convencionalismo erótico: a algunos de los miembros del grupo se les impidió publicar hasta la liberalización de 1964. [37] Păun se asoció con Luca, Trost y, según un relato, Celan, en un intento común de escapar del país antes de que se sellaran las fronteras; el intento fracasó, pero Celan logró huir en 1947. [25] Teodorescu se adaptó a sí mismo ya su estilo, y, como poeta laureado, incluso fue elegido miembro de la Academia Rumana . [58] Volviendo al trabajo de traducción y literatura infantil, Naum infundió su poesía convencional con elementos surrealistas, antes de hacer un regreso completo a la vanguardia en el año liberal 1968. [59] Luca y Trost lograron irse legalmente a Francia a través de Israel a principios de la década de 1950, donde su amistad anterior degeneró en enemistad absoluta: Trost declaró a Luca un "contrarrevolucionario" [34] (no en el sentido marxista, sino en el sentido de la "revolución" surrealista que su grupo había intentado). Luca se instaló en París, donde se encontró distanciado por el grupo que rodeaba a Breton, [34] y su amistad con Breton tardó en desarrollarse.
Exilio
Păun llevó una existencia discreta en el estado comunizado, con solo raros signos de actividad literaria o gráfica notados en el extranjero, bajo el seudónimo de Yvenez (un anagrama del francés venez-y , "ven acá"). [6] Durante un tiempo, a principios de la década de 1950, intentó mediar entre Luca y Trost, [34] pero sin éxito. Finalmente se le permitió emigrar a principios de la década de 1960, se estableció en Haifa y se integró en la sociedad israelí como urólogo y artista con varias exposiciones tanto allí como en Europa (por ejemplo, ver Stern). Al continuar dibujando, pasó a la abstracción total, su técnica les pareció a algunos comentaristas misteriosa o como resultado del uso de utensilios supuestamente inusuales (posiblemente peines). [32] En realidad, todo su trabajo es el resultado de su dominio del dibujo tanto a lápiz como a pluma y tinta, combinado con el uso de una lupa. [60] Un volumen final, autoeditado, [61] de su prosa poética se publicó en Haifa en 1975. [62] Llamado La Rose parallèle ("La rosa paralela"), está impregnado del lenguaje de la alquimia y la Cabalá. misticismo. [63]
En Rumania, el trabajo de Păun siguió siendo la contribución menos publicitada al surrealismo rumano. [7] [32] [64] Pană, escribiendo bajo el comunismo, incluyó sólo muestras mínimas de su trabajo en una antología de vanguardia rumana, con cuidado de no llamar la atención sobre hechos "políticamente incorrectos" como la emigración de Păun. [7] Mal revisado por Alexandru Piru en 1968, el trabajo de Păun fue redescubierto en la década de 1980 por Marin Mincu e Ion Pop . [7] [44] Păun también fue acogido por la diáspora rumana . Al escribir para el Dictionnaire général du surréalisme de Biro y Passeron de 1982 , el crítico literario en el exilio Virgil Ierunca señaló: "el neo-surrealismo, y más precisamente la tríada Gherasim Luca-Paul Păun-D. Trost, representaba no solo un proyecto de libertad creativa [.. .], sino también una ética de heroísmo ilimitado ". [25] Una pequeña sección de Plămânul sălbatec fue traducida al francés por Dumitru Țepeneag , el poeta neovanguardista. [65] En 1983, Păun entabló un diálogo con el poeta y erudito anticomunista Ștefan Baciu , y fue entrevistado por el boletín MELE de Baciu (una de las muy raras entrevistas que Păun dio). [66]
Păun continuó exhibiendo sus dibujos surrealistas en Israel y Francia. En 1985, realizó una muestra de "Dibujos infra-noir" en París. [67] Un año después, su trabajo apareció en la exposición internacional La Planète affolée: Surréalisme, dispersion et influences, 1938-1947 , Marsella. Pero es en París donde Păun tuvo su última exposición en vida, en otoño de 1989. [54] Murió el 9 de abril de 1994 en Haifa. Su esposa le sobrevivió y, durante un tiempo, mantuvo correspondencia con Sesto Pals , quien le escribiría a ella los detalles sobre su propia experiencia y la de Păun en Alge . [8] En la vejez, Păun había mantenido correspondencia con Alexandru Lungu, quien le dedicó un homenaje póstumo en la revista Argo de Bonn . [7]
Escribiendo en 2001, Crohmălniceanu evaluó que muchas de las obras colectivas del círculo surrealista, con las propias contribuciones de Păun, seguían siendo "casi completamente desconocidas", [54] que ya no es el caso. [68] Păun mantuvo una presencia duradera en la poesía de sus colegas: con la preferencia surrealista por la intertextualidad y la autoficción , apareció en poemas de Luca [28] y tenía un epitafio escrito por Pals. [7] En 2010, 20 de sus dibujos fueron donados a la Biblioteca de la Academia Rumana y se convirtieron en objeto de estudio por parte de profesionales del arte. [32] Un año después, se incluyeron muestras de su arte en una retrospectiva de vanguardia rumana en el Museo de Israel [69] después del Museo Histórico Judío en Amsterdam (ver Stern). Algunos de sus dibujos y papeles, conservados en la colección personal de Teodorescu, se conservaron de forma inadecuada tras la muerte de este último en 1987 y se presume que se perdieron. [70]
Trabajo literario
En su temprana juventud, Păun declaró que sus poemas de ese período solo podían leerse a voz en cuello, una exigencia que, según el historiador literario Geo Șerban , puede mostrar la deuda de Păun en ese momento con el futurismo ruso . [7] Como señala Crohmălniceanu, obras como "Poem cu părul meu sălbatic" y el manifiesto Viața Imediată estaban muy en deuda con Geo Bogza , mientras que Plămânul sălbatec , que todavía hacía referencias a la "revuelta social", estaba sin embargo "en las antípodas de [Bogza] 'poesía elemental' ". [71] Según el crítico literario de la Revista Fundațiilor Regale , Plămânul sălbatec era "confuso" y "prolijo", con ecos de Sergei Yesenin y Vladimir Mayakovsky , pero con "cualidades individuales dignas de mención", como "un convincente y robusto ímpetu." [29] Lo mismo fue señalado en ese momento por Banuș: "Mucho temperamento, intensidad, poder expresivo y seguridad en el uso de un material muy variado. Pero amorfo. La poesía no es, por desgracia, lo que es esto. La poesía es un misterio, que puede ser realizado por cualquier religión, pero que requiere que uno respete sus ritos internos ". [7]
Los lectores de hoy son más positivos hacia Plămânul sălbatec que la poetisa en ciernes más tradicional. Ion Pop lo consideró "Whitmanesque". [72] Magliocco, aunque considera los textos anteriores como "experimentos menores", "mecanismos bien construidos destinados a conmocionar a la 'burguesía'", encuentra en Plămânul sălbatec similitudes con las obras más famosas de Benjamin Fondane e Yvan Goll . [73] La moraleja de la obra, argumenta, es: "una desegregación del Ser. La disolución de la propia identidad, también una destrucción y un renacimiento del propio verbo poético". [74] También impresionado con el poema, Crohmălniceanu evidencia su "lirismo cifrado" y "asociaciones frescas":
Te iubesc, femeia mea, | Te amo, mujer mía, |
Pero es especialmente Marea palidă la que se ganó el elogio de Crohmălniceanu: "un pequeño poema-fleuve de una extraña belleza, cuya atmósfera cargada de erotismo y extravagantes imágenes lo ubican claramente en el mapa lírico surrealista". [38] Crohmălniceanu también señala que, como piezas surrealistas y en francés, los volúmenes publicados en la serie Infra-Noir "se deslizan fácilmente hacia una prosa conceptual del tipo de ensayo", con elogios a Love y The Air. [75] En Malombra , Păun y sus colegas inventaron un arquetipo erótico femenino, el "amor puro de la esencia absoluta", que (señala el crítico Cristian Livescu), "pretendía sustituir a la mujer sencilla, la mujer predecible y limitada". [22] Los autores exclaman: "Nunca nos habíamos quedado tan aturdidos, tan seducidos por la dificultad de elevar la revolución a las alturas de la poesía". [22]
La huella surrealista todavía era visible en la poesía y el arte de Păun durante todos sus años de madurez. [76] Según Crohmălniceanu, con el lenguaje cabalístico de La Rose parallèle , Păun reinterpretó algunos de los temas centrales de la mitología judía , con el mismo espíritu que todo el movimiento surrealista, que "creía en la analogía universal y en los otros principios de la magia. , especialmente la magia de la palabra ". [77] Algunos ejemplos son el elogio de Lilith como la Madre del Hombre y la luna negra personificada:
Lilith la lune fumante domine les destins de ce vide | Lilith la luna humeante se eleva sobre los destinos de este vacío |
Lo más importante, como señala Crohmălniceanu, "la obra gráfica de Păun no puede separarse de sus obras poéticas, constituyendo juntas un todo valioso". [54]
Notas
- ^ a b c d e f g h i (en francés) Monique Yaari, "Le groupe surréaliste de Bucarest entre Paris et Bruxelles, 1945-1947: une page d'histoire" , en Synergies Canada , Nr. 3/2011
- ^ Macovei y Popescu, p. 17; Magliocco, pág. 83
- ^ Monique Yaari, "Paul Paon ou le 'hurle-silent'" en Monique Yaari, ed., "Infra-noir", un et multiple: un groupe surréaliste entre Bucarest et Paris, 1945-1947 , Oxford: Peter Lang, 2014 , pag. 151.
- ^ a b Véase Monique Yaari, ed., “Infra-noir”, un et multiple: un groupe surréaliste entre Bucarest et Paris, 1945-1947 , Oxford: Peter Lang, 2014, págs. 22-23
- ↑ Crohmălniceanu (2001), p. 159, cita una carta de Paul Paon en la que, a modo de explicación de sus raíces judías, sugiere jocosamente que "para los antisemitas" podría llamarse "Rab Zaharia ben Reful ben Zaharia" (es decir, Zaharia, hijo de Reful, hijo de Zaharia, la forma yiddish del nombre de su padre es Reful).
- ^ a b c (en francés) Magliocco, "La« semence incendiaire »d'une parole nouvelle: Plămânul sălbatec de Paul Păun" , en Philologica Jassyensia , Nr. 1/2014, pág. 83
- ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q (en rumano) Geo Șerban , "Cînd Paul Păun descoperea avangarda. Referințe inedite din arhiva Mariei Banuș" , en Observator Cultural , Nr. 565, marzo de 2011.
- ^ a b c d e f g h i j k l m (en rumano) Michäel Finkenthal, "Ce sa întîmplat cu 'algiștii' en 1933?" Archivado el 14 de julio de 2014 en la Wayback Machine , en Apostrof , Nr. 1/2007
- ^ Sandqvist, pág. 375
- ^ Magliocco, p. 84
- ^ Crohmălniceanu (2001), págs. 159-160
- ^ Sandqvist, págs. 376–377
- ^ Crohmălniceanu (2001), págs. 148-149
- ^ Chioaru, pág. 33; Crohmălniceanu (1994), pág. 162; (2001), págs. 149-150; Morar, pág. 5; Sandqvist, pág. 376
- ^ Sandqvist, pág. 376
- ^ Crohmălniceanu (2001), págs. 149-150
- ↑ Magliocco, p.1
- ↑ a b c Macovei y Popescu, pág. 17
- ^ a b c d e (en rumano) Geo Șerban , "Ascensiunea lui Dolfi Trost. Scene din viața avangardei la București" , en Observator Cultural , Nr. 576, mayo de 2011
- ↑ a b c Crohmălniceanu (2001), p. 161
- ^ Morar, págs. 4, 5; Sandqvist, pág. 375
- ^ a b c d (en rumano) Cristian Livescu, "Centenar Gherasim Luca, poetul mistuit de 'iubirea mereu reinventată' (II)" , en Convorbiri Literare , agosto de 2013
- ^ Crohmălniceanu (2001), págs. 160-161
- ↑ (en francés) Ion Pop, ed., La Réhabilitation du rêve: Une anthologie de l'Avant-garde roumaine , París: Nadeau, EST, ICR, 2006, p. 144
- ^ a b c d e f (en rumano) Michaël Finkenthal, "Note pentru o repoziționare a 'valului' suprarealist din România - 1945-1948 (I)" , en Observator Cultural , Nr. 576, mayo de 2011
- ↑ Crohmălniceanu (2001), p. 161. Véase también Magliocco, págs. 85–86.
- ↑ (en rumano) Virgil Ierunca , "Diagonale - Amintiri despre Ghiță Ionescu" , en la Biblioteca Digital Memoria ; consultado el 17 de julio de 2014
- ^ a b c (en rumano) Ioana Pârvulescu , "Engels și Lautréamont" Archivado el 4 de agosto de 2012 en la Wayback Machine , en România Literară , Nr. 34/2003
- ^ a b "Revista revistelor. Azi ", en Revista Fundațiilor Regale , Nr. 3/1939, pág. 713. Cfr. Monique Yaari, ed., “Infra-noir”, un et multiple: un groupe surréaliste entre Bucarest et Paris, 1945-1947 , Oxford: Peter Lang, 2014, p. 8 y 8 n. 17
- ^ Macovei y Popescu, p. 17; Magliocco, pág. 86
- ^ Magliocco, págs. 87–90
- ^ a b c d e f g h (en rumano) Yvonne Hasan, "Desenele lui Paul Păun. Colecția Cabinetului de Stampe al Academiei Române" , en Observator Cultural , Nr. 565, marzo de 2011
- ↑ (en rumano) George Neagoe, "În contratimp" , en Cultura , Nr. 472, junio de 2014
- ^ a b c d e f (en rumano) Michaël Finkenthal, "Note pentru o repoziționare a 'valului' suprarealist din România - 1945-1948 (II)" , en Observator Cultural , Nr. 577, junio de 2011
- ^ Chioaru, pág. 33
- ↑ Crohmălniceanu (2001), p. 167
- ^ a b c d (en rumano) Nicolae Manolescu , "Avangarda și politizarea literaturii" Archivado el 25 de julio de 2014 en la Wayback Machine , en România Literară , Nr. 32/2004
- ↑ a b Crohmălniceanu (2001), p. 162
- ↑ Crohmălniceanu (2001), p. 158
- ^ Morar, pág. 4
- ↑ Crohmălniceanu (2001), p. 164. Véase también Morar, pág. 5
- ↑ Glăvan, p. 147
- ^ Chioaru, pág. 35
- ↑ a b Crohmălniceanu (2001), págs. 165-166
- ↑ Crohmălniceanu (2001), págs. 162, 197; Macovei y Popescu, pág. 17
- ↑ Virgil Teodorescu , Butelia de Leyda , Atelierele Tipografiei Bucovina, Bucarest, 1945
- ^ Véase Radu Stern y Edward Van Voolen, eds. Del dadaísmo al surrealismo: artistas judíos de vanguardia de Rumanía, 1910-1938 . Catálogo de la exposición, del 1 de junio al 2 de octubre de 2011. Amsterdam: Joods Historisch Museum.
- ^ Joshua Cohen , "Libros. La Mort Que Je Conviens . Ghérasim Luca: rumano, surrealista, judío, vampiro" , en The Jewish Daily Forward , 22 de mayo de 2009
- ^ Catherine Hansen, "Una revolución en la conciencia: lo visible e invisible de Dolfi Trost" , en ARTMargins , junio-octubre de 2012, p. 186
- ↑ (en rumano) Gheorghe Grigurcu , "Un poet în oglinda dialogului" Archivado el 26 de marzo de 2012 en la Wayback Machine , en România Literară , Nr. 5/2006
- ^ Frunzetti, "Suprarealismul nostru şi Paul Păun", Victoria , 25 de marzo de 1945.
- ^ Macovei y Popescu, págs. 17-18
- ↑ a b c Crohmălniceanu (2001), p. 198
- ↑ a b c d Crohmălniceanu (2001), p. 165
- ↑ Sobre la posición de Gherasim Luca, ver Iulian Toma, Ghérasim Luca ou l'intransigeante passion d'être , París: Honoré Champion, 2012.
- ^ Biro y Passeron, Dictionnaire général du surréalisme et de ses environs , París: PUF, p. 322
- ↑ Crohmălniceanu (2001), págs. 162-163, 197-198; Macovei y Popescu, pág. 17
- ↑ Crohmălniceanu (1994), págs. 186-189; Glăvan, pág. 148
- ↑ Glăvan, p. 148
- ^ Monique Yaari, "Paul Paon ou le 'hurle-silent'" en Monique Yaari, ed., "Infra-noir", un et multiple: un groupe surréaliste entre Bucarest et Paris, 1945-1947 , Oxford: Peter Lang, 2014 , págs. 151-198.
- ↑ Crohmălniceanu (2001), págs. 162-163; Magliocco, pág. 83
- ↑ La publicación de este libro en la debida forma aparentemente se espera pronto (“Introducción”, en Yaari, ed., P. 19).
- ↑ Crohmălniceanu (2001), págs. 163-164, 198; Macovei y Popescu, pág. 17
- ↑ Crohmălniceanu (2001), p. 166
- ^ Magliocco, p. 86
- ^ Crohmălniceanu (2001), págs. 158, 169
- ^ Macovei y Popescu, p. 18
- ^ Para numerosos facsímiles e ilustraciones, véase M. Yaari, ed., “Infra-noir”, un et multiple (2014).
- ↑ (en rumano) Mirel Horodi, "Avangarda românească la Muzeul Israel din Ierusalim" , en Observator Cultural , Nr. 601, noviembre de 2011
- ↑ Crohmălniceanu (1994), p. 189
- ^ Crohmălniceanu (2001), págs. 160-162
- ^ Ion Pop, “L'Avant-garde littéraire roumaine” en Ion Pop, ed., La Réhabilitation du rêve , p. 91.
- ^ Magliocco, págs.88, 89
- ^ Magliocco, p. 93
- ^ Crohmălniceanu (2001), págs. 162-163
- ^ Crohmălniceanu (2001), págs. 164-165
- ↑ Crohmălniceanu (2001), p. 163
- ↑ Crohmălniceanu (2001), p. 164
Referencias
- Adam Biro y René Passeron, Dictionnaire générale du surréalisme et ses environs , París, PUF, 1985. ISBN 978-2130372806
- Dumitru Chioaru, "Gherasim Luca - inventator al iubirii non-oedipiene și al poeziei sonore", en Transilvania , Nr. 7/2012, págs. 33, 37
- Ovid Crohmălniceanu ,
- Amintiri deghizate , Editura Nemira , Bucarest, 1994. ISBN 973-9144-49-7
- Evreii în mișcarea de avangardă românească , Editura Hasefer , Bucarest, 2001. ISBN 973-8056-52-7
- Michaël Finkenthal, "Note pentru o repoziționare a 'valului' suprarealist din România - 1945-1948 (II)", en Observator Cultural , Nr. 577, junio de 2011.
- Gabriela Glăvan, "La otra cara del surrealismo. La obra menor de Gellu Naum", en Brukenthalia (suplemento de Brukenthal. Acta Musei ), vol. 2, 2012, págs. 147-152
- Yvonne Hasan, "Desenele lui Paul Păun. Colecția Cabinetului de Stampe al Academiei Române", en Observator Cultural , Nr. 565, marzo de 2011.
- Cătălina Macovei, Alina Popescu, "Note biografice", en Rădăcini și ecouri ale Avangardei în colecțiile de grafică ale Bibliotecii Academiei Române (catálogo de exposiciones de arte), Instituto Cultural Rumano , Bucarest, junio de 2011, págs. 11-21
- Giovanni Magliocco, "La« semence incendiaire »d'une parole nouvelle: Plămânul sălbatec de Paul Păun", en Philologica Jassyensia , Nr. 1/2014, págs. 83–95
- Ovidiu Morar, "Coordonatele avangardismului românesc", en Vitraliu , Nr. 1 y 2/2006, págs. 4 y 5
- Ion Pop, ed., La Réhabilitation du rêve: une anthologie de l'avant-garde roumaine , París: Maurice Nadeau / ICR / IST, 2006. ISBN 2-86231-195-2
- Tom Sandqvist , Dada East. Los rumanos de Cabaret Voltaire , MIT Press , Cambridge, Massachusetts y Londres, 2006. ISBN 0-262-19507-0
- Radu Stern y Edward Van Voolen, eds. Del dadaísmo al surrealismo: artistas judíos de vanguardia de Rumanía, 1910-1938 . Catálogo de la exposición, del 1 de junio al 2 de octubre de 2011. Ámsterdam, Joods Historisch Museum. ISBN 978-9080202986
- Iulian Toma, Ghérasim Luca ou l'intransigeante passion d'être , París: Campeón Honoré, 2012. ISBN 978-2745323675
- Monique Yaari,
- "Le groupe surréaliste de Bucarest entre Paris et Bruxelles, 1945-1947: une page d'histoire", en Synergies Canada , Nr. 3/2011.
- ed., “Infra-noir”, un et multiple: un groupe surréaliste entre Bucarest et Paris, 1945-1947 , Oxford, Peter Lang, 2014. ISBN 978-3034317627
enlaces externos
- Dibujos de Paul Păun en la exposición Del dadaísmo al surrealismo: artistas de vanguardia judíos de Rumanía, 1910-1938
- (en francés) Dibujos de Păun en Empreintes , reeditados por L'Usine
- "Paul Paon" . Centro de información para el arte israelí . Museo de Israel . Consultado el 6 de agosto de 2016 .