Phantom Quest Corp. | |
幽 幻 怪 社(Yūgen Gaisha) | |
---|---|
Género | Comedia, terror, aventura. |
Animación de video original | |
Dirigido por | Koichi Chigira Morio Asaka Jun'ichi Sakata |
Escrito por | Mami Watanabe |
Musica por | Jun'ichi Kanezaki |
Estudio | Madhouse Pioneer LDC |
Licenciado por | |
Liberado | 25 de agosto de 1994 - 25 de febrero de 1995 |
Episodios | 4 |
Novela ligera | |
Escrito por | Watanabe Mami |
Ilustrado por | Hitoshi Ueda, Asako Nishida |
Publicado por | Fujimi Shobo |
Revista | Fantasia Battle Royal |
Demográfico | Seinen |
Publicado | Septiembre de 1995 |
Volúmenes | 1 |
Manga | |
Escrito por | Jose calderon |
Ilustrado por | Dave Cooper |
Editorial inglesa | |
Publicado | Marzo de 1997 |
Phantom Quest Corp. (幽 幻 怪 社, Yūgen Gaisha ) es un anime de comedia / terrorproducido por Madhouse y Pioneer LDC . Fue lanzado originalmente como una animación de video original de cuatro episodios(OVA) en Japón entre el 25 de agosto de 1994 y el 25 de febrero de 1995. Unaversión doblada en inglés fue lanzada en Norteamérica por Pioneer (ahora Geneon Universal Entertainment ) poco después. La trama de Phantom Quest Corp. gira en torno a Ayaka Kisaragi, la propietaria de una empresa de Shinjuku, Tokio , dedicada a ayudar a quienes necesitan lo paranormal.ayuda. El título es un juego de palabras: Yūgen Gaisha (a menudo escrito como You-Gen-Kai-Sya ) significa "sociedad de responsabilidad limitada" en japonés; pero cuando se escribe con diferentes caracteres, la palabra yūgen también puede significar "lo oculto". El kanji 怪 significa misterioso, pero también se puede leer como Kai. Kaisha se escribe típicamente "会 社". Esto se suma al juego de palabras. [1] [2]
Además de la serie OVA de Phantom Quest Corp. , también existen dos álbumes de bandas sonoras , una novela ligera japonesa y un manga en inglés de un solo número . Phantom Quest Corp. ha sido comparado con el manga y anime concurrentes Ghost Sweeper Mikami . Las secuencias de animación, comedia y acción de Phantom Quest Corp. han sido elogiadas por la crítica. Sin embargo, estos mismos críticos sintieron que carecía de profundidad en la trama y desarrollo del personaje debido a su corta duración.
Ayaka Kisaragi es una hermosa mujer descendiente de una larga línea de exorcistas japoneses . Sin embargo, aburrida de sus tradiciones, comenzó su propio negocio, Phantom Quest Corp. La sede de la empresa es la pequeña y pintoresca casa familiar de Ayaka, ubicada entre los rascacielos de Shinjuku, Tokio . Junto con el conocimiento tradicional que posee, Ayaka también usa armas muy poco convencionales mientras ataca fantasmas y demonios, incluido un estuche de lápiz labial que se convierte en una espada láser y aretes que explotan en energía espiritual. Aunque es muy competente con sus habilidades, los propios malos hábitos de Ayaka (exceso de sake , karaokey las compras compulsivas) a menudo reducen las escasas ganancias de la empresa e interfieren con el pago de los diversos expertos de cuya ayuda generalmente depende. Además, debido a su consumo de alcohol, a menudo duerme en la cama hasta tarde, lo que su socio y socio comercial Mamoru Shimesu tiene que encontrar formas creativas de despertarla. En el camino, y con un poco de ayuda de varios especialistas espirituales, Ayaka generalmente se puede encontrar luchando contra vampiros , poltergeists y competidores despiadados empeñados en sacarla del negocio.
Phantom Quest Corp. fue producido por el estudio de animación Madhouse y Pioneer LDC . Un " borrador " del programa se completó el 30 de junio de 1994. [3] Este episodio de "Archivo 0" es poco más que un artículo promocional para el anime. [4] Phantom Quest Corp. fue lanzado originalmente como un video de animación original de cuatro episodios (OVA) en Japón entre el 25 de agosto de 1994 y el 25 de febrero de 1995. [3] Pioneer (ahora Geneon Universal Entertainment ) lanzó una versión doblada en inglés de la serie en formato VHS y LaserDisc en Norteamérica en dos volúmenes el 27 de abril de 1995 y el 27 de junio de 1995. [5][6] Toda la serie fue lanzada en DVD en Japón el 22 de diciembre de 1998 y en Norteamérica el 21 de noviembre de 2000. [7] [8] Morio Asaka , uno de los tres directores del anime, ha declarado que si Madhouse hubiera continuado con la serie de más de cuatro episodios, le hubiera gustado ver una expansión en la relación romántica entre Ayaka y la teniente Karino. [9]
# | Título | Fecha de lanzamiento japonesa | Fecha de lanzamiento en inglés |
---|---|---|---|
1 | "Beso de fuego" "Mōichido Honō no Kuchi Dzuke o" (も う 一度 炎 の く ち づ け を) | 25 de agosto de 1994 | 27 de abril de 1995 |
2 | "Fin del mundo" "Chinohate hizo a Kimi para" (地 の 果 て ま で 君 と) | 25 de octubre de 1994 | 27 de abril de 1995 |
3 | "Ámame tiernamente" "Dare Yori mo Kimi wo Aisu" (誰 よ り も 誰 よ り も 君 を 愛 す) | 21 de diciembre de 1994 | 27 de junio de 1995 |
4 | "Lover Come Back to Me" "Kimi yo Kaere Waga Mune ni" (君 よ 帰 れ わ が 胸 に) | 25 de febrero de 1995 | 27 de junio de 1995 |
El tema de apertura, "Esa es Yūgen Gaisha" ( ESO ES 幽 幻 怪 社) , y el tema de cierre, "Mahiru no Tokai" (真 昼 の 都会, literalmente Ciudad al mediodía) , son cantados por Rica Matsumoto , la actriz de doblaje japonesa para el protagonista Ayaka. Las versiones en inglés de los temas, titulados "Blue Devil Blues" y "Dancin 'with a Demon", respectivamente, son cantadas por un vocalista no acreditado. [10] Una banda sonora en CD de 12 canciones para la serie OVA fue lanzada en Japón por Pioneer LDC el 25 de agosto de 1994; contiene los temas, algo de música de fondo y algunas pistas de drama. [11]Un álbum separado de 11 pistas, "Best of Phantom Quest Corp.", fue lanzado el 25 de marzo de 1997 en Norteamérica; contiene canciones vocales en inglés y japonés y algunas pistas instrumentales. [2] [10] [12]
Un fantasma de Quest Corp. novela ligera escrita por el guionista Watanabe Mami e ilustrado por artistas Hitoshi Ueda y Asako Nishida fue publicado en la Fujimi Shobo revista Fantasia Battle Royal en septiembre de 1995. [13] Un solo tema Inglés manga del fantasma de Quest Corp. fue lanzado por Pioneer en Norteamérica en marzo de 1997. Fue escrito por José Calderón e ilustrado por Dave Cooper . La trama involucra a Ayaka y sus asociados que viajan a la ciudad de Nueva York.para la "Convención Internacional de Investigadores Paranormales", donde asumen un nuevo caso que involucra a un asalariado hastiado que se ha topado con un códice antiguo y se convierte en un poderoso hechicero. [2] [14] [15]
Personaje | Actor de doblaje japonés | Actor de doblaje inglés |
---|---|---|
Ayaka Kisaragi | Rica Matsumoto [16] | Wendee Lee (como "Día de Wendee") |
Mamoru Shimesu | Kazue Ikura (como "Kazu Ikura") [17] | Brianne Siddall (como "Jetta E. Bumpy") |
Suimei | Naoko Watanabe [18] | Gloria Gines |
Teniente Kozo Karino | Kōichi Yamadera [19] | James Clay |
Natsuke Ogawa | Aya Hisakawa | Debbie Derosa |
Nanami Rokugo | Kotono Mitsuishi [20] | Melissa Charles |
Phantom Quest Corp. ha sido comparada casi universalmente con Ghost Sweeper Mikami , una franquicia con una premisa casi idéntica que fue lanzada un poco antes. [1] [14] [21] [22] El periodista de anime John Oppliger está convencido de que Madhouse basó Phantom Quest Corp. en la última serie, notando grandes similitudes entre los protagonistas de las dos obras. [4] Christopher Macdonald de Anime News Network sintió el arte de Phantom Quest Corp.fue insatisfactorio para un lanzamiento de Madhouse, pero quedó impresionado por la animación, afirmando, "Las escenas de lucha y otras escenas que involucran movimientos de alta velocidad son absolutamente asombrosas en calidad de animación". Macdonald también disfrutó de la comedia que se encuentra en la serie, pero no le gustó la falta de desarrollo del personaje y cómo la trama de cada episodio se sostiene por sí sola sin un arco argumental real . [21] Chris Beveridge de Mania.com y Raphael See de THEM Anime Reviews señalaron con agrado que hay varios momentos agradables en todo el OVA a pesar de esta cualidad aparentemente genérica. Hicieron comentarios positivos similares con respecto a sus atributos visuales, con Beveridge llamando a la batalla final en el cuarto episodio "simplemente genial tanto en coreografía como en animación". [22]¡Ella comparó la serie con una mezcla entre Ghostbusters , The X-Files y Sledge Hammer! . [23]
La voz de Mamoru está hecha por Ikura Kazu (伊 倉 一 寿).