A medida que el latín se convirtió en proto-romance , experimentó los cambios de sonido que se describen a continuación.
Cambios generales
- / h / elimina sin dejar rastro en todas las posiciones. [1]
- Si esto da como resultado una colisión de dos vocales cortas idénticas, simplemente se fusionan en una vocal larga; cf. cŏhŏrte> cōrte . [2]
- La / m / final se pierde en palabras polisilábicas. [3]
- En los monosílabos, tiende a sobrevivir como / n /. [4]
- Los grupos que consisten en una parada seguida de una consonante líquida dibujan la posición acentuada hacia adelante; cf. íntegram > intégram. [5]
- / n / se pierde antes de las fricativas , lo que resulta en un alargamiento compensatorio de la vocal precedente; cf. spŏnsa 'prometida'> spōsa . [7]
- Sin embargo, / n / a menudo se restaura si pertenecía a los prefijos en - o con - o por analogía con formas relacionadas que mantuvieron / n / debido a la falta de un siguiente / s /; cf. defensa > P. defensa , gracias, por ejemplo, al infinitivo defendere > défendre . [8]
- En ciertos acentos rurales, los diptongos / ae̯ / y / au̯ / se fusionaron con / ē / y / ō / respectivamente en la época clásica, y esta variante de pronunciación parece haber entrado ocasionalmente en palabras 'convencionales'. En latín posterior / ae̯ / sufre una monoftonificación general a [ɛː] (y / oe̯ / a [eː]) pero / au̯ / permanece casi intacta. [9]
- En hiato , las vocales anteriores átonas se convierten en / j /, mientras que las vocales posteriores átonas se convierten en / w /; cf. fílius , sápui > fíli̯us , sápu̯i . [10]
- Lo mismo se aplica a las vocales acentuadas anteriores y posteriores en la antepenúltima posición. [i] Posteriormente, el acento de la palabra pasa a la sílaba siguiente, si la vocal estaba al frente, oa la sílaba anterior, si la vocal estaba al revés; cf. filíolus , tenúeram > fili̯ólus , ténu̯eram . [11]
- Si / w / se forma después de una consonante geminada, pronto se borra; cf. battúere > báttu̯ere > báttere . [12]
- / w / elimina antes de una vocal posterior no acentuada; cf. cárdu̯us , úngu̯o > cárdus , úngo . Después de las consonantes velares, se elimina antes de las vocales posteriores acentuadas y átonas; cf. cóquo , quómodo > cóco , cómodo . Ocasionalmente también se borra antes de las vocales no posteriores; cf. febru̯árius > febrárius. [13]
- Las secuencias / jē̆ / y / wō̆ / yield / ē / y / ō / respectivamente; cf. parĭĕtes , dŭōdecim > parētes , dōdecim . [14]
- / ī̆ / en pausa antes de una / ī̆ / sin estrés generalmente se elimina; cf. audíi , consílii > audí , consíli . [15]
- [j] a veces elimina un [β] anterior; cf. * kaβjɔla , * plɔβja > OFr. pluie , jaiole . [dieciséis]
- [j] palataliza una consonante precedente. [17]
- La / j / inicial e intervocálica se fortifican , quizás hasta [ɟ] en el primer caso y [ɟ] o [ʝ ~ ɟɟ] en el último. [21]
- / -g- / antes de una vocal anterior palataliza a [ɟ] [22] y normalmente desaparece si se acentúa esa vocal; cf. re (g) ína o ma (g) íster . [23]
- / -gj- / y / -dj- / ambos se fusionan con / j /. [24]
- Después de que una consonante / dj / parezca producir [tsʲ ~ dzʲ]; cf. orzuelo > OSp. orçuelo [25] o prandium > It. pranzo .
- / g / antes de / n / parece fricarse en [ɣ]. [26] [ii]
- / g / antes de / m / vocaliza a [u̯]; cf. fraumenta , fleuma , peuma y sauma . [27]
- Inicial de palabra y / intervocálica w /, junto con intervocalic y post líquido / b /, de combinación como la fricativa / β /. [28]
- / -β- / en contacto con una vocal posterior tiende a desaparecer; cf. riuus > rius 'río'. [29]
- A menudo se restaura más tarde si otras inflexiones de la misma palabra (en este caso, cf. el plural riui ) carecen de la vocal posterior y, por lo tanto, nunca pierden la / -β- / para empezar. [30]
- La / t / final parece confundirse con / d /. [31]
- Ocasionalmente se elimina, especialmente cuando está precedido por / s / y seguido de una consonante; cf. pos (t) me 'después de mí'. [32]
- Antes o después de una consonante, y también palabra-finalmente, / ks / se reduce a / s /; intervocalmente a veces metatiza a / sk /. [33]
- El grupo [ŋkt] se reduce a [ŋt], con la articulación velar persistente demostrada por resultados como French saint y provenzal sanh
sanctus . [34] - Las palabras que comienzan con / s / seguidas de otra consonante reciben una inicial [ɪ] como vocal de apoyo, a menos que la palabra anterior termine con una vocal; cf. schola > ischola. [35]
- Los verbos compuestos acentuados en un prefijo generalmente se reforman con énfasis en la raíz del verbo, un proceso que elimina cualquier reducción vocal previa ; cf. dísplicet > * displácet . [36]
- Récipit simplemente produce recípit , quizás porque la palabra, aunque se reconoce como un compuesto, no es fácil de identificar con el verbo capere original.
- Varias palabras como cólligo 'adherir' parecen no reconocerse como compuestos en absoluto y, por lo tanto, escapan a ambos cambios por completo.
- Los sustantivos monosilábicos reciben una / e / final epentética; cf. cŏr > * kɔre> Eso . cuore y rĕm > * rɛn> * rɛne> Fr. rien . [37]
- Como resultado del acortamiento de todas las vocales en sílabas átonas, junto con el alargamiento de todas las vocales en sílabas abiertas acentuadas , el sistema clásico de longitud de vocales fonémicas colapsa en el siglo V d. C. Esto deja a la calidad como factor diferenciador entre vocales; así, el paradigma cambia de / ī ĭ ē ĕ ā ă ŏ ō ŭ ū / a / i ɪ e ɛ a ɔ o ʊ u /. [38]
- Atónico / ɛ / y / ɔ / se fusionan con / e / y / o / respectivamente. [39]
- En la posición intertónica / i / y / u / se fusionan con / ɪ / y / ʊ / respectivamente. [40]
- Las / ɛ / y / ɔ / alargadas se conocen quizás como los 'proto-diptongos' [eɛ] y [oɔ] si la sílaba final de la palabra contiene una vocal alta como [i] o [u]. [iii]
Cambios esporádicos
- Las vocales distintas de / a / a menudo se sincopan en sílabas intertónicas átonas cuando están en contacto con consonantes líquidas o, en menor grado, consonantes nasales o / s /; cf. ang (u) lus , cal (i) da y spec (u) lum en el Apéndice Probi . [41]
- En pocas palabras, las sílabas iniciales atónicas en contacto con / r / también sufren síncope; cf. q (ui) ritáre o d (i) recto . [42]
- Si el síncope da como resultado / ab / o / aw / seguido de una consonante, a menudo cambia a / au̯ /; cf. auicella , triunfo > aucella , triunfo . [43]
- Cuando el síncope da como resultado / tl /, el grupo generalmente se reemplaza por / kl /; cf. uétulus > uéclus. Dos aparentes excepciones son spát (u) la y crúst (u) lum . [44]
- En los casos en que una vocal larga va seguida de una consonante geminada, uno de los elementos a menudo se acorta de forma impredecible, lo que lleva a dobletes como cŭppa ~ cūpa . A veces, ambas formas se conservan incluso en la misma lengua romance; cf. Cuba y copa españolas , cuve y cupé francesas . [45]
- Las vocales largas a veces se acortan en sílabas cerradas en general, incluso si van seguidas de dos consonantes diferentes, lo que lleva a variaciones como ūndecim ~ ŭndecim 'once'. [46]
- Las vocales pretónicas se asimilan o se disimulan esporádicamente de la vocal acentuada de la siguiente sílaba. [47]
- / a / puede disimilarse a / o / antes de un siguiente / a /; cf. natare > notare .
- / ī / puede disimilar a / e / antes de un siguiente / ī /; cf. dīuīnus , uīcīnus > deuīnus , uecīnus.
- / au̯ / puede disimilar a / a / antes de un siguiente / ū̆ /; cf. augustus , auscultare > agustus , ascultare .
- La / o / atónica puede disimilarse a / e / antes de una vocal posterior siguiente; cf. rotundus , sorore > retundus , serore.
- / ĭ / puede asimilarse a un siguiente / ā̆ /; cf. gĭgantem , sĭluaticus > * iagantem, saluaticus.
- / ē / puede asimilarse a un siguiente / ō /; cf. * rēniōne > * rōniōne.
- / ī / puede asimilarse a un siguiente / ē /; cf. dīrēctus > * dērēctus .
- Las vocales acentuadas en hiato pueden verse afectadas por la calidad de la siguiente vocal. [48]
- / ŭ / puede subir a [u]; cf. tŭa > Eso . tua (no * toa ).
- / ŭ / antes de / ī̆ / parece elevarse universalmente a [u]; cf. cui , fui .
- / ĕ / y / ĭ / pueden subir a [i]; cf. dĕus , mĕus > dius , mius y uĭa > * βia.
- Antes de / ū̆ / o / β / las vocales / ŭ ō / pueden bajar a [ɔ]; cf. ōuum , plŭuia > * ɔβu, * plɔβja.
- / ŭ / puede subir a [u]; cf. tŭa > Eso . tua (no * toa ).
- / a / después de / j / tiende a elevarse a [e]; cf. ianuarius , iactare > ienuarius , * iectare. [49]
- / l / antes de consonantes a veces vocaliza a [u̯]; cf. cálculo > cauculus . [50]
- / r / se asimila a un siguiente / s / en varios casos; cf. dŏrsum , sūrsum > dŏssum , sūsum . [51]
- Cuando dos sílabas vecinas contienen cada una una / r /, una de ellas frecuentemente se disimila a / l / o simplemente elimina; cf. terebra , marmor > telebra , mamor . [52]
- / -gr- / ocasionalmente se reduce a / r /; cf. inte (g) ron , ni (g) ron o pere (g) rinum . [53]
- / K / inicial y / kr / a veces voz; cf. Craso , * caueola > grassus , * gaueola . [54]
- Hay una pérdida o asimilación ocasional de la / s / final, pero no es regular en ninguna parte hasta un período muy posterior. [55]
- El grupo de consonantes [ŋk] a veces alarga o eleva las vocales precedentes; cf. quĭnque > quīnque. [56]
- En proclíticos / o / y / er / pueden metatizar a / ro / y / re / respectivamente; cf. inter , semper > * intre , * sempre . [57]
- Las vocales pretónicas se asimilan o se disimulan esporádicamente de la vocal acentuada de la siguiente sílaba. [47]
- Las consonantes a veces se duplican antes de [r] o [w], especialmente en Italia y África; cf. agua > acqua. [58]
- / nd / a veces cambia a / nn /; cf. la alternancia grundire ~ grunnire . [59]
Notas
- ↑ Grandgent señala que esto es probablemente por analogía con formas alternativas que tienen la vocal en cuestión en posición atónica. Por ejemplo, tenúeram puede haber sido afectado por ténui , filíolus por fílius , etc.
- ^ Las opiniones difieren sobre lo que sucedió a continuación, pero el resultado final de / gn / en la mayor parte del romance es / ɲ (ɲ) /. Las excepciones incluyen Balkan Romance y Vegliote, donde se convirtió en / mn /; Sardo, donde se convirtió en / nn /; y varias partes del sur de Italia continental, donde se convirtió en / u̯m / o / i̯m /.
- ↑ Esta es la opinión de Ferguson (1976: §7) así como, grosso modo , la de Lausberg (1970: §§193-198). Loporcaro (2011) cuestionó que el fenómeno inicialmente requería que la sílaba final de la palabra contenga una vocal alta, pero su refutación ha sido atacada desde entonces por Maiden (2016).
Referencias
- ↑ Grandgent 1907: §§249–250; Papa 1934: §155.1
- ^ Lausberg 1970: §251
- ^ Papa 1934: §§156.2
- ^ Pasillo 1976: 180
- ^ Papa 1934: §§214.2; Lausberg 1970: §149.1
- ^ Grandgent 1907: §134
- ^ Allen 1965: 27-29
- ^ Grandgent 1907: §31; Jensen 1972: 74
- ↑ Allen, 1965: 60–62; Lloyd 1987: 105–107
- ^ Grandgent 1907: §224; Lausberg 1970: §251
- ↑ Grandgent 1907: §§136-137; Lausberg 1970: §149.2
- ^ Lausberg 1970: §251
- ^ Grandgent 1907: §226; Papa 1934: §§187.b
- ^ Grandgent 1907: §225; Lausberg 1970: §251
- ^ Grandgent 1907: §227
- ^ Papa 1934: §§187.c
- ^ Lausberg 1970: §251; Gouvert 2015: 83
- ↑ Gouvert 2015: 86, 92, 111, 115; Zampaulo 2019: 97–98
- ↑ Lausberg 1970: §§463–464, 468–469; Gouvert 2015: 95, 111, 115
- ^ Lausberg 1970: §454; Wilkinson 1976: 11–14
- ^ Gouvert 2015: 83–91; Zampaulo 2019: 83–88
- ^ Papa 1934: §§155.ii
- ^ Grandgent 1907: §§258–259
- ^ Gouvert 2016: 43; Zampaulo 2019: 87
- ^ Lloyd 1987: 255; Centavo 2002: 65
- ↑ Chambon, 2013
- ^ Grandgent 1907: §268; Papa 1934: §§156.3
- ^ Papa 1934: §§155; Gouvert 2016: 48
- ^ Grandgent 1907: §324; Papa 1934: §§163.7
- ^ Papa 1934: §§188
- ^ Grandgent 1907: §282
- ^ Grandgent 1907: §285
- ^ Grandgent 1907: §255
- ^ Grandgent 1907: §267; Papa 1934: §§156.3
- ^ Lloyd 1987: 148-150; Salón 1976: 128
- ^ Grandgent 1907: §139; Lausberg 1970: §149.6
- ^ Lausberg 1970: §189
- ^ Leppänen y Alho 2018: 21-22
- ↑ Ferguson, 1976: 78; Gouvert 2015: 73–76
- ^ Gouvert 2015: 78–81
- ^ Lloyd 1987: 113-114; Centavo 2002: 59
- ^ Grandgent 1907: §229; Lausberg 1970: §265
- ^ Grandgent 1907: §325; Lausberg 1970: §245
- ^ Grandgent 1907: §234; Papa 1934: §§156.5
- ^ Grandgent 1907: §163; Lausberg 1970: 218
- ^ Grandgent 1907: §166
- ↑ a b Grandgent 1907: §229; Lausberg 1970: §§257–258
- ↑ Grandgent 1907: §§167, 217; Lausberg 1970: §§187, 238
- ^ Grandgent 1907: §229.1; Lausberg 1970: §259
- ^ Grandgent 1907: §288
- ^ Grandgent 1907: §291; Papa 1934: §§156.3
- ^ Grandgent 1907: §292
- ^ Grandgent 1907: §270
- ^ Grandgent 1907: §257; Papa 1934: §202
- ^ Politzer 1953: 34–35, 50
- ^ Grandgent 1907: §172
- ^ Grandgent 1907: §245
- ^ Grandgent 1907: §164
- ↑ Elcock 1960: 33
Bibliografía
- Adams James Noel. 2007. La diversificación regional del latín . Prensa de la Universidad de Cambridge.
- Adams, James Noel. 2013. Variación social y lengua latina . Prensa de la Universidad de Cambridge.
- Allen, William Sidney. 1965. Vox Latina: Una guía para la pronunciación del latín clásico. Prensa de la Universidad de Cambridge.
- Chambon, Jean-Pierre. 2013. Notes sur un problema de la reconstrucción fonética y fonológica del protoroman: Le groupe * / gn /. Bulletin de la Société de linguistique de Paris . CVIII, 273-282.
- Elcock, William Dennis. 1960. Las lenguas romances . Londres: Faber y Faber.
- Ferguson, Thaddeus. 1976. Una historia de los sistemas de vocales romances a través de la reconstrucción paradigmática . Berlín: De Gruyter.
- Gouvert, Xavier. 2015. Reconstruction phonologique. En Buchi, Éva & Schweickard, Wolfgang (eds.), Dictionnaire étymologique roman 1 , 61-128. Berlín: De Gruyter
- Gouvert, Xavier. 2016. Du protoitalique au protoroman: Deux problèmes de reconstruction phonologique. En Buchi, Éva & Schweickard, Wolfgang (eds.), Dictionnaire étymologique roman 2 , 27–51. Berlín: De Gruyter.
- Grandgent, Charles Hall. 1907. Introducción al latín vulgar . Boston: DC Heath & Co.
- Hall, Robert Anderson. 1976. Fonología Proto-Romance . Nueva York: Elsevier.
- Jensen, Frede. 1972. Del latín vulgar al provenzal antiguo . Chapel Hill: Prensa de la Universidad de Carolina del Norte.
- Lausberg, Heinrich. 1970. Lingüística románica , I: Fonética. Madrid: Gredos.
- Leppänen, V., & Alho, T. 2018. Sobre las fusiones de vocales latinas de medios cerrados. Transacciones de la Sociedad Filológica 116. 460–483.
- Lloyd, Paul M. 1987. Del latín al español . Filadelfia: Sociedad Filosófica Estadounidense.
- Loporcaro, Michele. 2011. Procesos fonológicos. En Maiden, Maiden & Smith, John Charles & Ledgeway, Adam (eds.), La historia de Cambridge de las lenguas romances , vol. 1, 109-154. Prensa de la Universidad de Cambridge.
- Loporcaro, Michele. 2015. Longitud de las vocales del latín al romance . Prensa de la Universidad de Oxford.
- Doncella, Martín. 2016. Diptongación. En Ledgeway, Adam & Maiden, Martin (eds.), La guía de Oxford para las lenguas romances , 647–57. Prensa de la Universidad de Oxford.
- Penny, Ralph. 2002. Historia de la lengua española . Prensa de la Universidad de Cambridge.
- Politzer, Robert L. 1953. Tendencias románticas en documentos latinos de los siglos VII y VIII . Chapel Hill: Prensa de la Universidad de Carolina del Norte.
- Pope, Mildred K. 1934. Del latín al francés . Prensa de la Universidad de Manchester.
- Wilkinson, Hugh E. 1976. Notas sobre el desarrollo de -kj-, -tj- en español y portugués. Ronshu 17. 19–36.
- Zampaulo, André. 2019. Cambio de sonido palatino en las lenguas romances . Prensa de la Universidad de Oxford.