Plains Cree ( endónimo : ᓀᐦᐃᔭᐍᐏᐣ nēhiyawēwin ) es un dialecto de la lengua algonquina , Cree , que es la lengua indígena canadiense más poblada . Plains Cree se considera un dialecto del idioma Cree-Montagnais o un dialecto del idioma Cree que es distinto del idioma Montagnais. Plains Cree es uno de los cinco dialectos principales de Cree en este segundo sentido, junto con Woods Cree, Swampy Cree, Moose Cree y Atikamekw. Aunque ningún dialecto de Cree se prefiere sobre otro, Plains Cree es el que se usa más ampliamente. De los 116.500 hablantes de la lengua cree, el dialecto de Plains Cree es hablado por unas 34.000 personas principalmente enSaskatchewan y Alberta, pero también en Manitoba y Montana .
Llanuras Cree | |
---|---|
ᓀᐦᐃᔭᐍᐏᐣ nēhiyawēwin | |
Nativo de | Canadá , Estados Unidos |
Región | Manitoba , Saskatchewan , Alberta , Montana |
Etnicidad | 53.000 (sin fecha) [1] |
Hablantes nativos | (34.000 citado en 1982) [2] |
Familia de idiomas | Algic
|
Estado oficial | |
Idioma oficial en | Territorios del Noroeste ( Canadá ), como "Cree" [3] |
Códigos de idioma | |
ISO 639-3 | crk |
Glottolog | plai1258 |
ELP | Nēhiyawēwin |
Linguasfera | 62-ADA-aa |
Ha aumentado el número de personas que pueden hablar un idioma aborigen, como Plains Cree. Por ejemplo, en el censo de 2016, 263,840 personas podían hablar un idioma aborigen lo suficientemente bien como para mantener una conversación. De 1996 a 2016, el número total de personas que podían hablar un idioma aborigen aumentó en un 8%. El número de hablantes de Plains Cree también ha aumentado junto con el aumento de la población en los últimos 20 años. [5]
Fonología
Consonantes
El inventario de consonantes de Plains Cree contiene 10 u 11 sonidos. [6] [7] [8] Esto incluye las semivocales / w / y / j / , que son deslizamientos que actúan como consonantes ya menudo siguen.
Las consonantes de Plains Cree en los dos sistemas de escritura estándar , la sílabas Cree y el alfabeto latino Cree, se enumeran en la siguiente tabla (con notación fonémica IPA entre barras). Tenga en cuenta que todos los símbolos de las sílabas Cree elegidos para esta tabla representan codas de sílabas , como en ᐁᐤ ēw , ᐁᑊ ēp , ᐁᐟ ēt , etc. Las consonantes se representan de manera diferente cuando forman parte o son un componente de un inicio de sílaba , como en ᐍ wē , ᐯ pē , ᐻ pwē , ᑌ tē , etc. La excepción es ᐦ h , que siempre tiene la misma representación, como en ᐁᐦ ēh o ᐦᐁ hē .
Bilabial | Alveolar | Palatal | Velar | Glottal | |
---|---|---|---|---|---|
Detener | ᑊ p / p / | ᐟ t / t / | ᐠ k / k / | ( / ʔ / ) | |
Africada | ᐨ c / t͡s / | ||||
Nasal | ᒼ m / m / | ᐣ n / n / | |||
Fricativa | ᐢ s / s / | ᐦ h / h / | |||
Aproximada | ᐤ con / con / | ᐩ (ᐝ) y / i / ý [j] |
El estado de la oclusión glotal , / ʔ / , como fonema en Plains Cree es incierto. Fue grabado en la palabra haʔ “sí” (transcrito ähaʔ ) por Leonard Bloomfield , quien declaró que el sonido se produjo solo en esta palabra. [8] En un diccionario colaborativo en línea, los hablantes de Cree han contribuido con varias variantes de esta palabra, incluyendo ᐁᐦᐊ EHA (escrito EHA y EHA ), ᐁᐦᐁ EHE (escrito EHE ), y ᐄᐦᐃ IHI (escrito IHI ). [9] ninguna de estas formas incluye una parada glotal final. sin embargo, no hay manera de escribir una parada glótica en la norma Alfabeto latino o en sílabas Cree. La gramática de Wolfart [7] contiene una muestra de texto que incluye esta palabra sin una oclusión glotal, y en su sinopsis de los sonidos de Plains Cree no se hace mención de este sonido. La misma palabra también aparece en Michif , una lengua derivada en parte de Plains Cree. Allí aparece con una consonante final (y vocales nasalizadas), como aenhenk “sí”. [10]
Existe un grado de variación en los sonidos ᐨ c / t͡s / y ᐢ s / s / . En la Reserva Sweetgrass en Saskatchewan en 1925, ᐨ c / t͡s / era alveolar [t͡s] o palatoalveolar [t͡ʃ] , pero ᐢ s / s / era normalmente alveolar [s] , y sólo anormalmente palatoalveolar [ʃ] . [8] En contraste con esto, las palabras Michif de origen Plains Cree en Turtle Mountain, Dakota del Norte, invariablemente tienen pronunciación palatoalveolar para ambos sonidos. [10]
La sonorización de las oclusivas y la africada no es contrastiva en Plain Cree, lo que quiere decir que los fonemas ᑊ p / p / , ᐟ t / t / , ᐠ k / k / , ᐨ c / t͡s / tienen alófonos sordos [p] , [t] , [k] , [t͡s, t͡ʃ] y alófonos sonoros [b] , [d] , [ɡ] , [d͡z, d͡ʒ] . Según Wolfart y Carroll, [6] la distribución de alófonos sordos y sonoros es complementaria: los alófonos sordos se producen en contextos fonológicos sordos; Los alófonos sonoros ocurren en contextos sonoros. El límite del contexto es el límite de la palabra, no el límite de la frase. Entonces, las variantes sin voz ocurren al principio de una palabra, al final de una palabra y después de ᐦ h / h / o ᐢ s / s / . Las variantes sonoras ocurren en todas las demás situaciones. Sin embargo, son posibles otras distribuciones de sonidos sordos frente a sonidos sonoros. Bloomfield informó el mismo patrón de voz como una posibilidad para el fonema ᐠ k / k /, pero no lo mencionó para ᑊ p / p /, ᐟ t / t / o or c / t͡s /. [8] El componente Plains Cree de Michif muestra un patrón diferente con respecto a la voz. [10] Plains Cree ᑊ p / p / , ᐟ t / t / , ᐠ k / k / , ᐨ c / t͡s / , y también ᐢ s / s / normalmente corresponden a los sonidos Michif p / p / , t / t / , k / k / , ch / t͡ʃ / y sh / ʃ / , que en Michif no tienen alófonos sonoros. Michif ha expresado los sonidos b / b / , d / d / , g / ɡ / , j / d͡ʒ / y zh / ʒ / que son fonemas distintos y, en algunos casos, los sonidos de Plains Cree corresponden a estos. Todos estos casos involucran síncope de vocal i / i / que resulta en un grupo de consonante nasal más oclusiva, africada o sibilante . Al comienzo de una palabra, la consonante nasal se pierde posteriormente. A diferencia de las oclusivas y la africada, sh / ʃ / se expresa solo al comienzo de una palabra.
Plains Cree propiamente dicho | Palabras Cree de las llanuras en Michif | |
---|---|---|
"mientras tanto" | ᒣᒁᐨ mēkwāc [meːɡwɑːt͡s, meːkwɑːt͡s] | maykwawt , maenkwawt [mẽːkwɑːt] |
"¡correr!" | ᐱᒥᐸᐦᑖ pimipahtā [pɪmɪbahtɑː, pɪmɪpahtɑː] | pimbahtaw, pimbastaw [pɪmbahtɑː, pɪmbastɑː] |
"¿cómo?" | ᑖᓂᓯ tānisi [tɑːnɪsɪ, tɑːnɪʃɪ] | tawnshi [tɑ̃ːʃɪ] |
"Él / ella es amado" | ᓵᑭᐦᐋᐤ sākihāw [sɑːɡɪhɑːw, sɑːkɪhɑːw] | shawkihow [ʃɑːkɪhɑːw] |
"Yo lo amo" | ᓂᓵᑭᐦᐋᐤ nisākihāw [nɪsɑːɡɪhɑːw, nɪsɑːkɪhɑːw] | zhawkihow [ʒɑːkɪhɑːw] |
Plains Cree tiene paradas preaspiradas y una africada preaspirada que en realidad son grupos de / h / más una parada o africada siguiente; estos no son fonemas separados. La preaspiración puede distinguir palabras de manera única. Por ejemplo, compare el simple ᐠ k y el grupo ᕽ hk en ᐑᒋᐦᐃᐠ wīcihik "¡ayúdame!" y ᐑᒋᐦᐃᕽ wīcihihk "¡ ayúdalo !". [6]
Vocales
Se describe a menudo que Plains Cree tiene siete vocales contrastivas, tres cortas y cuatro largas. [6] [7] [11] [8] Sin embargo, el cree de las llanuras del norte tiene solo tres vocales largas. [6]
Estas vocales en los sistemas de escritura estándar se enumeran en la siguiente tabla (con notación fonémica IPA entre barras). Tenga en cuenta que todos los símbolos silábicos Cree elegidos para esta tabla representan núcleos de sílabas que no tienen inicio de sílabas. Las vocales se representan de manera diferente con inicio no nulo, como por ejemplo con n -inicio en ᓀ nē , ᓂ ni , ᓃ nī , etc.
Corto | Largo | |||
---|---|---|---|---|
Parte delantera | atrás | Parte delantera | atrás | |
Alto (cerca) | ᐃ yo / yo / | ᐅ o / u / | ᐄ ī / iː / | ᐆ ō / oː / |
Cercano a mediados | ᐁ ē / eː / | |||
Medio abierto | ᐊ a / a / | |||
Bajo (abierto) | ᐋ ā / aː / |
Una distinción no indicada en la tabla es entre el dorso redondeado y el dorso no redondeado. Las vocales posteriores ᐅ o y ᐆ ō son redondeadas, mientras que las vocales posteriores ᐊ a y ᐋ ā no lo son.
Dentro de estos fonemas hay cierto grado de variación alofónica. [8] Las vocales cortas y cerradas ᐃ i / i / y ᐅ o / u / suelen estar cerca de [ɪ] y [ʊ] , pero se extienden a cerca de [i] y [u] . La vocal corta abierta ᐊ a / a / es típicamente abierta, desde la parte delantera [a] hasta la trasera [ɑ] , pero su rango se extiende a la parte delantera abierta media [ɛ] y la trasera abierta media [ʌ] . La vocal larga delantera cercana ᐄ ī / iː / es [iː] ; ᐁ ē / eː / está cerca de la mitad [eː] ; ᐆ ō / oː / es típicamente cercano a medio [oː] pero su rango incluye cercano [uː] ; y ᐋ ā / aː / va desde el frente abierto [aː] hasta el trasero abierto [ɑː] .
La descripción de ᐁ ē / eː / debe estar más calificada para tener en cuenta la variación geográfica. Aunque este sonido es [eː] en el sur de Plains Cree, se acerca más al norte, convirtiéndose en [iː] y fusionándose con / iː / en el norte de Plains Cree, [6] como ha sucedido también en el vecino Woods Cree. [12]
El contraste en la longitud de las vocales se puede ver en pares como ᓴᑲᐦᐃᑲᐣ sakahikan "clavo" y ᓵᑲᐦᐃᑲᐣ sākahikan "lago" o ᓂᐱᐩ nipiy "agua" y ᓃᐱᐩ nīpiy "hoja". [6]
Procesos fonológicos
Secuencias consonantes
La vocal / i / se inserta cuando los morfemas con terminaciones no silábicas son seguidos por consonantes iniciales de morfema, como cuando la terminación de conjunción animada transitiva - at es seguida por el marcador de tercera persona plural - k . El resultado no es atk sino acik . Nótese la palatalización de la secuencia / ti /. Esta inserción no ocurre antes de semivocales como / w / o en ciertas combinaciones específicas. Debido a que Plains Cree no acepta la secuencia fonológica / ww / , sin embargo, se elimina una / w / . Cuando el morfema / ahkw / , un marcador para el plural inclusivo en el orden conjunto, va seguido de / waːw / , el marcador de tercera persona del plural, la palabra se realiza como / ahkwaːw / . [7]
Secuencias de vocales
El deslizamiento / j / se inserta entre dos vocales largas , por lo que la combinación de kīsikā "sea el día" y āpan "sea el amanecer" forma kīsikāyāpan "es el amanecer". Además, la combinación de una vocal larga y una vocal corta elimina la vocal corta . Por lo tanto, nīpā "en la oscuridad" y ohtē "camina" forman nīpāhtēw "él camina en la oscuridad". Esta supresión es verdadera si la vocal corta ocurre antes o después de la vocal larga . Sin embargo, cuando dos vocales cortas ocurren en secuencia, es la segunda la que se borra. Por ejemplo, la raíz ositiyi "su pie / pies" se combina con el sufijo locativo / ehk / para producir ositiyihk "en su pie / pies". Sin embargo, los patrones normales de combinación y eliminación de vocales se dejan de lado durante la prefijación , un proceso en el que se inserta una [t] entre vocales cuando los prefijos personales ki- , ni- , o- y mi- preceden a una vocal inicial de la raíz. . Como resultado, cuando el prefijo personal de "I" ni- se agrega a la raíz de "sit" apin , la palabra se realiza como nitapin en lugar de nipin . En casos aislados, a veces se inserta / h / o / w / en lugar de [t] , como la palabra nihayān "lo tengo". [7]
Palatalización
La palatalización de los sonidos / θ / y / t / a / s / y / t͡s / respectivamente ocurre antes de las vocales / i / y / iː / así como de la consonante / j / . Por ejemplo, la raíz / naːθ / "buscar" se convierte en kināsin "tú me buscas" antes de la terminación / in / y kinātitin "te busco" donde no está palatalizada antes de la terminación / etin / . Este patrón incluye varias excepciones importantes, incluida la del vástago wāt- "agujero". Antes del sufijo singular próximo inanimado / i / , uno esperaría que / t / se convierta en / s / o / t͡s / pero no es así. La palatalización también se encuentra en diminutivos , donde todas las instancias de / t / en una palabra se reemplazan por [c] antes de los sufijos diminutivos / es / , / esis / , etc. Así, nitēm "mi caballo" se convertiría en nicēmisis "mi pequeño caballo "y atimw- / aθemw / " perro "se darían cuenta como acimosis " perrito ". La palatalización para indicar disminución se extiende incluso a cambios internos dentro del tallo . Es por eso que la declaración yōtin "hace viento" puede cambiar a yōcin para decir "hace un poco de viento". [7]
Apócope
Las vocales cortas al final de la palabra tienden a estar sujetas a apocope, excepto cuando la raíz es silábica . Es decir, la palabra / sīsīp-a / se convertiría en sīsīp "pato" pero / nisk-a / sigue siendo niska "ganso" porque la raíz se compone de una sola sílaba . De manera similar, se pierde / w / post-consonante final de palabra . En el caso de la palabra Plains Cree para "perro" / atimwa / , la / w / solo se pierde después de que la vocal corta / a / se elimina cuando se agrega el sufijo plural - k . Así, la palabra se realiza atim mientras que su forma plural es atimwak . [7]
Variaciones superficiales
En Plains Cree hablado normal y cotidiano, se observan varias contracciones fonológicas. Por ejemplo, las vocales finales pueden fusionarse con la vocal inicial de la siguiente palabra. Así es como la frase nāpēw mīna atim se reduce a nāpēw mīn ātim "un hombre y un perro". En este caso, la contracción involucró la misma vocal ; la primera vocal se toma y se incluye en la segunda palabra en su forma larga. Cuando la contracción implica diferentes vocales , la primera vocal se elimina y la segunda se alarga: nāpēw mīna iskwēw "un hombre y una mujer" se reduce a nāpēw mīn īskwēw . La contracción no siempre ocurre, y el límite de la palabra también se puede distinguir por la inserción del sonido / h / : mīna iskwēw y mīna (h) iskwēw respectivamente. Dentro de las palabras, las vocales cortas también pueden desaparecer cuando no están acentuadas , especialmente entre [s] y [t] o [n] y [s] . En el habla normal, por ejemplo, el saludo tānisi "hola" se reduce a tānsi . [6]
Estructura silábica y acento
El patrón de acentuación de Plains Cree depende del número de sílabas más que de la longitud de las vocales . Por ejemplo, en palabras disilábicas , es la última sílaba la que recibe el acento principal , como en la palabra / is'kwe: w / iskwēw "mujer" o / mih'ti / mihti "trozo de leña". Las palabras de tres sílabas o más exhiben un acento primario en la tercera sílaba desde el final. En este caso, el acento secundario recae en sílabas alternas del antepenulto . Se puede observar, por ejemplo, que la palabra pasakwāpisimowin "Danza de ojos cerrados" se pronuncia / 'pasa'kwa: pi'simo'win /. Esta regla es válida incluso en los casos en que la penúltima sílaba es larga.
Fonotáctica
La sílaba en sí consta de un inicio opcional , una vocal máxima obligatoria y una coda opcional . El inicio puede ser no silábico o consonante , a veces seguido de una w . Aunque cualquier vocal puede aparecer en cualquier posición de la palabra, las vocales largas / iː /, / eː / y / oː / se encuentran raramente en las posiciones inicial y final. Plains Cree no permite agrupaciones de vocales ; grupos de no silábicos idénticos; o fricativas seguidas de una fricativa , nasal o y . La coda , cuando ocurre, es [s] o [h] pero muchas palabras de Plains Cree terminan en vocal . [13]
La siguiente tabla describe la fonotáctica de Plains Cree por la distribución de consonantes y semivocales con relación a la vocal obligatoria. Los paréntesis indican componentes opcionales. [13]
Inicial de palabra (#_V) | Palabra-medial (V_V) | Final de palabra (V_ #) |
---|---|---|
p (w) | (h, s) p (w) | (h, s) p |
t (w) | (h, s) t (w) | (h, s) t |
c (w) | (h, s) c (w) | (h, s) c |
k (w) | (alto, s) k (ancho) | (h, s) k |
h (w) | ||
s | sudoeste) | s |
m (w) | m (w) | metro |
norte | noroeste) | norte |
w | w | w |
y | y (w) | y |
hy |
Morfología
Plains Cree se clasifica como un lenguaje fusional polisintético como resultado de la complejidad de sus combinaciones de afijos . Aparte de cuatro prefijos personales , Plains Cree utiliza sufijos exclusivamente. [13]
Sustantivos
Debido a que casi toda la información gramatical se almacena dentro del verbo , los sustantivos en Plains Cree son relativamente simples. Los sustantivos se pueden marcar con prefijos posesivos , que se emparejan con sufijos para pronombres posesivos plurales como el de nuestro (excl.) Ni (t) -...- inān . Sin embargo , la morfología nominal , como el lenguaje en general, está dominada por sufijos . Esto incluye el sufijo diminutivo , los sufijos de números plurales - ak y - a , y el sufijo locativo - ihk . Cada una de estas formas tiene alomorfos predecibles . Los sufijos adicionales incluyen aquellos para marcar obviaciones . [6] [14]
- Prefijos personales (excluidas terceras personas)
Singular | Plural | |
---|---|---|
Primera persona | / ni- / | /ki(t)-...-inaw/ (incl.) /ni(t)-...-ina:n/ (excl.) |
Segunda persona | /equipo)-/ | /ki(t)-...-iwa:w/ |
Tercera persona | / o (t) - / (prox.) /o(t)-...iyiw/ (obv.) | /o(t)-...-iwa:w/ |
Verbos
Clases de posición
Bakker (2006) proporciona varias plantillas de clases de posición para los morfemas en los verbos de Plains Cree, la siguiente de las cuales es la más derivada.
- Preverbios
- A - Persona [o conjunción]
- B - Tenso
- C - Estado de ánimo
- D - Aspecto 1
- E - Aspecto 2
- F - Aspecto 3
- G - Aktionsart (Aspecto léxico)
- Madre
- Sufijos
- I - Objeto poseído (obviación)
- II - Dirección / Tema
- III - Valencia
- IV - Voz
- V - Sujeto poseído (obviación)
- VI - Persona
- VII - Plural
- VIII - Condicional
Bakker (2006) observa que este modelo contiene contradicciones relacionadas con el orden de los preverbios y que esto probablemente se deba a las múltiples funciones de algunos preverbios . Es decir, pueden aparecer formas idénticas con significados distintos en diferentes posiciones del complejo verbal . [14]
Wolfart (1973b) identifica dos clases de posición de preverbio , posición 1 y 2. Los preverbios de la posición 1 son pocos y mutuamente excluyentes, mientras que los de la posición 2 forman una clase abierta de partículas, de las cuales varias pueden ocurrir en sucesión. Los preverbios de la posición 1 incluyen partículas subordinadas como / e: / o / ka: / y los preverbios / ka / y / kita /, que indican subsecuencia o futuro. Los preverbios de la posición 2 se organizan semánticamente a lo largo de una escala de abstracto a concreto. Los preverbios abstractos incluyen / a: ta / "aunque, en vano", en ē-āta-kitōtāt "aunque le habló", y / wi: / "querrá, intentará", como en wī-mēscihāwak "todos ser asesinado". Un ejemplo de un preverbio concreto se puede encontrar en / ka: mwa: ci / "tranquilamente", en kī-kāmwāci-pimātisiwak , o / ne: wo / "cuatro" en ē-kī-nēwo-tipiskāyik "cuando la cuarta noche aprobado". [7] Bakker (2006) clases tensas como una posición 1 preverbio pero el siguiente estado de ánimo tanto como una posición 1 y la posición 2 preverbio . El aspecto 1 y el Aktionsart también se clasifican como preverbios de posición 2 . La diferencia entre el aspecto 2 y 3 parece ser la longitud, siendo 2 durativo y 3 iterativo. [14]
Reduplicación
Se dan dos tipos de reduplicación a los verbos y raíces de partículas para denotar continuidad, repetición o intensidad. El primer tipo cambia el tallo durante el proceso y no es predecible, común ni productivo. Por ejemplo, la raíz pim - "junto" se convierte en papām - "sobre". El tipo productivo de reduplicación coloca la sílaba reduplicada delante de la raíz . La sílaba duplicada se forma a partir de la primera consonante de la palabra y una / aː / . La forma final se parece a / kaːkiːpa / "una y otra vez". En palabras que comienzan con una vocal , la reduplicación está marcada por / ay- / , como lo demuestra la palabra / ayaːtotam / "lo dice una y otra vez". [7]
Sintaxis
Orden de las palabras
La oración transitiva básica es de la forma SVO, como awāsisak nipahēwak sīsīpa "los niños mataron algunos patos", pero las otras formas (SOV, VSO, VOS, OVS y OSV) también son posibles. Los sintagmas nominales de sujeto y objeto pueden omitirse. Así, "los niños mataron algunos patos" también puede expresarse nipahēwak sīsīpa "mataron algunos patos", awāsisak nipahēwak "los niños los mataron" o nipahēwak "ellos los mataron". [13]
Es poco común en una conversación que el sujeto y el objeto de un verbo se realicen mediante frases nominales completas . La mayoría de las veces, las frases nominales paralelas altamente marcadas se utilizan para indicar énfasis. En la narración , las oraciones con frases nominales completamente paralelas a menudo marcan el comienzo o el final del discurso, indican peripecia en la narración o introducen nueva información. Las oraciones de la forma OSV con dos sustantivos completos ocurren con muy poca frecuencia. [13]
Dirección y obviacion
La dirección , o la designación semántica de la relación actor-objetivo, se expresa morfológicamente a través de signos temáticos que también muestran concordancia entre el verbo y sus complementos nominales. En Plains Cree, la dirección depende de la jerarquía de las personas o del orden de los morfemas que marcan a las personas en el verbo. La jerarquía de personas en Plains Cree es: 2> 1> 3> 3 ' . Tenga en cuenta que 3 'se refiere a la tercera persona obviativa . Los sufijos derivacionales marcan si los roles semánticos de las personas siguen esta jerarquía de personas o la invierten, lo que se denomina forma directa o inversa, respectivamente. Los siguientes ejemplos colocan el marcador de segunda persona en primer lugar de forma lineal, pero los sufijos directo e inverso cambian los roles semánticos . El marcador directo / -i- / en la oración ki-wāpam-in indica que debe leerse "me ves". La lectura se invierte a "Te veo" en la oración ki-wāpam-iti-n debido al marcador inverso / -iti- /. [14] Compare la diferencia de significado entre las dos direcciones en las siguientes tablas. [7]
- Conjunto directo
(2-1) | (1-3) | (3- (3 ')) | (3 '- (3')) | |
---|---|---|---|---|
Llanuras Cree | kitasamin | nitasamāw | asamēw | asamēyiwa |
inglés | me alimentas | Yo le doy de comer | El le da de comer | El le da de comer |
- Conjunto inverso
(1-2) | (3-1) | ((3 ') - 3) | ((3 ') - 3') | |
---|---|---|---|---|
Llanuras Cree | kitasamitina | nitasamik | asamik | asamikoyiwa |
inglés | te alimento | El me da de comer | El le da de comer | El le da de comer |
Tenga en cuenta que la situación se complica cuando ambos referentes son terceras personas porque Plains Cree implementa la obviación . Por ejemplo, tenemos la oración sēkihēw nāpēw atimwa . El verbo sēkihēw "asustar" contiene el marcador de conjunto directo / -e: w- /, lo que indica que la tercera persona próxima está actuando sobre el obviativo . El sustantivo nāpēw "hombre" se marca como próximo a través de la ausencia de un sufijo, mientras que el sustantivo atimwa "perro" contiene el sufijo obviativo / -wa /. Así, la frase dice "el hombre asusta al perro", con especial énfasis en el próximo "hombre". Esto contrasta con la oración sēkihik nāpēw atimwa , donde los marcadores de obviacion son los mismos pero el marcador de dirección es ahora el conjunto inverso / -ik / que representa la acción de la tercera persona obviativa en el tercio próximo . Por lo tanto, la oración se convierte en "el perro asusta al hombre" y el énfasis sigue estando en el "hombre" próximo . Por supuesto, la oración puede requerir que el perro atim sea el sustantivo próximo , en cuyo caso la oración sería sēkihēw nāpēwa atim "el perro (3) asusta (3- (3 ')) el hombre (3')" o sēkihik nāpēwa atim "el hombre (3 ') asusta ((3') - 3) el perro (3)". La dirección y la obviación no son versiones del pasivo , que se forma por separado en Plains Cree. [7]
Sufijo locativo
Debido a que Plains Cree no tiene un verdadero sistema de marcado de casos , debe basarse en la dirección , la obviación y el sufijo locativo . Este sufijo , / ehk / o su variante / ena: hk /, tiene los significados básicos de a , en , sobre , etc. El simple locativo sufijo se puede utilizar con / ehk / tallos o posea temas, tales como el vástago SKAT " pierna". El pronombre personal / ni- / puede agregarse a la raíz para hacer niskāt "mi pierna" y la adición del sufijo plural / -a / hace niskāta "mis piernas". Además de estos cambios, se agrega el sufijo locativo simple para producir niskātihk "en mi (s) pierna (s)". El sufijo distributivo locativo / ena: hk / se usa con sustantivos que hacen referencia a humanos o animales. De esta manera, ayīsiyiniw- "ser humano" se convierte en ayīsiyinināk "entre humanos" o "en este mundo". De manera similar, el sustantivo sāsīw "Sarci Indian" cambia a "en la Reserva Sarci " sāsīnāhk . [7]
Incorporación de sustantivo
Según Denny (1978), Wolfart identifica los verbos intransitivos con raíces transitivas como ejemplos claros de incorporación de sustantivos porque se pueden redactar de nuevo con el medial reemplazado por sustantivos independientes . El ejemplo nōcihiskwēwēw "persigue mujeres" se da para ilustrar la inclusión del sustantivo mujer iskwēw dentro del complejo verbal , que puede parafrasearse como iskwēwa nōcihēw "persigue a una mujer". Denny (1978) sostiene que estas oraciones tienen una diferencia semántica de importancia en el sentido de que el significado de la forma incorporativa es más restringido y denota acción habitual. Sostiene que el clasificador medial, o sustantivo , ha adquirido un significado adverbial en este contexto. Esto se ilustra en la oración de Plains Cree wanihastimwēw "pierde su caballo" o, literalmente, "pierde el caballo". [15]
Vocabulario
Plains Cree es uno de los varios dialectos de Cree-Montagnais. Las siguientes tablas muestran palabras en Plains Cree y las palabras correspondientes en una selección de otros dialectos Cree. Se pueden observar varias similitudes y algunas diferencias. En algunos casos, las diferencias son solo ortográficas. Plains Cree tiene algunas correspondencias de sonido regulares con otros dialectos Cree-Montagnais , y en algunos casos las diferencias entre Plains Cree y otros dialectos ejemplifican estas correspondencias regulares. Tenga en cuenta que en términos de clasificación lingüística, el dialecto East Cree que aparece en estas tablas es un dialecto de Montagnais.
En la siguiente tabla, cada sustantivo se da en su forma singular. Todas las formas son específicamente próximas o pueden ser próximas u obvias. Si se posee un sustantivo, el poseedor es la primera persona del singular.
Llanuras Cree | Woods Cree | Cree pantanoso, este | East Cree, interior del sur | |
---|---|---|---|---|
"hacha" | ᒌᑲᐦᐃᑲᐣ cīkahikan | ᒉᑲᐦᐃᑲᐣ cīkahikan | ᒌᑲᐦᐃᑲᐣ cīkahikan | ᐅᓯᑖᔅᒄ usitaaskw |
"soportar" | ᒪᐢᑿ maskwa | ᒪᐢᑿ maskwa | ᒪᐢᑾ (occidental ᒪᐢᑿ) maskwa | ᒪᔅᒄ maskw (pero también ᒋᔐᔮᒄ chisheyaakw , ᑳᑰᔥ kaakuush ) |
"libro" | ᒪᓯᓇᐦᐃᑲᐣ masinahikan | ᒪᓯᓇᐦᐃᑲᐣ masinahikan | ᒪᓯᓇᐦᐃᑲᐣ masinahikan | ᒪᓯᓇᐦᐄᑲᓂᔥ masinahiikan |
"carro" | ᓭᐦᑫᐤ sēhkēw | ᐅᑖᐹᓈᐢᐠ otāpānāsk | ᐅᑖᐹᓐ utaapaan | |
"reloj" | ᐲᓯᒧᐦᑳᐣ pīsimohkān | ᐯᓯᒧᐦᑳᐣ pīsimohkān | ᐲᓯᒧᐦᑳᓐ piisimuhkaan | |
"perro" | ᐊᑎᒼ atim | ᐊᑎᒼ atim | ᐊᑎᒼ atim | ᐊᑎᒽ atimw |
"fuego" | ᐃᐢᑯᑌᐤ iskotēw | ᐃᐢᑯᑌᐤ iskotīw | ᐃᐡᑯᑌᐤ iškotew | ᐃᔥᑯᑌᐤ ishkuteu |
"pescado" | ᑭᓄᓭᐤ kinosēw | ᑭᓄᓭᐤ kinosīw | ᓇᒣᔅ nombres | |
"pistola" | ᐹᐢᑭᓯᑲᐣ pāskisikan | ᐹᐢᑭᓯᑲᐣ pāskisikan | ᐹᐢᑭᓯᑲᐣ pāskisikan | ᐹᔅᒋᓯᑲᓐ paaschisikan |
"caballo" | ᒥᐢᑕᑎᒼ wrongtim | ᒥᐢᑕᑎᒼ wrongtim , ᒥᓴᑎᒼ misatim | (occidental ᒥᓴᑎᒼ misatim ) | ᑳᐸᓚᑯᔥᑴᐤ kaapalakushkweu , ᐊᐦᐋᔅ ahâs |
"hospital" | ᐋᐦᑯᓰᐏᑲᒥᐠ āhkosīwikamik | ᐋᐦᑯᓭᐏᑲᒥᐠ āhkosīwikamik | ᐋᐦᑯᓰᐎᑲᒥᐠ āhkosīwikamik | ᐋᐦᑯᓰᐅᑲᒥᒄ aahkusiiukamikw |
"cuchillo" | ᒨᐦᑯᒫᐣ mōhkomān | ᒧᐦᑯᒫᐣ mohkomān | ᒨᐦᑯᒫᐣ mōhkomān | ᒨᐦᑯᒫᓐ muuhkomaan |
"hombre (hombre adulto)" | ᓈᐯᐤ nāpēw | ᓈᐯᐤ nāpīw | ᓈᐯᐤ nāpew | ᓈᐯᐤ naapeu |
"dinero" | ᓲᓂᔮᐤ sōniyāw | ᔔᓂᔮᐤ šōniyāw | ᔔᓕᔮᐤ shuuliyaau | |
"alce" | ᒨᔁ mōswa | ᒨᔁ mōswa | ᒨᐢ mōs (occidental ᒨᔁ mōswa ) | ᒨᔅ muus |
"mi padre" | ᓅᐦᑖᐏᕀ (ᓅᐦᑖᐃ ᛬ ) nōhtāwiy , ᓂᐹᐹ nipāpā | ᓂᐹᐹ nipāpā , ᓄᐦᑖᐏᕀ nōhtāwiy | ᓅᐦᑖᐎᕀ (occidental ᓅᐦᑖᐏᕀ) nōhtāwiy | ᓅᐦᑖᐐ nuuhtaawii |
"mi madre" | ᓂᑳᐏᕀ (ᓂᑳᐃ ᛬ ) nikāwiy , ᓂᐹᐹ nimāmā | ᓂᒫᒫ nimāmā , ᓂᑳᐏᕀ nikāwiy | (occidental ᓂᑳᐏᕀ nikāwiy ) | ᓂᑳᐐ nikaawii |
"mi hermano mayor" | ᓂᐢᑌᐢ nistēs | ᓂᐢᑌᐢ nistīs | ᓂᐢᑌᐢ nistes (occidental nistēs ) | ᓂᔅᑌᔅ nistes |
"mi hermana mayor" | ᓂᒥᐢ nimis | ᓂᒥᐢ nimis | ᓂᒥᐢ nimis (también occidental) | ᓂᒥᔅ nimis |
"mi hermano / hermana menor" | ᓂᓰᒥᐢ nisīmis | ᓂᓭᒥᐢ nisīmis | (occidental ᓂᓰᒥᐢ nisīmis ) | ᓂᔒᒻ nishiim |
"zapato" | ᒪᐢᑭᓯᐣ mascarilla | ᒪᐢᑭᓯᐣ mascarilla | ᒪᐢᑭᓯᐣ mascarilla | ᒪᔅᒋᓯᓐ maschisin |
"azúcar" | ᓲᑳᐤ sōkāw , ᓰᐏᓂᑲᐣ sīwinikan | ᓲᑳᐤ sōkāw | ᔔᑳᐤ shuukaau | |
"pueblo" | ᐆᑌᓈᐤ ōtēnāw | ᐃᐦᑖᐎᐣ ihtāwin | ᐃᐦᑖᐎᓐ ihtaawin , ᐅᑌᓇᐤ utenau | |
"árbol" | ᒥᐢᑎᐠ mistik | ᒥᐢᑎᐠ mistik | ᒥᐢᑎᐠ mistik | ᒥᔥᑎᒄ mishtikw |
"mujer" | ᐃᐢᑵᐤ iskwēw | ᐃᐢᑵᐤ iskwīw | ᐃᐢᑶᐤ iskwew | ᐃᔅᑶᐤ iskweu |
En la siguiente tabla, cada verbo se da con un sujeto en tercera persona del singular, y si un verbo es transitivo, con un objeto u objetos en tercera persona (primario y secundario). Los pronombres utilizados en las traducciones al inglés son imprecisos debido a una correspondencia imprecisa de las categorías Cree con las categorías del inglés. "Él / ella" en un sujeto y "él / ella" en un objeto se refieren al género animado Cree incluso cuando "eso" podría ser una mejor traducción al inglés. Por ejemplo, el verbo "él / ella los mata" , podría describir a un oso matando a un alce, en cuyo caso "lo mata" sería una mejor traducción al inglés. En la tabla, "eso" en un sujeto u objeto se refiere al género inanimado Cree. La presencia de "ellos" o "ellos" indica que el sujeto u objeto podría ser singular o plural. Y finalmente, la designación "él / ella / ellos "indica que el objeto puede ser animado o inanimado y en singular o en plural.
Llanuras Cree | Woods Cree | Cree pantanoso, este | East Cree, interior del sur | |
---|---|---|---|---|
"él / ella llega" | ᑕᑯᓯᐣ takosin | ᑕᑯᔑᐣ takošin | ᑕᑯᔑᓐ takushin | |
"él / ella puede ver lo suficiente" | ᑌᐹᐸᐦᑕᒼ tēpāpahtam | ᑌᐹᐸᐦᑕᒼ tepāpahtam | ᑌᐹᐸᐦᑕᒻ tepaapahtam | |
"él / ella tose" | ᐅᐢᑐᐢᑐᑕᒼ ostostotam | ᐅᐢᑐᐢᑐᑕᒼ ostostotam | ᐅᔥᑐᑕᒻ ushtutam | |
"él / ella muere, deja de vivir" | ᓂᐱᐤ nipiw , ᐴᓂᐱᒫᑎᓯᐤ pōnipimātisiw | ᓂᐱᐤ nipiw | ᐴᓂᐱᒫᑎᓰᐤ puunipimaatisiiu | |
"él / ella embarca" | ᐴᓯᐤ pōsiw | ᐴᓯᐤ pōsiw | ᐴᓲ puusuu | |
"él / ella se los da" | ᒥᔦᐤ miyēw | ᒣᖧᐤ mīthīw | ᒦᓀᐤ mīnuevo | ᒦᔦᐤ miiyeu |
"él / ella está durmiendo" | ᓂᐹᐤ nipāw | ᓂᐹᐤ nipāw | ᓂᐹᐤ nipaau | |
"él / ella los mata" | ᓂᐸᐦᐁᐤ nipahēw | ᓂᐸᐦᐁᐤ nipahew | ᓂᐸᐦᐁᐤ nipaheu | |
"él / ella los conoce" | ᑭᐢᑫᔨᒣᐤ kiskēyimēw | ᑭᐢᑫᓂᒣᐤ kiskenimew | ᒋᔅᒉᔨᒣᐤ chischeyimeu | |
"se ríe" | ᐹᐦᐱᐤ pāhpiw | ᐹᐦᐱᐤ pāhpiw | ᐹᐦᐱᐤ pāhpiw | ᐹᐦᐴ paahpuu |
"él / ella vive" | ᐱᒫᑎᓯᐤ pimātisiw | ᐱᒫᑎᓯᐤ pimātisiw | ᐱᒫᑎᓰᐤ pimaatisiiu | |
"él / ella juega" | ᒣᑕᐍᐤ mētawēw | ᒣᑕᐍᐤ mītawīw | ᒣᑕᐌᐤ metaweu | |
"él / ella los ve" | ᐚᐸᒣᐤ wāpamēw | ᐚᐸᒣᐤ wāpamīw | ᐙᐸᒣᐤ wāpamew | ᐙᐸᒣᐤ waapameu |
"él / ella los ve" | ᐚᐸᐦᑕᒼ wāpahtam | ᐚᐸᐦᑕᒼ wāpahtam | ᐙᐸᐦᑕᒼ wāpahtam | ᐙᐸᐦᑕᒼ waapahtam |
"él / ella le dispara" | ᐹᐢᑭᓷᐤ pāskiswēw | ᐹᐢᑭᓷᐤ pāskiswīw | ᐹᔅᒋᓷᐤ paaschisweu | |
"él / ella dispara" | ᐹᐢᑭᓴᒼ pāskisam | ᐹᐢᑭᓴᒼ pāskisam | ᐹᔅᒋᓴᒻ paaschisam | |
"dispara" | ᐹᐢᑭᓯᑫᐤ pāskisikew | ᐹᐢᑭᓯᑫᐤ pāskisikew | ᐹᔅᒋᓯᒉᐤ paaschisicheu | |
"él / ella camina" | ᐱᒧᐦᑌᐤ pimohtēw | ᐱᒧᐦᑌᐤ pimohtīw | ᐱᒧᐦᑌᐤ pimohtew | ᐱᒧᐦᑌᐤ pimuhteu |
"él / ella trabaja" | ᐊᑐᐢᑫᐤ atoskēw | ᐊᑐᐢᑫᐤ atoskīw | ᐊᑐᐢᑫᐤ atoskew | ᐊᑐᔅᒉᐤ atuscheu |
"es grande" | ᒥᓵᐤ misāw | ᒥᔖᐤ mišāw | ᒥᔖᐤ mishaau | |
"es agradable" | ᒥᔼᓯᐣ miywāsin | ᒥᓍᔑᐣ minwāšin | ᒥᔻᔔ miywaashuu | |
"llueve" | ᑭᒧᐘᐣ kimowan | ᑭᒧᐘᐣ kimowan | ᑭᒧᐗᐣ kimowan | ᒋᒧᐎᓐ chimuwin |
"Está nevando" | ᒥᐢᐳᐣ error | ᒥᐢᐳᐣ error | ᒥᐢᐳᐣ error | ᒥᔅᐳᓐ mal hilado |
"Hace viento" | ᔫᑎᐣ tú | ᖫᑎᐣ thōtin | ᓅᑎᐣ no | ᔫᑎᓐ Yuutin |
"sabe bien" | ᒥᔪᐢᐸᑿᐣ miyospakwan | ᒥᓄᐢᐸᑾᐣ minospakwan | ᒥᔪᔅᐳᑯᓐ miyuspukun |
Llanuras Cree | Woods Cree | Cree pantanoso, occidental | East Cree, interior del sur | |
---|---|---|---|---|
"en la mañana" | ᑫᑭᓭᑊ kēkisēp , ᑮᑭᓭᑊ kīkisēp | (oriental ᑫᑭᔐᑊ kekišep ) | ᒉᒋᔐᑉ chechishep | |
"fuera de" | ᐘᔭᐑᑎᒥᕽ wayawītimihk | ᐘᖬᐍᑎᒥᕽ wathawītimihk | (oriental ᐗᓇᐐᑎᒥᕽ wanawītimihk ) | ᐐᐐᑎᒥᐦᒡ wiiwiitimihch |
"uno" | ᐯᔭᐠ pēyak | ᐯᔭᐠ pīyak | ᐯᔭᐠ pēyak ( peyak oriental ) | ᐯᔭᒄ peyakw |
"dos" | ᓃᓱ nīso | ᓀᓱ nīso | ᓃᓱ nīso (oriental ᓃᔓ nīšo ) | ᓃᔓ niishu |
"Tres" | ᓂᐢᑐ nisto | ᓂᐢᑐ nisto | ᓂᐢᑐ nisto | ᓂᔥᑐ nishtu |
"cuatro" | ᓀᐓ nēwo | ᓀᔪ nīyo | ᓀᐓ nēwo | ᓀᐅ neu |
"cinco" | ᓂᔮᓇᐣ niyānan | ᓂᔮᓇᐣ niyānan | ᓂᔮᓇᐣ niyānan | ᓂᔮᔨᓐ niyaayin |
"seis" | ᓂᑯᑤᓯᐠ nikotwāsik | ᓂᑯᑤᓯᐠ nikotwāsik | ᓂᑯᑤᓯᐠ nikotwāsik | ᓂᑯᑣᔥᒡ nikutwaashch |
"Siete" | ᑌᐸᑯᐦᑊ tēpakohp | ᑌᐸᑯᐦᑊ tīpakohp | ᑌᐸᑯᐦᑊ tēpakohp | ᓃᔣᔥᒡ niishwaashch |
"ocho" | ᐊᔨᓈᓀᐤ ayinānēw | ᐊᔨᓈᓀᐤ ayinānīw | ᐊᔨᓈᓀᐤ ayinānēw | ᓂᔮᓈᓀᐤ niyaanaaneu |
"nueve" | ᑫᑲ ᒥᑖᑕᐦᐟ kēka-mitātaht | ᑫᑲ ᒥᑖᑕᐦᐟ kīka-mitātaht | ᑫᑲ ᒥᑖᑕᐦᐟ kēka-mitātaht | ᐯᔭᑯᔥᑌᐤ peyakushteu |
"diez" | ᒥᑖᑕᐦᐟ mitātaht | ᒥᑖᑕᐦᐟ mitātaht | ᒥᑖᑕᐦᐟ mitātaht | ᒥᑖᐦᑦ mitaaht |
Las fuentes de palabras para estas tablas son: Plains Cree, el sitio web del Diccionario Cree en línea; [9] Woods Cree, el sitio web de Gift of Language and Culture [16] y el sitio web de Saskatchewan Indian Languages, [17] western Swampy Cree, el sitio web de Saskatchewan Indian Languages; [17] Eastern Swampy Cree, Ministerio de Educación de Ontario (2002), [18] y East Cree, el sitio web de Eastern James Bay Cree Language. [19] Tenga en cuenta que cuando una entrada de la tabla está en blanco, es porque la palabra no se encontró en estas fuentes enumeradas; sin información adicional, esto no debe interpretarse en el sentido de que la palabra no existe para el dialecto en cuestión.
Sistemas de escritura
Se utilizan dos sistemas de escritura para Plains Cree: sílabas y escritura latina .
Sílabas Cree
Plains Cree sigue el uso cree occidental de las sílabas aborígenes canadienses . [12] Las características distintivas de las sílabas Cree occidentales son la posición del w -dot y el uso de finales occidentales. El w -dot occidental se coloca después de su silábico, como en ᒷ mwa (oriental ᒶ mwa ). La forma de una final occidental no está relacionada con el silábico correspondiente con un -núcleo, mientras que una final oriental es como una versión en superíndice del silábico correspondiente con un -núcleo; por tanto, el final occidental ᐟ t no se parece a ᑕ ta (final oriental ᑦ t ), y el final occidental ᒼ m no es como ᒪ ma (final oriental ᒻ m ).
Algunas comunidades de Plains Cree utilizan una final para y que es diferente de la final occidental habitual. Este es un punto superpuesto ᐝ, en lugar del habitual usual, como en ᓰᐱᐩ (ᓰᐱᐝ) sīpiy “río”. Cuando el punto y -final se coloca después de una sílaba que tiene un w -dot, los dos puntos se combinan para formar dos puntos -como símbolo, como en ᓅᐦᑖᐏᐩ (ᓅᐦᑖᐃ ᛬ ) nōhtāwiy "mi padre".
El estilo de escritura en las sílabas puede diferir con respecto a señalar . En el Diccionario Cree en línea, se pueden encontrar ejemplos de palabras cuya longitud de vocal no se distingue debido a la falta de señalamiento. [9]
Ortografía romana estándar
La ortografía romana estándar (SRO) de Plains Cree utiliza catorce letras del alfabeto latino básico ISO para denotar las diez consonantes del dialecto ( p , t , c , k , s , m , n , w , y y h ) y siete vocales ( a , i , o , ā , ī , ō y ē ). Mayúsculas no se utilizan letras. [20] : 5
Las oclusivas, p , t , k , y la africada, c , pueden pronunciarse sonoras o sordas, pero los símbolos utilizados para escribir estos sonidos corresponden todos a la pronunciación sorda, por ejemplo, p no b , t no d , etc. el fonema / t͡s / está representado por c , al igual que en varios otros idiomas .
Las vocales largas se denotan con un macron , como en ā , o un circunflejo , como en â . [12] [20] : 4, 7–8 El uso de macrón o circunflejo es aceptable, pero el uso debe ser coherente dentro de una obra. La vocal ē / eː /, usada en el sur de Plains Cree, es siempre larga y el grafema e nunca se usa (en el norte de Plains Cree el sonido se ha fusionado con ī , por lo que ē no se usa en absoluto). [20] : 8
El uso de una o sin marcar y una ō para los fonemas / u / y / oː / enfatiza la relación que puede existir entre estas dos vocales. Hay situaciones en las que o se puede alargar a ō , como por ejemplo en ᓂᑲᒧ! nikamo! "¡Canta (ahora)!" Y ᓂᑲᒨᐦᑲᐣ! Nikamōhkan! "Canta (más tarde)!".
A veces se usa un acento agudo en y en aras de la inteligibilidad mutua con los hablantes de Woods Cree y Swampy Cree, donde ý se reemplazaría por ð o n respectivamente. Por ejemplo, kīýa ('tú') contra kīða o kīna . [20] : 7
Referencias
- ^ Lengua Cree de las llanuras en Ethnologue (15ª ed., 2005)
- ^ Llanuras Cree en Ethnologue (18a ed., 2015)
- ^ Idiomas oficiales de los territorios del noroeste Archivado el 6 de diciembre de 2013 en la Wayback Machine (mapa)
- ^ Poundmaker (c. 1842-86) Archivado el 29 de noviembre de 2011 en la Wayback Machine Encyclopedia de Saskatchewan
- ^ * Estadísticas de Canadá
- ^ a b c d e f g h i Wolfart, H. Christoph y Janet F. Carroll. (1973). Conoce a Cree: una guía del idioma Cree . Edmonton: Prensa de la Universidad de Alberta.
- ^ a b c d e f g h i j k l Wolfart, H. Christoph. (1973). Plains Cree: un estudio gramatical . Transacciones de la Sociedad Filosófica Estadounidense ns 63, pt. 5. Filadelfia.
- ↑ a b c d e f Bloomfield, L. (1934). Textos Cree de las llanuras . Nueva York: AMS Press, 1974 (reimpreso). ISBN 0-404-58166-8
- ^ a b c nehiyaw masinahikan / ᓀᐦᐃᔭᐤ ᒪᓯᓇᐦᐃᑲᐣ / Diccionario Cree en línea
- ^ a b c Laverdure, P. e IR Allard. 1983. Diccionario Michif: Turtle Mountain Chippewa Cree . Publicaciones Pemmican. Winnipeg.
- ^ Silver, S. y Wick R. Miller. (1997). Idiomas de los indios americanos: contextos culturales y sociales . Tucson: Prensa de la Universidad de Arizona.
- ^ a b c "Language Geek: Cree" . Archivado desde el original el 4 de febrero de 2012 . Consultado el 8 de enero de 2006 .
- ↑ a b c d e Wolfart, H. Christoph. 1996. Boceto de Cree, una lengua algonquina. En Handbook of North American Indians , ed. por Ives Goddard, vol. 17: 390-439.
- ^ a b c d Bakker, P. 2006. Estructura del verbo algonquiano: Plains Cree, en "What's in a Verb", ed. por Grazyna Rowicka y Eithne Carlin.
- ^ Denny, Peter J. 1978. "Los roles semánticos de los mediales dentro de los verbos algonquinos". Revista Internacional de Lingüística Estadounidense 44.2: 153-155.
- ^ "Web de Don de la Lengua y la Cultura" . Archivado desde el original el 17 de agosto de 2015 . Consultado el 26 de octubre de 2010 .
- ^ a b Sitio web de Saskatchewan Indian Languages Archivado el 27 de septiembre de 2011 en la Wayback Machine.
- ^ Ministerio de Educación de Ontario (2002), Guía de recursos, El plan de estudios de Ontario Grados 1 a 12, Idiomas nativos, Un documento de apoyo para la enseñanza de patrones lingüísticos, Ojibwe y Cree
- ^ Sitio web de Eastern James Bay Cree Language
- ^ a b c d Okimāsis, Jean y Wolvengrey, Arok (2008). Cómo se escribe en cree (la ortografía romana estándar) . Saskatoon, Saskatchewan: Houghton Boston. ISBN 978-0-9784935-0-9.
Bibliografía
- Dahlstrom, Amy. Morfosintaxis Cree de las Llanuras . Disertaciones destacadas en lingüística. Nueva York: Garland Pub, 1991. ISBN 0-8153-0172-3
- Hirose, Tomio. Orígenes de la evidencia de predicados de Plains Cree . Disertaciones destacadas en lingüística. Nueva York: Routledge, 2003. ISBN 0-415-96779-1
- McIlwraith, Naomi Lynne. 2007. "Nitohta anohc. Nakatohke. Ahora escucha. Escucha atentamente: un estudio creativo de Nehiyawewin, el lenguaje Plains Cree, y las razones de su preservación", tesis de maestría de la Universidad de Alberta.
- Wolfart, H. Christoph y Freda Ahenakew (1998). El Diccionario del Estudiante de Literary Plains Cree, Basado en Textos Contemporáneos . Memorias de lingüística algonquina e iroquesa 15. Winnipeg : Departamento de Lingüística de la Universidad de Manitoba . ISBN 0-921064-15-2.
- Wolvengrey, Arok. nēhiýawēwin: itwēwina . Centro de Investigación de las Llanuras Canadienses. Regina: 2001. ISBN 0-88977-127-8
enlaces externos
- Plains Cree - Dialecto Y
- Bakker, Peter. Estructura del verbo algonquiano: Plains Cree en ¿Qué hay en un verbo? (LOTE Ocasional Serie 5). Landelijke Onderzoekschool Taalwetenschap (Utrecht: 2006). ISBN 90-76864-94-2ISBN 978-90-76864-94-5
- Recursos de OLAC en y sobre el lenguaje Plains Cree
- Herramientas del lenguaje Plains Cree: análisis morfológico y sintáctico de texto en ejecución, conversión latina / silábica, diccionario de flexión, programa de aprendizaje de idiomas ICALL
- Diccionario Cree de las llanuras
- Diccionario Cree en línea